basa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'743 Ergebnisse   3'622 Domänen   Seite 9
  2 Treffer www.alpenhof-tirol.com  
La forma de trabajo innovadora que caracteriza a K+B se basa en nuestra exigencia de encontrar siempre nuevas formas para mejorar lo que hacemos y lo que representamos y en nuestra búsqueda continua de calidad.
Grâce à la qualité de nos produits et de nos prestations ainsi qu’à la compétence de nos collaborateurs, nous créons une plus-value durable pour nos clients. La façon de travailler innovante qui caractérise Kocher+Beck ne provient pas uniquement de notre exigence de toujours trouver de nouveaux et meilleurs moyens de réaliser tout ce que nous faisons et ce à quoi nous tenons, mais est également issue de notre quête constante de la qualité. En vue d’un succès commun, chacun a un rôle essentiel à jouer. Avec nos structures transparentes, vous pouvez être assuré(e) que nous ne perdons pas de vue votre développement personnel. Postulez dès aujourd'hui pour intégrer l’équipe de Kocher+Beck.
Mit der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen und der Kompetenz unserer Mitarbeiter schaffen wir nachhaltige Werte für unsere Kunden. Die innovative Arbeitsweise, die K+B auszeichnet, wurzelt nicht nur in unserem Anspruch, bei allem, was wir tun und wofür wir stehen, stets neue und bessere Wege zu gehen, sondern auch in unserem stetigen Streben nach Qualität. Für den gemeinsamen Erfolg spielt jeder Einzelne eine große Rolle. Aufgrund unserer übersichtlichen Strukturen können Sie sicher sein, dass wir auch Ihre persönliche Entwicklung nicht aus den Augen verlieren. Bewerben Sie sich noch heute und werden Sie ein Teil von Kocher+Beck.
La qualità dei nostri prodotti e servizi nonché la competenza dei nostri collaboratori ci consente di generare un valore aggiunto a lungo termine per i nostri clienti. La modalità di lavoro, eccellenza di K+B, non affonda le sue radici solo in quello che è il nostro vanto, ossia trovare sempre nuove e migliori vie in tutto ciò che facciamo e vogliamo, bensì anche nella nostra perenne tendenza alla qualità. Per il successo comune gioca un ruolo fondamentale ogni singolo successo. Date le nostre strutture chiare e semplici, potrete stare certi che non perderemo di vista il vostro sviluppo personale. Mandate subito la vostra candidatura ed entrerete a far parte di Kocher+Beck.
  2 Treffer webonline.cankaya.edu.tr  
MobiliseSME se basa en la idea de que la movilidad internacional de los empleados de las MIPYMEs proporciona beneficios únicos a la economía europea, a la sociedad europea y a las empresas y personas involucradas en esta actividad.
MobiliseSME is based on the idea that international mobility of employees of MSMEs delivers unique benefits to the European economy, to the European society and to the companies and individual engaging in this activity.
MobiliseSME est basée sur l’idée que la mobilité internationale des salariés des MPME apporte des avantages substantiels à l’économie européenne, à la société européenne et aux entreprises et individus qui participent à cette activité.
  2 Treffer www.itaskx.com  
La fecha en que está programado para comenzar una tarea. Esta fecha se basa en la duración, los calendarios y las restricciones de las tareas predecesoras y sucesoras.
The date when a task is scheduled to begin. This date is based on the duration, calendars and constraints of predecessor and successor tasks.
Das Datum, das als Anfang eines Vorgangs errechnet wurde. Dieses Datum ergibt sich aus der Dauer, Kalendern und Einschränkungen der Vorgänger- und Nachfolgervorgänge.
  2 Treffer acsug.es  
La evaluación para la renovación de la acreditación se basa tanto, en el cumplimiento de los compromisos asumidos para la impartición de la titulación, como en los resultados obtenidos por el título.
The accreditation renewal evaluation is based upon compliance with the commitments assumed in relation to presentation of the degree program as well as upon the results obtained for the degree.
A avaliación para a renovación da acreditación baséase tanto no cumprimento dos compromisos asumidos para a impartición da titulación como nos resultados obtidos polo título.
  383 Treffer www.wto.int  
Para lograr estos objetivos, el IFCT elaboró un Plan Bienal de Asistencia Técnica y Formación ("el Plan"), en el que se basa la Secretaría de la OMC para asegurar la ejecución de todas las actividades.
In order to achieve these objectives, ITTC prepared a biennial Technical Assistance and Training Plan ('The Plan'), which provides the WTO Secretariat's backbone for the delivery of all activities.
Pour atteindre ces objectifs, l'IFCT a établi un Plan d'assistance technique et de formation biennal ("Le Plan") sur la base duquel le Secrétariat de l'OMC assure l'exécution de toutes les activités.
  17 Treffer publicspace.org  
Dolk es el pseudonimo del artista del graffiti noruego con más reconocimiento. Su trabajo a menudo se basa en referencias del pop cultural mezcladas con un contexto humorístico o incluso crítico.
Dolk is the pseudonym for Norway's most recognized graffiti artist. His motives are often pop-cultural references put into a humoristic or critical context.
Dolk és el pseudònim de l'artista del graffiti noruec més reconegut. El seu treball sovint es basa en les referències del pop cultural barrejades amb un context humorístic o fins i tot crític.
  2 Treffer www.acsug.es  
La evaluación para la renovación de la acreditación se basa tanto, en el cumplimiento de los compromisos asumidos para la impartición de la titulación, como en los resultados obtenidos por el título.
The accreditation renewal evaluation is based upon compliance with the commitments assumed in relation to presentation of the degree program as well as upon the results obtained for the degree.
A avaliación para a renovación da acreditación baséase tanto no cumprimento dos compromisos asumidos para a impartición da titulación como nos resultados obtidos polo título.
  www.ats.gov.tn  
Desde el año 1988 trabajamos con éxito en proyectos en el campo de la gestión de residuos, nuevas energías, servicios técnicos, comercio y logística. Nuestro éxito se basa en el contacto y asesoramiento directo a nuestros clientes durante el desarrollo de los proyectos.
Seit 1988 setzt die Rodiek & Co. GmbH erfolgreich internationale Projekte im Bereich Entsorgung, neue Energien, technische Dienstleistungen, Handel und Logistik um. Unsere Stärke liegt darin, durch persönliche Kontakte zu unseren Kunden deren Projekte erfolgreich zu beleiten. Wir sind flexibel bei der Umsetzung außergewöhnlicher und komplexer Projekte und reagieren schnell auf unterschiedliche Anforderungen.
A Rodiek & Cia. Ltda realiza desde 1988, com grande sucesso, projetos internacionais na área de gestão e tratamento de resíduos, novas formas de geração de energia, comércio e logística. Conseguimos firmar nossa posição no mercado, devido à eficiência de nosso acompanhamento direto aos nossos clientes. Somos flexíveis no que diz respeito à implementação de projetos exclusivos, que exigem maior elaboração, e também reagimos prontamente, a fim de solucionarmos desafios e problemas de acordo com as diferentes necessidades de cada cliente.
  www.esperanto.cat  
Por eso, el programa del encuentro se basa principalmente en la multiculturalidad y diversidad. Nuestra idea es actuar en colaboración con las asociaciones culturales del lugar. Que el intercambio cultural de conocimientos, habilidades y saberes sea en centro del programa de un encuentro que pretende dar a conocer las culturas locales a los esperantistas y el Esperanto a las gentes del lugar.
Por isso, o programa do encontro assenta sobretudo na multiculturalidade e diversidade. O nosso ideal é agir em colaboração com as associações culturais da região. O intercâmbio cultural de saberes e fazeres é o cerne do programa do encontro que pretende dar a conhecer as culturas locais aos esperantistas e o Esperanto aos habitantes locais.
Beraz horregatik, topaketaren programa batik bat kultura aniztasunean oinarrituko da. Gure ideia nagusia bertako kultura elkarteekin bat jardutea da. Jakintza eta kultur trukea izango dira bertako kultura esperantistei eta kultura esperantista bertakoei ezagutaratzea xede duen topaketa honen muina.
  2 Treffer www.hotelsinlloretdemar.com  
La propuesta se basa en un aire acogedor y una decoración sofisticada y elegante con una iluminación estudiadamente sugerente, inspirado en un Bistró Francés con el ambiente de una cocina del sur. Destaca por su cocina tradicional de mercado con matices contemporáneos y sorprendentes.
La Mary’s approach is based on a welcoming air and classy decor with carefully studied lighting, inspired by a French bistro with a southern kitchen vibe. It is distinguished by its traditional market cuisine with surprising and contemporary touches. The excellent service is agile and dynamic, affording the possibility of a long, relaxed lunch or a short but exquisite meal.
La proposta es basa en un aire acollidor i una decoració sofisticada i elegant amb una il·luminació estudiadament suggeridora, inspirada en un bistró francès amb l’ambient d’una cuina del sud. Destaca per la seva cuina tradicional de mercat amb matisos contemporanis i sorprenents. El seu servei excel·lent, àgil i dinàmic aporta la comoditat de gaudir d’un àpat llarg i estès o breu però exquisit.
  ceramikagres.pl  
El enfoque de work's se basa en la idea de una «cocina-taller» que se centra, además de en la estética y el diseño, en la funcionalidad. Trayectos cortos, disposición perfecta, accesibilidad, estructura y visibilidad: de manera similar a una cocina profesional, con work's se cultiva la cocina «artesanal».
The concept of the work's is based on the vision of a kitchen "workshop" that places emphasis on the functionality in addition to aesthetics and design. Short distances, perfect arrangement, access, structure, overview - similar to a professional kitchen "skilled" cooking becomes sophisticated with the work's.
Het work's concept is gebaseerd op het idee van een solitair keuken-"werkstation", waarbij naast uitstraling en design voornamelijk functionaliteit het uitgangspunt is. Korte routes, perfecte inrichting, bereikbaarheid, overzicht - net als bij de professionele keuken staat met work's het "ambachtelijke" koken centraal.
  4 Treffer mdporn.pro  
Los mercados de la construcción son mercados regionales. Por eso, nuestra presencia mundial se basa en una estructura de empresa descentralizada. Esta presencia local, combinada con nuestro conocimiento saber, disponible en el mundo entero, es la fortaleza de la red de DYWIDAG-Systems International.
Les marchés de la construction sont des marchés régionaux. C’est pourquoi notre présence mondialeest basée sur une structure décentralisée. Cette présence locale, combinée avec un savoir-faire disponible dans le monde entier, est le point fort du réseau DYWIDAG-Systems International.
Bauindustrie-Märkte sind regionale Märkte. Deshalb basiert unsere weltweite Präsenz auf einer dezentralen Unternehmensstruktur. Diese lokale Präsenz, kombiniert mit weltweit verfügbarem Know-How, bildet die Stärke des DYWIDAG-Systems International Netzwerks.
  sticker.ma  
La legislación andorrana se basa en la Ley de Marcas (aprobada el 24/05/1995), la Ley de Tasas de la Oficina de Marcas y el Reglamento de Ejecución de la Ley de Marcas. El organismo oficial creado por el gobierno es la Oficina de Marcas del Principado de Andorra , y acepta solicitudes desde el 5 de Diciembre de 1996.
La législation Andorranne se base sur la Loi des Marques (approuvée le 24 Mai 1995), la Loi sur les Taxes de l'Office des Marques et le Règlement d'Execution de la Loi sur les Marques. L'organisme officiel qui a été crée par le Gouvernement Andorran se nomme Office des Marques de la Principauté d'Andorre, mais il n'accepte des demandes de dépôt que depuis le 5 Décembre 1996.
La legislació andorrana es fonamenta en la Llei de Marques (aprovada el 24/05/1995), la Llei de Taxes de l'Oficina de Marques i el Reglament d'Execució de la Llei de Marques. L'organisme oficial creat pel govern és l'Oficina de Marques del Principat d'Andorra (OMPA), i accepta sol·licituds des del 5 de desembre de 1996.
  2 Treffer www.konftel.com  
Combine la aplicación Konftel Unite con el sistema Konftel 300IPx para disfrutar de sus audioconferencias sin problemas. Es instantánea, fácil de entender y se basa en nuestra conducta natural con los móviles.
Utilisez l’appli Konftel Unite avec le téléphone de conférence Konftel 300IPx pour des conférences téléphoniques totalement fluides. C’est instantané, facile à comprendre et basé sur nos habitudes en téléphonie mobile. Lancez-vous dans la Conférence One-Touch. Vous allez adorer!
Die Kombination aus Konftel Unite-App und dem Konferenztelefon Konftel 300IPx sorgt für stressfreie Telefonkonferenzen. Die Bedienung erfolgt unkompliziert, intuitiv und geradlinig. Nutzen Sie die Vorteile von One Touch-Konferenzen. Sie werden sie zu schätzen wissen!
  7 Treffer www.heraeus.com  
Para ello, se utilizan las lámparas de cátodo vacío de Heraeus como fuente de radiación en la espectroscopia de absorción atómica, que se basa en el principio de la absorción de la luz y se utiliza para el análisis cuantitativo y cualitativo.
Les sources lumineuses de Heraeus pour l'analytique permettent de détecter des matières contenant des métaux ou des composés chimiques, comme la mélamine dans les denrées alimentaires. A cet effet, les lampes à cathode creuse de Heraeus sont utilisées comme source de rayonnement dans la spectroscopie d'absorption atomique, basée sur le principe de l'absorption de la lumière et utilisée pour l'analyse quantitative et qualitative.
Mit Heraeus Lichtquellen für die Analytik können metallhaltige Stoffe oder chemische Verbindungen wie Melamin in Nahrungsmitteln nachgewiesen werden. Dazu werden Heraeus Hohlkathodenlampen als Strahlungsquelle in der Atomabsorptionsspektroskopie eingesetzt, welche auf dem Prinzip der Absorption von Licht basiert und zur quantitativen und qualitativen Analyse genutzt wird.
Le sorgenti luminose di Heraeus per l'analisi consentono di rilevare sostanze contenenti metalli o composti chimici come la melamina nei prodotti alimentari. A questo scopo Heraeus utilizza come fonti radianti le lampade a catodo cavo nella spettroscopia di assorbimento atomico basato sul principio dell'assorbimento della luce ed utilizzato per l'analisi quantitativa e qualitativa.
  4 Treffer www.buhlergroup.com  
Con Pastelec, todas las plantas de pastas alimenticias de Bühler se pueden controlar y supervisar sencilla y cómodamente. Este sistema de control inteligente se basa en la amplia experiencia de Bühler en el campo de la producción de pastas alimenticias.
With Pastelec, all of Bühler's pasta production lines can be conveniently controlled and regulated. This intelligent control system is based on Bühler's comprehensive know-how in the production of pasta products. It reduces the workload of operating and maintenance personnel and also increases the reliability of operation. Thus, Pastelec does not only allow for a more economical production process: It is also responsible for improving the quality of the pasta products produced on Bühler production lines. Combined know-how for optimal product quality.
Mit Pastelec können alle Teigwarenanlagen von Bühler auf einfache und bequeme Weise gesteuert und überwacht werden. Diese intelligente Steuerung basiert auf dem umfassenden Know-how von Bühler im Bereich der Teigwarenherstellung. Sie entlastet das Betriebs- und Wartungspersonal und steigert gleichzeitig die Betriebssicherheit. So ermöglicht Pastelec nicht nur eine wirtschaftlichere Produktion, sondern verbessert auch die Qualität der auf Produktionsanlagen von Bühler hergestellten Teigwaren. Kombiniertes Know-how für optimale Produktequalität.
Com Pastelec, todas as plantas de fabricação de massas da Bühler podem ser controladas e monitoradas de maneira fácil e conveniente. Este sistema de controle inteligente é baseado no know-how abrangente da Bühler na área de fabricação de massa alimentícia. Ele reduz a carga de trabalho do pessoal de operação e manutenção, e ao mesmo tempo aumenta a segurança operacional. Assim, o Pastelec possibilita não apenas um processo de produção mais econômico, mas também melhora a qualidade das massas alimentícias produzidas nas plantas de produção da Bühler. Know-how combinado para qualidade ideal do produto.
  2 Treffer putumayo.travel  
El concepto se basa en el análisis de los datos, a intervalos cortos, de los contadores de agua y energía (normalmente cada hora, media hora o cuarto de hora), que cada vez son más fáciles de obtener.
The concept is based on the analysis of the increasingly readily available short time series metered energy and water data (typically hourly, half-hourly, or quarter-hourly). It combines information from smart meters and information from the users of many buildings to identify good and poor energy performance. It also compares the performance of the different building types to establish new benchmarks based on smart meter data.
Das Konzept basiert auf der Analyse der immer besser zur Verfügung stehenden Kurzzeitmessreihen von Energie- und Wasserdaten (typischerweise stündlich, halbstündlich oder viertelstündlich). Es kombiniert Informationen von intelligenten Zählern und Informationen von Nutzern verschiedener Gebäude, um den Energieverbrauch hinsichtlich seiner Effizienz zu identifizieren. EDI-Net vergleicht auch den Energiehaushalt verschiedener Gebäudetypen, um neue Benchmarks auf der Grundlage von Daten intelligenter Zähler zu etablieren.
El conceptes es basa en l’anàlisi de les dades, a intervals curts, dels comptadors d’aigua i energia (normalment cada hora, mitja hora o quart d’hora), que cada vegada són més fàcils d’obtenir. Combina informació dels comptadors intel·ligents amb informació dels usuaris de molts edificis per tal d’identificar el bon i el mal rendiment energètic. També compara el rendiment de diferents tipus d’edificis per establir nous indicadors basats en les dades dels comptadors intel·ligents.
  6 Treffer si.ua.es  
El sistema de mensajería electrónica de la Universidad de Alicante se basa en una arquitectura cliente-servidor.
The electronic messaging system at the University of Alicante is based on a client-server architecture.
El sistema de missatgeria electrònica de la Universitat d'Alacant es basa en una arquitectura client-servidor.
  25 Treffer www.cordis.europa.eu  
Europe INNOVA es una iniciativa para los profesionales de la innovación financiada por la Comisión Europea en el VI Programa Marco. Esta iniciativa se basa en Gate2Growth y continúa desarrollando la propuesta de conectar en red a los actores de la innovación, combinando la experiencia analítica con la experiencia de las bases.
Europe INNOVA est une initiative à l’intention des professionnels de l’innovation financée par la Commission européenne dans le cadre du 6e programme-cadre. Cette initiative, qui s’appuie sur Gate2Growth, vise à renforcer l’idée qui consiste à créer un réseau d’acteurs de l’innovation, en combinant expertise analytique et expérience sur le terrain. Europe INNOVA rassemblera plus de 230 entrepreneurs originaires de 23 États membres.
Europa-INNOVA ist eine Initiative für Innovationsexperten, die unter dem 6. Rahmenprogramm von der Europäischen Kommission unterstützt wird. Diese Initiative baut auf Gate2Growth auf und entwickelt den Ansatz zur Vernetzung von Innovationsakteuren weiter, indem analytische Kompetenzen mit Basiserfahrungen kombiniert werden. Europa-INNOVA wird mehr als 230 Vertragspartner aus 23 Mitgliedsstaaten zusammenführen.
Il progetto Europe-INNOVA è un’iniziativa per i professionisti dell’innovazione, sostenuta dalla Commissione europea nell’ambito del Sesto programma quadro. Questa iniziativa si basa su Gate2Growth e sviluppa ulteriormente l’approccio fondato sul collegamento in rete degli attori dell’innovazione, abbinando perizia analitica ad esperienza di base sul campo. Europe-INNOVA riunirà oltre 230 contraenti di 23 Stati membri.
  5 Treffer www.alliance-press.kg  
Abdel en vrai ha creado un vídeo sobre la función de la mujer en el Islam, y se basa en la investigación y la historia para refutar muchas nociones preconcebidas habituales.
Abdel en vrai created a video about the role of women in Islam and uses research and history to disprove some common, preconceived notions.
Автор канала Abdel en vrai разрушает в своем видео некоторые из распространенных стереотипов о роли женщины в исламе, обращаясь к истории и фактам.
  166 Treffer www.usc.es  
La Resolución del Consejo sobre el nuevo enfoque se basa concretamente en esta propuesta de la Comisión, así como en sus propias conclusiones relativas a la normalización de 16 de julio de 1984.
The Council Resolution on the new approach is specifically based on this Commission proposal, as well as on its own conclusions on standardisation adopted on 16 July 1984.
A resolución do Consello sobre o novo enfoque baséase concretamente nesta proposta da Comisión, así como nas súas propias conclusións relativas á normalización do 16 de xullo de 1984.
  www.montblancmedieval.cat  
Gran parte de su contenido se basa en el libro “Montblanc” del historiador Josep M. Porta y Balanyà, publicado por Cossetània Ediciones dentro de su colección La Creu de Terme.
Much of its content is based on the book “Montblanc” which was written by the historian Josep M. Porta i Balanyà, published by Cossetània Edicions.
Une grande partie de son contenu est extrait du libre «Montblanc» de l’historien Josep M. Porta i Balanyà, publié par Cossetània Edicions dans sa collection La Creu de Terme.
  eguides.osha.europa.eu  
La edad psicológica guarda relación con cómo se siente, actúa y comporta el individuo. Es subjetivo y se basa en la autoevaluación.
De psychologische leeftijd geeft aan hoe oud iemand zich voelt en gedraagt. Dit is subjectief en gebaseerd op de eigen inschatting van de persoon.
Psykologisk alder er hvor gammel man føler seg og den alderen man oppfører seg som. Det er subjektivt og basert på en persons vurdering av seg selv.
  4 Treffer www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
La solución de seguridad se basa en la utilización de certificados electrónicos, que se comprueban utilizando la plataforma de validación @Firma proporcionada por el Ministerio de Administraciones Públicas.
La solució de seguretat es basa en la utilització de certificats electrònics, que es comproven utilitzant la plataforma de validació @Firma proporcionada pel Ministeri d'Administracions Públiques.
Segurtasuneko ebazpena ziurtagiri elektronikoen erabileran oinarritzen da. Ziurtagiri elektroniko horiek egiaztatzeko, Administrazio Publikoetako Ministerioak emandako @Firma baliozkotze-plataforma erabiltzen da.
A solución de seguridade baséase na utilización de certificados electrónicos, que se comproban utilizando a plataforma de validación @Firma proporcionada polo Ministerio de Administracións Públicas.
  2 Treffer www.rado.com  
Al igual que el modelo original en el que se basa, el nuevo Ceramica es un reloj de cerámica de alta tecnología pensado para los hombres y las mujeres que comparten el gusto por el diseño purista y moderno.
A minimalist design icon has been reborn: the Rado Ceramica, a timepiece known for its striking linear shape and visionary use of high-tech ceramic, has been redesigned by renowned industrial designer Konstantin Grcic. Like the original upon which it is based, the new Ceramica is a high-tech ceramic timepiece for both men and women who appreciate purist, modern aesthetics.
Une icône au design minimaliste renaît. La Rado Ceramica, un garde-temps connu pour sa forme linéaire et l'utilisation visionnaire de la céramique haute-technologie, a été redessinée par Konstantin Grcic, designer industriel de renom. À l'instar du modèle d'origine, la nouvelle Ceramica est un modèle en céramique haute-technologie pour les hommes et les femmes qui apprécient l'esthétique puriste et moderne.
Redesign der minimalistischen Design-Ikone von Rado: Die Ceramica steht für ihre unververwechselbare lineare Form und den visionären Einsatz von Hightech-Keramik. Nun hat der renommierte Industriedesigner Konstantin Grcic den bekanntesten Zeitmesser von Rado neu gestaltet. Wie schon das Original ist auch die neue Ceramica ein Zeitmesser aus Hightech-Keramik für Damen und Herren, die pure, moderne Ästhetik schätzen.
ミニマリズムを追求したデザインの象徴「ラドー Ceramica(セラミカ)」の再生です。印象的な直線のフォルムと先見性を持ったハイテクセラミックスの使用で知られるこのタイムピースが有名な工業デザイナー、コンスタンティン・グルチッチの新しいデザインで生まれ変わりました。デザインのベースとなっているオリジナルのCeramica(セラミカ)同様、新しいCeramica(セラミカ)も男女兼用のハイテクセラミックス製タイムピースであり、純粋さと現代的な美意識にこだわりのある方々にも納得していただける逸品と言えるでしょう。
미니멀리스트의 디자인 아이콘이 새롭게 탄생했습니다. 라도 세라미카(Rado Ceramica)가 그 주인공이죠. 독특한 직선형 외관과 선구적인 하이테크 세라믹 소재의 사용으로 유명한 이 타임피스가 세계적으로 명성 높은 산업 디자이너, 콘스탄틴 그리치치에 의해 리디자인되었습니다. 기존 모델과 동일하게 새로운 세라미카 역시 순수하고 현대적인 미학을 선호하는 남성과 여성 모두를 위한 하이테크 세라믹 타임피스입니다.
Культовые часы с минималистичным дизайном возродились: Rado Ceramica — часы, известные благодаря своей удивительной линейной форме и концептуальному использованию высокотехнологичной керамики, получили новый облик от известного промышленного дизайнера Константина Грчича. Как и оригинал, легший в основу данной модели, новые часы Ceramica изготовлены из высокотехнологичной керамики в версиях для мужчин и женщин, ценящих простоту современной эстетики.
  131 Treffer www.ilo.org  
Se basa en un enfoque de la teoría de cambio que proporciona un marco para identificar los cambios y las diferentes intervenciones o resultados que pueden lograr dichos cambios.
It is based on a theory of change approach that provides a framework for identifying changes and the different interventions or outcomes that can reach such changes.
Il est basé sur une approche de la théorie du changement qui fournit un cadre pour identifier les changements et les différentes interventions ou résultats qui peuvent atteindre de tels changements.
  5 Treffer pages.ei-ie.org  
7. Constata además que el sistema de pensiones por capitalización, que de hecho se basa en los dividendos obtenidos de la inversión financiera de las cotizaciones de los/as trabajadores/as activos, ha venido asistiendo en los últimos años al derrumbamiento, en ocasiones espectacular, de los valores en bolsa;
7. Notes, furthermore, that in recent years capital-based pension schemes, which depend on the returns on investments made with the contributions paid by active workers, have been negatively impacted by a - sometimes spectacular - drop in the value of stocks and shares.
7. Constate également que le système de retraite par capitalisation qui repose sur les produits des placements financiers des cotisations des actifs, est confronté depuis ces dernières années à l'effondrement, parfois spectaculaire, des valeurs boursières.
  9 Treffer www.citego.org  
CITEGO es una aventura colectiva que se basa en compartir y mutualizar experiencias y reflexiones.
CITEGO is a collective adventure based on sharing and pooling experience and reflection.
CITEGO est une aventure collective reposant sur le partage et la mutualisation de l’expérience et de la réflexion.
  lemecanobar.fr  
La política de calidad de Language Meeting Point se basa en los siguientes puntos:
La política de qualitat de Language Meeting Point es basa en els següents punts:
  6 Treffer www.xtec.cat  
basa
base
  5 Treffer www.shochiku.co.jp  
PLAN AL IBÓN DE PLAN O "BASA DE LA MORA"
DE PLAN À L’ « IBÓN » DE PLAN OU « BASA DE LA MORA »
  12 Treffer www.windingproduction.com  
Se basa en:
Es basa en:
  9 Treffer citego.org  
CITEGO es una aventura colectiva que se basa en compartir y mutualizar experiencias y reflexiones.
CITEGO is a collective adventure based on sharing and pooling experience and reflection.
CITEGO est une aventure collective reposant sur le partage et la mutualisation de l’expérience et de la réflexion.
  2 Treffer www.christopherreeve.org  
Máscara SAW de alta calidad Ofrecemos una máscara original de SAW. La máscara jigsaw se basa en el personaje 'Billy' de la película SAW, como se...
High Quality SAW Mask We offer an original SAW mask. The SAW jigsaw mask is based on the movie character 'Billy', as seen in the famous SAW horror...
Masque SAW de haute qualité Nous offrons un masque SAW original. Le SAW masque jigsaw est basé sur le personnage de film 'Billy', comme on le voit...
Qualitativ hochwertige SAW Maske Sie erwerben eine Original SAW Puppet Maske. Die Jigsaw Maske wurde der Filmfigur 'Billy' aus den berühmten SAW...
Maschera SAW di alta qualità Offriamo una maschera originale di SAW. La maschera Jigsaw di SAW è basato sul personaggio film 'Billy', come si vede...
  6 Treffer meininger-city-west.hotels-in-netherlands.com  
Esta tecnología se basa en el bloqueo de los eslabones entre sí. Durante el despliegue de la cadena, esta se comporta como una auténtica barra rígida de empuje.
В основе этой технологии лежит принцип сцепления и блокирования звеньев. Во время развертывания цепь выглядит как жесткая передвижная рейка.
  www.nogema.com  
Puedes acceder a todas las funciones de nuestro frontend a través de una interfaz de programación de aplicaciones (API). Nuestra API se basa en el protocolo XML-RPC y por lo tanto puede ser fácilmente gestionada a través de casi todos los lenguajes de programación.
You can access all functions of our frontend via an application programming interface (API). Our API is based on the XML-RPC protocol and thus can be easily addressed by almost all programming languages. The documentation and programming examples in many languages can be downloaded here.
  8 Treffer museudaamazonia.org.br  
La metodología lean management se basa en la creación de un nuevo modelo de negocio…
Ho sentim, aquest contingut només està disponible en Español.
  11 Treffer www.bexio.com  
En España la vigilancia epidemiológica de la legionelosis se basa en la
A Espanya la vigilància epidemiològica de la legionel•losi es basa en la
  www.maresi.at  
Puedes acceder a todas las funciones de nuestro frontend a través de una interfaz de programación de aplicaciones (API). Nuestra API se basa en el protocolo XML-RPC y por lo tanto puede ser fácilmente gestionada a través de casi todos los lenguajes de programación.
You can access all functions of our frontend via an application programming interface (API). Our API is based on the XML-RPC protocol and thus can be easily addressed by almost all programming languages. The documentation and programming examples in many languages can be downloaded here.
Sämtliche Funktionen unseres Frontends können Sie über eine Programmierschnittstelle (API) aufrufen. Unser API basiert auf dem Protokoll XML-RPC und kann damit sehr einfach mit fast allen Programmiersprachen angesprochen werden. Die Dokumentation sowie Programmierbeispiele in diversen Programmiersprachen bieten wir Ihnen hier zum Download an.
  www.esbartcatala.org  
Puedes acceder a todas las funciones de nuestro frontend a través de una interfaz de programación de aplicaciones (API). Nuestra API se basa en el protocolo XML-RPC y por lo tanto puede ser fácilmente gestionada a través de casi todos los lenguajes de programación.
You can access all functions of our frontend via an application programming interface (API). Our API is based on the XML-RPC protocol and thus can be easily addressed by almost all programming languages. The documentation and programming examples in many languages can be downloaded here.
Sämtliche Funktionen unseres Frontends können Sie über eine Programmierschnittstelle (API) aufrufen. Unser API basiert auf dem Protokoll XML-RPC und kann damit sehr einfach mit fast allen Programmiersprachen angesprochen werden. Die Dokumentation sowie Programmierbeispiele in diversen Programmiersprachen bieten wir Ihnen hier zum Download an.
  16 Treffer docs.gimp.org  
Pero Script-Fu es mucho más potente que eso. Script-Fu se basa en un lenguaje interpretado llamado «Scheme», y funciona consultando funciones de la base de datos de GIMP. Puede hacer todo tipo cosas con Script-Fu, pero en general el usuario de GIMP probablemente lo usará para automatizar tareas que:
Script-Fu est ce que le monde Windows appellerait des "macros" mais Script-Fu est bien plus puissant que cela. Script-Fu est basé sur un langage interprété appelé le Scheme, et fonctionne en utilisant des fonctions de requêtes sur la base de données de GIMP.Vous pouvez faire toutes sortes de choses avec Script-Fu, mais l'utilisateur de base deGIMPl'utilisera pour automatiser des actions :
Gli Script-Fu corrispondono a ciò nel mondo Windows viene chiamato «macro», solo più potenti. Gli Script-Fu sono basati su un linguaggio interpretato chiamato Scheme, e lavorano interrogando le funzioni presenti nel database di GIMP. Con gli Script-Fu è eseguire qualunque comando, anche se gli utenti medi di GIMP li adoperano prevalentemente per automatizzare operazioni che:
  nats.girlsoutwest.com  
Quienes somosNuestro modelo de negocio se basa en la innovación[Leer mas]
Qui sommes-nous ?Notre modèle de négoce est basé sur l'innovation [lire la suite]
  18 Treffer www.idec.upf.edu  
El laboratorio ForensicLab del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra ha publicado un reportaje gráfico en vídeo que explica en qué se basa y cuáles son las tareas del laboratorio.
El laboratori ForensicLab de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, ha publicat un reportatge gràfic en vídeo que explica en què es basa i quines són les tasques del laboratori.
  3 Treffer mexicocity.regency.hyatt.com  
Amado se basa en recetas tradicionales respetando al
Amado is based on traditional-classic theme recipes,
  4 Treffer www.kornferry.com  
La política de selección de PADICAT se basa en sus objetivos, que son:
PADICAT's selection terms is based on our objectives, that are:
  8 Treffer www.wiris.com  
WIRIS Editor se basa en MathML pero modifica ligeramente el código XML en algunas circunstancias.
WIRIS Editor works with MathML but under some circumstances it modifies slightly the XML encoding.
  www.sicis.com  
se basa en la combinación de trucos mágicos y de capacidades técnicas.
art that is based on the combination of magical tricks and technical capacities.
  2 Treffer www.nordiclights.com  
Yebra de Basa
штукатур
  6 Treffer prima-villa.pattayahotel.info  
Basa (Cameroon)
Árabe, judeo-yemení
  4 Treffer www.metallonline.ch  
La elección de color se basa en el color del lápiz.
The choice of color is based on the color of the pencil.
  4 Treffer www.pm-international.com  
* Un núcleo reconstituido, basa en una segunda, o posterior, unión de matrimonio o pareja para la persona.
* Berriz osatutako nukleoa, pertsonak ezkontza edo bikoteen bidez bigarren aldiz elkartzen direnean.
  www.arbeitslos-was-tun.ch  
Basa la recomendación de los métodos de Ergo/IBV a partir de la evaluación inicial del puesto o tarea.
It recommends Ergo/IBV modules from the initial evaluation of the workplace or task.
  www.sgkjpp.ch  
se basa en una entrevista realizada en el despacho de Barcelona del autor, donde habitualmente escribe, y desde donde habla de sus famosas novelas
es basa en una entrevista realitzada al despatx de Barcelona del autor, on habitualment escriu; i des d'on parla de les seves famoses novel·les
  www.yoho-hamburg.de  
Allegro Coffee basa su negocio partiendo de la selección de los cafes de más alta calidad en 27 paises alrededor del mundo.
Allegro Coffee Company has built a business based on sourcing the highest quality coffees from over 27 countries around the world.
  11 Treffer festafrika.net  
Nuestra meta como organización se basa en asegurar nuestra sostenibilidad continuada como ingeniería integral
Erakunde gisa, gure gogoaren oinarrian dago ingeniaritza integral moduan iraunkortasun etengabea segurtatzea
  6 Treffer alphatradinghub.com  
Nuestra Compañía se basa en los valores, tiene un propósito, potencia y estabilidad.
Our values-based Company has purpose and staying power.
  www.selvanegra.com  
La actuación de DES-SED se basa en nuestros valores identificativos, guías de actuación y convicciones.
L’actuació de DES-SED es basa en els nostres valors identificatius, guies d’actuació i conviccions.
  4 Treffer voltapowersystems.com  
El software UltraVision Touch del Topaz se basa en el motor central del software UltraVision
Le logiciel Topaz UltraVision Touch est basé sur le même coeur que le logiciel UltraVision
  3 Treffer alashara.org  
La velocidad de restauración o prestación de servicios se basa en la priorización
A velocidade de restauração ou prestação de serviços baseia-se na priorização
  2 Treffer www.och-lco.ca  
Merckens se basa en la sostenibilidad.
Merckens lives sustainability.
  www.lgicorp.co.kr  
La política de calidad, definida por el Director General, se basa en los siguientes objetivos:
La política de qualitat, definida pel director general, es basa en els següents objectius:
  3 Treffer ri.gru.com.br  
‘La cura mortal‘ se basa en la tercera parte de la saga literaria iniciada con ‘El corredor del laberinto’, de James Dashner.
"La cura mortal" es basa en la tercera part de la saga literària iniciada amb "El corredor del laberinto", de James Dashner.
  12 Treffer uvt.bme.hu  
Nuestra sólida reputación se basa en las competencias básicas siguientes:
Our sound reputation is based on the following core competences:
  15 Treffer demo.ametys.org  
Su filosofía se basa en mezclar lo contemporáneo con lo alternativo de una manera práctica.
His philosophy is to blend contemporary taste with alternative choices in a practical way.
  2 Treffer www.peepingtom.be  
El contenido del curso se basa en:
El contingut del curs es basa en:
  6 Treffer www.toshiba-memory.com  
- La resistencia al agua se basa en nuestra prueba interna, y no garantiza el uso en ninguna circunstancia. Se ruega que ponga atención.
- The waterproof is based on our internal testing, and does not guarantee usage under "all/any" conditions. Please be aware.
- Sachez que bien que le produit ait été soumis à des tests d'étanchéité internes, ils ne garantissent pas pour autant son utilisation dans toutes les conditions.
- Die Wasserfestigkeit basiert auf unseren internen Tests und garantiert keine Verwendung unter „sämtlichen“ Bedingungen. Handeln Sie dementsprechend.
- Wodoodporność została potwierdzona w ramach wewnętrznych testów, co nie gwarantuje jej zachowania we "wszystkich/dowolnych" warunkach. Należy o tym pamiętać.
– данные о водонепроницаемости основаны на результатах нашего внутреннего тестирования и не гарантируют работоспособность при любых условиях. Помните об этом.
- Su geçirmeme özelliği şirket içi testlerimize dayalıdır ve "tüm" koşullar altında kullanımı garanti etmez. Lütfen dikkatli olun.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow