cri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'992 Results   1'795 Domains   Page 3
  23 Hits www.laurentianbank.ca  
FERR - CRI - FRV
RRIF, LIRA, LIF
  www.scc-csc.ca  
Cri
Inuktitut
  3 Hits canadainternational.gc.ca  
Camping dernier cri avec les tentes oTENTik au parc national de Prince Albert
Camping in Style with the oTENTik at Prince Albert National Park
  www.centroiperalcastione.it  
Votre foie cri à l'aide!
Your liver cry for help!
  www.ebn24.com  
Cri
Cree
  12 Hits www.cafb-acba.ca  
des cours de communication orale en anglais, cri et français;
Speech in English, Cree, and French Language
  2 Hits support.thule.com  
Filtre Vx pour CRI ≥ 90*
Vx-filter for CRI ≥90*
  37 Hits www.mamalisa.com  
Par le cri
Con el grito
  8 Hits www.kolkatahotels.org  
Cri
Cree
  www.alpiq.ch  
Réalisation de fabrications spéciales avec un parc de machines dernier cri
Special finishing using state-of-the-art machine tools
  15 Hits www.swiss-skills.ch  
Un cri de ralliement encore secret
Grido di battaglia ancora segreto
  www.celebi.com  
3 Un cri dans les centres, pass groupe b
3.- Pase al grupo b, un clamor en los centros
  3 Hits www.exaltoenergia.it  
Pilote annonces légales des clients directs & CRI
Pilot for legal announcements for direct clients and CRI
  bayklif-bliz.de  
Et pour finir, un menu de cidrerie, consistant en une omelette de morue, de la morue frite avec des poivrons et une txuleta grillée, avec en dessert du fromage d’Idiazabal, de la pâte de coings et des noix, le tout accompagné de nombreux voyages aux kupelas au cri de txotx ! pour aider à faire descendre le tout.
You will have the opportunity to take a guided tour through the different areas where cider is produced: the apple orchards, presses, production areas, farms and wineries among others. Also you will have the chance to learn the history of the villages with 500 years and also the life of the families that used to life there. After the visit, we will taste the cider. And finally, this unique dining experience will finish with a lunch or dinner with the typical cider house menu: sausage in cider, cod omelette, fried cod with peppers, a good steak and for dessert cheese with quince and nuts. At the same time, you will have cider directly from the barrels during the whole lunch or dinner.
Realiza una visita guiada por las diferentes zonas en las que se elabora la sidra: los manzanales, las prensas, las áreas de producción, fincas y bodegas. Conoce la historia de los caseríos con 500 años de antigüedad además de la vida de las familias en el entorno de la sidra. Degusta la sidra de cada casa, y por último, termina esta experiencia gastronómica única en el mundo, con una comida o cena con el típico menú de sidrería: chorizo a la sidra, tortilla de bacalao, bacalao frito con pimientos, un buen chuletón y como postre, queso con membrillo y nueces. Al mismo tiempo, se degustará sidra directamente de los barriles durante toda la comida o cena.
Sagardo upategietan bisita gidatuak eginez, sagardotegietako txokoak bisitatzeko aukera izango duzu: sagastiak, dolareak, elaborazio zonak, baserriak eta upeltegiak besteak beste. Orain dela 500 urteko baserri eta XIII. mendeko eraikinak ezagutzeko aukera izango duzu gure familien eta sagardoaren historian murgilduz. Bisita ondorenean sagardoa dastatuko dugu eta bukatzeko, bazkari zein afari batekin bukatu daiteke esperientzi gastronomiko paregabe hau ohiko sagardotegi menua dastatzearekin batera: sagardotan egositako txorixoa, bakailao tortilla, bakailao frijitua piperrekin, txuleta ederra, eta postre bezala bertako gazta, irasagarra eta intxaurrak. Aldi berean, sagardoa “TXOTX” erara, upeletatik zuzenean, dastatuko da.
  18 Hits users.skynet.be  
Edvard Munch : un cri de désespoir.
Edvard Munch : a scream of despair.
  www.siraindustrie.com  
5: Un cri dans la nuit
5: A shout in the night
  11 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
S'attaquant principalement à la presse qu'il tient pour responsable de la création du national-socialisme, son texte est un cri que personne ne veut alors entendre: «Si on se bouche les oreilles on n'entend plus aucun râle» écrira-t-il.
For several months after Hitler became chancellor in 1933, the Austrian polemist Karl Kraus denounced the horrors of the Nazi apparatus in a 360-page text. He particularly attacked the press, which he held responsible for the emergence of National Socialism. His text was a cry that no one wanted to hear at that time. Karl Kraus died in 1936. Did anyone hear him?
Als Hitler 1933 Kanzler wird, prangert der österreichische Polemiker Karl Kraus in den folgenden Monaten in einem 360-seitigen Text den Aufbau des Horrorapparats der Nazi an. Er greift insbesondere die Presse an, die er für die Entstehung des Nationalsozialismus verantwortlich hält, und sein Text ist ein Aufschrei, den damals niemand hören wollte. Karl Kraus starb 1936. Wer hat ihn gehört?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow