|
|
Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, der Kommission allgemeine Angaben über jeden Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe zu übermitteln. Außerdem ist die Zustimmung der Kommmission einzuholen, wenn die Möglichkeit besteht, dass es zu Auswirkungen in den Hoheitsgebieten anderer Mitgliedstaaten kommt.
|
|
|
Each Member State is required to provide the Commission with the general data relating to any plan for the disposal of radioactive waste. At the same time, the assent of the Commission is required where these plans are liable to affect the territories of other Member States.
|
|
|
Chaque État membre est tenu de fournir à la Commission les données générales de tout projet de rejet d'effluents radioactifs. Parallèlement, un avis conforme de la Commission est nécessaire lorsque ces expériences sont susceptibles d'affecter les territoires d'autres États membres.
|
|
|
La Comisión publicará periódicamente programas de carácter indicativo (PINC) en relación con los objetivos de producción de energía nuclear y sobre las inversiones necesarias para su realización. Las personas y empresas de los sectores industriales recogidos en el anexo II del Tratado deberán comunicar a la Comisión sus proyectos de inversión.
|
|
|
Ciascuno Stato membro è tenuto a fornire alla Commissione i dati generali di qualsiasi progetto relativo allo smaltimento di residui radioattivi. Il parere conforme della Commissione è obbligatorio quando gli effetti di tali azioni possono avere ripercussioni sui territori degli altri Stati membri.
|
|
|
Cada Estado-Membro deve fornecer à Comissão os dados gerais relativos a todos os projectos de descarga de efluentes radioactivos. Paralelamente, é necessário o parecer favorável da Comissão se essas experiências puderem afectar os territórios de outros Estados-Membros.
|
|
|
Iedere lidstaat is verplicht de Commissie de algemene gegevens te verstrekken van elk plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen. Bovendien is de instemming van de Commissie vereist wanneer de uitvoering van dergelijke plannen effecten kan hebben op het grondgebied van een andere lidstaat.
|
|
|
Každý členský stát je povinen poskytnout Komisi všeobecné údaje, které se týkají veškerých plánů na zneškodňování radioaktivních odpadů. Současně, pokud mohou pokusy ohrozit území jiných členských států, je nutné souhlasné stanovisko Komise.
|
|
|
Hver medlemsstat skal forsyne Kommissionen med alle generelle oplysninger om planer om bortskaffelse af radioaktivt spild. Desuden skal Kommissionen give sit samtykke, hvis virkningerne af eksperimenter kan antages at ville berøre de andre medlemsstaters områder
|
|
|
Jokaisen jäsenvaltion on toimitettava komissiolle yleiset tiedot missä tahansa muodossa olevan radioaktiivisen jätteen hävittämistä koskevista suunnitelmista. Vastaavasti komission puoltava lausunto on tarpeen, jos kokeiden vaikutukset voivat ulottua muiden jäsenvaltioiden alueille.
|
|
|
Valamennyi tagállam mindennemu radioaktívhulladék-ártalmatlanítási tervre vonatkozóan a Bizottság rendelkezésére bocsátja az általános adatokat. Emellett, amennyiben fennáll annak a lehetosége, hogy a kísérletek hatása más tagállamok területére is kiterjed, a Bizottság hozzájárulására van szükség.
|
|
|
Każde państwo członkowskie jest zobowiązane do przekazania Komisji ogólnych danych z planów usuwania odpadów promieniotwórczych. Jednocześnie konieczna jest zgodna opinia Komisji, jeśli działania te mogą oddziaływać na terytoria innych państw członkowskich.
|
|
|
Fiecare stat membru este obligat să furnizeze Comisiei informaţiile generale cu privire la orice proiect de eliminare de materii radioactive. În acelaşi timp, este necesar avizul conform al Comisiei atunci când aceste experimente sunt susceptibile să afecteze teritoriile altor state membre.
|
|
|
Varje medlemsstat ska ge kommissionen allmänna uppgifter om alla projekt som rör deponering av radioaktivt avfall. Kommissionens samtycke krävs också när sådana planer kan påverka andra medlemsstaters territorier.
|