eager – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'256 Résultats   4'102 Domaines
  5 Hits uzcard.uz  
eager to learn new tools and technologies.
avide de découvrir des outils inédits et de nouvelles technologies.
leergierig om nieuwe tools en technologieën aan te leren.
  5 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
An ageing father waits, in vain, at the bus stop for his son Raghu, a student at the University of Trivandrum, who is supposed to be coming home for the holidays. The elderly Chakyar's eager happiness slowly turns to disappointment and then anxiety.
Un petit village du sud-ouest de l'Inde. Sous un arbre, un vieil homme qui attend son fils de retour de Trivandrum où il étudie. A la nuit tombée, le bus arrive enfin. Le vieux cherche interroge les passagers, en vain. Son fils n'est pas là. Il reprend alors le bateau pour rentrer chez lui.
Der indische Spielfilm PIRAVI erzählt von einem Vater, der mit Frau und Tochter auf die Rückkehr seines Sohnes wartet. Ein Film, der in sich ruht, der uns wundersam den Fluss der Zeit vor Augen führt. "Du bist ungeduldig, Vater", meint die Schwester von Raghu, der seine Heimkehr angekündigt hatte und auf sich warten lässt.
  466 Hits events.nlg.ge  
Eager To Please - S11:E28 78 views 100%
Eager To Please - S11:E28 78 Zugriffe 100%
Eager To Please - S11:E28 78 Vistas 100%
Eager To Please - S11:E28 78 Viste 100%
Eager To Please - S11:E28 78 Vistas 100%
Eager To Please - S11:E28 78 表示モード 100%
  2 Hits www.infoxgen.com  
We are eager to hear your opinion! What did you like, what can we do better? Take three minutes to complete our online visitor survey and take part in the draw for a Fantoche festivalpass 2018. Of course we treat your addresses top secret!
Wir sind hungrig wie die Wölfe auf euer Feedback… Was hat euch gefallen, was dürfen wir besser machen? Nehmt euch drei Minuten Zeit, um unsere Besucherumfrage online auszufüllen und nehmt damit automatisch an einer Verlosung eines Festivalpasses für das Fantoche 2018 teil. Vielen Dank!
  4 Hits lib.unibocconi.it  
Description: we are eager to render helps to those that need it .
Beschreibung: we are eager to render helps to those that need it .
Descripción: we are eager to render helps to those that need it .
Descrizione: we are eager to render helps to those that need it .
описание: we are eager to render helps to those that need it .
  www.metropole.com  
A unique experience for Japanese gastronomy fans and those eager to learn more about it.
Une expérience unique pour les passionnés et curieux de la gastronomie japonaise.
Un'esperienza unica per gli appassionati e curiosi della gastronomia giapponese.
Уникальное времяпрепровождение для любителей и истинных ценителей японской кухни.
  5 Hits www.postfinance.ch  
Eager to start and take initiative
Neugierig und initiativ
Curiosità e intraprendenza
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
I stayed for three nights. Amazing welcome chat, kind and eager helpful... host, spacious dining room, great price/ value ratio, lovely breakfast, modern room and personal bathroom. The host was speaking English with me very well.
I stayed for three nights. Amazing welcome chat, kind and eager helpfu...l host, spacious dining room, great price/ value ratio, lovely breakfast, modern room and personal bathroom. The host was speaking English with me very well. All the best for your extension plans! Can't wait to come back.
  www.alpiq.com  
We are eager to show you our skills ...
N’hésitez pas à nous contacter pour tester nos compétences...
Saremmo lieti di dimostrarvi le nostre competenze...
  media.jaguar.com  
– From now on the Scout list will be refreshed more often! For Managers who are eager to see more players, we have also included an option to manually refresh the list.
– Die Scoutingliste wird ab sofort öfter aktualisiert! Für Manager, die es nicht abwarten können, kann sie jetzt auch manuell aktualisiert werden.
– Da ora in avanti, la lista Osservatore si aggiornerà con maggiore frequenza! Per i manager ansiosi di vedere più giocatori, abbiamo anche incluso un’opzione per aggiornare la lista manualmente.
– Bundan böyle Gözlemci listesi artık daha sık yenilenecek! Daha fazla oyuncu görmek isteyen daha fazla Menajer için listeyi manüel olarak yenileme seçeneğini de dâhil ettik.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
HÄFELE COMES TO MADERALIA “EAGER TO GO TO THE EXHIBITION”
HÄFELE Acude Un MADERALIA “VEUX JUSTE”
HÄFELE ACUDE A MADERALIA “WOLLEN FAIR”
HÄFELE Acude A MADERALIA “VUOI FAIR”
  2 Hits www.postauto.ch  
Geo Path Escholzmatt: for those eager to hike and eager to learn
Sentier géologique d’Escholzmatt: apaise la soif de randonnée et de connaissances
Geopfad Escholzmatt: stillt Wanderlust und Wissensdurst
Il sentiero geodidattico Escholzmatt: per tutti i gusti
  elizabethwarren.com  
Indoor sport? The fun’s just the same! If you’re eager to do some climbing, the SAT Ritom indoor climbing centre in Ambrì offers a great challenge.
On s’amuse d’ailleurs tout autant à l’intérieur! Si vous êtes passionné d’escalade, vous pouvez aller vous entraîner sur les voies indoor au gymnase SAT Ritom à Ambrì.
Sport drinnen? Das macht genauso Spass! Wenn Sie Kletterbegeisterter sind, beweisen Sie sich bei einer Indoor-Klettertour in der Sporthalle SAT Ritom in Ambrì.
Sport al coperto? Uguale divertimento! Se sei appassionato di arrampicata puoi metterti alla prova con le scalate indoor nella palestra SAT Ritom ad Ambrì.
  5 Hits atoll.pt  
A magical and enchanting places that will make your stay so unique that you are eager to return, before they go away!
Un des lieux magiques et enchanteurs qui feront de votre séjour si unique que vous êtes impatient de revenir, avant qu'elles ne disparaissent!
Eine magische und zauberhafte Orte, um Ihren Aufenthalt so einzigartig, dass Sie gerne zurück sind, bevor sie weggehen will!
  2 Hits modulmanager.tem.si  
Eager to invest in residential real estate?
Envie d’investir en immobilier résidentiel ?
Zin om in residentieel vastgoed te investeren?
  16 Hits www.molnar-banyai.hu  
Today I am back with the boat group and we are eager to observe and to test what we learnt about sharks from Erich’s lecture.
Heute bin ich bei der Bootsgruppe wieder dabei und wir brennen darauf, die Infos aus Erichs Vortrag mit den Haien zu beachten und zu probieren.
  2 Hits www.gmfc.org  
Children are born into the world eager to learn. All too often, though, they do not have access to education. Today, more than 110 million school-age children worldwide, mostly girls, are not going to school and millions more are receiving poor quality education.
Les enfants naissent avides de savoir. Bien trop souvent, cependant, ils n’ont pas accès à l’éducation. Aujourd’hui, plus de 110 millions d’enfants en âge d’aller à l’école partout dans le monde, particulièrement des filles, ne sont pas scolarisés, et des millions d’autres ne reçoivent qu’une éducation de mauvaise qualité.
Los niños y niñas llegan al mundo con ganas de aprender. Sin embargo, demasiadas veces no tienen acceso a la educación. Hoy en día, más de 110 millones de niños en edad de escolarización de todo el mundo, la mayoría de ellos niñas, no van a la escuela y muchos millones más reciben una educación de poca calidad.
Els nens arriben al món amb ganes d’aprendre. Massa sovint, no tenen accés a l’educació. Avui, més de 110 milions de nens en edat escolar, sobretot nenes, no van a l’escola, i molts milions més reben una educació de poca qualitat.
  3 Hits www.alliance-press.kg  
While it may feel awkward to ask your audience for help, many YouTube creators have found that their audiences are eager to help. Try incentivizing your audience with these tips:
Quizás te resulte raro pedirle ayuda a tus espectadores, pero seguro que ellos están deseando echarte una mano. Sigue estos consejos para conseguir que tu audiencia colabore:
Не бойтесь просить зрителей поработать над переводом субтитров и метаданных. Как показывает опыт других авторов, пользователи только рады помочь. Вот несколько советов о том, как предложить им присоединиться к работе.
  4 Hits www.caribeinsider.com  
Dr. Gholamali Mohammadifard, Director of above mentioned structure, has noted with satisfaction the novelty of the event for our teaching staff, eager to be in a step Western teaching methodologies with cutting-edge.
L’atelier a été organisé à la demande et l’invitation du Centre pour Soutien Psychologique et d’Orientation Professionnelle au sein de l’ULIM. Dans le cadre de l’atelier, ont été formés les enseignants à toutes les facultés. Dr. Gholamali Mohammadifard, directeur de la structure sous mentionnée, a noté avec satisfaction la nouveauté de l’événement pour nos enseignants, désireux d’être dans une méthode d’enseignement Western étape avec pointe.
Мероприятие было организовано Центром Психологического Консультирования и Профессиональной ориентации ULIM. Участвовали преподаватели со всех факультетов. Доктор Gholamali Mohammadifard, директор этой структуры, с удовлетворением отметил новизну мероприятия для наших преподавателей, желающих шагать в ногу с новейшими западными методологиями преподавания.
  3 Hits clublounge.mb-lounge.com  
“It’s very nice to see the effect such gestures have on children, to see their bright faces, eager to play, to experience again together the moments of happiness of childhood. Thank you on behalf of all children, parents, and my family for this park”, said Fiodor Nicolaevici.
Cu mesaje de mulţumire la adresa Fundaţiei au venit şi localnicii, care spun că astfel de proiecte sociale contribuie la o dezvoltare frumoasă a oraşului. “Tare plăcut este să vezi efectul pe care îl au astfel de gesturi asupra copiilor, să îi vezi luminoşi la faţă, dornici de joacă, să retrăieşti împreună cu ei momentele de fericire din copilărie. Mulţumesc din partea tuturor copiilor, a părinţilor, a familiei mele pentru acest parc”, a spus Fiodor Nicolaevici.
С обращениями о благодарности выступили и местные жители, которые говорят, что подобные социальные проекты способствуют красивому развитию города. «Очень приятно видеть эффект таких жестов, оказанный на детей, видеть их светлые лица, жаждущих играть, переживать вместе с ними счастливые моменты детства. Благодарим от имени всех детей, родителей, моей семьи за этот парк», сказал Федор Николаевич.
  www.peoples-law.org  
Pastel colours and designer furniture dominate the modern restaurant interior, while its walls are adorned with the oil paintings of renowned artists. The atmosphere is magic: the sea just a few steps away and your senses eager to indulge in the experience.
Die sorgfältige Auswahl der Besten saisonalen und regionalen Zutaten sowie die innovative Interpretation des Kochs schaffen eine Nicht alltägliche Kombination von Geschmack, Aroma und Farbe. Das moderne Interieur des Restaurants dominiert durch Pastellfarben und Designermöbel. Die Wände schmücken Ölgemälde von renommierten Künstlern. Die Atmosphäre ist magisch: das Meer, nur wenige Schritte von Ihnen entfernt und Ihre Sinne können es kaum abwarten sich dieser Erfahrung zu übergeben.
Pomni odabir najkvalitetnijih sezonskih i lokalnih namirnica i inovativna interpretacija chefa stvaraju nesvakidašnju kombinaciju okusa, mirisa i boja. Modernim interijerom restorana prevladavaju pastelne boje i dizajnerski namještaj, dok zidove krase ulja na platnu renomiranih umjetnika. Atmosfera je čarobna: more na samo par koraka od vas, a osjetila jedva čekaju prepustiti se doživljaju.
  www.spedu.sch.lk  
Automated call handling makes sure that consumers are swiftly served, so that they don't hang up. Particularly at peak moments (e.g. during a TV-shopping program), this can prevent lost income. Don't count on your eager-to-buy customer to call back, if there was no answer the first time!
Dans les domaines de la distribution, du commerce de détail ou de la vente par correspondance, le revenu potentiel d'un appel constitue un multiple de son coût. Le traitement automatique des appels permet de servir les clients le plus vite possible, de sorte qu'ils ne raccrochent pas. D'où une réduction considérable du manque à gagner pendants les moments de pointe (p.e. lors d'un programma télé-achat). En effet, si le client désireux de placer une commande n'obtient pas la communication en temps voulu, il ne rappellera plus!
In de distributie, detailhandel of catalogusverkoop bedraagt de potentiële opbrengst van elke oproep een veelvoud van de kost. Automatische verwerking van de oproepen zorgt ervoor dat klanten snel bediend worden, en niet inhaken. Vooral op piekmomenten (b.v. tijdens een TV-shopping-programma) kunnen op die manier veel gederfde inkomsten vermeden worden. Een klant die een product wou bestellen, maar geen respons kreeg, belt immers geen tweede keer meer terug.
  3 Hits www.daemuna.or.kr  
Who was going to tell you that freediving would become one of your biggest hobbies? When we met and decided to dive into the free diving world, you came with enthusiasm and eager to learn a new sport.
¿Quien te iba a decir que la apnea se convertiría en uno de tus mayores hobbies? Cuando nos conocimos y decidíste adentrarte en el mundo de la apnea, viniste con entusiasmo y con ganas de aprender un deporte nuevo. Todo lo que hemos compartido hasta ahora, los grandes logros, la superación personal, conocimiento, habilidades y muy buenos momentos, te ha llevado a querer seguir tu aventura de apnea en la Costa Brava. ¡Y nosotros seguiremos a tu lado para llegar hasta lo más alto!
Qui t'anava a dir que l'apnea es convertiria en un dels teus hobbies més apreciats? Quan ens vam conèixer i vas decidir endinsar-te en el món de l'apnea, vas venir amb entusiasme i amb ganes d'aprendre un esport nou. Tot el que hem compartit fins ara, els grans èxits, la superació personal, coneixement, habilitats i molt bons moments, t'ha portat a voler seguir la teva aventura d'apnea a la Costa Brava. I nosaltres seguirem al teu costat per arribar fins a lo més alt!
  ec.europa.eu  
In 2010, Ireland’s Network of Enterprise Boards supported over 12 000 women in their business activities – but they are eager to encourage more female-managed start-ups as men are still more likely to set up a business for themselves than women.
Le 17 novembre, l'Irlande fêtera la Journée nationale de l'entreprise pour les femmes; à cette occasion, des centaines de femmes d'affaires assisteront à une conférence sur l'entrepreneuriat à Portlaoise. Cet évènement est organisé en collaboration avec le Waterford City Enterprise Board, avec l'aide du FSE. Pendant cette journée, les participantes entendront des récits stimulants et partageront conseils et expériences. En 2010, le réseau irlandais de conseils pour les entreprises (Enterprise Boards) a soutenu plus de 12 000 femmes dans leurs activités commerciales; il voudrait cependant encourager davantage de femmes à lancer leur propre entreprise, car l'entrepreneuriat reste une activité davantage prisée par les hommes.
Am 17. November wird in Irland der Nationale Unternehmerinnentag begangen, an dem hunderte Geschäftsfrauen an einer in Portlaoise stattfindenden Konferenz über das Unternehmertum teilnehmen werden. Die Veranstaltung wird von der Unternehmenskammer von Waterford City mit Unterstützung des ESF mitorganisiert. An diesem Tag können die Teilnehmerinnen inspirierende Geschichten hören und untereinander Empfehlungen und Erfahrungen austauschen. Im Jahr 2010 unterstützte das Netzwerk der irischen Unternehmenskammern über 12 000 Frauen bei ihren geschäftlichen Tätigkeiten – sie streben jedoch danach, dass mehr neue Unternehmen von Unternehmerinnen ins Leben gerufen werden, da Männer nach wie vor eher ein Unternehmen gründen als Frauen.
  www.dentognostics.de  
No metaphor for the life of an athlete – by contrast all about going by the handbook and working eager-beaver style – his attitude revealed a sheer love of freedom. The same healthy passion, he’d now like to transmit to his three kids and to the small children who idolize him.
Dies war keine Metapher für seine Profikarriere, die auf strikter und rigoroser Strenge beruhte, sondern Liebe für die Freiheit. Seine Leidenschaft möchte er heute seinen drei Kindern und den jungen Skifahrern weitergeben, die ihn vergöttern. Im Slalom hat er 11 Mal im Worldcup gewonnen und zwei Bronzemedaillen bei den Weltmeisterschaften erlangt. 2006 errang er fünf aufeinanderfolgende Siege: ein historischer Erfolg, der sich mit dem Spezial-Weltcup auszahlte.
Non era una metafora della sua vita agonistica, impostata su rigore stacanovismo, ma amore per la libertà. La stessa passione che oggi vorrebbe trasmettere ai suoi tre figli, ed ai piccoli sciatori che lo idolatrano. In Slalom ha vinto 11 volte in Coppa del Mondo e 2 medaglie di bronzo ai mondiali. Nel 2006 ha inanellato 5 vittorie consecutive, impresa storica, valsagli la Coppa del Mondo di specialità. Peccato che alle Olimpiadi di Torino 2006, pur riuscendo a respingere l’enorme pressione, sia incappato in una spigolata nella prima manche, dopo aver pronunciato il giuramento olimpico in mondovisione!
  www.ceramicasanjacinto.com  
Companies are special and unique places where young people can develop their skills and gain experience in an authentic workplace. This is why we open our doors to eager students, offering internships in an innovative and international environment.
Nous pensons qu'un dialogue constant entre sociétés, écoles et universités est d'une importance capitale. Les sociétés sont des lieux particuliers et uniques, où les jeunes peuvent développer leurs compétences et acquérir une expérience sur un lieu de travail réel. Nous ouvrons, pour cette raison, nos portes aux étudiants passionnés, en proposant des stages dans un environnement novateur et international. Que vous soyez étudiant ou en dernière année avec un projet de thèse, nous vous invitons à consulter les offres de stages sur notre site internet : nous évaluerons le projet de formation le plus adapté avec une possibilité d'intégrer l'entreprise par la suite.
Creemos es fundamental establecer un diálogo constante entre empresas, escuelas y universidades. Las empresas son lugares especiales y únicos en los que los jóvenes pueden desarrollar sus habilidades y conseguir experiencia en un lugar de trabajo auténtico. Por ello abrimos nuestras puertas a estudiantes entusiastas y ofrecemos prácticas en un entorno innovador e internacional. Si estás estudiando o estás realizando el último año con un proyecto de fin de carrera, comprueba las ofertas de práctica en nuestra página web: evaluaremos el proyecto de formación más adecuado para ti con una mirada en que en el futuro puedas unirte a la empresa.
Marposs considera centrale il dialogo tra il mondo del lavoro, Scuola e Università. Le aziende sono luoghi di apprendimento privilegiati dove i giovani possono sviluppare conoscenza e vivere un’autentica esperienza di cultura e lavoro. Per questo apriamo le porte delle nostre aziende a ragazzi volenterosi, offrendo esperienze di stage in un ambiente innovativo e internazionale che potrebbe entrare a far parte della loro vita. Che tu sia uno studente o un laureando con un progetto di tesi, consulta le offerte di tirocinio attualmente pubblicate sul nostro sito, valuteremo il progetto formativo più adatto a te finalizzato anche all’inserimento in azienda.
  hotels.swisshoteldata.ch  
The Heidsee shimmers in the valley. Here, in the heart of the Graubünden Alps, Hotel Schweizerhof is eager to welcome singles, couples and families alike. There are rooms for all tastes, from spacious Alpine chic to cosy rustic accommodation and budget rooms.
Hôtel Schweizerhof Lenzerheide Design et nature. Tradition et modernité. Niché au cœur des Grisons, dont les sommets majestueux exercent leur pouvoir d’attraction magique et au creux desquels le Heidsee scintille, l’hôtel Schweizerhof bénéficie d’une situation privilégiée. Accueillant aussi bien les célibataires que les couples et les familles, il propose des chambres Alpenchic aux dimensions généreuses, de confortables chambres à l’ambiance nostalgique ainsi que des chambres pour les petits budgets. Le plus grand hammam d’hôtel de tout l’arc alpin est idéal pour la détente. Dans ses trois restaurants de tout premier ordre, l’équipe du Schweizerhof régale ses hôtes avec des produits naturels, issus de la région dans toute la mesure du possible. Le cadre de Lenzerheide est un véritable paradis, tant pour les sportifs que pour les vacanciers aspirant à la tranquillité. L’offre culturelle de l’hôtel Schweizerhof jouit d’une renommée allant bien au-delà des frontières de la région.
Design und Natur. Tradition und Moderne. Die majestätischen Berggipfel ziehen magisch an. Im Tal funkelt der Heidsee. Hier, im Herzen der Bündner Bergwelt, liegt das Hotel Schweizerhof mit seinem Angebot für Singles, Paare und Familien. Zur Auswahl stehen grosszügige Alpenchic-, gemütliche Nostalgie und preisgünstige Budget-Zimmer. Erholungssuchende finden den grössten Hotel-Hamam im ganzen Alpenraum. Kulinarisch verwöhnt das Schweizerhof-Team seine Gäste in drei erstklassigen Restaurants – mit natürlichen Produkten, wenn immer möglich aus der Region. Die Lenzerheide ist ein Paradies für Freizeitsportler aber auch für Ruhesuchende. Weit über die Region hinaus bekannt ist das Kulturangebot des Hotels Schweizerhof.
Hotel Schweizerhof Lenzerheide Design e natura. Tradizione e modernità. Le maestose cime delle montagne attraggono magicamente, mentre a valle il lago Heid risplende scintillante. Qui, nel cuore della regione montana dei Grigioni, l’Hotel Schweizerhof accoglie i suoi ospiti con offerte appositamente studiate per single, coppie e famiglie. Per il soggiorno gli ospiti possono scegliere fra le spaziose camere Alpenchic, le confortevoli camere Nostalchic e le camere Standard con un ottimo rapporto qualità/prezzo. Gli amanti del relax trovano qui il più grande hammam fra tutti gli hotel dell’arco alpino. Nei tre ristoranti di prim’ordine il team Schweizerhof soddisfa i desideri culinari dei propri ospiti servendo prodotti naturali, possibilmente di provenienza regionale. L’alta valle di Lenzerheide è un vero paradiso per gli amanti sia dello sport che della quiete. L’Hotel Schweizerhof è rinomato per la sua offerta culturale ben oltre i confini regionali.
  questforgrowth.com  
Second Captain Idril is a shieldmaiden and the only child of Minas Ithil's military leader, General Castamir. She is a trained soldier defending against the Witch-king's siege and is eager to prove herself in battle.
Le capitaine en second Idril est une guerrière et la fille unique du chef militaire de Minas Ithil, le général Castamir. Elle a fait ses armes en défendant la ville contre le siège du Roi-Sorcier et a hâte de faire ses preuves au combat. Idril est affirmée, fière et parfaitement consciente d'être issue d'une famille militaire servant Minas Ithil depuis des générations. Elle s'est entraînée toute sa vie, mais le siège de Minas Ithil est sa première véritable expérience de la guerre. Elle se considère comme une gardienne de la ville et son historienne la plus fervente.
Leutnant Idril ist eine Schildmaid und das einzige Kind von Minas Ithils militärischem Anführer, General Castamir. Sie ist ausgebildete Soldatin, verteidigt die Stadt gegen die Belagerung des Hexenkönigs und will sich um jeden Preis im Kampf beweisen. Idril verfügt über einen starken Willen und großen Stolz. Sie ist sich ihrer Herkunft aus einer Militärfamilie, die Minas Ithil seit Generationen dient, sehr bewusst. Sie wird schon ihr Leben lang ausgebildet, doch die Belagerung von Minas Ithil stellt ihre erste Begegnung mit dem Krieg dar. Sie sieht sich als Hüterin der Stadt und deren führende Historikerin.
La Segunda capitana Idril es una doncella escudera e hija única del líder militar de Minas Ithil, el general Castamir. Es una soldado entrenada que participa de la defensa del asedio del Rey Brujo y está ansiosa por demostrar su valía en batalla. Idril es muy obstinada, orgullosa y muy consciente de su origen de familia militar que ha servido a Minas Ithil por generaciones. Ella ha entrenado toda su vida, pero el asedio a Minas Ithil es su primera verdadera experiencia de guerra. Se considera a sí misma una guardiana de la ciudad y su principal historiadora.
Idril è una Dama dello scudo ed è l'unica figlia del leader militare di Minas Ithil, il Generale Castamir. È un soldato esperto che ha partecipato all'assedio del Re Stregone ed è impaziente di dimostrare il proprio valore in battaglia. Idril ha una volontà di ferro, è orgogliosa e consapevole di far parte di una famiglia che ha difeso Minas Ithil per generazioni. È stata addestrata a combattere per tutta la vita, ma l'assedio di Minas Ithil è stato il suo battesimo del fuoco. Si considera una custode della città e la sua storica più eminente.
A Segunda-capitã Idril é uma guerreira e filha única do líder militar de Minas Ithil, o General Castamir. Treinada como soldado, ela atua na defesa contra o cerco do Rei Bruxo e está ansiosa para mostrar o seu valor. Idril é determinada, orgulhosa e tem ciência de que pertence a uma família militar que serviu a Minas Ithil por gerações. Ela treinou a vida inteira, mas o cerco de Minas Ithil é sua primeira experiência real de uma guerra. Ela se vê como responsável pela cidade e como sua principal historiadora.
Второй капитан Идриль - единственный ребенок командира армии Минас-Итиля, генерала Кастамира. Она хорошо обученный боец, на долю которого выпало защищать город от воинства Короля-чародея, и она горит желанием проявить себя в бою. Идриль решительна и горда, и она ни на мгновение не позволяет себе забыть о том, что происходит из военной династии, на протяжении многих поколений служившей Минас-Итилю. Она готовилась к битвам всю свою жизнь, однако до осады Минас-Итиля ей еще ни разу не доводилось участвовать в настоящей войне. Она считает себя хранительницей города и его главным историком.
  www.mbacourses.net  
We are a quiet, friendly and eager to meet family.
Som una família tranquil·la, acollidora i amb ganes de conèixer-te.
  www.dcu.gr  
Are you positive, full of energy and eager to learn? We might be looking for you!
Hast du eine positive Einstellung, bist du voller Energie und lernfreudig? Vielleicht suchen wir dich!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow