cor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18'847 Résultats   1'208 Domaines   Page 8
  3 Résultats www.nordiclights.com  
Quarto mobilado com cama de casal. Linen Closet com gavetas lua bureau e mesa e cadeira Fan privados com cortesias de água quente + + + + + + Internet WI FI estacionamento limpeza semanal e mudança de roupa de banho.
Furnished room with double bed. Linen Closet with moon bureau drawers and table and chair Fan Private with hot water COURTESIES + + + + + + Internet WI FI parking weekly cleaning and change of bath linens. Spacious living with large dining room color TV with am fm sound equipped kitchen Patio with flower and fruit Wading 1000 liter tank for water reserve. Public bus to the door. Transportation Airport to central bus 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Between Columbus and Historical Center. 2 blocks from Paseo de Montejo, WalMart Stores, Hospitals, Restaurants, Cafes, universities, museums, galleries, etc.
Chambre meublée avec lit double. Linen Closet avec la lune tiroirs de la commode, table et chaise Fan Privé avec courtoisie d'eau chaude + + + + + + Internet WI FI parking de nettoyage et changement de linge de bain hebdomadaire. Salon spacieux avec une grande télévision couleur salle à manger avec cuisine de son AM FM équipée Patio avec des fleurs et des fruits Wading réservoir de 1000 litres pour réserve d'eau. Les bus publics à la porte. Transport de l'aéroport de bus centrale 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Entre Columbus et du centre historique. 2 pâtés de maisons du Paseo de Montejo, WalMart Stores, hôpitaux, restaurants, cafés, universités, musées, galeries, etc.
Möblierte Zimmer mit Doppelbett. Wäscheschrank mit Mond Bureau Schubladen und Tisch und Stuhl Fan Privat mit heißem Wasser Höflichkeiten + + + + + + Internet WI FI Park wöchentliche Reinigung und Wechsel der Handtücher. Großzügiger Wohn mit großem Speisesaal Farbfernseher mit AM FM Sound ausgestattete Küche Patio mit Blumen und Obst Waten 1000-Liter-Tank für die Wasserschutzgebiet. Öffentlichen Bus zur Tür. Flughafentransfer zum zentralen Bus 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Zwischen Columbus und Altstadt. 2 Blocks von der Paseo de Montejo, WalMart Stores, Krankenhäuser, Restaurants, Cafés, Universitäten, Museen, Galerien usw.
Cuarto Amueblado con cama matrimonial. Sabanas Buró Ropero con luna y cajones Ventilador Mesa y silla Baño privado con agua caliente + + + C O R T E S I A S + + + Internet WI FI Estacionamiento Limpieza y cambio de sabanas semanal. Sala amplia con tv a color Comedor grande con sonido am fm Cocina equipada Patio con jardineras y frutales Chapoteadero Tanque de 1000 lts para agua de reserva. Autobús publico a la puerta. Transportación aeropuerto 150 a central autobuses 40 Calle 62 # 300 B. Entre Colón y 35. Centro histórico. a 2 cuadras del Paseo de Montejo, Tienda WalMart, Hospitales, Restaurantes, Cafes, Universidades, Museos, Galerias, etc.
Stanza arredata con letto matrimoniale. Armadio di tela con la luna cassettone e tavolo e sedia Fan privato con acqua calda cortesie + + + + + + Internet WI FI parcheggio di pulizia e cambio biancheria da bagno. Ampio soggiorno con ampia sala da pranzo TV a colori con audio AM FM cucina attrezzata Patio con fiori e frutti che guada 1.000 litri serbatoio per riserva d'acqua. L'autobus pubblico verso la porta. Trasporti Aeroporto di centrale degli autobus 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Tra Colombo e Centro Storico. A 2 isolati dal Paseo de Montejo, WalMart Stores, Ospedali, Ristoranti, Caffè, università, musei, gallerie, ecc
Ingerichte kamer met een tweepersoonsbed. Linnenkast met maan bureau lades en een tafel en stoel Fan Privé met warm water beleefdheden + + + + + + Internet WI-FI parkeerplaats wekelijkse schoonmaak en wisseling van handdoeken. Ruime living met grote eetkamer kleurentelevisie met am fm geluid ingerichte keuken Patio met bloemen en fruit Waden 1000 liter tank voor water reserve. Bus naar de deur. Luchthaven vervoer naar het centrum van bus 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Tussen Columbus en het historische centrum. 2 blokken van Paseo de Montejo, WalMart winkels, ziekenhuizen, restaurants, cafés, universiteiten, musea, galeries, etc.
Zařízený pokoj s manželskou postelí. Komoře s měsíčními předsednictva zásuvkami a stůl a židle Fan Soukromé s vodními pozorností horkými + + + + + + Internet WI FI parkování týdenní úklid a výměna ložního prádla do koupele. Prostorný obývací pokoj s velkou jídelnou barevnou TV s am fm zvuk vybavená kuchyň Patio s květinou a ovoce Wading 1000 nádrže l pro vodní rezervy. Veřejná autobusová ke dveřím. Doprava letiště do centra autobusem 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. letech Columbus a historického centra. 2 bloky od Paseo de Montejo, Walmart Stores, nemocnice, restaurace, kavárny, vysoké školy, muzea, galerie, atd
Møbleret værelse med dobbeltseng. Linen Closet med månen bureau skuffer og bord og stol Fan Private med varmt vand høfligheder + + + + + + Internet WI FI parkering ugentlig rengøring og skift af håndklæder. Rummelig stue med stor spisestue farve-tv med am fm lyd udstyret køkken Gårdhave med blomster og frugt Wading 1000 liters tank til vand reserve. Offentlig bus til døren. Lufthavn transport til central bus 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Mellem Columbus og Historical Center. 2 blokke fra Paseo de Montejo, WalMart Stores, Hospitaler, restauranter, cafeer, universiteter, museer, gallerier, etc.
Kalustettu huone, jossa parivuode. Liinavaatekaappiin kuu työvaliokunnan laatikkoa ja pöytä ja tuoli Fan Yksityinen kuumalla vedellä kohteliaisuuksia + + + + + + Internet WiFi pysäköinti viikoittainen siivous ja pyyhkeet. Tilava olohuone, jossa iso ruokailuhuone väritelevisio am fm ääni varustettu keittiö, Patio kukka ja hedelmiä Kahluuvarusteet 1000 litran säiliö vesivarannolle. Julkinen bussi ovelle. Kuljetus lentokentältä keskustaan ​​bussi 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Vuosina Columbus ja Historical Center. 2 korttelin päässä Paseo de Montejo, Walmart Stores, sairaalat, ravintolat, kahvilat, yliopistot, museot, galleriat, jne.
Umeblowany pokój z podwójnym łóżkiem. Pościel Szafa z księżyca szufladami Prezydium i stół i krzesła Fan prywatnych z uprzejmości ciepłej wody + + + + + + Internet WI FI parkingowe cotygodniowe sprzątanie i zmiana pościeli kąpieli. Przestronny salon z dużą jadalnią TV z dźwiękiem am fm wyposażona kuchnia Patio z kwiatów i owoców Wading 1000 litrowy zbiornik na rezerwy wody. Publiczny autobus do drzwi. Transport z lotniska do centrum autobusem 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Między Kolumba i Historical Center. 2 przecznice od Paseo de Montejo, Walmart Stores, szpitale, restauracje, kawiarnie, uczelnie, muzea, galerie, itp
Меблированный номер с двуспальной кроватью. Бельевой шкаф с выдвижными ящиками лунных бюро и стол и стул Вентилятор частных любезностями с горячей водой + + + + + + + Интернет WI-FI парковка Еженедельная уборка и смена постельного белья ванны. Просторная гостиная с большой столовой цветной телевизор с AM FM звук оборудованная кухня с патио цветок и фрукты Вадинг 1000 литровый бак для запаса воды. Общественный автобус к двери. Аэропорт Транспорт в центральную шину 150 Калле 62 # 40 300 В. 35. Между Колумба и исторического центра. 2 кварталах от Пасео де Монтехо, Walmart Stores, больниц, ресторанов, кафе, университеты, музеи, галереи и т.д.
Möblerat rum med dubbelsäng. Linneskåpet med månen byrålådor och bord och stol Fan privata med varmt vatten artigheter + + + + + + Internet WI FI parkering veckostädning och byte av handdukar. Rymligt vardagsrum med stor matsal färg-TV med am fm ljud utrustat kök Uteplats med blommor och frukt Wading 1000 liters tank för vattenreserv. Buss till dörren. Flygplatstransport till centrala buss 150 Calle 62 # 40 300 B. 35. Mellan Columbus och historiska centrum. 2 kvarter från Paseo de Montejo, WalMart Stores, Sjukhus, restauranger, kaféer, universitet, museer, gallerier, etc.
  www.madeira-portugal.com  
Os amantes de compras terão muita oferta nos vários centros comerciais, nas lojas de renome e nas lojas de bordados tradicionais e lembranças da zona. Visitar o Mercado dos Lavradores também é interessante graças ao seu dinamismo, cor e ambiente únicos.
Shoppers will have a blast with the many commercial centres, brand shops, as well as traditional embroidery and souvenir establishments in the area. Visiting the Lavradores Market is also a must for its dynamic, colourful and unique atmosphere.
Vous pourrez faire du shopping dans les nombreux centres commerciaux, les boutiques de marque, ainsi que les établissements de souvenirs et de broderie traditionnelle du quartier. La visite du Marché Lavradores est également intéressante pour son atmosphère dynamique, colorée et unique.
Shopping-Fans werden von den vielen Einkaufszentren, den Markengeschäften sowie von den traditionellen Läden, in denen man Stickarbeiten kaufen kann, und den Souvenirgeschäften begeistert sein.
Los amantes de las compras podrán pasárselo en grande en los centros comerciales, tiendas de marca y demás tiendas de souvenirs y de bordados tradicionales de la zona. También es de destacar el Mercado dos Lavradores por su atmósfera dinámica, colorida y única.
Gli appassionati di shopping potranno sbizzarrirsi nei numerosi centri commerciali, nei negozi di marca e nei centri di souvenir e di ricamo tradizionali della zona. Una visita al mercato Lavradores rappresenta inoltre una tappa obbligata per i colori che lo caratterizzano e per la sua atmosfera unica e vivace.
Winkelliefhebbers komen aan hun trekken in de vele winkelcentra, merkwinkels en de traditionele borduur- en souvenirwinkels in het gebied. Een bezoekje aan de Lavradoresmarkt is ook een must, mede vanwege de dynamische, kleurrijke en unieke atmosfeer.
Er du til indkøb vil du være begejstret for de mange indkøbscentre, mærkevareforretninger samt forretninger med traditionelle broderier og souvenirs i området. Et besøg på Lavradores markedet er et must for den dynamiske, farverige og unikke atmosfære.
Ostosten tekijöillä on onnea alueen monilla kaupallisilla keskuksilla, merkkitavara kaupoilla, kuten myös perinteisillä koruommel- ja matkamuistoliikkeillä. Käynti Lavradores torilla on pakollinen johtuen sen dynaamisesta, värikkäästä ja ainutlaatuisesta ilmapiiristä.
Shoppere vil oppleve en eksplosjon av mange kommersielle sentre, merkevarebutikker, så vel som tradisjonelt broderi og souvenir bedrifter i området. Å besøke Lavradores-markedet er også et must for den dynamiske, fargerike og unike atmosfæren.
Любители шопинга будут просто поражены, узнав, сколько здесь торговых центров, магазинов известных брендов, а также лавочек, где продаются традиционные вышитые изделия и различные сувениры. Непременно стоит также посетить рынок Лаврадореш с его поистине уникальной атмосферой, динамичной и живописной.
Den som helst är ute och shoppar kommer att älska alla köpcentra, märkesbutiker och affärer med traditionella broderier och souvenirer i området. Det är också trevlig att besöka marknaden Lavradores, för där råder en dynamisk, färgrik och unik stämning.
  3 Résultats www.teamviewer.com  
Cor do texto
Text color
Couleur du texte
Textfarbe
Color del texto
Colore testo
لون النص
Χρώμα κειμένου
Tekstkleur
テキストの色
Цвят на текста
Boja teksta
Barva textu
Tekstfarve
Tekstin väri
Szöveg színe
Warna teks
텍스트 색상
Teksto spalva
Tekstfarge
Kolor tekstu
Culoare text
Цвет текста
Boja teksta
Farba textu
Textfärg
สีข้อความ
Metin rengi
Màu văn bản
צבע טקסט
Колір тексту
  15 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
O dourado é a cor "real" por excelência e, inserida numa casa através de alguns detalhes mirados, ajuda a oferecer um look glamour e preciosos à divisão. Certo, atravessar a fina fronteira do bom gosto é fácil, mas, em geral, se bem doseado, este tom integra-se de forma harmoniosa na decoração contemporânea, indo a iluminar e a aquecer o ambiente.
Gold is the ultimate royal colour and when introduced into home decor through some carefully picked details, it can give a super glam look to any room. Clearly, it’s easy to go too far but when used in moderation, a gold tone mixes well in a contemporary setting,  bringing light and warmth to the space.  If you're not afraid to dare, gold skirting boards and the precious touch they add to any room are right for you. These boards bring together functionality and the growing importance of design in homes and many other spaces.
L’or est la couleur « royale » par excellence et, intégré dans une maison avec quelques détails ciblés, il contribue à offrir un look glamour et précieux à la pièce. Bien entendu, il est facile de franchir la fine ligne de démarcation du bon goût mais, en règle générale, si elle bien dosée, cette tonalité s’intègre de façon harmonieuse dans l’ameublement contemporain, pour éclairer et réchauffer l’espace. Pour ceux qui n’ont pas froid aux yeux, la plinthe or est donc le bon choix, un détail qui embellit immédiatement n’importe quelle pièce. En effet, cet élément est capable d’allier la fonctionnalité à l’importance croissante du design dans les espaces de logement, et pas seulement.
Gold ist die „königliche“ Farbe schlechthin und, durch einige gezielte Details in ein Haus eingefügt, trägt sie dazu bei, dem Raum ein glamouröses und wertvolles Aussehen zu verleihen. Sicher ist es einfach, die dünne Linie des guten Geschmacks zu überschreiten, aber im Allgemeinen fügt sich dieser Farbton, wenn er gut dosiert ist, harmonisch in moderne Einrichtung ein und erhellt und erwärmt die Umgebung. Daher, wer etwas wagen möchte, die richtige Wahl ist die goldene Sockelleiste, ein Detail, das sofort jeden Raum veredelt. Dieses Element kann tatsächlich Funktionalität mit der wachsenden Bedeutung von Design in Wohnräumen und darüber hinaus verbinden.
El oro es el color «real» por excelencia, y, utilizado en una casa en algunos detalles concretos, contribuye a conseguir un aspecto glamuroso y precioso en la habitación. Por supuesto, es fácil traspasar un determinado límite, pero en general, si se dosifica adecuadamente, este tono se integra de manera armoniosa en la decoración contemporánea, iluminando y haciendo más cálido el ambiente. Para quien se atreve, la elección adecuada es el zócalo oro, un detalle que adorna en seguida cualquier habitación. Este elemento es capaz de unir la funcionalidad a la creciente importancia del diseño en los espacios de la vivienda, entre otros.
Złoto jest par excellence kolorem „królewskim”, a zastosowane w postaci określonych szczegółów przyczynia się do nadania pomieszczeniu eleganckiego i wyszukanego wyglądu. Oczywiście, przekroczenie cienkiej linii dobrego smaku jest łatwe, jednakże w odpowiednich dawkach kolor ten harmonijnie integruje się ze współczesnymi meblami, rozświetla i ogrzewa pomieszczenie. Dla odważnych doskonałym wyborem będzie złota listwa przypodłogowa, detal, który momentalnie wzbogaca każde pomieszczenie. Element ten jest w stanie łączyć funkcjonalność z rosnącym znaczeniem designu w przestrzeniach mieszkalnych i nie tylko.
  www.dolomitipark.it  
Durante a caminhada, é aconselhável vestir roupas adequadas (calças longas de cor clara) e comportar-se correctamente: nunca abandone o trilho ou corte por clareiras, evite a erva alta e nunca se sente no chão: isto já ajuda a evitar.
Durante la excursión se recomienda utilizar vestimenta adecuada (pantalones largos de color claro), y observar un comportamiento correcto: no abandonar los senderos o los claros segados, evitando andar entre hierbas altas o sentarse en el suelo. Estas medidas representan de por sí una óptima prevención.
وخلال التنزه سيراً على الأقدام، من المستحسن ارتداء ملابس ملائمة (سروال طويل وذي لون باهت) وحسن التصرف. حذارٍ من مغادرة مسار التنزه أو الأماكن الخالية من الأشجار ، وتجنب المرور عبر الحشائش العالية أو الجلوس على الأرض: وهذه الاحتياطات من شأنها أن تحول دون التعرض للمتاعب.
Κατά τη διάρκεια της πεζοπορίας, συνιστάται να φοράτε επαρκή ρουχισμό (μακριά και ανοικτόχρωμα παντελόνια) και να συμπεριφέρεστε σωστά: ποτέ μην εγκαταλειπετε το μονοπάτι ή τα καθαρά ξέφωτα, αποφεύγοντας το ψηλό χορτάρι και το να κάθεστε στο χώμα: αυτές οι ενέργειες ήδη βοηθούν στην πρόληψη.
U wordt aangeraden om voor de wandeling geschikte kleding te dragen (lichte kleur lange broek) en de volgende regels op te volgen: verlaat nooit het pad of de openingen in het bos, vermijd hoog gras en ga niet op de grond zitten. Deze voorzorgsmaatregelen zouden afdoende moeten zijn.
ハイキングの時には長そでのシャツと薄い色のズボンなどの適した服装で、また小さな行動にも気をつけてください。 歩道を外れて歩かない、空き地を近道しない、そして草が高く茂った場所と地面に直接座ることは避けてください。 これだけで十分害虫から身を守ることができます。
A kirándulás során viseljünk megfelelő öltözéket (világos színű hosszúnadrágot), és tartsuk be az alábbiakat: ne térjünk le az ösvényekről és a kaszált tisztásokról, lehetőleg ne lépkedjünk magas fűben, és ne üljünk le a földre. Mindezek már magában is kiváló óvintézkedések.
Wyruszając na szlak należy odpowiednio się ubrać (długie spodnie w jasnym kolorze) i właściwie zachowywać. Nigdy nie schodzić ze szlaku i nie korzystać ze skrótów, unikać wysokiej trawy i siadania na ziemi.
Este indicat ca în timpul călătoriei să purtaţi o îmbrăcăminte adecvată (pantaloni lungi şi deschişi la culoare) şi să vă aveţi un comportament corect: nu vă abateţi niciodată de la poteci sau de la locurile umblate, evitaţi zonele cu iarbă înaltă şi odihnitul direct pe pământ: aceste lucruri sunt preventive.
Во время прогулок рекомендуется одевать подходящую одежду (длинные и светлые брюки) и вести себя надлежащим образом: никогда не сворачивайте с маршрута и не уходите с открытых мест; старайтесь не ходить по высокой траве и не сидите на земле - этих мер предосторожности уже достаточно.
Gezi süresince duruma uygun giysiler (uzun ve açık renk pantolonlar) giymeniz ve oldukça dikkatli davranmanız önerilir. Kesinlikle patika ve açık alanların dışına çıkmayın, uzun otların bulunduğu yerlere gitmeyin ve yere oturmayın. Bu basit önlemler de parazitlerden korunmanıza yardımcı olur.
Pārgājienu laikā ir vēlams tērpties piemērotā apģērbā (garās gaišas krāsas biksēs), nekad nenovirzīties no takas vai klajām vietām, censties neiet garā zālē un nesēdēt uz zemes – ievērojot šos ieteikumus, jūs varat sevi pasargāt.
  www.root-studio.com  
Ele gera um relatório de diferença célula por célula em um novo livro e cor destaca diferentes células em cópias feitas automaticamente dos seus livros. Esta é uma das principais vantagens da DiffEngineX.
Il génère un rapport des différences cellule par cellule dans un nouveau classeur et la couleur met en évidence les différentes cellules en automatique des copies faites de vos classeurs. C'est l'un des avantages majeurs de DiffEngineX. Les différences sont affichées dans les classeurs Excel et non dans une interface utilisateur Windows maladroit. Les différences pour chaque paire de feuilles de calcul par rapport figurent dans leur propre nouvelle feuille de calcul (onglet du classeur).
Es erzeugt eine Zelle für Zelle Unterschied Bericht in einer neuen Arbeitsmappe und Farbe unterstreicht verschiedenen Zellen automatisch Kopien von Ihren Arbeitsmappen. Dies ist einer der Hauptvorteile des DiffEngineX. Die Unterschiede werden in Excel-Arbeitsmappen und nicht in eine unangenehme Windows-Benutzeroberfläche angezeigt. Die Unterschiede für jedes Paar von gegenüber Arbeitsblätter werden in einem eigenen neuen Arbeitsblatt (Arbeitsmappe tab) aufgeführt.
Genera un informe de diferencias celda por celda en un libro nuevo y color resalta las diferentes células en las copias realizadas de forma automática de los libros. Esta es una de las principales ventajas de DiffEngineX. Las diferencias aparecen en los libros de Excel y no en una interfaz de usuario torpe Windows. Las diferencias para cada par de hojas de cálculo en comparación aparecen en su propia hoja de trabajo nueva (pestaña libro).
Esso genera una cella per cella rapporto sulle differenze in una nuova cartella di lavoro e il colore mette in evidenza diverse cellule nelle copie effettuate automaticamente delle cartelle di lavoro. Questo è uno dei principali vantaggi di DiffEngineX. Le differenze vengono visualizzati in cartelle di lavoro di Excel e non in un imbarazzante interfaccia utente di Windows. Le differenze per ogni coppia di fogli di lavoro a confronto sono elencati nella loro foglio di lavoro proprio nuovo (scheda cartella di lavoro).
Он создает ячейку за ячейкой разница доклад в новой книге и цвет подчеркивает различные клетки автоматически сделал копии ваших книг. Это одно из главных преимуществ DiffEngineX. Различия отображаются в книгах Excel, а не в неловкое пользовательского интерфейса Windows. Различия для каждой пары по сравнению листах перечислены в свой новый лист (книга вкладке).
  9 Résultats restrain.eu.com  
Possibilidade de construção de um 3 º quarto com casa de banho completa, que já está nos planos de construção e de construção autorizada pelas autoridades compétentes.3 banheiros completes.Toute as janelas e portas são de alumínio de cor Piscina Champagne couk com a sua cascata é 6M x 4m x 1,40 em profondeur.
PISCINE house is sold. GARDEN, QUINTANA ROO. Possibility of building a 3rd bedroom with full bathroom, which is already on the construction plans and construction authorized by the AUTHORITIES compétentes.3 bathrooms completes.Toute the windows and doors are aluminum color couk Champagne Pool with its waterfall is 6M x 4M x 1.40 in profondeur.Jardin of 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán on a 300M.
PISCINE maison est vendue. JARDIN, Quintana Roo. Possibilité de construir une 3eme chambre avec salle de bain complete,qui se trouve déjá sur les plans de constructions et son édification autorisée par les autoritées compétentes.3 salles de bains completes.Toute les fenetres et portes coukissantes sont en aluminium couleur Champagne,La piscine avec sa cascade est de 4M x 6M x 1.40 de profondeur.Jardin de 150M2.plages á 4Km.Route Federale Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán Sur a 300M.
PISCINE Haus ist verkauft. GARTEN, Quintana Roo. Die Möglichkeit des Aufbaus einer 3. Schlafzimmer mit Bad, das bereits auf den Bauplänen und den Bau der BEHÖRDEN compétentes.3 Bäder completes.Toute die Fenster und Türen zugelassen sind alufarbig couk Champagne Pool mit seinem Wasserfall 6M ist x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin von 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán auf 300M.
Casa se vende PISCINE. JARDIN, QUINTANA ROO. Posibilidad de construir un 3er dormitorio con baño completo, que ya está en los planes de construcción y autorización de las autoridades compétentes.3 baños completes.Toute las ventanas y puertas son de aluminio color couk Piscina Champagne con su cascada es de 6m x 4m x 1,40 en profondeur.Jardin de 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancún-Chetumal Kukulkán á 400M.Avenue en un 300M.
PISCINE casa viene venduta. GIARDINO, QUINTANA ROO. Possibilità di costruire una 3a camera da letto con bagno completo, che è già sui piani di costruzione e di costruzione autorizzata dal AUTORITÀ compétentes.3 bagni completes.Toute le finestre e le porte sono in alluminio colore Piscina couk Champagne con la sua cascata è 6M x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin di 150M2.plages á 4Km.Route federale Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan su un 300M.
PISCINE huis wordt verkocht. TUIN, Quintana Roo. De mogelijkheid van het bouwen van een 3e slaapkamer met complete badkamer, die al op de bouwplannen en de bouw door de OVERHEID compétentes.3 badkamers completes.Toute de ramen en deuren zijn van aluminium kleur couk Champagne Pool met zijn waterval is 6m x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin van 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan op een 300M.
HOUSE SÆLGER PISCINE.JARDIN. Mulighed for at opbygge et 3. soveværelse med komplet badeværelse, som allerede er på byggeplaner og konstruktion autoriseret af myndighederne compétentes.3 badeværelser completes.Toute vinduer og døre er aluminiumsfarve couk Champagne Pool med dens vandfald er 6M x 4m x 1,40 i profondeur.Jardin af 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán på en 300M.
PISCINE talo on myyty. Puutarha, Quintana Roo. Mahdollisuutta rakentaa kolmas makuuhuone kylpyhuone, joka on jo rakennussuunnitelmien ja rakentaminen viranomaisten luvalla compétentes.3 kylpyhuoneet completes.Toute ikkunat ja ovet ovat alumiini väri couk Champagne-allas sen vesiputous on 6m x 4m x 1,40 vuonna profondeur.Jardin on 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán on 300M.
Sprzedaje PISCINE.JARDIN. Możliwość budowy 3rd sypialnia z łazienką, który jest już na planach i budownictwo upoważnione przez władze compétentes.3 łazienki completes.Toute okna i drzwi są koloru couk aluminium Pool Champagne z wodospadem jest 6M x 4m x 1,40 w profondeur.Jardin z 150M2.plages á 4Km.Route Federalnej Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan na 300M.
PISCINE huset säljs. TRÄDGÅRD, Quintana Roo. Möjligheten att bygga en 3: e sovrum med badrum, som redan finns på ritningar och konstruktion som godkänts av MYNDIGHETER compétentes.3 badrum completes.Toute fönster och dörrar är i aluminium färg couk Champagne Pool med dess vattenfall är 6M X 4m x 1,40 i profondeur.Jardin av 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan på 300M.
  126 Résultats www.molnar-banyai.hu  
ReptilBar COR DE AREIA
ReptilBar SAND
ReptilBar SAND
ReptilBar SAND
ReptilBar SAND
ReptilBar SAND
  28 Résultats www.html5rocks.com  
As transições permitem que você especifique como o estilo de um elemento DOM será animado entre estados transformados. Por exemplo, você pode animar a cor do segundo plano quando o usuário passar o mouse sobre um elemento.
Transitions allow you to specify how the style on a DOM element will animate between transformed states. For example, you can animate the background color when the user hovers over an element. Hover over this code!
Les transitions vous permettent de définir la manière dont le style d'un élément DOM doit s'animer lors du passage d'un état transformé à un autre. Vous pouvez, par exemple, animer la couleur d'arrière-plan lorsqu'un utilisateur passe la souris sur un élément. Passez la souris sur ce code !
Mit Übergängen können Sie festlegen, wie der Stil eines DOM-Elements zwischen transformierten Stadien animiert wird. Sie können beispielsweise die Hintergrundfarbe animieren, wenn Nutzer die Maus über ein Element bewegen. Bewegen Sie Ihre Maus über diesen Code!
Las transiciones te permiten especificar la forma en la que se animará el estilo de un elemento DOM entre los estados transformados. Por ejemplo, puedes animar el color de fondo cuando el usuario coloque el cursor sobre un elemento. Coloca el cursor sobre este código.
トランジションを使用すると、DOM 要素のスタイルを変形する際のアニメーションの方法を指定できます。たとえば、ユーザーが要素にマウスを合わせたときに背景の色をアニメーションで変化させることができます。このコードにマウスを合わせてみてください。
С помощью переходов можно определить, как будет изменяться стиль элемента DOM. Например, цвет фона может меняться, когда пользователь наводит указатель мыши на элемент. Наведите указатель на этот блок кода.
  64 Résultats www.powergym.com  
As estrelas não ficam de cabelos grisalhos à medida que envelhecem, mas em alguns casos, a sua cor dá-nos uma pista em relação à sua idade. Por exemplo, a maioria das estrelas amarelas tornam-se gigantes vermelhas no fim das suas vidas.
Stars don't go grey-haired as they grow older, but in some cases their colour does give us a clue to their age. For example, most yellow stars become red giants towards the end of their lives. In this photograph, there are lots of red giant stars and very few yellow stars.
Sterne bekommen keine grauen Haare, wenn sie älter werden, aber in einigen Fällen gibt uns ihre Farbe einen Hinweis auf ihr Alter. Zum Beispiel werden aus den meisten gelben Sternen am Ende ihres Lebens Rote Riesen. Auf diesem Foto gibt es viele Rote Riesen und nur wenige gelbe Sterne zu sehen.
A las estrellas no les salen canas cuando envejecen, pero en algunos casos sus colores nos proporcionan una pista sobre su edad. Por ejemplo, la mayoría de las estrellas amarillas se convierten en gigantes rojas hacia el final de sus vidas. En esta fotografía hay muchas estrellas gigantes rojas y muy pocas estrellas amarillas.
Le stelle non hanno capelli che diventano bianchi man mano che esse invecchiano, ma il loro colore ci dà degli indizi importanti sulla loro età. Per esempio, la maggior parte delle stelle gialle diventano giganti rosse verso la fine della loro vita. In questa foto, ci sono moltissime giganti rosse e davvero poche stelle gialle.
Sterren krijgen geen grijze haren wanneer ze ouder worden. Maar soms geeft de kleur van de sterren een aanwijzing voor hun leeftijd. De meeste gele sterren, bijvoorbeeld, worden rode reuzen aan het eind van hun leven. Op deze foto staan heel veel rode reuzensterren en heel weinig gele sterren.
Stars don't go grey-haired as they grow older, but in some cases their colour does give us a clue to their age. For example, most yellow stars become red giants towards the end of their lives. In this photograph, there are lots of red giant stars and very few yellow stars.
Gwiazdy nie siwieją tak, jak ludzie w miarę upływu lat, ale w niektórych przypadkach ich kolor mówi nam o tym w jakim są wieku. Na przykład większość gwiazd żółtych kontynuuje swe życie jako czerwone olbrzymy. Na prezentowanym zdjęciu znajdziesz sporo czerwonych olbrzymów, a stosunkowo niewiele żółtych gwiazd.
Stelele nu încărunțesc pe masură ce îmbătrânesc, dar în unele cazuri culoarea lor ne dă un indiciu despre vârstă. De exemplu, marea majoritate a stelelor galbene devin gigante roșii spre sfârșitul vieții. În acestă fotografie sunt foarte multe gigante roșii și foarte puține stele galbene.
  3 Résultats jspscairo.com  
Cor
Color
Farbe
Color
Colore
Kleur
Kolor
Цвет
Renk
  4 Résultats www.hublot.com  
King Gold Sua cor exclusiva é ainda mais vermelha do que o tradicional ouro rosa 5N.
King Gold Exclusive colour is even redder than the traditional 5N red gold.
King Gold Une couleur exclusive encore plus rouge que l'or rouge traditionnel 5N.
King Gold Ein exklusiver intensiverer Rotton als der von traditionellem 5N Rotgold.
Oro King Su exclusivo color es incluso más rojo que el del tradicional oro rojo 5N.
Золото King Эксклюзивный красный цвет, более насыщенный, чем традиционное красное золото 5N.
  73 Résultats gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
De cor
Black
Noirs
Negro
Neri
Zwart
  68 Résultats www.jam-service.com  
De cor
Black
Noirs
Negro
Neri
Zwart
  4 Résultats www.gfs.gov.hk  
Orixá da guerra, do progresso e dos caminhos; seu dia é terça-feira; sua cor é azul escuro e sua ferramenta uma espada de ferro (obé).
Déesse des eaux stagnantes, source de vie mais aussi de mort, considérée comme l’Orixá le plus ancien du monde ; le mardi lui est consacré ; sa couleur est le violet, son symbole un bâton de feuilles de palmier (ibiri).
Diosa de las aguas estancadas, fuente de vida sino también de muerte, considerada el Orixá más antiguo del mundo; martes es su día; su color es el malva, su símbolo es un palo de hojas de palma (ibiri).
  33 Résultats colar.sk  
fitas de tecido combinando cor salmão com granada
Fabric Trim 2 pcs/ set, 20mm x 1Y-1C, 35mm x 1Y-2C, wrapped on backer card in a bag
2 rubans en tissu Scrap & Coquette combinant fuchsia et vert.
Set 2 cintas de tela scrap and coquette
2 nastri in tessuto Scrap & Coquette che combinano fucsia e verde
3 cintes de tela Scrap&Coquette
  6 Résultats www.buhlergroup.com  
Farinha com pouca cinza garante uma cor melhor e menos descoloração da massa em produtos frescos.
Low-ash flour ensures better color and less dough discoloration in fresh products.
Aschearmes Mehl sorgt für eine verbesserte Farbe und weniger Teigverfärbung bei Frischprodukten.
  7 Résultats yurtland.com  
Acabamento lacado com cor RAL aproximada.
Finition laqué avec couleur RAL approximative.
Acabado lacado con color RAL aproximada.
  4 Résultats glgroup.pl  
O algodão é um confortável com uma mão macia. Absorve vapor do pé, tem retenção boa de cor & extensão.
Le coton est un confortable avec une main douce. Il absorbe de l'humidité du pied, a la bonne rétention de couleur & l'allongement.
El algodón es un cómodo con una mano suave. Absorbe humedad del pie, tiene retención en color buena & tramo.
Katoen is een aangenaam met een zachte hand. Het absorbeert vochtigheid van de voet, heeft goed kleurbehoud & stuk.
Bomull er et behagelig med en myk hånd. Det absorberer fuktighet fra foten, har god fargeopphold & strekning.
  32 Résultats www.lift-tekelecar.it  
Cor de Combustíveis Refinados
Couleur des carburants raffinés
Color de combustibles refinados
  www.carthagodilectaest.com  
Não importunar, ameaçar ou coagir uma pessoa segundo, incluindo mas não limitado a, sua raça, sexo, idade, crença, religião, cor, origem nacional, deficiência, orientação sexual, gênero ou estado civil, com relação à empresa do Sócio, as atividades do Grupo TCM, ou enquanto atuando na função de representante do Grupo.
Ne pas harceler, menacer ou contraindre une personne sur la base de sa nationalité/origine, son sexe, son âge, ses croyances, sa religion, sa couleur, un handicap, son orientation sexuelle ou son état civil dans le cadre d’une activité professionnelle ou agissant en qualité de représentant du groupe TCM.
No hostigar, amenazar o forzar a una persona por, incluyendo pero sin limitarse a su raza, género, edad, credo, religión, color, origen, discapacidad, preferencia sexual, género o estado civil con relación a las actividades profesionales de un miembro, a las actividades de TCM Group o actuando como representante del Grupo.
Neobtěžovat, vyhrožovat nebo nutit osobu, včetně, ale bez omezení, na základě rasy, pohlaví, věku, vyznání, náboženství, barvy, národního původu, zdravotního postižení, sexuální preference, pohlaví nebo rodinného stavu v souvislosti s profesionální činností člena, činnosti skupiny TCM nebo při zastupování skupiny.
Podczas realizacji zleceń, działań wewnętrznych TCM Group lub podczas reprezentowania TCM Group, nie nękać, nie grozić, nie zmuszać ze względu na (włączając lecz nie ograniczając do): rasę, płeć, wiek, wyznanie, religię, pochodzenie, niepełnosprawność, orientację seksualną, stan cywilny.
  10 Résultats nacview.com  
Máscara de Látex de Cor Preta
Masque de Latex Visage Personnage d'Anime
Máscara de Látex de Color Negro
  2 Résultats www.tecnologiasaccesibles.com  
As características visuais do portal (tipo de letra, tamanho, cor de fonte e fundo, etc.) foram definidas de acordo com a folha de estilos para que o usuário possa ajustar o texto a suas preferências.
The visual characteristics of the site (typeface, size, font color, background, etc.) are defined by means of the style sheet so that users can adjust the text to their preferences.
Las características visuales del portal (tipo de letra, tamaño, color de fuente y fondo, etc.) se definen mediante la hoja de estilos para que el usuario pueda ajustar el texto a sus preferencias.
  12 Résultats www.iowebstudio.com  
Curso de Hair Fashion: Corte, cor e penteado em Florença
Hair Fashion: Cut, colour & hairstyling
Hair fashion: Corte, color y peinado
  5 Résultats metropolisconference.ca  
Caso duplo do teste padrão TPU do rombo da cor para o & de Blackberry Z30; A10 (azul de Black+)
Double cas du modèle TPU de losange de couleur pour le & de Blackberry Z30 ; A10 (bleu de Black+)
Caso dual del modelo TPU del Rhombus del color para el & de Blackberry Z30; A10 (azul de Black+)
  66 Résultats smika.vn  
De cor
Black
Noirs
Negro
Neri
Zwart
  5 Résultats www.businessatlantic.ca  
Pure Sofa é realizado em teak ou em mogno lacados cor "branco sujo" e ambos provêm de plantações indonésias.
Pure Sofa é realizzato in teak o in mogano laccati color "bianco sporco" e entrambi i due legni provengono da piantagioni Indonesiane.
Pure Sofa производится из тика или красного дерева с лаковым покрытием «грязного белого» цвета. Обе древесные породы поступают с плантаций Индонезии.
  37 Résultats www.hdu.edu.vn  
Cor: Preta
Couleur: Noir
Color: Negro
  6 Résultats netspecific.net  
Come-se com os olhos: cor divertida
You eat with your eyes: have fun with color
Se come con los ojos: color entretenido
  8 Résultats www.forttour.net  
Cor cinzenta 1800X900X900 milímetro do armário exterior profissional das telecomunicações do PDU IP55
Couleur grise 1800X900X900 millimètre de la PDU IP55 de Cabinet extérieur professionnel de télécom
Color gris 1800X900X900 milímetro de la PDU IP55 del gabinete al aire libre profesional de las telecomunicaciones
  194 Résultats www.sensefuel.com  
Cor LED Notificações
Color LED Benachrichtigungen
Χρώμα LED Ειδοποιήσεις
  www.bernardorocco.it  
Cor do Cabelo Preto Loiro Castanho Vermelho Cinzento
Couleur des cheveux Noire Blonde Brune Rousse Gris
Saç Rengi Siyah Sarışın Kahverengi Kırmızı Gri
  www.google.com.gh  
qualquer cor
any colour
任意颜色
  7 Résultats www.madeira-live.com  
Carnaval da Madeira; uma extravagância de cor e divertimento!
Madeira Carnival; an extravaganza of colour and joy!
Le carnaval de Madère ; une extravagance de couleurs et de joie !
Karneval Madeira, eine Extravaganz an Farbe und Freude!
Carnevale a Madeira; un vortice di colori ed allegria!
Madeira Carnaval; een uitbarsting van kleur en plezier!
Madeiran karnevaalit; värien ja hauskanpidon ylellisyys!
Madeira Karneval: En ekstravaganse av farger og glede!
Карнавал на Мадейре: феерия цвета и радости!
  2 Résultats www.khm.co.jp  
Cor: Verde escuro, vívido, causado por longa vaporização
Color: Deep, vivid green caused by long steaming
색 : 깊이 다져졌기에 가능한 진하고 선명한 녹색
  15 Résultats www.formationprofesseuryoga.ch  
Solidez da cor à luz
lşığa karşı renk dayanıklılığı
  10 Résultats moodle.ttk.ee  
A escolha do correcto acabamento (óleo, verniz, cera, etc) para o acabamento de um produto em bamboo, é basicamente determinado pelos requisitos que o consumidor pretende relativamente à dureza, brilho, cor e manutenção.
In essence, all commonly used wood treatment products can also be used for bamboo. The choice for a certain finish (oil, lacquer, wax, etc) for a bamboo product is mainly determined by the demands that consumers have with respect of hardness, gloss, colour and maintenance.
En substance, tous les produits pour le traitement des bois peuvent aussi être utilisés pour le bambou. Le chois d’une certaine finition (huile,vernis,cire,etc) pour un produit bambou est principalement par la demande des clients concernant la dureté, la brillance, la couleur et l’entretien.
Im Prinzip können alle Standard-Pflegemittel welche für Holzböden entwickelt wurden, auch auf Bambusparkett und Bambus und Terrassendielen angewendet werden. Die Wahl einer bestimmten Behandlung (Öl, Lack, Wachs, etc.) wird durch die Anforderungen / Bedürfnisse der Endverbraucher in Bezug auf Härte, Glanz, Farbe und Pflege bestimmt. Für weitere Informationen, schauen Sie sich bitte die Oberfläche-Seite.
Normalmente, todos los tratamientos para la madera tradicional de acabado se pueden usar con el bambu. La elección para el acabado (barnizado, aceitado, encerado, etc.) viene determinada por las preferencias del cliente y sus exigencias en cuanto a dureza, resistencia, color y tipo de mantenimiento.
In linea di massima tutti i prodotti di uso comune idonei per il legno possono essere usati anche per il bambù. La scelta della finitura (vernice, olio, ecc.) per i prodotti in bambù è principalmente determinata dalle esigenze del cliente in merito alla durezza, al colore e alla manutenzione.
In principe kunnen alle standaard onderhoudsproducten die zijn ontwikkeld voor hout, ook op bamboe toegepast worden. De keuze voor een bepaalde afwerking (olie, lak, was, etc) wordt bepaald door de eisen / wensen van de eindgebruiker met betrekking tot hardheid, glans, kleur en onderhoudsbehoefte.
  2 Résultats drgt.com  
Como a versão demo não permite salvar os dados em um novo arquivo, você terá primeiro que comprar o ExcelFIX. Uma vez que o arquivo for recuperado e salvo em um novo arquivo Excel, selecione a planilha e mude a cor das células de preto para automático ou branco.
The problem is that some of the formatting in the file is corrupted. There is an easy solution. Since the demo version does not allow you to save the data in a new file you would have to first purchase ExcelFIX. Once the file is recovered and saved in a new Excel file all you would have to do is select the spreadsheet and change the cell colour from black to automatic or white. The only thing that is happening is that both the cell and the cell content are in black.
Das Problem besteht darin, dass einige Formate korrupt sind. Das hat eine einfache Lösung. Wenn das Problem die Demo-Version betrifft, werden Sie nicht imstande sein, es zu beseitigen, bis Sie über die komplette Version verfügen. Einmal die beschädigte Datei gespeichert worden ist, sollen Sie sie mit Excel öffnen und die Farbe der Zellen von Schwarz zu Automatisch bzw. Weiss wechseln. Die einzige Folge ist, dass sowohl die Zellen als auch deren Inhalt schwarz aussehen.
El problema es que algunos formatos están corruptos. La solución es sencilla. Si el problema es con la versión demo, no podrá solucionarlo hasta tener la versión completa. Una vez guardado el archivo recuperado, tiene que abrirlo con Excel y cambiar el color de las celdas de negro, a automático o a blanco. Lo único que ocurre es que las celdas y su contenido están en color negro.
Il problema è che parte della formattazione del file è stata danneggiata. La soluzione è semplice. Dato che la versione demo non consente di salvare i dati in un nuovo file, dovete prima acquistare ExcelFIX. Una volta recuperati i dati e salvati in un nuovo file di Excel, dovete semplicemente selezionare il foglio elettronico e modificare il colore della cella da nero a automatico o bianco. Ciò che è successo è semplice, sia la cella che il suo contenuto sono neri.
  8 Résultats www.hottoymonkeysforkids.com  
Além disso, a plataforma da máquina é compatível com o envase em diversos recipientes, tais como bandejas, frascos, tubos e ampolas. O formato e a mudança de cor flexíveis permitem uma reação imediata às mudanças de demanda de mercado.
L’innovante machine FlexFill peut traiter une large gamme de produits coulés à chaud ou à froid tels que des mascaras, des gloss, des eye-liners liquides, des déodorants en stick, des vernis à ongles, etc. De plus, la plateforme de la machine peut remplir dans une variété de contenants, par ex. des coupules, des bouteilles, des tubes, des flacons. Le changement de format et de teinte flexible permet de réagir immédiatement aux fluctuations des exigences du marché.
Die innovative FlexFill kann mit einer Vielzahl von heiß- und kalt gegossenen Produkten umgehen wie z. B. Nagellack, Cremes, Tuben etc. Außerdem kann das Maschinenkonzept mit unterschiedlichsten Behältnissen, wie Schalen, Flaschen, Tuben und Fläschchen, beschickt werden. Die schnelle Wechselbarkeit von Format und Produktformulierungen ermöglicht ein flexibles Handeln auf Marktveränderungen.
La innovadora FlexFill es capaz de llevar a cabo una amplia gama de productos de vertido caliente y frío como la máscara de pestañas, el brillo de labios, el delineador líquido, la barra de desodorante, el esmalte de uñas, etc. Además, la plataforma de la máquina puede realizar el llenado en una variedad de contenedores, moldes, botellas, tubos y frascos. El cambio de color y formato flexibles permite una reacción inmediata ante las demandas cambiantes del mercado.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow