gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 10
  2 Hits trendwatching.com  
El hogar medio de Manhattan gasta el 59% de sus 13.079 USD de presupuesto para  comida en comer fuera, comparado con el hogar medio Estadounidense que gasta solo el 42% de sus 6.514 USD en comer fuera.
By 2030, China will have 221 cities with more than 1 million people, and India will have 68. In 2010, Europe has 35. During this period, 400 million Chinese and 215 million Indian will move to urban areas, more than the population of the US and Brazil combined. (Source: Foreign Policy, August 2010.)
Le ménage moyen à Manhattan dépense 59% de son budget alimentaire de $13 079 USD pour des repas au restaurant, par rapport au ménage américain moyen qui dépense seulement 42% de son budget alimentaire de $6 514 USD pour les repas au restaurant. (Source : Bundle, mai 2010.)
Der Lifestyle chinesischer Stadtbewohner hat sich von einer "Einfach Überleben-Mentalität" zu einer „das Leben genießen"-Einstellung gewandelt. 54% machen heute Spaß und Freizeit zu einer Lifestyle-Priorität. (Quelle: GfK Roper, 2010.)
O estilo de vida dos consumidores chineses urbanos mudou da mentalidade de “sobrevivência” para a de “aproveitar a vida”, sendo que 54% hoje buscam estilo de vida mais divertido. (Fonte: GfK Roper, 2010.)
Ortalama Manhattan’lı bir aile toplam 13,079 ABD Dolar’lık gıda bütçesinin %59’unu dışarıda yemek yemek için harcarken, ortalama Amerikan ailesi 6,514 ABD Dolar’lık gıda bütçesinin %42’sini dışarıda yemek yemek için harcıyor. (Kaynak: Bundle, Mayıs 2010.)
  old.programsetapak.org  
Esta estimación aproximada cambiará dependiendo de cuánto gasta personalmente y tiene un trabajo a tiempo parcial o no, pero de acuerdo con la encuesta de la Organización de los servicios para los estudiantes de Japón (OSEJ) sobre los gastos de manutención en 2013, los estudiantes extranjeros en Tokio gastan alrededor de 80 000 ¥ al mes (sin incluir los gastos de la escuela).
ตัวอย่างนี้ทำขึ้นอย่างง่าย ๆ นักเรียนแต่ละคนอาจมีค่าใช้จ่ายที่จ่ายจริง และรายได้จากงานพิเศษแตกต่างกันออกไป ข้อมูลนี้อ้างอิงจากที่องค์การบริการนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น JASSO ได้ทำการสำรวจภาคสนามจากค่าใช้จ่ายจริงของนักเรียนต่างชาติทุนส่วนตัวในปีเฮเซที่ 27 พบว่านักเรียนต่างชาติมีค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิตต่อ 1 เดือน (ไม่รวมค่าเล่าเรียน) เฉลี่ยในโตเกียว 80,000 เยน ประกอบด้วย ค่าที่พัก 33,000 เยน, ค่าอาหาร 27,000 เยน, ค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ในชีวิตประจำวัน 7,000 เยน, ค่าไฟฟ้า, แก๊ส, น้ำประปารวม 7,000 เยน, และค่าใช้จ่ายเพื่องานอดิเรกและความบันเทิง 6,000 เยน
  brasildamudanca.com.br  
“Es (necesario) reconocer que el Estado brasileño no es solo el gobierno. El Estado brasileño tiene la obligación, para con ciertas capas de la población, de contribuir para que puedan tener acceso a la casa propia. Por esa razón, este es el programa en que el gobierno federal gasta más con subsidios. Nosotros, de hecho, le subsidiamos la casa propia a la población más pobre de este país. Y no es una cuestión de limosna, no es cuestión de dádiva, no es un regalo. Es una obligación, por lo tanto, de parte del Estado, y es un derecho del ciudadano y de la ciudadana. Esa es la diferencia fundamental de ese programa, que fue hecho para ciudadanos y para ciudadanas con derecho pleno y derecho al dinero público.”
"One (needs) to recognize that the Brazilian State, not only the government, the Brazilian State has an obligation to a certain strata of the population, to contribute so that it has access to home ownership. Hence, that is why this is the program for which the federal government spends the most on subsidies. We, in fact, subsidize home ownership for the poor population of this country. And it's not a matter of charity, it's not about giving, it is not a gift. It is an obligation and, therefore, part of the State, and is a right of the citizens, of the population. That is the fundamental difference of this program, it was made for citizens with full rights and right to public money."
  www.brasildamudanca.com.br  
“Es (necesario) reconocer que el Estado brasileño no es solo el gobierno. El Estado brasileño tiene la obligación, para con ciertas capas de la población, de contribuir para que puedan tener acceso a la casa propia. Por esa razón, este es el programa en que el gobierno federal gasta más con subsidios. Nosotros, de hecho, le subsidiamos la casa propia a la población más pobre de este país. Y no es una cuestión de limosna, no es cuestión de dádiva, no es un regalo. Es una obligación, por lo tanto, de parte del Estado, y es un derecho del ciudadano y de la ciudadana. Esa es la diferencia fundamental de ese programa, que fue hecho para ciudadanos y para ciudadanas con derecho pleno y derecho al dinero público.”
"One (needs) to recognize that the Brazilian State, not only the government, the Brazilian State has an obligation to a certain strata of the population, to contribute so that it has access to home ownership. Hence, that is why this is the program for which the federal government spends the most on subsidies. We, in fact, subsidize home ownership for the poor population of this country. And it's not a matter of charity, it's not about giving, it is not a gift. It is an obligation and, therefore, part of the State, and is a right of the citizens, of the population. That is the fundamental difference of this program, it was made for citizens with full rights and right to public money."
  9 Hits www.androidpit.es  
Ok Buen juego pero gasta muxa bateria
Кулллллл Офигенская игра))
  hotelplazalucchesi.it  
La cocción por inducción es más limpia, más rentable y un 35 % más eficiente en energía que las unidades de gas o eléctricas. ¡Y el 90 % de cada dólar que gasta en energía lo usa directamente la sartén!
The Sophisticate Plus table features an attractive yet durable, NSF-certified natural stone composite top surface that is completely sealed, easy to clean, and scratch- and stain-resistant. It can withstand hot items up to 500 degrees without creating any scalding or marks!
La cuisson à induction est plus propre, plus rentable et consomme 35% moins d’énergie que la cuisson au gaz ou électrique. 90% de l’énergie dépensée sert directement à la cuisson. La sécurité du personnel est accrue. Plus de flamme, de bobines chauffées au rouge ou d’autres sources de chaleur rayonnantes qui peuvent mettre le feu à des carburants ou des matériaux inflammables.
Induktionsherde sind sauberer, kosteneffektiver und um 35 % energieeffizienter als Gas- oder Elektroherde. Und 90 % jedes für Energie aufgewandten Euros geht direkt in den Topf! Induktionsherde sind auch sicherer für Ihr Personal. Es gibt keine Flammen, glühenden Spiralen oder anderen strahlenden Wärmequellen, die Brennstoffe oder entflammbare Materialien entzünden könnten.
  2 Hits www.no-ma.jp  
Duerme más bien poco y gasta toda la adrenalina que tiene en escribir sin parar un solo segundo hasta que el profesor avisa de que el tiempo se ha acabado. Si hablas con ella, hazlo con cierta precaución.
As you’ve guessed, Latecomer Lucas is that guy guaranteed to be panting down the hallway on the way to the exam room, announcing himself to everyone in the room with the loud and familiar sounds of
  www.emileandco.com  
Lo fue a los quince años, cuando se rebeló contra lo que su familia esperaba de ella. Y lo es también ahora, cuando gasta todos sus ahorros en poner un aviso en el diario. Aquí se cuenta lo que le pasa a Amelia a partir de esos dos impulsos: como la marcó para siempre el destino de una abuela estrafalaria y lo que ocurrió tras la publicación del aviso.
Jose Ignacio Valenzuela made history in his native country, Chile, at 20 years old, when he wrote his first Telenovela called Amor a domicilio . After that, he began an international career, writing about 20 successful telenovelas for Chile, Mexico, Puerto Rico and the United States. He has published more than fifteen books for adults, teens and children, and many of them have become best sellers in different countries. This is the case... - Read more
  2 Hits dirsi.net  
A partir de un conjunto de datos estadísticos representativos de los consumidores de la base de la pirámide de Bangladesh, Pakistán, India, Sri Lanka, Tailandia y las Filipinas, enontramos que los servicios de telefonía móvil presentan las características de un servicio “necesario”, lo que significa que los sectores más pobres de la base de la pirámide gastan en ellos una porporción más alta de su ingreso que los sectores más ricos.
Our results are also complemented by the calculated income elasticities, which indicate that these services are necessities; if total personal income increases in one per cent, expenditure in mobile phone services also increases (but by less than one per cent). This pattern is found for all six the countries mentioned above. But the sensitivity to changes in income varies from 0.18% in Philippines to 0.26% in India.
  2 Hits www.ciat.org  
Si el costo de recaudación en el mundo se sitúa en torno al 1% del valor bruto recaudado, muy probablemente la estructura de aplicación y la prestación de servicios públicos debe consumir una parte mucho más significativa. Aquello que no se gasta en la organización de los servicios de salud, educación, transportes, seguridad y en la casi infinita variedad de servicios públicos hoy existentes.
If the collection costs in the world are around 1% of the collected gross value, most likely the application structure and the provision of public services should consume a much more significant part. That part which is not spent on the organization of health, education, transport, security services and the almost infinite variety of existing public services today.
  www.englishtheatre.at  
La meditación le permite trascender, cruzar la frontera entre el estado de conciencia y el de inconsciencia, el activo y el pasivo. La meditación también implica una rendición que nos permite usar, para la transformación, la energía que normalmente se gasta en la lucha contra la esquizofrenia propiamente dicha.
, Verdonck presents us with woman stretched out like a fakir on a bed of long iron spikes. When she touches the spikes, the bar transmits signals emitted through her body (sounds, temperature...) and converts them into impulses that the audience can sense. Like a fakir, the performer manages to sustain her position through a state of deep meditation. And meditation suggests: transcending, crossing the border from a conscious to a non-conscious state of being, from the active to the passive. Meditation also implies a surrendering through which we are able to use, for transformation, the energy we usually spend on fighting against schizophrenia.
A Patent Human Energy Verdonck ens presenta una dona que s'estira com un faquir sobre un llit de llargues barres de ferro. El contacte entre el cos i la punta de les barres permet que tots els senyals procedents del seu cos (sorolls, temperatura…) es transmetin i es converteixin en impulsos que els espectadors poden percebre amb els seus sentits. Igual que el faquir, la intèrpret aconsegueix mantenir aquesta postura a través d'una meditació profunda. La meditació li permet transcendir, creuar la frontera entre l'estat de consciència i el d'inconsciència, entre l'actiu i el passiu. També implica una rendició que ens permet utilitzar, per a la transformació, l'energia que normalment malgastem en la lluita contra l'esquizofrènia pròpiament dita.
  www.ungassondrugs.org  
Las cárceles en México se han convertido en una parte más del ciclo que alimenta y vuelve más fuerte a la delincuencia. Cada año México gasta 12 mil ...
In 2007, the Government of New Zealand entrusted an independent agency, the National Law Commission, to review the country’s drug law. The Commission...
  3 Hits visit.un.org  
Sha señaló el hecho de que el apoyo a la planificación familiar se ha debilitado, subrayando que tiene poca visión de futuro y afirmo: “La planificación familiar es una inversión rentable. Por cada dólar que se gasta en anticonceptivos modernos, se ahorra un dólar y treinta centavos en la atención materna y del recién nacido”.
He pointed to the fact that support for family planning has weakened, stressing that this is very short-sighted: “Family planning is a cost-effective investment. For every dollar spent on modern contraceptives, one dollar and thirty cents is saved in maternal and newborn care”, he said.
وأشاركذلك إلى ضعف دعم تنظيم الأسرة، مؤكدا أن: ”تنظيم الأسرة هو استثمار فعال الكلفة. فمقابل كل دولار ينفق على وسائل منع الحمل الحديثة، يتم حفظ دولار واحد وثلاثين سنتا في رعاية الأمهات وحديثي الولادة‘‘.
  thomas.baudel.name  
Al contrario que casi todos los demás productos, el software no se gasta. Los clientes que compran software usado obtienen exactamente el mismo producto que el comprador original –solo que a unas condiciones mucho más ventajosas.
Unlike almost all other products, software does not wear out. Buyers of used software get exactly the same product as first-time buyers - only on significantly more favourable terms. So why should you spend a lot of money on something that you can get at a much lower price from usedSoft?
A differenza di tanti altri prodotti, il software non si consuma. Gli acquirenti di software usato ricevono esattamente lo stesso prodotto del primo acquirente: a condizioni più vantaggiose.  Perché spendere di più per qualcosa che si può trovare in usedSoft, a un prezzo molto più basso?
  porta.aero  
Los Clubes Sociales de Cannabis están caracterizados por su transparencia, democracia y ausencia de fines de lucro. Funcionan como una asociación, con completa apertura a sus socios y socias sobre las cuestiones financieras, para que los miembros puedan ver cómo se calculan los precios y cómo se gasta el dinero.
Cannabis Social Clubs are characterised by transparency, democracy and non-profitability. They function as an association, with complete openness about financial arrangements to their members, so the members can see how the costs are calculated and the money is spent. CSC’s organize a general assembly at least once a year, where annual reports are discussed and approved. These reports include a complete balance of incomes and expenses in the past fiscal year, according to the rules established for this purpose.
Cannabis Social Clubs worden gekenmerkt door transparantie, democratie en het ontbreken van winstbejag. Zij functioneren als een vereniging, met complete openheid inzake financiële zaken voor hun leden, zodat deze kunnen zien hoe de kosten worden berekend en hoe het geld besteed wordt. CSC’s organiseren minstens één algemene vergadering per jaar, waar het jaarverslag wordt besproken en goedgekeurd. Dit verslag bevat een complete balans van inkomsten en uitgaven in het afgelopen kalenderjaar, volgens de regels die voor dit doel zijn opgesteld.
Základními principy fungování konopných společenských klubů jsou transparentnost, demokratičnost a neziskovost. Účetnictví je přístupné každému členovi, čímž je zajištěna kontrola nad cenou produktu a nad způsobem, jakým jsou využívány získané finanční prostředky. Každý klub by měl alespoň jednou ročně uspořádat valnou hromadu, kde je předkládána a schvalována výroční zpráva. Ta obsahuje přehled o příjmech a výdajích sdružení za uplynulý fiskální rok. Konkrétní podoba tohoto přehledu je stanovena zvláštními předpisy.
  www.klassbols.se  
Éste es el modo en que funciona: la compañía discográfica gasta dinero en publicidad y considera este gasto como un adelanto a los músicos, aunque los músicos nunca lo vean. Entonces, nominalmente, cuando compras un CD, cierta fracción de ese dinero va a los músicos, pero realmente no es así.
If you're trying to replace a very good system, you have to work very hard to come up with a better alternative. If you know that the present system is lousy, it's not so hard to find a better alternative; the standard of comparison today is very low. We must always remember that when we consider issues of copyright policy.
Ecco come funziona: la società discografica investe in pubblicità e considera questa spesa un anticipo ai musicisti, anche se i musicisti non lo vedranno mai. Perciò in teoria quando si acquista un CD, parte di quel denaro dovrebbe andare ai musicisti, ma in pratica non sarà così. In realtà, dovrà ripagare le spese pubblicitarie e i musicisti vedranno parte di quel denaro solo se avranno molto successo.
Vejam como funciona: a gravadora gasta dinheiro em publicidade e eles consideram este gasto como um adiantamento para os músicos, mesmo que os músicos nunca o vejam. Então, quando você compra o CD, uma certa fração vai nominamente para os músicos, mas na verdade ela não vai. Na verdade, ela será utilizada para ressarcir as desepas em publicidade, e somente se os músicos forem muito bem sucedidos eles verão algum dinheiro.
  www.european-neighbours-day.eu  
Los edificios monumentales que datan de tiempos prehispánicos y los numerosos peregrinos que visitan la Basílica de Guadalupe no son los únicos testigos de la profunda fe de los mexicanos; el esfuerzo con el que las fiestas de los satos patronos se organizan y celebran, al igual que la cantidad de dinero que se gasta en ellas también son una muestra de que la religión todavía tiene una gran importancia en la vida cotidiana del pueblo mexicano.
The small village churches of Santa María Tonantzintla and San Francisco Acatepec, both part of the municipality of San Andrés Cholula (near Puebla), are further examples of the devoutness and desire for religious sacrifice. The church of Acatepec is outstanding due to its unique Talavera ceramic facade while the inside of the church of Tonantzintla was covered with extraordinary stucco work by anonymous artists.
Religion ist ein spannendes Thema in Mexiko. Von der Macht des Glaubens in diesem Land zeugen nicht nur die monumentalen Bauwerke aus vorspanischer Zeit oder die Pilgerzahlen, auf die es die Basilika von Guadalupe heute bringt (um die sechs Millionen nur an den Haupttagen!), sondern auch der Aufwand, mit dem etwa in Dörfern Patronatsfeste gefeiert werden: Was da jedes Jahr alleine in Blumenschmuck und Feuerwerk investiert wird...
De dorpskerkjes van Santa María Tonantzintla en San Francisco Acatepec, die beiden deel uitmaken van de gemeente San Andrés Cholula (nabij Puebla), zijn ook prima voorbeelden van de diepe devotie van de Mexicanen en de bereidheid om voor dat geloof offers te brengen. De éne blinkt dankzij de absoluut prachtige voorgevel die bezet is met uitzonderlijk talavera-keramiek (Acatepec), terwijl in het andere geval anonieme kunstenaars uit het dorp elke centimeter van het interieur bedekt hebben met prachtig stukwerk (Tonantzintla).
Небольшие деревенские церквушки Санта Мария Тонанзинтла (Santa María Tonantzintla) и Сан Франсиско Акатепек (San Francisco Acatepec), находящиеся вблизи Пуэблы, являются примерами поклонения и религиозной страсти. Церковь Акатепек известна своим уникальным фасадом, сделанным из керамики Талавера, в то время, как церковь Тонанзинтла отделана мрамором стукко, работа неизвестного художника.
  www.orderofmalta.int  
Libros, CD, accesorios para la casa. Y además camisetas, vestidos, abrigos -tanto nuevos como usados- están a la venta a precios moderados. El cliente compra y decide donde será destinado el dinero que gasta.
Buying a T-shirt and deciding what charity to fund. It’s the new marketing frontier where anyone – from the passer-by to the regular sponsor as well as the “impulse buyer” – can help to finance psychological support for terminal patients and their families or to maintain a kindergarten for poor children. On 15 December last the Order of Malta’s first shop, “Malteserladen”, was opened in Berlin. Books, CDs, home accessories, and also T-shirts, dresses and coats – both new and used – are on sale at reasonable prices. Customers buy and then decide where their money should go.
Ein T-Shirt kaufen und entscheiden, welches soziale Projekt mit dem Erlös finanziert werden soll. Das ist die neue Marketingstrategie, bei der jeder – ob zufälliger Passant, eifriger Spender oder launiger Käufer – dazu beitragen kann, etwa psychologische Unterstützung von Angehörigen bei Sterbebegleitung oder den Unterhalt eines Heims für bedürftige Kinder zu finanzieren. Am vergangenen 15. Dezember hat der erste „Malteserladen“ des Malteserordens in Berlin seine Tore geöffnet. Bücher, CDs, Haushaltsgegenstände und Kleidung, Anzüge, Mäntel – neu und gebraucht – alles ist dort zu moderaten Preisen zu kaufen. Der Kunde kauft und bestimmt, wofür die Einnahme verwendet werden soll.
Comprare una maglietta nuova e decidere quale progetto sociale finanziare. È la nuova frontiera del marketing, dove chiunque – dal semplice passante, all’assiduo donatore, ma anche “l’acquirente d’impulso” – può contribuire a finanziare i servizi di assistenza psicologica per i pazienti terminali e le loro famiglie oppure la manutenzione di un asilo per bambini bisognosi. Il 15 dicembre scorso, il primo negozio dell’Ordine di Malta “Malteserladen” ha aperto le sue porte a Berlino. Libri, CD, accessori per la casa. E poi ancora magliette, vestiti, cappotti – sia nuovi che usati – sono in vendita a prezzi contenuti. Il cliente compra e decide dove destinare i soldi spesi.
  www.hcmcgj.vn.emb-japan.go.jp  
Americanos y en general el mundo occidental gasta billones de dólares cada año en productos químicos para la piel y el cabello, ya que muy poca gente tiene conocimiento de, acceso a, comprensión y respeto para con la fuerza extraordinaria de hierbas.
De meeste cliënten komen bij ons na, zonder succes, crèmes, lotions en gels op chemische basis en andere snelle over de toonbank verkochte oplossingen te hebben geprobeerd. De westerse wereld geeft elk jaar miljarden uit aan huid- en haarverzorgingsproducten op chemische basis, want maar weinig mensen hebben kennis van, toegang tot, begrip en respect voor de buitengewone kracht van kruiden. Roots Herbal Industries and Exports brengt u iets dat geheel anders is dan wat u ooit gebruikt heeft - een absoluut unieke combinatie van zeldzame, effectieve en dure geneeskrachtige kruiden en essentiële oliën, die bijna elke huid- en haaraandoening die wij kennen, kunnen behandelen. Lees verder, leer onze producten kennen en zie voor u zelf hoe anders wij zijn dan anderen. Onze meest succesvolle producten zijn de behandelingen tegen zwangerschapsstriemen (striae) en donkere kringen onder de ogen.
  www.bekament.com  
Aparte de la orientación que pueda proceder de la dirección de los medios y de la obediencia más o menos rigurosa a esas directrices, el conjunto de la redacción, desde el director hasta el periodista o colaborador más ocasional, no constituye una cofradía sectaria confabulada contra la humanidad, ni siquiera contra esa parte de la humanidad que cada mañana se gasta el equivalente de un dólar para llevarse un diario al trabajo.
So, I want to go back to what we were saying in the previous editorial about the role of space (or the lack of it), looking at it now from inside the media. If we apply population dynamics to this problem, we will be able to better understand one of the Achilles’ heels of the present media industry. No matter what type of media we are referring to, or whatever its ideological bent, (which after all is what determines its exact position on the information market), newsrooms have to battle daily with an excess of news which has to be fitted in to a paltry amount of space. The fight for a place in the sun is a thoroughly bloody one, and my metaphor is not a facile one merely referring to the move towards more and more gruesome information. Despite the orientation of editorial lines and whether they are followed, to a greater or lesser extent, within each media, the fact is that the newsroom as a whole, from the editor to the journalists, right down to the most occasional contributor, are not a sectarian brotherhood confabulating against humanity, not even against that sector of humanity who go out and spend the equivalent of a dollar a day on a newspaper to take to work. Neither are they genetically predisposed to do their jobs as badly as possible. Nor have they got the time to calmly and quietly plot how to produce the news which will best irritate the reader.
  www.lepatio-restaurant.ch  
El impuesto a la propiedad inmobiliaria, un pilar de los gobiernos locales, es una fuente de ingreso local equitativa, democrática, estable y eficiente — la base para el convenio social esencial de ciudades alrededor del mundo. El impuesto es muy transparente; los ciudadanos pueden ver claramente cómo se gasta su dinero y pueden hacer rendir cuentas a los gobiernos locales.
O imposto à propriedade imobiliária, esteio do governo local, é uma fonte de receita local justa, democrática, estável e eficiente, base do pacto social essencial de cidades em todo o mundo. O imposto é altamente transparente; os cidadãos podem ver claramente como o seu dinheiro é gasto e permite que se exija a prestação de contas por parte da prefeitura. Nos Estados Unidos, os impostos à propriedade imobiliária geram US$ 472 bilhões anualmente em receitas locais, uma fonte essencial de financiamento de escolas, proteção policial e de bombeiros, entre outros serviços públicos. No mundo, os sistemas de impostos à propriedade imobiliária estão bem estabelecidos na Europa, Austrália e em toda a América Latina, e estão em desenvolvimento na Europa Oriental, África e China.
  3 Hits www.quantum.com  
Casi 30 millones de estadounidenses reciben asistencia del Salvation Army cada año, a través de una amplia gama de servicios sociales: alimentos para los hambrientos, ayuda para las víctimas de catástrofes, asistencia para los discapacitados, atención a los mayores y los enfermos, ropa y acogida para los sin techo y oportunidades para los menores desfavorecidos. De cada dólar que gasta el Salvation Army, 82 céntimos se destinan a estos servicios, que se prestan en 5000 comunidades a lo largo de todo el país.
L’Armée du Salut est un mouvement évangélique qui fait partie de l’Église chrétienne universelle, fondé à Londres en 1865. Aux États-Unis, elle vient en aide aux nécessiteux, au nom de Dieu et sans aucune discrimination, depuis plus de 130 ans. Près de 30 millions d’Américains bénéficient chaque année de son aide, dispensée à travers divers services sociaux : distribution de nourriture, secours aux victimes de catastrophes, assistance aux handicapés, travail de proximité auprès des personnes âgées et malades, distribution de vêtements et hébergement pour les sans-abri, opportunités pour les enfants défavorisés. Sur chaque dollar versé à l’Armée du Salut, 82 cents sont consacrés à ces services dans 5 000 communautés à l’échelle du pays.
Die Heilsarmee ist der evangelische Arm der universalen christlichen Kirche, die 1865 in London gegründet wurde. Seit über 130 Jahren erfüllt sie ihre Mission, Bedürftigen im Namen Gottes und ohne jede Diskriminierung zu helfen. Pro Jahr nehmen fast 30 Mio. Amerikaner die verschiedenen sozialen Dienste der Heilsarmee in Anspruch, wie z. B. Armenspeisung, Nothilfe für Katastrophenopfer, Hilfeleistung für Behinderte, Unterstützung der Alten und Kranken, Kleidung und Unterkunft für Obdachlose und Betreuung von benachteiligten Kindern. Von jedem Dollar, den die Heilsarmee ausgibt, werden 82 Cent für diese Dienste in 5.000 Gemeinden der USA aufgewendet.
  3 Hits aboattime.com  
Experimenta la sensación de estar en mitad de la grandeza del océano mientras alertas a todos tus sentidos gracias al alquiler de veleros en Torrevieja. Utiliza con sabiduría la fuerza de los vientos y los mares para llegar a los sitios que quieras y, de esta manera, gasta menos petróleo.
Sailboats are great for those who enjoy a slower pace sailing, listening to the wind carry you through the sea. A sailboat will allow you to explore the Costa Blanca’s coast, its coves and bays and the nearby Balearic Islands in great comfort while using very little fuel. Pick the sailboat that fits your needs best and get ready to enjoy everything that Torrevieja and Spain have to offer!
  5 Hits insca.com  
Lázaro, en Lucas 16,19-22 es un pobre que tiene muchas heridas y gasta cada día esperando que un rico salga de su casa. Sabemos que Lázaro tenía fe en Dios porque cuando murió se fue al seno de Abraham.
Sores and wounds from unjust neglect. They are despised, people avoid eye contact with them. In any event beggars only ever get a few coins thrown at them.
Banyak pendeta khususnya di negara berkembang telah mengadopsi metoda Lazarus untuk mengumpulkan dana. Mereka menulis surat kepada orang di Barat menceritakan kisah sedih dan mengirim foto-foto. Mereka melukiskan Kristus dengan tanganNya mengemis bukannya dengan tanganNya terbentang menebus manusia akan kebutuhan mereka yang lebih besar. Yesus mereka dapat menyelamatkan dunia tapi tak mampu memberikan makanan untuk pelayanNya.
  2 Hits www.lonweb.org  
–Verá, le damos a Imogen una mesada cada semana y parece que nunca la gasta, o que gasta solo un poco de ella.
“ Per favore continui a raccontarmi tutto quello che mi può aiutare (aiuterà) a capire ciò che sta succedendo a sua figlia, Signor Dobinson.”
  www.cec.vcn.bc.ca  
Es posible obtener un precio de venta más alto en la contra oferta si expresa su intención de hacer algún arreglo o mejorar ciertos aspectos de la casa. Por ejemplo, si gasta $20,000 renovando la cocina, posiblemente pueda subir el precio $30,000 teniendo en cuenta el tiempo y el esfuerzo.
床やカウンターの上、タイルなどが清潔であるかにも気を配りましょう。タイルの目地は時の流れとともに汚れがたまり、タイルとタイルの間を薄汚く見せることがあります。弱酸性の洗剤や毛の硬いブラシで、タイルが見違えるようにきれいになります。堅木張りの床はMurphysのような木材用の洗剤で、傷や凸凹などを見えにくくし、一時的にツヤを取り戻すことができます。
  2 Hits poweredtemplate.com  
Otro año será y con más ganas de luchar por una plaza en el podio. Ahora ya conozco en propia piel como se las gasta la isla y me encantaría volverla a retar.
Un altre any serà i amb més ganes de lluitar per una plaça al podi. Ara ja conec en propia pell com se les gasta l’illa i m’encataria poder tornar-la a retar.
  5 Hits spanish.martinvarsavsky.net  
@martinvars Martin una flia tipo gasta al rededor de 1000 euros por mes en Buenos Aires Sldos!
Published by MartinVarsavsky.net in Entrepreneurship with Comments Off
  2 Hits www.apc.org  
Aumentar lo que reciben los fondos de acceso universal incrementando el porcentaje de contribución debería servir para beneficio de los pobres si el dinero se gasta de manera inteligente, pero es importante tener cuidado de no obstaculizar las actividades oficiales de TIC.
Le manque de financement n’est cependant pas toujours le principal problème, et dans certains cas, le défi consiste à trouver la meilleure façon de disposer des fonds collectés, ce qui nous ramène au problème de la capacité. Il est souvent fondamental que le renforcement des capacités compte avec le soutien ferme des pouvoirs publics et avec leur détermination à rendre le régulateur indépendant, compétent et autoritaire.
  2 Hits www.fourgrandmere.com  
Apaga el calentador cuando no haya nadie cerca. Un calentador de espacio desatendido gasta energía y es un peligro potencial de incendio.
Turn the space heater off when no one is around. Unattended, the space heater wastes energy and is a potential fire hazard.
  www.sounddimensionsmusic.com  
De acuerdo al registro IRS (recaudación de impuestos), Caritas gasta $41,678 en compensación a oficiales y directores en 199, y otros $186,978 en otros salarios y jornales. Colafrancesco gano $32,257 en 1999 por su trabajo como presidente de Caritas, según los registros.
Caritas also owns land in Medjugorje, and in the past few years built a mission house on the property. The group uses the home during trips to Medjugorje, sources said.
“Caritas” possiede anche terreni a Medjugorje, e negli ultimi anni vi ha costruito una casa di missione. Le fonti riferiscono che il gruppo usa quella casa durante i viaggi a Medjugorje.
  www.fondation-rmr.ch  
No dejes aparatos electrónicos toda la noche cargando, apaga las luces, ponte más capas de ropa en lugar de subir la calefacción y compra productos de temporada ya que se gasta mucha más energía en producir productos fuera de temporada.
Reduce energy consumption to reduce carbon emissions. Unplug your mobile phone charger, turn off the lights, wear more clothes instead of turning up the thermostat, and buy produce that is in season, as more energy is wasted for the production of out of season produce.
  www.autotask.com  
¿Sabe si el contrato de un cliente es rentable tomando como base el tiempo que usted cree que tarda en atender al cliente o el tiempo que gasta realmente con el cliente?
Ich bin damit einverstanden, aktuelle Informationen und Promotions von Autotask zu erhalten. Sie können die Informationen jederzeit abbestellen. Bitte kontaktieren Sie uns oder lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinien für weitere Informationen.
  www.kungfuhome.net  
Entran desde emisiones generadas por el desplazamiento de bandas, público y mercaderías y la energía gastada en la producción del evento hasta el consumo de energía gasta en el tratamiento de residuos generados durante el festival, incluyendo montaje y desmontaje.
By 2016, 118,000 trees were planted to offset the emissions generated by Rock in Rio. Up to now, 43 hectares of burning forest have been recovered. In addition, Rock in Rio in Rio has already financed projects to improve the environmental conditions of industries in Brazil.
  2 Hits www.vietnam-car.com  
Con que fin el Ministerio de Igualdad gasta tanto dinero público para esconder, alterar y falsificar realidades sociales y datos científicos? Y los medios de la comunicación? No es su deber democrático de informar correctamente y permitir una discusión seria, en vez de censurar, manipular y ocultar información y opinión?
Dans quel but le Ministère de l'Egalité dépense-t-il tant d'argent public pour cacher, altérer et falsifier les réalités sociales et les données scientifiques ? Et les médias ? N'est-ce pas leur devoir démocratique informer correctement et permettre une discussion sérieuse, au lieu de censurer, manipuler et occulter l'information et l'opinion ?
  rio2016.com.br  
Así como en el Triatlón convencional, o estándar, el tiempo que se gasta en la transición entre Nado, Ciclismo y Carrera se computa en el tiempo total de la prueba, y vence el atleta que logra el menor tiempo.
Le parcours est composé de 750 mètres de natation, 20 km à vélo et de 5 km de course à pieds, dans une distance connue comme Sprint Triathlon. À l’instar du Triathlon conventionnel, les temps de transition entre la natation, le cyclisme et la course sont comptabilisés dans le temps total de l´épreuve. La victoire revient à l´athlète qui réalise l´épreuve dans le temps le plus court.
  3 Hits www.rachel.org  
gasta en defenderse de aquellos a quienes se les teme, llevando a un
and more imprisonment and money spent on defense against those
  web.fd.unl.pt  
Hay historias de terror de cocodrilos “matados a palos para satisfacer la demanda de casas de moda”, el coste medioambiental de producir algodón; el uso de metales tóxicos para impedir la putrefacción de la piel; y el hecho de que el Reino Unido vierta 1,4 millones de toneladas de textiles en entierro de residuos cada año. Hoskins echa a pique la noción de “compra menos, gasta más” y plantea las muy debatidas cuestiones de modelos menores de edad, demasiado pequeñas de talla y racismo en la profesión de modelo.
Uno de los argumentos más fuertes a favor de mejoras en los salarios es que se podrían duplicar sin un impacto perceptible sobre el precio de la ropa. Se descubrió que un vestido llevado por Kate Middleton a la Casa Blanca había sido hecho en una planta explotadora rumana por trabajadoras a las que se pagaba solo 99 peniques (1,27 euros) a la hora. El precio de venta al público del vestido, de Reiss, era de 175 libras (222 euros). Si se hubieran duplicado los salarios, el vestido habría costado 178,15 libras (226 euros).
  www.techvilla.fi  
A través de la década de los 40´s y los 50´s, Deren atacó a Hollywood por su monopolio artístico, político y económico sobre el cine americano, decía “hago mis películas con lo que Hollywood gasta en pintalabios”, y se quejaba de que Hollywood “ha sido un gran obstáculo para que el cine se definiera y se desarrollara como una forma de arte creativo y fino”.
The Guggenheim grant enabled Deren to finance travel to Haiti to pursue her interest in voodoo. Dunham wrote her master’s thesis on Haitian dances in 1936, which may have influenced Deren’s interest. In Haiti, Deren not only filmed many hours of voodoo ritual, but also participated in them, and adopted the religion. Her book, ''Divine Horsemen: the Living Gods of Haiti'' (1953), is considered a definitive source on the subject. However, the accompanying [[Divine Horsemen: The Living Gods of Haiti (film)|documentary remained incomplete in her lifetime and was edited and produced by Teiji Ito and his wife Cherel Winett Ito (1947-1999) in 1981, twenty years after Deren's death. All of the original film, wire recordings, and notes are held in the Maya Deren Collection at Boston University.
  11 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
En 2010, el gasto total en salud en Suiza representó el 11.4% del PIB, cifra mucho más alta que el promedio de 9.5% de los países de la OCDE. Suiza también gasta más en salud por persona que muchos países de la OCDE, con un monto de 5 270 USD en 2010, en comparación con el promedio de la OCDE de 3 268 USD.
Высокая продолжительность жизни, как правило, обусловливается большими затратами на здравоохранение на человека, а также такими факторами, как уровень жизни, образ жизни, образование, экологическая обстановка. Общая величина расходов на здравоохранение в Швейцарии составляет 11,4% ВВП, что  выше, чем в среднем по странам ОЭСР (9,5%). Затраты на здравоохранение в расчете на человека в Швейцарии также выше, чем в среднем по странам ОЭСР – в 2010 году объем этих расходов составил 5270 долларов США, тогда как средний показатель по странам ОЭСР равен 3268 долларам США. С 2000 по 2009 год в Швецарии рост затрат на здравоохранение в расчете на человека в реальном выражении составлял в среднем 2,9 % в год, что ниже темпа роста аналогичных затрат в среднем по ОЭСР (4,7% в год). Темп роста снизился в 2010 году до 2,4%.
  www.guitarinsite.nl  
Los fieles de la Iglesia tienen derecho a saber lo que hacemos y saber cómo se gasta su dinero. Nosotros valoramos la transparencia y reconocemos que hay momentos en los cuales algunos debates se deben lidiar en sesión ejecutiva para proteger a la Iglesia.
How we maintain a balance among these various areas became a theme for this meeting. How do we embrace future opportunities while also finding clarity about which programs and ministries remain useful and responsive to the needs of a changing but still hurting world?
  zonnehoed.geboortelijst.be  
Software License Management (Gestión de Licencias de Software) – Disminuir los gastos de TI, mejorar las operaciones y la seguridad de TI. La mitad de muchos presupuestos de software se gasta en el mantenimiento del software existente.
Muitas organizações usam o produto Microsoft SCCM como seu método principal de descoberta de software. Porque o SCCM já é utilizado por operações, vem com pouco ou nenhum custo adicional para o grupo de Gerenciamento de Licenças de Software (SLM). Mas é uma decisão sábia para licenciamento de software usar os dados do SCCM como fonte principal de dados?
  bashkirica.ru  
El uso de servicios de gestión de datos medioambientales le ahorra la inversión en el costoso desarrollo del software y en aplicaciones comerciales. Como ya existe un sistema de trabajo no se gasta tiempo en el diseño ni el desarrollo.
Using environmental data management services saves you the expense of investing in costly software development and off-the-shelf applications. Because a working system already exists, there is no time spent on design and development. You can start using an enterprise-level database system immediately. You can choose whether to staff the project yourself, with on-site training or remote technical support as you need it, or you can let us take care of the project for you, allowing you to focus on the other parts of your job.
  giswatch.org  
La falta de comprensión también está creando una “brecha de contenidos” entre los medios digitales tradicionales (CD, DVD, etc) y los medios en línea. La población gasta menos tiempo en mirar televisión y más tiempo en línea, en el computador, o en el teléfono móvil.
However, this potential is being hobbled by the entertainment industry, which continues to attempt to introduce restrictions to preserve traditional dissemination models instead of creating new business models. A lack of understanding is also creating a “content divide” between traditional digital media (i.e., CDs, DVDs) and online media. The population is spending less time watching television and more time online, on the computer or the mobile phone. Faster internet connections – 20 to 100 megabytes per second (Mbps) – lead to more and more people interacting and exchanging text, audio and video files with their social networks, and watching digital content over the internet.
  www.oit.org  
Un comportamiento ético es una exigencia en las adquisiciones de la OIT. La OIT gasta fondos públicos y se ha comprometido a garantizar que todas las adquisiciones estén abiertas al escrutinio público.
Ethical behavior is a requirement in ILO procurement. The ILO expends public funds and it is committed to ensuring all procurement actions stand-up to public scrutiny. ILO staff are responsible for protecting the integrity of the procurement process and maintaining fairness in ILO treatment of all suppliers. Suppliers must observe and act in accordance with the highest standards of ethics and professional conduct in their dealings with the ILO.
Un comportement éthique est une exigence dans les marchés du BIT. Le BIT dépense des fonds publics et est déterminé à assurer que l'ensemble des opérations d'achat est ouvert à un examen public. Le personnel du BIT est responsable de protéger l'intégrité du processus d'achat et de maintenir l'équité du BIT dans le traitement de tous les fournisseurs. Les fournisseurs doivent observer et agir en conformité avec les normes les plus élevées en matière d'éthique et de déontologie dans leurs relations avec le BIT.
  3 Hits lletra.uoc.edu  
Pero de este estudio no se nos dan más aclaraciones si no es para recordar en qué gasta cotidianamente su tiempo en una solitaria biblioteca del barrio gótico: “una revisión a fondo de los ejes de la historia”, se nos dirá más adelante, pero nunca más sabremos nada de ello.
i que fa uns quants anys que intenta culminar la seva vocació d’historiador: “Entenia que el meu destí era un llibre, el llibre que aconseguiria trobar el fil i la clau de la vida dels segles.” D’ambició no n’hi falta: fet i fet no es proposa altra cosa que escriure “un estudi definitiu sobre les lleis de la història”. Però d’aquest estudi no se’ns en dóna cap més clarícia com no sigui per recordar-nos en què esmerça quotidianament el seu temps en una solitària biblioteca del Barri Gòtic: una revisió a fons dels eixos de la història”, se’ns dirà més endavant, però no en sabrem mai més res. En canvi, sí que sabem des del principi que tot plegat és un simple recurs narratiu i, per tant, mai no ens prendrem seriosament aquesta seva vocació d’historiador.
  adguard.com  
Acelera la carga de las páginas y conserva el ancho de banda, ya que no se gasta en la visualización de anuncios y ventanas emergentes.
Accélère le chargement des pages et économise de la bande passante, celle-ci n'étant plus allouée à l'affichage des pubs et pop-ups.
Beschleunigt das Laden von Seiten und spart Bandbreite, da diese nicht mehr für das Laden von Webung und Pop-ups verschwendet wird.
Øker hastigheten på nettsiden, laster og sparer båndbredde, da den ikke brukes på å vise annonser og pop-ups.
Przyspiesza ładowanie strony i oszczędza transfer, ponieważ nie jest on zużywany na wyświetlanie reklam i wyskakujących okienek.
  www.router.lv  
Pero la suciedad lodosa requiere la labor de limpieza. A veces, se gasta más tiempo limpiando que ensuciándose. Y al coordinar múltiples horarios, inclusive el de mi propio trabajo a tiempo parcial, con frecuencia quedaba yo con la idea que no teníamos tiempo para limpiar tanta suciedad.
International Mud Day is relatively new—“born” from a conversation between educators at a 2009 event sponsored by the World Forum Foundation, which is focused on the well-being of young children worldwide. Mud Day is, essentially, about giving children (and adults) permission to get messy. In fact, it’s part of an international movement to encourage the kind of play that “says yes to the mess.” For example, in the United States, nature playgrounds are being designed that incorporate such elements as rocks and lake water, and a new preschool in Japan has been built to accumulate a large indoor rainwater puddle where children can play.
  www.staatsorchester-hamburg.de  
Los Clubes Sociales de Cannabis están caracterizados por su transparencia, democracia y ausencia de fines de lucro. Funcionan como una asociación, con completa apertura a sus socios y socias sobre las cuestiones financieras, para que los miembros puedan ver cómo se calculan los precios y cómo se gasta el dinero.
Základními principy fungování konopných společenských klubů jsou transparentnost, demokratičnost a neziskovost. Účetnictví je přístupné každému členovi, čímž je zajištěna kontrola nad cenou produktu a nad způsobem, jakým jsou využívány získané finanční prostředky. Každý klub by měl alespoň jednou ročně uspořádat valnou hromadu, kde je předkládána a schvalována výroční zpráva. Ta obsahuje přehled o příjmech a výdajích sdružení za uplynulý fiskální rok. Konkrétní podoba tohoto přehledu je stanovena zvláštními předpisy.
  5 Hits www.gnu.org  
La filantropía de Gates por la salud en los países pobres le ha ganado una buena opinión entre algunas personas. El periódico LA Times informó que su fundación gasta anualmente entre 5 y 10% de su dinero e invierte el resto.
Si vous êtes programmeur et que vous voulez modifier ces logiciels, pour vous-même ou quelqu'un d'autre, vous ne le pouvez pas. Si vous êtes une entreprise et que vous voulez payer un programmeur pour ajuster ces logiciels à vos besoins, vous ne le pouvez pas. Si vous en faites une copie, et que vous la partagez avec un ami – rien de plus naturel et convivial – on vous traite de « pirate ». Microsoft voudrait nous faire croire qu'aider son voisin est moralement équivalent à attaquer un navire.
Deze uitspraak mag U verbazen, want veel mensen die geïnteresseerd zijn in computers, hebben sterke gevoelens betreffende Microsoft. Zakenmensen en hun tamme politici bewonderen het succes waarmee het een imperium heeft opgebouwd over de rug van zovele computer gebruikers. Velen buiten het computer gebied kennen de geboekte vooruitgang toe aan Microsoft die het enkel uitbuitte, zoals het goedkoop en snel maken van de computers, met gebruiksvriendelijke grafische interfaces.
Многие специалисты по компьютерам особенно ненавидят Гейтса и Microsoft. У них нет недостатка причин для этого. Microsoft постоянно ведет себя недобросовестно по отношению к конкурентам; трижды суд выносил обвинительный приговор в отношении компании. (Буш, давший Microsoft обойти второй приговор в США, был приглашен в штаб-квартиру Microsoft для переговоров о фондах поддержки в выборах 2000 года. В Великобритании компания Microsoft основала крупный филиал в округе Гордона Брауна. И то, и другое законно; и то, и другое потенциально связано с подкупом.)
  2 Hits blogs.altuxa.com  
Desde la importación automática de datos procedentes de múltiples herramientas de inventario hasta el procesamiento dinámico de la Posición de Licencia Efectiva (Effective Licensing Position, ELP), el Snow License Manager ofrece los más altos niveles de automatización, lo que significa que la organización gasta menos en costes laborales y de servicios profesionales.
De l'importation automatique des données d'audit depuis plusieurs outils d'inventaire au traitement dynamique de la Position de licence efficace (ELP) de l'entreprise, Snow License Manager offre des niveaux élevés d'automatisation, réduisant les dépenses de l'entreprise en services professionnels et en main-d'œuvre.
Der Software Recognition Service (SRS) ist Dienst und Dienstleistung in einem und wird in dieser Form nur von Snow Software angeboten. SRS stellt sicher, dass alle im Netzwerk gefundenen kommerziellen Softwareprodukte identifiziert werden. Derzeit werden bei der Lieferung ab Werk fast 455.000 Anwendungen von über 73.000 Softwareherstellern erkannt und identifiziert.
Dankzij de unieke Software Recognition Service kan alleen Snow Software 100% garantie geven dat alle commerciële software in het netwerk wordt herkend. Meer dan 73.000 software-uitgevers en meer dan 455.000 toepassingen worden zonder meer herkend.
Lige fra automatisk import af revisionsdata fra flere revisionsværktøjer til dynamisk behandling af organisationens Effective Licensing Position (ELP), medfører Snow License Manager den højeste grad af automatisering, som medfører, at organisationen kan reducere sine omkostninger til medarbejdere og professionelle tjenester.
Fra automatisk import av kontrolldata fra flere inventarverktøy til dynamisk behandling av organisasjonens effektive lisensieringsposisjon, gir Snow License Manager de høyeste nivåene av automatisering, som betyr at organisasjonen bruker mindre penger på arbeidskraft og profesjonelle servicekostnader.
  2 Hits www.htspa.it  
En la actualidad, el Reino Unido es uno de los pocos estados miembros de la UE que gasta el 2% de su PIB en defensa. Por lo tanto, el desinterés que se percibe del posible gobierno entrante de Trump en la defensa de Europa podría inducir a las autoridades de la UE a realizar un mayor esfuerzo por asegurarse de que el Reino Unido continúa implicado.
Actuellement, le Royaume-Uni est l’un des rares membres de l’UE à consacrer 2 % de son PIB à la défense. Par conséquent, si les dirigeants de l’UE comprennent que l’administration Trump veut réduire l’engagement militaire américain, il se pourrait qu’ils cherchent à préserver l’implication du Royaume-Uni en matière de défense.
In Anbetracht dieser Tatsache hätten wir auch keine sofortige Verschlechterung der Daten erwartet. Märkte und Unternehmen wissen, dass ein Wandel bevorsteht, und das schlägt sich auch in Meldungen über teils sinkende Investitionen nieder. In Wirklichkeit hat sich der Alltag der meisten Menschen bislang jedoch kaum verändert.
Al momento, il Regno Unito è uno dei pochi stati membri dell’UE a spendere il 2% del proprio PIL nella difesa. Il disinteresse percepito nella subentrante amministrazione Trump relativamente alla difesa europea potrebbe pertanto indurre i funzionari dell’UE ad adoperarsi maggiormente affinché il Regno Unito continui ad essere coinvolto.
Op dit moment is het Verenigd Koninkrijk een van de weinige EU-lidstaten dat 2% van zijn bbp uitgeeft aan defensie. Als een regering-Trump schijnbaar geen belangstelling heeft om Europa militair bij te staan, dan zouden EU-ambtenaren wel eens hun best kunnen doen om ervoor te zorgen dat het Verenigd Koninkrijk een actieve rol blijft spelen.
Mając to na uwadze, nie spodziewalibyśmy się zatem natychmiastowego pogorszenia danych. Rynki i przedsiębiorcy mają świadomość nadchodzącej zmiany, co widać w raportach sygnalizujących pewien spadek inwestycji, jednak w rzeczywistości większość ludzi nadal żyje codziennym życiem.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10