maita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      809 Results   165 Domains   Page 10
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Hankkeessa on mukana 20 jäsenvaltiota ja joitakin EU:n ulkopuolisia maita, ja siihen kuuluu analyysitietokanta, jonka puitteissa toteutetaan pienempiä operatiivisia hankkeita useissa maissa eri puolilla EU:ta.
In the area of synthetic drugs, Europol has been running Project Synergy since December 2004 (107). It is supported by 20 EU Member States and some third states, and includes an analytical work file (AWF) with operational sub-projects carried out throughout the EU across several countries, as well as a number of instruments used for analytical and strategic purposes, such as the Europol ecstasy logo system (EELS) (including the ecstasy logo catalogue) and the Europol illicit laboratory comparison system (ELICS). Europol continues to support the CHAIN Project (108) on amphetamine profiling and the European Joint Unit on Precursors (EUJP). Besides on-the-spot expert assistance in dismantling illicit synthetic drug production, recent sub-projects have focused on comparing the laboratories dismantled, on uncovering chemical dump sites as starting points for investigations, on back-tracking tablet machines, and on investigating trafficking in precursor chemicals to the EU countries.
Dans le domaine des drogues de synthèse, Europol dirige le projet Synergy depuis décembre 2004 (107). Ce projet est soutenu par 20 États membres de l'UE et certains pays tiers et englobe un fichier de travail analytique (AWF - Analytical Work File) et des sous-projets opérationnels menés dans plusieurs pays de l'UE, ainsi qu'une série d'instruments servant à des fins analytiques et stratégiques, comme le système des logos d'ecstasy d'Europol (EELS) (qui comprend un catalogue des logos d'ecstasy) et le système de comparaison des laboratoires clandestins d'Europol (ELICS). Europol apporte toujours son aide au projet CHAIN (108) sur le profilage des amphétamines et à l'Unité européenne d'enquête sur les précurseurs (EUJP – European Joint Unit on Precursors). Outre l'assistance d'experts sur le terrain pour le démantèlement de la production illicite de drogues de synthèse, des sous-projets se sont récemment concentrés sur la comparaison des laboratoires démantelés, sur la découverte de décharges de produits chimiques servant de point de départ aux enquêtes, sur le traçage des machines servant à fabriquer les comprimés et sur les investigations relatives au trafic de produits chimiques précurseurs vers l'UE.
Im Bereich synthetischer Drogen führt Europol seit Dezember 2004 das Projekt Synergy durch (107). Dieses Projekt, an dem 20 EU-Mitgliedstaaten und einige Drittstaaten beteiligt sind, umfasst eine Arbeitsdatei zu Analysezwecken (Analytical Work File – AWF) mit in der gesamten EU länderübergreifend durchgeführten operativen Teilprojekten sowie eine Reihe von Instrumenten, die zu analytischen und strategischen Zwecken genutzt werden, wie beispielsweise das Europol Ecstasy Logo System (EELS) (das den Europol Ecstasy Logo Catalogue [Europol-Katalog der Ecstasy-Logos] beinhaltet) und das Europol Illicit Laboratory Comparison System [Europol-System für den Vergleich von illegalen Labors] (ELICS). Europol unterstützt weiterhin das Projekt CHAIN (108) zur Erstellung von Profilen für Amphetamin sowie die European Joint Unit on Precursors [Gemeinsame Europäische Stelle für Grundstoffe] (EJUP). Neben der Vor-Ort-Unterstützung durch Sachverständige bei der Aushebung von Labors zur Herstellung illegaler synthetischer Drogen lag der Schwerpunkt der jüngsten Teilprojekte auf dem Vergleich der ausgehobenen Labors, dem Aufspüren von Deponien für chemische Abfälle als Ausgangspunkt für Ermittlungen, der Rückverfolgung von Tablettiermaschinen und der Untersuchung des Schmuggels chemischer Grundstoffe in die EU-Länder.
En el área de las drogas sintéticas, Europol dirige el proyecto Synergy desde diciembre de 2004 (107). Este proyecto es apoyado por 20 Estados miembros y algunos Estados terceros, y comprende un fichero de análisis (analytical work file, AWF) con subproyectos operativos transnacionales que se llevan a cabo en toda la UE, así como una serie de instrumentos utilizados con fines analíticos y estratégicos, como el Sistema Europol de Logos de Éxtasis (Europol Ecstasy Logo System, EELS) (incluido el Catálogo Europol de Logos del Éxtasis) y el Sistema Europol de Comparación de Laboratorios Ilegales (Europol Illicit Laboratory Comparison System, EILCS). Europol sigue brindando apoyo al proyecto CHAIN (108) sobre determinación de perfiles de anfetaminas y la Unidad Conjunta Europea en materia de Precursores (European Joint Unit on Precursors, EJUP). Además de en la asistencia de expertos in situ para desmantelar laboratorios de fabricación de drogas sintéticas ilegales, algunos subproyectos recientes se han centrado en comparar los laboratorios desmantelados, en localizar vertederos de residuos químicos como punto de partida para las investigaciones, en investigar la procedencia de las máquinas para fabricar pastillas, y en investigar el tráfico de precursores químicos en los países de la UE.
Nel settore delle droghe sintetiche l’Europol sta attuando il progetto “Sinergy” dal dicembre 2004 (107). Il progetto gode del sostegno di 20 Stati membri dell’Unione europea e di alcuni paesi terzi, e comprende un archivio di lavoro per fini di analisi (AWF) con sottoprogetti operativi svolti in diversi paesi dell’Unione europea, nonché una serie di strumenti utilizzati per scopi analitici e strategici, come il sistema LOGO dell’Europol sull’ecstasy (EELS) (che comprende il catalogo dei loghi dell’ecstasy) e il sistema dell’Europol di confronto dei laboratori illeciti (ELICS). L’Europol continua a offrire sostegno al progetto CHAIN (108) sulla definizione dei profili delle anfetamine e all’Unità comune europea sui precursori (EJUP). Oltre all’assistenza con esperti sul campo, finalizzata allo smantellamento della produzione di droghe sintetiche illecite, i recenti sottoprogetti si sono focalizzati sul confronto dei laboratori smantellati, sull’individuazione delle discariche abusive di sostanze chimiche come punto di partenza delle indagini, sul rintracciamento delle macchine produttrici di pasticche e sulle indagini sul traffico dei precursori chimici verso i paesi dell’Unione europea.
A Europol tem vindo a executar o Projecto Synergy, no domínio das drogas sintéticas, desde Dezembro de 2004 (107). Este projecto é apoiado por 20 Estados-Membros da UE e alguns países terceiros, e inclui um ficheiro de trabalho para fins de análise com subprojectos operacionais realizados em vários países da UE, bem como diversos instrumentos utilizados para fins analíticos e estratégicos, como o Sistema de Logótipos de Ecstasy (EELS) da Europol (incluindo o Catálogo sobre os Logótipos do Ecstasy) e o sistema de comparação de laboratórios clandestinos de drogas ilícitas (ELICS). A Europol continua a apoiar o Projecto CHAIN (108) relativo à caracterização das anfetaminas e a Unidade Comum Europeia em matéria de precursores (European Joint Unit on Precursors (EUJP)). Para além da prestação de assistência especializada in loco ao desmantelamento da produção ilegal de drogas sintéticas, os subprojectos mais recentes têm incidido sobre a comparação dos laboratórios desmantelados, a detecção de lixeiras químicas como pontos de partida para as investigações, a investigação das máquinas de fabrico de comprimidos e do tráfico de substâncias químicas precursoras para os países da União Europeia.
Στον τομέα των συνθετικών ναρκωτικών, η Ευρωπόλ έχει θέσει σε εφαρμογή το σχέδιο Synergy από τον Δεκέμβριο του 2004 (107). Το σχέδιο υποστηρίζεται από 20 κράτη μέλη της ΕΕ και ορισμένα τρίτα κράτη και περιλαμβάνει ένα αρχείο δεδομένων προς ανάλυση (AWF) με επιχειρησιακά υποσχέδια που υλοποιούνται ανά την ΕΕ σε διάφορες χώρες, καθώς και έναν αριθμό μέσων που χρησιμοποιούνται για αναλυτικούς και στρατηγικούς σκοπούς, όπως το σύστημα λογοτύπων για την έκσταση της Ευρωπόλ (EELS) (συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου των λογοτύπων της έκστασης) και το σύστημα σύγκρισης παράνομων εργαστηρίων της Ευρωπόλ (EILCS). Η Ευρωπόλ εξακολουθεί να υποστηρίζει το σχέδιο CHAIN (108) για τα χαρακτηριστικά των αμφεταμινών καθώς και την ευρωπαϊκή κοινή μονάδα για τις πρόδρομες ουσίες (EJUP). Πέρα από την επιτόπια παροχή συνδρομής από εμπειρογνώμονες για την εξάρθρωση της παράνομης παραγωγής συνθετικών ναρκωτικών, διάφορα πρόσφατα υποσχέδια επικεντρώνονται στη σύγκριση των εργαστηρίων που εξαρθρώνονται, στην ανακάλυψη χώρων διάθεσης χημικών αποβλήτων ως σημείων εκκίνησης ερευνών, στον εντοπισμό εξοπλισμού παρασκευής χαπιών, καθώς και στη διερεύνηση της διακίνησης πρόδρομων χημικών ουσιών στις χώρες της ΕΕ.
Op het gebied van synthetische drugs voert Europol sinds december 2004 het SYNERGY-project uit (107). Het wordt ondersteund door twintig lidstaten en een aantal derde landen, en bestaat uit een analysebestand met operationele subprojecten die in de hele EU in diverse landen worden uitgevoerd, naast een aantal instrumenten voor analytische en strategische doeleinden, zoals het Europol Ecstasy Logo System (EELS) (onder andere bestaande uit de Ecstasy Logo Catalogue) en het Europol Illicit Laboratory Comparison System (EILCS). Europol blijft het CHAIN-project (108) voor amfetamine-profiling en de European Joint Unit on Precursors (EUJP) steunen. Naast het ter plaatse verlenen van deskundige assistentie bij het ontmantelen van productiefaciliteiten voor illegale synthetische drugs, is in recente subprojecten aandacht besteed aan het vergelijken van de ontmantelde laboratoria, het opsporen van stortplaatsen voor chemisch afval als uitgangspunt voor onderzoek, het traceren van de herkomst van machines voor het maken van pillen en het onderzoeken van de handel in precursorchemicaliën bestemd voor de EU-landen.
V oblasti syntetických drog funguje v rámci Europolu od prosince 2004 projekt Synergy (107). Podporuje ho 20 členských států EU a některé třetí země. Jeho součástí je pracovní soubor pro účely analýzy s operačními dílčími projekty realizovanými v různých zemích EU a dále také řada nástrojů užívaných k analytickým a strategickým účelům, jako např. systém Europolu pro loga extáze (Europol Ecstasy Logo System, EELS) (včetně katalogu log extáze) a srovnávací systém Europolu pro nezákonné laboratoře (Europol Illicit Laboratory Comparison System, EILCS). Europol nadále podporuje projekt CHAIN (108) týkající se profilace amfetaminu a dále také Evropské společné jednotky pro prekurzory (European Joint Unit on Precursors, EJUP). Kromě odborné pomoci poskytované na místě při likvidaci nezákonných výroben syntetických drog se dílčí projekty v poslední době zaměřují na porovnání likvidovaných laboratoří, odhalování chemických skládek jako výchozích bodů pro vyšetřování, zpětné dohledání strojů na výrobu tablet a na vyšetřování nezákonného obchodu s chemickými prekurzory v zemích EU.
I forbindelse med syntetiske stoffer har Europol siden december 2004 gennemført projektet Synergy (107). Det understøttes af 20 EU-medlemsstater og en række tredjelande og består af en analysedatabase med operationelle underprojekter, der gennemføres i flere lande i hele EU, samt en række instrumenter, der anvendes til analytiske og strategiske formål, f.eks. Europols system for ecstasylogoer (Europol Ecstasy Logo System – EELS) (herunder oversigten over ecstasylogoer) og Europols system til sammenligning af ulovlige laboratorier (Europol Illicit Laboratory Comparison System – EILCS). Europol støtter fortsat CHAIN-projektet (108) om amfetaminprofilering og den europæiske fællesinstans for prækursorer (European Joint Unit on Precursors – EUJP). Foruden ekspertbistand på stedet i forbindelse med lukning af illegal produktion af syntetiske stoffer har nylige underprojekter fokuseret på at sammenligne de lukkede laboratorier, afsløre kemikalieaffaldsdepoter som udgangspunkter for undersøgelser, spore tabletmaskiner og efterforske ulovlig handel med prækursorer til EU-landene.
Sünteetiliste uimastite valdkonnas on Europol alates 2004. a detsembrist viinud läbi projekti „Sünergia”.(107) Seda toetavad 20 EL liikmesriiki ja mõned kolmandad riigid ning see hõlmab analüüsifaili (AWF), mille rakenduslikke allprojekte viiakse läbi kogu ELis mitmetes riikides, ning samuti mitmeid analüütilisi ja strateegilisi vahendeid nagu näiteks Europoli ecstasy-logosüsteem (EELS) (sh ecstasy-logokataloog) ning Europoli ebaseaduslike laborite võrdlussüsteem (EILCS). Europol toetab jätkuvalt amfetamiini iseloomustuse koostamiseks mõeldud projekti CHAIN(108) ja Euroopa lähteainete ühisüksust (EUJP). Lisaks ekspertabile, mida pakuti sünteetiliste ainete ebaseaduslike laborite demonteerimisel, keskenduti hiljutistes allprojektides ka demonteeritud laborite võrdlemisele, keemiliste jäätmete ladustamiskohtadele kui uurimise lähtekohtade avastamisele, tabletimasinatega seotud järeleuurimistele ning lähteainete salaja EL riikidesse toimetamise uurimisele.
A szintetikus kábítószerek területén az Europol 2004. december óta folytatja a Szinergia projektet107. A projektet 20 EU-tagállam és néhány harmadik állam támogatja; ennek része egy elemzési munkafájl (AWF) az EU számos országában végrehajtott operatív részprojektekkel, illetve számos elemzési és stratégiai célra használatos eszköz, amilyen az Europol extasy logó rendszere (EELS) (benne az extasy logók katalógusával) és az Europol tiltott laboratóriumokat összehasonlító rendszere (ELICS). Az Europol továbbra is támogatja az amfetamin-profilozással foglalkozó CHAIN projektet108 és a prekurzorokkal foglalkozó közös európai egységet (EUJP). A szintetikus kábítószerek tiltott előállításának megszüntetésében nyújtott helyszíni szakértői segítség mellett a közelmúltban néhány részprojekt a megszüntetett laboratóriumok összehasonlítására, a nyomozás kiinduló pontjaként a vegyi szemétlerakó helyek feltárására, a tablettázógépek visszanyomozására és a vegyi prekurzorok EU-országokba irányuló kereskedelmének vizsgálatára koncentrált.
Når det gjelder syntetiske stoffer, har Europol drevet Project Synergy siden desember 2004 (107). Prosjektet støttes av 20 EU-land og enkelte tredjestater, og omfatter en analytisk arbeidsfil (AWF) med underprosjekter som gjennomføres i flere land i EU. Det omfatter også en rekke hjelpemidler som brukes for analytiske og strategiske formål, som Europols system for ecstasylogoer (EELS) (inkludert logokatalogen for ecstasy) og Europols system for sammenligning av illegale laboratorier (ELICS). Europol støtter fortsatt prosjektet CHAIN (108) som gjelder amfetaminprofilering, og Europeisk felles enhet for prekursorer (European Joint Unit on Precursors – EUJP). I tillegg til assistanse på stedet til destruering av ulovlig produksjon av syntetiske stoffer har nyere underprosjekter fokusert på å sammenlikne de destruerte laboratoriene, oppdage kjemiske deponier som utgangspunkt for etterforskning, spore opp tablettmaskiner og etterforske handel med prekursorer til EU-land.
Od grudnia 2004 r. Europol prowadzi projekt Synergia dotyczący narkotyków syntetycznych (107). Wspiera go 20 państw członkowskich UE i niektóre państwa trzecie. Projekt obejmuje plik analityczny (AWF) i podprojekty operacyjne prowadzone w kilku krajach na obszarze UE, jak również szereg instrumentów stosowanych w celach analitycznych i strategicznych, takich jak system Europolu do identyfikacji logo ekstazy (EELS) (w tym katalog logo ekstazy) oraz system Europolu do porównywania nielegalnych laboratoriów (ELICS). Europol nadal wspiera projekt CHAIN (108) dotyczący charakterystyki amfetaminy i Europejską Wspólną Jednostkę ds. Prekursorów (EUJP). Oprócz udzielania na miejscu przez ekspertów pomocy w likwidacji nielegalnej produkcji narkotyków syntetycznych cele najnowszych podprojektów obejmują porównywanie zlikwidowanych laboratoriów, wykrywanie miejsc składowania odpadów chemicznych, które stanowią punkt wyjścia w dochodzeniach, wyszukiwanie tabletkarek oraz prowadzenie dochodzeń w sprawie sprzedaży prekursorów chemicznych do krajów UE.
În domeniul drogurilor sintetice, Europolul a desfăşurat, începând din decembrie 2004, proiectul Synergy (107). Acesta este susţinut de 20 de state membre ale Uniunii Europene şi câteva ţări terţe şi cuprinde un fişier analitic de lucru (AWF) cu subproiecte operaţionale desfăşurate în câteva ţări din Uniunea Europeană, precum şi o serie de instrumente folosite în scopuri analitice şi strategice, precum Europol ecstasy logo system [Sistemul Europol pentru pictogramele ecstasy] (EELS) (inclusiv catalogul pictogramelor ecstasy) şi Europol illicit laboratory comparison system [Sistemul Europol de comparare a laboratoarelor ilicite] (EILCS). Europol contină să susţină Proiectul CHAIN (108) privind analiza profilului amfetaminei şi European Joint Unit on Precursors [Unitatea europeană comună pentru precursori] (EUJP). În afară de asistenţa la faţa locului oferită de experţi pentru dezafectarea unităţilor de producţie a drogurilor sintetice ilicite, unele subproiecte recente s-au axat pe compararea laboratoarelor dezafectate, pe descoperirea locurilor de eliminare a deşeurilor chimice ca puncte de pornire a investigaţiilor, pe investigarea în sens invers a parcursului maşinilor de tabletare şi pe investigarea traficului de precursori chimici în ţările Uniunii Europene.
V oblasti syntetických drog Europol realizuje od decembra 2004 projekt Synergy (107). Tento je podporovaný 20 členskými štátmi EÚ a niektorými tretími štátmi a zahŕňa analytický pracovný súbor (Analytical work file, AWF) s operačnými dielčími projektmi realizovanými v celej EÚ vo viacerých krajinách ako aj viacero nástrojov používaných na analytické a strategické účely, napríklad systém loga Europolu pre extázu (EELS) (vrátane katalógu log pre extázu) a porovnávací systém Europolu pre protizákonné laboratóriá (ELICS). Europol naďalej podporuje projekt CHAIN (108) pre profilovanie amfetamínu a Európsku spoločnú jednotku pre prekurzory (EUJP). Okrem okamžitej pomoci expertov pri ničení nezákonnej výroby syntetických drog sa nedávne dielčie projekty zamerali na porovnávanie zničených laboratórií, na odhaľovanie chemických skládok ako východiskových bodov pre vyšetrovanie, na spätné sledovanie strojov na výrobu tabletiek a na vyšetrovanie obchodovania s prekurzorovými chemikáliami v krajinách EÚ.
Na področju sintetičnih drog Europol od decembra 2004 izvaja projekt Synergy (107). Podpira ga 20 držav članic in nekaj tretjih držav, vključuje pa delovno datoteko za analitične namene (AWF) z operativnimi podprojekti, ki se izvajajo v EU v več državah, in več instrumentov, ki se uporabljajo za analitične in strateške namene, kot sta Europolov sistem logotipov ekstazija (EELS) (vključno s katalogom logotipov ekstazija) in Europolov sistem za primerjavo nedovoljenih laboratorijev (ELICS). Europol še naprej podpira Projekt CHAIN (108) za analiziranje amfetaminov in Evropsko skupno enoto za predhodne sestavine (EUJP). V zadnjem času so se podprojekti, poleg zagotavljanja strokovne pomoči na kraju samem pri ukinjanju proizvodnje drog v nedovoljenih laboratorijih, usmerili v primerjavo ukinjenih laboratorijev, odkrivanje odlagališč kemičnih odpadkov kot izhodišč za preiskave, izsledovanje naprav za tabletiranje in raziskave prometa v EU s kemikalijami, ki se uporabljajo kot predhodne sestavine.
När det gäller området för syntetiska droger har Europol sedan december 2004 drivit Project Synergy (107). Projektet stöds av 20 medlemsstater och några tredje länder och innefattar ett register för analysändamål (AWF) med operativa underprojekt som genomförs i hela EU i flera länder liksom flera instrument som används för analytiska och strategiska ändamål, som Europol Ecstasy Logo System (EELS)(inklusive logokatalogen för ecstasy) och Europol Illicit Laboratory Comparison System (ELICS). Europol fortsätter att stödja CHAIN-projektet (108) som avser profilering av amfetamin och projektet om prekursorer, European Joint Unit on Precursors (EUJP). Utöver experthjälp på plats för att oskadliggöra olaglig framställning av syntetiska droger, har de nyare underprojekten inriktats på att jämföra de oskadliggjorda laboratorierna, avslöja anläggningar för kemiskt avfall som utgångspunkter för undersökningar, härleda tablettmaskiner och på att undersöka handel med prekursorer till EU-länderna.
Europol, sentetik uyuşturucular alanında, Aralık 2004’ten beri Synergy Projesi’ni yürütmektedir (107). Proje, 20 Üye Devlet ile bazı üçüncü devletler tarafından desteklenmekte olup AB’de birkaç ülke yoluyla gerçekleştirilen operasyonel alt projelerle birlikte analitik bir çalışma dosyasının (AÇD) yanı sıra Europol ecstasy logo sistemi (EELS) (ecstasy logo katalogu dahil) ve Europol yasadışı laboratuvar karşılaştırma sistemi (ELICS) gibi bir dizi araç içermektedir. Europol amfetamin çözümleme hakkındaki CHAIN projesi (108) ile Öncüllere ilişkin Avrupa Ortak Birimi’ni (EUJP) desteklemeyi sürdürmektedir. Yeni alt projeler, yasadışı sentetik uyuşturucu üretiminin tasfiyesi için sağladığı yerinde uzman desteğinin yanı sıra, tasfiye edilmiş laboratuvarların karşılaştırılmasına, kimyasal atık çöplüklerinin soruşturmalar için başlangıç noktaları olarak ortaya çıkarılmasına, hap makinelerinin kaynağına doğru izlenmesine ve öncül kimyasalların AB ülkelerine kaçakçılığının soruşturulmasına odaklanmıştır.
Sintētisko narkotiku jomā Eiropols kopš 2004. gada decembra īsteno ,,Synergy” projektu (107). To atbalsta 20 ES dalībvalstis un dažas trešās valstis, un tajā ietilpst analītiskā darba datne (AWF) ar operatīviem apakšprojektiem, ko īsteno vairākās valstīs visā ES, kā arī vairāki analītiskiem un stratēģiskiem mērķiem izmantojami instrumenti, piemēram, Eiropola ekstazī zīmolu sistēma (EELS) (ieskaitot ekstazī zīmolu katalogu) un Eiropola nelegālo laboratoriju salīdzināšanas sistēma (ELICS). Eiropols turpina atbalstīt ,,CHAIN” projektu (108) par amfetamīna profilēšanu un Eiropas Apvienoto prekursoru vienību (EUJP). Vienlaikus ar ekspertu palīdzību uz vietas, palīdzot likvidēt nelegālās sintētisko narkotiku ražotnes, pēdējā laikā īstenotie apakšprojekti ir bijuši veltīti likvidēto laboratoriju salīdzināšanai, ķīmisko atkritumu izgāztuvju kā izmeklēšanas sākumpunkta atklāšanai, tablešu izgatavošanas ierīču izsekošanai un prekursoru ķimikāliju kontrabandai uz ES valstīm.
  10 Hits www.ecb.europa.eu  
Vuonna 1958 nämä kuusi maata perustivat Euroopan talousyhteisön (ETY) ja Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom), ja näiden kolmen yhteisön toimielimet sulautettiin toisiinsa vuonna 1967. Ajan mittaan Euroopan yhteisöihin (EY) – joista tuli Maastrichtin sopimuksessa (1993) Euroopan unioni – liittyi muitakin Euroopan maita useiden laajentumisten yhteydessä.
Encouraged by their success, the same six countries soon decided to integrate other sectors of their economies, such as agriculture, with the aim of removing trade barriers and of forming a common market. In 1958, these six countries established the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom). In 1967 the institutions of these three Communities were merged. In the course of time, other European countries joined the then European Communities (EC) - or, since the Maastricht Treaty (1993), the European Union - in several rounds of accession.
Encouragés par leur réussite, ces mêmes six pays décidèrent rapidement d’intégrer d’autres pans de leurs économies, tels que l’agriculture, dans le but de lever les barrières commerciales et de constituer un marché commun. En 1958, ces six États ont fondé la Communauté économique européenne (CEE) et la Communauté européenne de l’énergie atomique (Euratom). Une fusion des trois Communautés a été opérée en 1967. D’autres pays européens ont adhéré ultérieurement aux Communautés européennes (CE) ou, depuis le traité de Maastricht (1993), à l’Union européenne, en plusieurs vagues d’adhésion.
Von ihrem Erfolg ermutigt, beschlossen diese sechs Länder bald, weitere Bereiche ihrer Wirtschaft (wie z. B. die Landwirtschaft) zu integrieren, um Handelshemmnisse zu beseitigen und einen gemeinsamen Markt zu errichten. Im Jahr 1958 gründeten sie die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) sowie die Europäische Atomgemeinschaft (Euratom). Die Institutionen dieser drei Gemeinschaften wurden im Jahr 1967 vereinigt. Im Laufe der Zeit traten in mehreren Beitrittsrunden weitere europäische Länder den damaligen Europäischen Gemeinschaften (EG) – bzw., seit dem Vertrag von Maastricht (1993), der Europäischen Union (EU) – bei.
Ante el éxito de su iniciativa, estos mismos países decidieron poco después integrar otros sectores de sus economías, como la agricultura, con el objetivo de eliminar barreras comerciales y constituir un mercado común. En 1958, estos seis países crearon la Comunidad Económica Europea (CEE) y la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom). En 1967 las instituciones de estas tres Comunidades se refundieron. Con el paso del tiempo, otros países europeos se fueron incorporando a las Comunidades Europeas (CE) o, desde el Tratado de Maastricht (1993), a la Unión Europea en diversos procesos de adhesión.
Incoraggiati dal successo di tale iniziativa, gli stessi paesi vollero presto integrare altri settori delle proprie economie (ad esempio quello agricolo) allo scopo di rimuovere le barriere commerciali e dar vita a un mercato comune. Nel 1958 fondarono la Comunità economica europea (CEE) e la Comunità europea dell’energia atomica (Euratom). Le istituzioni delle tre Comunità furono quindi fuse nel 1967. Nel corso degli anni, altri paesi d’Europa aderirono in diversi momenti alla Comunità europea (CE) e, dopo il Trattato di Maastricht del 1993, all’Unione europea.
Encorajados com o seu êxito, os seis países rapidamente decidiram integrar outros setores das suas economias – por exemplo, a agricultura –, com o intuito de removerem as barreiras ao comércio e formarem um mercado comum. Em 1958, os mesmos seis países criaram a Comunidade Económica Europeia (CEE) e a Comunidade Europeia da Energia Atómica (Euratom). Em 1967, é realizada a fusão das instituições destas três comunidades. Com o decorrer do tempo, outros países da Europa aderiram, em diversas fases de alargamento, às Comunidades Europeias (CE) ou, após a assinatura do Tratado de Maastricht (1993), à União Europeia (UE).
Aangemoedigd door hun succes besloten de zes landen al snel ook andere sectoren van hun economieën bij de Gemeenschap te betrekken, zoals landbouw, met als doel handelsbarrières te slechten en een gemeenschappelijke markt te vormen. In 1958 richtten deze zes landen de Europese Economische Gemeenschap (EEG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) op. In 1967 werden de instellingen van deze drie Gemeenschappen samengevoegd. In de loop der tijd zijn in verschillende toetredingsronden ook andere Europese landen lid geworden van de toenmalige Europese Gemeenschappen (EG) of Europese Unie (sinds het Verdrag van Maastricht (1993)).
Окуражени от успеха, същите шест държави скоро след това решават да интегрират други сектори на икономиките си, например земеделие, с цел премахване на търговските бариери и създаване на общ пазар. През 1958 г. тези шест държави създават Европейската икономическа общност (ЕИО) и Европейската общност за атомна енергия (ЕВРАТОМ). През 1967 г. институциите на тези три Общности се сливат. С течение на времето и други европейски страни се присъединяват на няколко етапа към тогавашните Европейски общности (ЕО) или – след Договора от Маастрихт (1993 г.) – към Европейския съюз.
Díky dosaženým úspěchům se těchto šest zemí záhy rozhodlo integrovat také další odvětví hospodářství, např. zemědělství, a odstranit tak obchodní překážky a vytvořit společný trh. Těchto šest zemí vytvořilo v roce 1958 Evropské hospodářské společenství (EHS) a Evropské společenství pro atomovou energii (Euratom). V roce 1967 se instituce těchto tří společenství sloučily. Postupně se k tehdejším Evropským společenstvím (ES) a následně k Evropské unii (od Maastrichtské smlouvy v roce 1993) připojovaly v několika přístupových kolech i další evropské státy.
Ansporet af deres succes besluttede de samme seks lande nogle få år senere at integrere andre sektorer af deres økonomier, fx landbruget, med henblik på at fjerne indbyrdes handelshindringer og etablere et fælles marked. I 1958 oprettede de seks lande Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (EØF) og Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom). I 1967 blev de tre europæiske fællesskabers institutioner sluttet sammen. Siden da er andre vesteuropæiske lande blevet optaget i De Europæiske Fællesskaber (EF) og – siden Maastricht-traktaten (1993) – i Den Europæiske Union (EU) i flere tiltrædelsesrunder.
Edust julgustatuna otsustasid need kuus riiki peagi ühendada ka majanduse muud sektorid, nagu põllumajanduse, eesmärgiga eemaldada kaubandustõkked ja luua ühisturg. 1958. aastal asutasid need riigid Euroopa Majandusühenduse (EMÜ) ja Euroopa Aatomienergiaühenduse (EURATOM). 1967. aastal liideti kolme ühenduse institutsioonid. Aja jooksul liitusid toonase Euroopa Ühenduse (EÜ), alates Maastrichti lepingust (1993) Euroopa Liiduga mitme laienemise käigus ka teised Euroopa riigid.
A hat ország a sikereken felbuzdulva hamarosan elhatározta, hogy megkísérli egyéb ágazatok, például a mezőgazdaság egyesítését is, amivel célja a kereskedelmi korlátok felszámolása és a közös piac létrehozása volt. Így jött létre 1958-ban az Európai Gazdasági Közösség (EGK) és az Európai Atomenergia Közösség (Euratom). 1967-ben felálltak a három közösség első intézményei. Idővel más európai országok is csatlakoztak az országcsoporthoz, amely először az Európai Közösségek (EC), a Maastrichti Szerződés aláírása (1993) után pedig az Európai Unió nevet kapta.
Zachęcona sukcesem tego przedsięwzięcia szóstka krajów założycielskich postanowiła wkrótce objąć integracją także inne sektory gospodarki – na przykład rolnictwo – z zamiarem usunięcia barier handlowych i utworzenia wspólnego rynku. Tak w 1958 r. powstały Europejska Wspólnota Gospodarcza (EWG) i Europejska Wspólnota Energii Atomowej (Euratom). W 1967 r. nastąpiło połączenie instytucji wszystkich trzech wspólnot. Z biegiem czasu do Wspólnot Europejskich (WE) (a od podpisania w 1993 r. traktatu z Maastricht – do Unii Europejskiej) przystępowały, w kilku rundach, kolejne kraje.
Încurajate de succesul repurtat, aceleaşi şase ţări au decis în scurt timp să integreze şi alte sectoare economice (de exemplu, agricultura), obiectivul acestora fiind eliminarea barierelor comerciale şi formarea unei pieţe comune. În anul 1958, cele şase state au instituit Comunitatea Economică Europeană (CEE) şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (Euratom). În anul 1967, instituţiile celor trei Comunităţi au fuzionat. În timp, alte state europene au aderat la ceea ce se numea atunci Comunitatea Europeană (CE) – sau, începând cu Tratatul de la Maastricht (1993), Uniunea Europeană – pe parcursul mai multor etape de extindere.
Po úspešnej realizácii tohto zámeru sa týchto šesť krajín rozhodlo pre integráciu ďalších hospodárskych sektorov, napr. poľnohospodárstva, s cieľom odstrániť prekážky obchodu a vytvoriť spoločný trh. V roku 1958 táto šestica krajín založila Európske hospodárske spoločenstvo (EHS) a Európske spoločenstvo pre atómovú energiu (Euratom). V roku 1967 sa inštitúcie týchto troch spoločenstiev zlúčili. Postupom času do vtedajších Európskych spoločenstiev (ES), resp. od podpísania Maastrichtskej zmluvy (1993) do Európskej únie, vo viacerých etapách vstúpili ďalšie európske krajiny.
Zaradi uspešnega sodelovanja se je istih šest držav kmalu odločilo povezati tudi druge gospodarske dejavnosti (npr. kmetijstvo), da bi tako odpravile trgovinske ovire in ustvarile skupni trg. V letu 1958 je šesterica ustanovila Evropsko gospodarsko skupnost (EGS) in Evropsko skupnost za atomsko energijo (Euratom). Institucije vseh treh Skupnosti so se združile leta 1967. Sčasoma so se tudi druge evropske države v več krogih širitve pridružile takratnim Evropskim skupnostim (ES) oziroma – od podpisa Maastrichtske pogodbe leta 1993 dalje – Evropski uniji.
Uppmuntrade av framgången beslutade samma sex länder snart att integrera andra sektorer, som jordbruk, för att ta bort handelshinder och bilda en gemensam marknad. Samma sex länder upprättade 1958 Europeiska ekonomiska gemenskapen (EEG) och Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom). Institutionerna i dessa tre gemenskaper slogs samman 1967. Med tiden gick andra europeiska länder med i de dåtida Europeiska gemenskaperna (EG) eller, efter Maastrichtfördraget (1993), Europeiska unionen i flera omgångar.
Panākuma rosinātas, tās pašas sešas valstis drīz nolēma apvienot citas tautsaimniecības nozares, piemēram, lauksaimniecību, lai atceltu tirdzniecības barjeras un veidotu kopēju tirgu. 1958. gadā šīs sešas valstis izveidoja Eiropas Ekonomikas kopienu (EEK) un Eiropas Atomenerģijas kopienu (EURATOM). 1967. gadā šo triju Kopienu institūcijas tika apvienotas. Laika gaitā arī citas Eiropas valstis pievienojās Eiropas Kopienām (EK) (kopš 1993. gada Māstrihtas līguma – Eiropas Savienībai) vairākās pievienošanās kārtās.
Imħeġġin b’dan is-suċċess, l-istess sitt pajjiżi malajr iddeċidew li jintegraw setturi oħra tal-ekonomiji tagħhom, bħall-biedja, biex iwarrbu x-xkiel għall-kummerċ u jiffurmaw suq komuni. Fl-1958, dawn is-sitt pajjiżi stabbilixxew il-Komunità Ekonomika Ewropea (KEE) u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Euratom). Fl-1967 l-istituzzjonijiet ta’ dawn it-tliet Komunitajiet ġew amalgamati. Maż-żmien, pajjiżi Ewropej oħra ngħaqdu ma' dawk li kienu magħrufa bħala l-Komunitajiet Ewropej (KE) – jew, mit-Trattat ta' Maastricht (1993) 'l hawn, l-Unjoni Ewropea (UE) – f'diversi mewġiet ta’ sħubija.
  3 Hits www.eurooppa-tiedotus.fi  
Näitä maita ovat tulevat EU:n jäsenmaat Bulgaria ja Romania, hakijamaat Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Kroatia ja Turkki sekä lisäksi Albania, Bosnia-Hertzegovina, Islanti, Liechtenstein, Moldova, Norja, Serbia, Montenegro ja Ukraina.
Vissa länder utanför unionen kan förena sig med ett färdigt EU-uttalande eller en demarschtext. Sådana länder är kommande medlemsstaterna Bulgarien och Rumänien, kandidatländerna Kroatien, Forna jugoslaviska republiken Makedonien och Turkiet samt Albanien, Bosnien-Hercegovina, Island, Liechtenstein, Montenegro, Moldavien, Norge, Serbien och Ukraina.
  www.google.co.cr  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Evolución de la gripe en Google, la herramienta de observación de la gripe, se ofrece en 16 países y 37 idiomas adicionales.
أصبحت اتجاهات الإنفلونزا، وهي أداة مراقبة الإنفلونزا، متاحة الآن في 16 بلدًا إضافيًا وفي 37 لغة.
Služba Flu Trends, náš nástroj pro sledování výskytu chřipky, je nyní dostupný v 16 dalších zemích a ve 37 jazycích.
Influenzatrends, vores influenzaovervågning, fås nu i 16 lande og på mere end 37 sprog.
Az Influenzatrendek, a saját influenzafigyelő rendszerünk újabb 16 országban, 37 különböző nyelven érhető el.
Pantau Flu Dunia, alat pengawasan flu kami, sekarang tersedia di 16 negara dan 37 bahasa tambahan.
Google의 독감 감시 도구인 독감 트렌드가 16개 국가에 추가로 서비스되고 사용 언어가 총 37개 언어로 늘어납니다.
Flu Trends, nasze narzędzie do nadzorowania aktywności wirusa grypy, zostaje udostępnione w 16 kolejnych krajach i 37 językach.
Vårt verktyg för influensabevakning Flu Trends är nu tillgängligt i 16 nya länder och på 37 språk.
Grip izleme aracımız Flu Trends’i 16 yeni ülke ve 37 yeni dilde yayınlamaya başladık.
Моніторинг грипу – наш інструмент нагляду за грипом – тепер доступний у 16 додаткових країнах 37 мовами.
  www.google.rs  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Evolución de la gripe en Google, la herramienta de observación de la gripe, se ofrece en 16 países y 37 idiomas adicionales.
Trend influenzali, il nostro strumento di sorveglianza dell’attività influenzale, è ora disponibile in altri 16 Paesi e 37 lingue.
أصبحت اتجاهات الإنفلونزا، وهي أداة مراقبة الإنفلونزا، متاحة الآن في 16 بلدًا إضافيًا وفي 37 لغة.
Google のインフルエンザ調査ツール、インフル トレンドがさらに 16 か国に対応し、37 か国語に対応。
Influenzatrends, vores influenzaovervågning, fås nu i 16 lande og på mere end 37 sprog.
Pantau Flu Dunia, alat pengawasan flu kami, sekarang tersedia di 16 negara dan 37 bahasa tambahan.
Google의 독감 감시 도구인 독감 트렌드가 16개 국가에 추가로 서비스되고 사용 언어가 총 37개 언어로 늘어납니다.
Flu Trends, наш инструмент для отслеживания вспышек гриппа, теперь доступен в 16 новых странах и поддерживает 37 языков.
Grip izleme aracımız Flu Trends’i 16 yeni ülke ve 37 yeni dilde yayınlamaya başladık.
Xu hướng dịch cúm, công cụ giám sát dịch cúm của chúng tôi, hiện có ở 16 nước khác và ở 37 ngôn ngữ.
מגמות מחלת השפעת, הכלי שלנו למעקב אחר השפעת, זמין כעת ב-16 ארצות נוספות ב-37 שפות.
  program.stockholmpride.org  
On monia maita, joissa hampunsiementen kauppa ei edellytä lupaa. Jos hampunsiemeniä kuitenkin viedään edellä mainituista syistä, on joskus tarpeellista tehdä ilmoitus.
Dans un certain nombre de pays, l’échange de graines de chanvre ne nécessite pas d’autorisation. Toutefois, une obligation de signalement est parfois requise si les graines de chanvre sont exportées aux fins susmentionnées.
In einer Reihe von Ländern ist der Handel mit Hanfsamen nicht genehmigungspflichtig. Manchmal besteht jedoch eine Meldepflicht, wenn Hanfsamen für die oben genannten Zwecke exportiert werden.
En una serie de países el comercio de semillas de cáñamo no requiere un permiso. Sin embargo, a veces se impone un requisito de notificación en el caso de que las semillas de cáñamo se exporten para los propósitos mencionados anteriormente.
In un certo numero di paesi non occorre un permesso per il commercio di semi di canapa. Tuttavia, a volte è imposto l'obbligo di notifica nel caso in cui i semi di canapa vengano esportati per le finalità di cui sopra.
Em alguns países, o negócio de sementes de cânhamo não requer uma licença. No entanto, a exigência de notificação às vezes é imposta quando as sementes de cânhamo são exportadas para os fins mencionados acima.
In een aantal landen is voor het handelen van hennepzaden geen vergunning vereist. Echter, soms wordt er een meldingsplicht opgelegd in het geval het hennepzaad wordt geëxporteerd voor bovengenoemde doeleinden.
W szeregu krajów handel nasionami konopi nie wymaga zezwolenia. Czasami jednak w przypadku eksportu nasion konopi do wymienionych wcześniej celów wymagane jest przekazanie odpowiedniego powiadomienia.
În câteva ţări, comerţul cu seminţe de cânepă nu necesită niciun fel de permis. Cu toate acestea, uneori, este necesară notificarea în cazul în care seminţele de cânepă sunt exportate în scopurile menţionate mai sus.
В ряде стран торговля семенами конопли не требует разрешения. Тем не менее если семяна конопли экспортируются для целей, упомянутых выше, иногда требуется уведомление.
I flertal länder krävs det inte något tillstånd för handel med hampafrö. Ibland åläggs man dock att lämna in en anmälan, om hampafrön exporteras för de användningsområden som anges ovan.
  www.google.ee  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Evolución de la gripe en Google, la herramienta de observación de la gripe, se ofrece en 16 países y 37 idiomas adicionales.
Trend influenzali, il nostro strumento di sorveglianza dell’attività influenzale, è ora disponibile in altri 16 Paesi e 37 lingue.
Grieptrends, ons griepsurveillanceprogramma, is nu beschikbaar in 16 nieuwe landen en 37 talen.
Služba Flu Trends, náš nástroj pro sledování výskytu chřipky, je nyní dostupný v 16 dalších zemích a ve 37 jazycích.
Az Influenzatrendek, a saját influenzafigyelő rendszerünk újabb 16 országban, 37 különböző nyelven érhető el.
Pantau Flu Dunia, alat pengawasan flu kami, sekarang tersedia di 16 negara dan 37 bahasa tambahan.
Google의 독감 감시 도구인 독감 트렌드가 16개 국가에 추가로 서비스되고 사용 언어가 총 37개 언어로 늘어납니다.
Flu Trends, наш инструмент для отслеживания вспышек гриппа, теперь доступен в 16 новых странах и поддерживает 37 языков.
Vårt verktyg för influensabevakning Flu Trends är nu tillgängligt i 16 nya länder och på 37 språk.
เทรนด์ไข้หวัดใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องมือเฝ้าระวังไข้หวัดใหญ่ของเราได้เปิดให้บริการเพิ่มเติมในอีก 16 ประเทศและอีก 37 ภาษา
Xu hướng dịch cúm, công cụ giám sát dịch cúm của chúng tôi, hiện có ở 16 nước khác và ở 37 ngôn ngữ.
  www.google.lv  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Suivi de la grippe, notre outil de surveillance de la grippe, est désormais disponible dans 16 pays supplémentaires et dans 37 langues.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Trend influenzali, il nostro strumento di sorveglianza dell’attività influenzale, è ora disponibile in altri 16 Paesi e 37 lingue.
أصبحت اتجاهات الإنفلونزا، وهي أداة مراقبة الإنفلونزا، متاحة الآن في 16 بلدًا إضافيًا وفي 37 لغة.
Služba Flu Trends, náš nástroj pro sledování výskytu chřipky, je nyní dostupný v 16 dalších zemích a ve 37 jazycích.
Influenzatrends, vores influenzaovervågning, fås nu i 16 lande og på mere end 37 sprog.
Google의 독감 감시 도구인 독감 트렌드가 16개 국가에 추가로 서비스되고 사용 언어가 총 37개 언어로 늘어납니다.
Flu Trends, nasze narzędzie do nadzorowania aktywności wirusa grypy, zostaje udostępnione w 16 kolejnych krajach i 37 językach.
Vårt verktyg för influensabevakning Flu Trends är nu tillgängligt i 16 nya länder och på 37 språk.
เทรนด์ไข้หวัดใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องมือเฝ้าระวังไข้หวัดใหญ่ของเราได้เปิดให้บริการเพิ่มเติมในอีก 16 ประเทศและอีก 37 ภาษา
Xu hướng dịch cúm, công cụ giám sát dịch cúm của chúng tôi, hiện có ở 16 nước khác và ở 37 ngôn ngữ.
Mūsu gripas novērošanas rīks Gripas izplatība tagad ir pieejams vēl 16 valstīs un 37 valodās.
  support.spotify.com  
Huomautus: tämä koskee vain maita, joissa Spotify on tuettu.
You can fix this by manually updating the app:
Remarque : ceci ne s'applique qu'auxpays dans lesquels Spotify est pris en charge officiellement.
Hinweis:Dies gilt nur für Länder, in denen Spotify offiziell unterstützt wird.
Nota: esto solo se aplica a países en los que se ha lanzado oficialmente Spotify.
Opmerking: dit geldt alleen voor landen waar Spotify officieel ondersteund wordt.
注:この方法は Spotifyが公式にサポートされている国でのみ適用されます。
Not: Bunu yalnızca  Spotify'ın resmi olarak desteklendiği ülkeler için yapabilirsin.
  www.untermoserhof.com  
Suurin osa maailman väestöstä asuu maissa, joissa ylipaino ja liikalihavuus aiheuttavat enemmän kuolemantapauksia kuin aliravitsemus (tällaisia maita ovat kaikki korkean tulotason maat ja useimmat keskitulotason maat).
Worldwide obesity¹ has more than doubled since 1980. In 2014, more than 1.9 billion adults, 18 years and older, were overweight. 39% of adults aged 18 years and over were overweight in 2014, and 13% were obese. Most of the world's population live in countries where overweight and obesity kill more people than underweight (this includes all high-income and most middle-income countries).
Depuis 1980, l'obésité a plus que doublé dans le monde. En 2014, plus de 1,9 milliard d'adultes, de 18 ans et plus, étaient en surpoids. 39% des adultes âgés de 18 ans et plus étaient en surpoids en 2014 et 13% étaient obèses. La plupart de la population mondiale vie dans des pays où le surpoids et l'obésité tuent davantage de personnes que l'insuffisance pondérale (en incluant les pays à haut ou moyen niveau de revenus).
La obesidad mundial se ha duplicado con creces desde 1980. En 2014, más de 1,9 mil millones de adultos, mayores de 18 años, tenían sobrepeso. El 39 % de los adultos mayores de 18 años sufrían sobrepeso en 2014, y el 13 % de ellos eran obesos. La mayoría de la población mundial vive en países donde el sobrepeso y la obesidad matan a más personas que la delgadez o falta de peso (esto incluye a todos los países de renta alta y algunos de los de renta media).
Overgewicht en obesitas worden gedefinieerd als abnormale of excessieve vetophoping, die de gezondheid kan bedreigen. De Body Mass Index (BMI) is een gemakkelijk te hanteren getal voor de verhouding tussen gewicht en lichaamslengte. De BMI wordt veel gebruikt vij volwassenen om te bepalen of zij overgewicht of obesitas hebben. Een verhoogd BMI is een voorname risicofactor voor niet-overdraagbare ziekten, zoals:
Dünya çapında obezite oranları 1980 yılından bu yana iki kattan fazla artmıştır. 2014 yılında, 18 yaş ve üzerindeki 1.9 milyardan fazla yetişkinin aşırı kilolu olduğu belirlenmiştir. 2014 yılında, 18 yaşındaki ve üzerindeki yetişkinlerin %39'unun aşırı kilolu ve %13'ünün obez olduğu belirlenmiştir. Dünya nüfusunun büyük bir kısmı, aşırı kilo ve obezitenin eksik kilodan daha fazla insanı öldürdüğü ülkelerde yaşamaktadır (bu, tüm yüksek gelirli ülkeleri ve çoğu orta gelirli olan ülkeleri içerir).
  www.google.com.ec  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Evolución de la gripe en Google, la herramienta de observación de la gripe, se ofrece en 16 países y 37 idiomas adicionales.
Grieptrends, ons griepsurveillanceprogramma, is nu beschikbaar in 16 nieuwe landen en 37 talen.
Služba Flu Trends, náš nástroj pro sledování výskytu chřipky, je nyní dostupný v 16 dalších zemích a ve 37 jazycích.
Influenzatrends, vores influenzaovervågning, fås nu i 16 lande og på mere end 37 sprog.
Flu Trends, vårt influensaovervåkingsverktøy, er nå tilgjengelig i ytterligere 16 land og på 37 språk.
Flu Trends, nasze narzędzie do nadzorowania aktywności wirusa grypy, zostaje udostępnione w 16 kolejnych krajach i 37 językach.
Vårt verktyg för influensabevakning Flu Trends är nu tillgängligt i 16 nya länder och på 37 språk.
เทรนด์ไข้หวัดใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องมือเฝ้าระวังไข้หวัดใหญ่ของเราได้เปิดให้บริการเพิ่มเติมในอีก 16 ประเทศและอีก 37 ภาษา
Grip izleme aracımız Flu Trends’i 16 yeni ülke ve 37 yeni dilde yayınlamaya başladık.
Xu hướng dịch cúm, công cụ giám sát dịch cúm của chúng tôi, hiện có ở 16 nước khác và ở 37 ngôn ngữ.
Моніторинг грипу – наш інструмент нагляду за грипом – тепер доступний у 16 додаткових країнах 37 мовами.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Uusia maita ja verkkoja liittyy ohjelmaan joka hetki. Jos haluat viimeisimmät tiedot, siirry sivulle travellingconnect.com/countries.
De nouveaux réseaux et pays nous rejoignent en permanence. Pour obtenir des informations à jour, rendez-vous sur : travellingconnect.com/countries.
Weitere Länder und Netzanbieter kommen laufend hinzu. Weitere aktuelle Informationen unter: travellingconnect.com/countries.
Cada vez se unen más países y redes. Para obtener información actualizada, visite: travellingconnect.com/countries.
Sempre più Paesi e reti stanno aderendo al programma. Per le informazioni aggiornate, visita travellingconnect.com/countries.
Mais países e redes estão se associando. Para informações atualizadas, acesse: travellingconnect.com/countries.
تنضم دول وشبكات أكثر بمرور الوقت. للحصول على أحدث المعلومات، اذهب إلى: travellingconnect.com/countries.
Er komen voortdurend meer landen en netwerken bij. Ga voor up-to-date informatie naar: travellingconnect.com/countries.
接続できる国やネットワークは日々増えています。最新情報については、こちらをご覧ください:travellingconnect.com/countries
Нови държави и мрежи се присъединяват непрекъснато. За актуална информация отидете на: travellingconnect.com/countries.
Der kommer hele tiden flere netværk til. For den seneste opdatering gå til: travellingconnect.com/countries.
여러 국가와 네트워크가 계속해서 합류하고 있습니다. 최신 정보는 travellingconnect.com/countries에서 확인하시기 바랍니다.
Stadig flere land og nettverk blir lagt til. For oppdatert informasjon, gå til: travellingconnect.com/countries.
Lista nieustannie się wydłuża. Aktualne informacje znajdziesz na stronie: travellingconnect.com/countries.
Allt fler länder och nätverk går med hela tiden. För uppdaterad information, gå till: travellingconnect.com/countries.
ประเทศและเครือข่ายอีกมากมายมาเข้าร่วมเพิ่มขึ้นตลอดเวลา สำหรับข้อมูลล่าสุด โปรดไปที่: travellingconnect.com/countries
Her gün daha çok ülke ve şebeke katılıyor. Güncel bilgiler için lütfen: travellingconnect.com/countries adresine gidin.
  www.lcif.org  
"Nämä uudet resurssit tulevat auttamaan eri maita saavuttamaan ne 20 miljoonaa lasta, jotka eivät ole vielä saaneet tuhkarokkorokotusta ja saamme uutta vauhtia pyrkimykseen voittaa tuhkarokko," sanoi Dr. Stephen Cochi, vanhempi neuvonantaja rokotusohjelmassa USA:n tautienkontrolliohjelmassa.
“These additional resources will help countries reach the 20 million children who have yet to receive measles vaccine, and will provide further momentum to bring us closer to eliminating measles,” said Dr. Stephen Cochi, a senior advisor on immunization at the US Centers for Disease Control and Prevention, on behalf of the Measles & Rubella Initiative.
« Ces ressources supplémentaires aideront les pays à atteindre les 20 millions d'enfants qui n'ont pas encore reçu le vaccin contre la rougeole, et donnera un élan supplémentaire pour nous rapprocher de l'élimination de la rougeole, » a expliqué le Dr. Stephen Cochi, conseiller supérieur aux Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis, pour l'initiative contre la rougeole et la rubéole.
„Diese zusätzlichen Ressourcen helfen Ländern, die 20 Millionen Kinder, die noch keine Masernschutzimpfungen erhalten haben, zu erreichen und sie werden uns darüber hinaus der Ausrottung von Masern näher bringen“, sagt Dr. Stephen Cochi, Immunisierungsberater bei den US Zentren für Krankheitskontrolle und -prävention, im Auftrag der Masern- und Rötelninitiative.
“Estos recursos adicionales ayudarán a diferentes países a llegar a 20 millones de niños que todavía no han sido vacunados contra el sarampión, y nos acercará al objetivo de eliminar el sarampión”, decía el Dr. Stephen Cochi, un asesor de alto nivel de inmunización de los Centros de EE.UU. para el Control y la Prevención de Enfermedades, en nombre de la Iniciativa contra el Sarampión y la Rubéola.
“Queste ulteriori risorse aiuteranno i paesi a raggiungere 20 milioni di bambini che non hanno ancora ricevuto il vaccino contro il morbillo e ci daranno un ulteriore slancio per avvicinarci all'eliminazione del morbillo”, ha affermato il Dr. Stephen Cochi, senior advisor sulla immunizzazione presso i Centri USA di Controllo e Prevenzione Malattie, a nome dell'Iniziativa contro il morbillo e la rosolia.
"Esses recursos adicionais ajudarão os países a alcançar os 20 milhões de crianças que ainda não receberam a vacina contra o sarampo, e dará um novo impulso para nos aproximar da erradicação do sarampo", disse o Dr. Stephen Cochi, um conselheiro sênior de vacinação nos Centros dos EUA para Controle e Prevenção de Doenças, em nome da Iniciativa do Sarampo e Rubéola.
米国疾病対策予防センターで予防接種に関する上級顧問を務めるステファン・コッチ博士は、麻疹・風疹イニシアチブを代表して次のように述べています。「こうした資金の拡大によって、各国はまだ麻疹ワクチンを受けていない2,000万人の児童に手を差し伸べることができるでしょう。麻疹の根絶に向けた私たちの取り組みにも、一層の弾みがつくことになるはずです。」
“이런 추가적인 지원 덕분에 홍역 예방접종을 받지 못한 2천만 명의 아이들을 도울 수 있을 것이고, 홍역 퇴치에 한걸음 가까이 다가서는 전환점이 될 것입니다” 홍역 및 풍진 사업을 대표하여 미국 질병관리예방센터 면역관리 수석고문 스티븐 코치 박사가 말했다.
“Dessa ytterligare resurser kommer att hjälpa länder att nå de 20 miljoner barn som ännu inte fått mässlingvaccinet, och ger ytterligare drivkraft att bringa oss närmare utrotning av mässlingen”, berättade Dr. Stephen Cochi, en högre rådgivare om immunisering vid US Centers for Disease Control and Prevention, angående mässlings- och röda hundinitiativet.
  www.cordis.europa.eu  
Menestyäkseen yrityksen on myös lakkaamatta tehtävä innovaatioita. Tämä koskee myös maita, joiden on kasvun, kilpailukyvyn ja työllisyyden säilyttämiseksi nopeasti muunnettava uudet ideat teknisiksi ja kaupallisiksi menestyksiksi.
Innovation is vital. It allows individual and collective needs (health, leisure, working conditions, transport, etc.) to be better satisfied. It is also central to the spirit of enterprise: every new enterprise is created through a process which is to some extent innovative. In addition, enterprises need to innovate constantly if they are to remain competitive. The same is true of countries, which need to transform new ideas rapidly into technical and commercial successes if they are to maintain growth, competitiveness and jobs.
L'innovation est indispensable. Elle permet que soient mieux satisfaits les besoins individuels et collectifs (santé, loisirs, conditions de travail, transports, etc.). Elle est aussi au coeur de l'esprit d'entreprise: toute entreprise se crée à partir d'une démarche en partie innovante. En outre, pour se maintenir dans la course, les entreprises doivent innover sans cesse. Il en va de même des pays qui, pour préserver croissance, compétitivité et emploi doivent traduire rapidement les idées nouvelles en succès techniques et commerciaux.
Innovation ist unerläßlich. Sie ermöglicht eine bessere Befriedigung der individuellen und kollektiven Bedürfnisse (Gesundheit, Freizeit, Arbeitsbedingungen, Verkehr usw.). Sieist auch der Kern der unternehmerischen Initiative: Jede Unternehmensgründunggeht auf ein innovatives Vorgehen zurück. Zudem müssen Unternehmen ständig innovieren, um im Rennen zu bleiben. Dasselbe gilt für die Länder, die zur Erhaltung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung neue Ideen schnell in technische und kommerzielle Erfolge um setzenmüssen.
La innovación es indispensable por permitir no sólo satisfacer mejor las necesidades individuales y colectivas (sanidad, ocio, condiciones laborales, transportes, etc.) sino también por constituir el núcleo del espíritu empresarial. En efecto, todas las empresas nacen como resultado de una actuación en parte innovadora y deben, además, innovar sin descanso si no quieren quedar desfasadas. Lo mismo ocurre con los países, que han de traducir rápidamente las nuevas ideas en resultados técnicos y comerciales para poder conservar su crecimiento, competitividad y empleo.
L'innovazione è indispensabile; essa consente di soddisfare meglio le esigenze individuali e collettive (sanità, tempo libero, condizioni di lavoro, trasporti, ecc.). Essa sta altresì alla base dello spirito imprenditoriale: ogni impresa viene creata a seguito di un'iniziativa almeno in parte innovatrice. Inoltre, per restare in gara, le imprese devono innovarsi in continuazione. Lo stesso avviene nei paesi che, per tutelare crescita, competitività ed occupazione, devono tradurre rapidamente le nuove idee in successitecnici e commerciali.
A inovação é indispensável, permitindo satisfazer melhor as necessidades individuais e colectivas (entre outros aspectos, no que se refere a saúde, ocupação de tempos livres, condições de trabalho ou transportes). A inovação está, aliás, no cerne do espírito empresarial: toda e qualquer empresa se cria apartir de uma diligência, em parte, inovadora. Alémdisso, para se manterem vivas, as empresas têm de inovar constantemente, o mesmo se passando com os países que, para preservarem crescimento, competitividade e emprego, têmde traduzir rapidamente as ideias novas em sucessos técnicose comerciais.
Innovatie is absoluut noodzakelijk. Zij maakt het mogelijk ombeter te voldoen aan de individuele en collectieve behoeften (gezondheidszorg, vrijetijdsbesteding, arbeidsomstandigheden, vervoer, enz.). Zij is ook onafscheidelijk verbonden met ondernemingszin: elke nieuwe onderneming vindt haar oorsprong in een voor een deel innoverende maatregel. Bovendien moeten de ondernemingen voortdurend innoveren om te kunnen meedraaien. Dit geldt ook voor de landen, want ook zij moeten nieuwe ideeën snel omzetten in technische en commerciële successen, indien zij hun groei, concurrentie vermogen en werkgelegenheid in stand willen houden.
Innovation er uundværlig. Den gør det muligt at tilfredsstille både individuelle og kollektive behov (sundhed, fritid, arbejdsvilkår, transport osv.). Innovation har også betydning for virksomhedsånden: enhver virksomhed er i etvist omfang grundlagt på en innovativ holdning. Virksomhederne skal desuden konstant innovere for at kunne klare sig i konkurrencen. Det samme gælder for lande; disse er nødt til hastigtat omsætte nye ideer til tekniske og handelsmæssige succeser, hvis de vil bevare vækst, konkurrencedygtighed og beskæftigelse.
Det är absolut nödvändigt med innovationer. Med dessa kan man bättre tillfredsställa individuella och kollektiva behov (hälsovård, fritidssysselsättningar, god arbetsmiljö, kommunikationer och transporter etc.). Innovationerna är samtidigt också kärnan i företagarandan: Allt företagande skapas med utgångspunkt av någotsom delvis är innovativt. För att kunna överleva på marknaden måste företagen dessutom ständigt förnya sig. Detta gäller också för länder, för om man vill behålla tillväxten, konkurrenskraften och sysselsättningen, måste man snabbt omsättade nya idéer na i lyckade tekniska och kommersiella lösningar.
  customerarea.centrostyle.it  
Seuraavana vuonna Hainanissa järjestettiin ensimmäinen vuosittainen Kiinan Majiang-mestaruus. Seuraavat kaksi vuosittaista turnausta järjestettiin Pekingissä ja Hongkongissa. Suurin osa pelaajista oli kiinalaisia, mutta myös muita maita oli edustettuna.
Es gab mehr als 100 Teilnehmer. Die meisten kamen aus China und Japan, aber es gab auch drei Teilnehmer aus Europa und den USA. Erster Weltmeister wurde der Japaner Mai Hatsune. Im folgenden Jahr wurde in Hainan die erste jährliche chinesische Majiang Meisterschaft organisiert. Die Turniere der nachfolgenden beiden Jahre fanden in Peking und Hong Kong statt. Die meisten Spieler waren Chinesen, aber es gab auch Teilnehmer aus anderen Nationen.
Más de cien jugadores participaron, mayoritariamente de China y Japón; sólo tres provenían de Europa y Estados Unidos. Mai Hatsune, de Japón, se erigió como el primer campeón del mundo. El año siguiente se organizó el primer campeonato anual de China Majiang en Hainan. Los dos torneos anuales siguientes se organizaron en Pekín y Hong Kong. La mayoría de los jugadores eran chinos, pero jugadores de otras naciones estaban también presentes.
Vi parteciparono più di 100 giocatori, provenienti principalmente da Cina e Giappone, più altri tre da Europa e Stati Uniti. Mai Hatsune dal Giappone, fu proclamato primo campione del mondo. Durante l'anno successivo, fu organizzato il primo campionato annuale di Majiang in Cina, tenutosi ad Hainan. I successivi tornei furono poi tenuti a Pechino e quindi Hong Kong. La maggior parte dei giocatori era cinese, ma erano presenti anche giocatori di altre nazionalità.
Mais de 100 jogadores participaram, a maioria da China e do Japão; apenas três eram da Europa e Estados Unidos. Mai Hatsune, do Japão, foi anunciado como o primeiro campeão mundial. No ano seguinte, o primeiro Campeonato Anual Chinês de Mahjong foi organizado em Hainan. Os dois torneios anuais seguintes foram realizados em Beijing e Hong Kong. A maioria dos jogadores eram chineses, mas estavam presente jogadores de outros países também.
Περισσότεροι από εκατό παίκτες συμμετείχαν, ως επί το πλείστον από την Κίνα και την Ιαπωνία, ενώ τρεις άλλοι ήταν από την Ευρώπη και τις Ηνωμένες Πολιτείες. Ο Mai Hatsune από την Ιαπωνία, ανακοινώθηκε ως ο πρώτος παγκόσμιος πρωταθλητής. Την επόμενη χρονιά, διοργανώθηκε το πρώτο κινεζικό πρωτάθλημα Majiang στο Hainan. Τα επόμενα δύο ετήσια τουρνουά οργανώθηκαν στο Πεκίνο και στο Χονγκ Κονγκ. Οι παίκτες ήταν στην πλειοψηφία τους Κινέζοι, αλλά ήταν παρόντες και παίκτες από άλλα έθνη.
Meer dan honderd spelers namen deel, voornamelijk uit China en Japan, drie anderen kwamen uit Europa en de Verenigde Staten. Mai Hatsune uit Japan werd bekend gemaakt als de eerste wereldkampioen. In het daaropvolgende jaar werd het eerste jaarlijkse China Majiang Kampioenschap georganiseerd in Hainan. De daaropvolgende twee jaarlijkse toernooien werden georganiseerd in Beijing en Hong Kong. Het merendeel van de spelers bestond uit Chinezen, maar er waren ook spelers uit andere landen aanwezig.
Més de cent jugadors van participar, majoritàriament de la Xina i el Japó; només tres provenien d'Europa i Estats Units. Mai Hatsune, del Japó, es va erigir com el primer campió del món. L'any següent es va organitzar el primer campionat anual Majiang de la Xina a Hainan. Els dos tornejos anuals següents es van organitzar a Pequín i Hong Kong. La majoria dels jugadors eren xinesos, però jugadors d'altres nacions hi eren també presents.
W turnieju uczestniczyło ponad stu zawodników, głównie z Chin, Japonii, trzech zawodników z Europy i ze Stanów Zjednoczonych. Mai Hatsune z Japonii został ogłoszony pierwszym mistrzem świata. W następnym roku na wyspie Hainan zorganizowano pierwsze doroczne Chińskie Mistrzostwa Majiang. Następne dwa doroczne turnieje zorganizowano w Pekinie i w Hong Kongu. Większość zawodników pochodziła z Chin, ale byli też gracze z innych krajów.
Au participat peste 100 de jucători, majoritatea din China și Japonia, alți trei din Europa și Statele Unite. Mai Hatsune din Japonia, a fost anunțat drept primul campion mondial. În anul următor, s-a organizat primul Campional anual Majian din China, în Hainan. Următoarele două turnee au fost organizate la Beijing și Hong Kong. Majoritatea jucătorilor erau chinezi, dar au fost prezenți și jucători din alte țări.
  3 Hits www.luontoportti.com  
Mäkivirvilä on itse vaatimattomuus: varret ovat ohuet, lehdykät kapeat ja kukat pienet. Lajin alkukotina pidetään Välimeren maita ja Länsi-Aasiaa. Tältä ydinalueeltaan se on levinnyt ilmeisesti jo hyvin varhain ympäri Aasiaa ja Eurooppaa.
Smooth tare is one of the most delicate plants in its genus. It is quite common, especially in the Åland Islands, south-western Finland’s archipelago and the south of the country, but this delicate climbing plant often goes unnoticed among grass and hedgerows and other vegetation. Smooth tare is modesty itself: its stems are thin, its leaflets are narrow and its flowers are small. It is regarded as a native of the Mediterranean region and western Asia, and from this area it spread very early on around Asia and Europe. In Finland it is often regarded as a native, meaning that it has been a part of our nature for so long that there is no longer any way of knowing when it first arrived. In any case the species has spread to Finnish shores also among ballast soil on sailing boats and with other maritime traffic, and also during the last war with German soldiers. Smooth tare has also travelled with people to Australia.
La vesce à quatre graines est l’une des plantes les plus délicates de son genre. Elle est particulièrement commune, surtout dans les îles Åland, dans l’archipel du sud-ouest de la Finlande et au sud du pays, mais cette délicate plante grimpante passe souvent inaperçue dans l’herbe, dans les haies et parmi la végétation environnante. La vesce à quatre graines est la modestie personnifiée : ses tiges sont fines, ses folioles étroites et ses fleurs petites. Elle est considérée comme originaire de la région méditerranéenne et de l’Asie occidentale, d’où elle s’est disséminée il y a longtemps ailleurs en Asie et en Europe. En Finlande, elle est souvent considérée comme une plante indigène, ce qui signifie qu’elle est présente dans notre nature depuis si longtemps qu’il n’est plus possible de savoir quand elle est arrivée. Quoi qu’il en soit, l’espèce s’est également répandue sur le littoral finlandais dans le sol de ballast des bateaux et en suivant le trafic maritime, mais également avec les soldats allemands lors de la dernière guerre. La vesce à quatre graines a également voyagé avec l’homme jusqu’en Australie.
Die Viersamige Wicke ist eine der zarteren Pflanzen ihrer Gattung. Sie ist besonders auf Åland, in den Schären Südwestfinnlands und in Südfinnland recht weit verbreitet, bleibt jedoch als zarte, kletternde Pflanze im Gras oder Gesträuch inmitten der übrigen Vegetation leicht unbemerkt. Die Viersamige Wicke ist die Bescheidenheit in Person: Die Stängel sind dünn, die Fiederblättchen schmal und die Blüten klein. Als ursprüngliche Heimat der Art nimmt man die Mittelmeerländer und Westasien an. Aus diesem Kerngebiet hat sie sich offensichtlich schon sehr früh in ganz Asien und Europa ausgebreitet. In Finnland wird sie oft für indigen gehalten, anders ausgedrückt gehört sie schon so lange zum finnischen Pflanzenbestand, dass ihre ursprüngliche Ankunftszeit und -art nicht mehr festzustellen sind. Auf alle Fälle hat sich die Art auch mit der Ballasterde für die Segelschiffe und über anderen Schiffsverkehr sowie während der letzten Kriege mit den deutschen Truppen an die finnische Küste ausgebreitet. Mit dem Menschen zusammen hat sich die Viersamige Wicke bis nach Australien verbreitet.
La garrobilla es una de las plantas más delicadas de su género. Es bastante común, especialmente en las Islas Åland, al suroeste del archipiélago de Finlandia y en el sur del país, pero esta delicada planta trepadora a menudo pasa desapercibida entre el pasto y los setos y otra vegetación. La garrobilla es modesta: sus tallos son delgados, sus folíolos son angostos y sus flores son pequeñas. Se considera autóctona de la región mediterránea y el oeste de Asia, y desde esta zona se propagó mucho antes alrededor de Asia y Europa. En Finlandia a menudo se considera como autóctona, lo que significa que ha formado parte de nuestra naturaleza durante tanto tiempo que ya no hay modo de saber cuando llegó. En algún caso la especie se ha propagado a las costas finlandesas también entre el balasto en los barcos de vela y con otro tráfico marítimo, también durante la última guerra con los soldados alemanes. La garrobilla también ha viajado con las personas a Australia.
Tadder-Vikke er en af de sarteste planter i sin slægt. Den er ret almindelig, især på Åland, sydvestlige Finlands øgruppe og sydpå i landet, men denne sarte klatrende plante går ofte ubemærket hen blandt græs og levende hegn og anden vegetation. Tadder-Vikke er beskedenheden selv: dens stilke er tynde, dens småblade er smalle og dens blomstre er små. Den bliver regnet som oprindelig fra Middelhavsområdet og vestlige Asien, og fra dette område har den meget tidligt spredt sig omkring i Asien og Europa. Den bliver ofte regnet som oprindelig i Finland, i den betydning at den har været en del af vores natur så længe at der ikke længere er nogen mulighed for at vide, hvornår den først kom. I hvert fald har arten også spredt sig til Finske kyster med ballastjord på sejlskibe og anden søgående trafik, og også under den sidste krig med tyske soldater. Tadder-Vikke har også rejst til Australien med mennesker.
Sparvvicker är en av sitt släktes spädaste växter. Den är rätt vanlig särskilt på Åland, i skärgården i sydväst och i Södra Finland, men den klena växten som klättrar upp längs gräs eller buskar kan vara svår att lägga märke till bland den övriga växtligheten. Sparvvicker är oansenligheten själv: stjälkarna är tunna, småbladen smala och blommorna små. Man anser att växten hör hemma i medelhavsländerna och västra Asien. Därifrån har den sedan spritt sig till andra områden i Asien och Europa i ett mycket tidigt skede. Man betraktar arten som ganska ursprunglig i Finland, eller med andra ord har den hört till vår flora så länge att man inte kan avgöra när och hur den kommit till oss. I varje fall har den även kommit till våra stränder i segelfartygens ballastjord och med andra typer av båttrafik, samt med de tyska trupperna under det senaste kriget. Sparvvicker har följt med människan så långt som till Australien.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Betfair.com ei salli monestakaan syystä tiettyjen maiden kansalaisten avata tiliä. Näitä maita ovat:
Die Französischen Terrirtorien von Guadeloupe, Martinique, Französisch-Guayana, Reunion, Mayotte, Saint-Barthelemy, Saint-Martin und Saint-Pierre et Miquelon
الأقاليم الفرنسية غادلوب، مارتينيك، غيانا الفرنسية، ريونيون، مايوت، سانت بارتيليمي، وسان بيير وميكلون
Francuske teritorije Gvadalupe, Martinik, Francuska Gvajana, Reinion, Majot, Sveti-Bartolomej, Sen-Martin i Sen-Pjer i Mikolon
Francouzská území Guadeloupe, Martinik, Francouzská Guyana, Réunion, Mayotte, Saint-Barthelemy, Saint-Martin a Saint-Pierre et Miquelon
Francia Területek Guadeloupe, Martinique, Francia Guyana, Reunion, Mayotte, Saint-Barthelemy, Saint-Martin és Saint-Pierre et Miquelon
프랑스령 과테말라, 마르티니크, 프랑스 령 기아나, 레위니옹, 마 요트, 생 바르 텔레 미, 생 마르탱 및 생 피에르 미켈 론
Territoriile franceze precum Guadeloupe, Martinique, Guiana franceză, Reunion, Mayotte, Sfântul Barthelemy, Sfântul-Martin and Sfântul-Pierre et Miquelon
Заморские территории Франции: Гваделупа, Мартиника, Французская Гвиана, Реюньон, Майотта, Сен-Бартелеми, Сен-Мартен и Сен-Пьер и Микелон
Француските територии на Гвадалупе, Мартиник, Француска Гвајана, Реинион, Мајот, Сент Бартелеми, Сент Мартин и Сент Пјер и Микелон
  www.whylinuxisbetter.net  
Auta muita maita, mukaan lukien omaasi.
Connectez-vous à MSN, AIM, ICQ, Jabber, avec un seul programme.
Benutz MSN, AIM, ICQ und Jabber mit einem einzigen Programm.
Usa MSN, AIM, ICQ, Jabber, con un único programa.
Usa MSN, AIM, ICQ, Jabber, con un singolo programma
بإمكانك إستخدام جهازك القديم مدة أطول.
Χρησιμοποιήστε MSN, AIM, ICQ, Jabber, με ένα μόνο πρόγραμμα.
Gebruik AIM, ICQ, IRC, Jabber en Facebook Chat met één programma.
Ajuda altres païssos i al teu també
Brug MSN, AIM, ICQ, Jabber, med ét enkelt program.
Help other countries, and your own.
Használj AIM-et, MSN-t, ICQ-t és Jabbert egyetlen programmal!
MSN, AIM, ICQ, Jabber를 한꺼번에 사용하기
Suteik savo senam kompiuteriui naują gyvenimą.
Hjelp andre land og ditt eget!
Podaruj staruszkowi nowe życie
Folosiţi MSN, AIM, ICQ, Jabber cu un singur program.
Общайтесь в MSN, AIM, ICQ, Jabber с помощью одной программы.
ใช้ MSN, AIM, ICQ, Jabber ภายใต้หนึ่งโปรแกรม
MSN, AIM, ICQ veya Jabber' a tek bir yazılımla bağlanın.
השתמש בתוכנה יחידה לתקשורת באמצעות MSN, AIM, ICQ, Jabber.
只用一个程序就可以同时使用 MSN, AIM, ICQ, Jabber等
ប្រើ MSN, AIM, ICQ, Jabber ជា​មួយ​នឹង​​​កម្មវិធី​តែ​មួយ
Beste herrialde batzuk lagun ditzakezu, zurea barne.
Axuda a outros países, incluído o teu.
  2 Hits www.twobirds.com  
Suojatun verkkoyhteyden kautta OCS-portaalia voi hyödyntää esimerkiksi virtuaalisen data roomin järjestämisessä, hankintaprosessien hallinnoinnissa, useita eri maita koskevissa toimeksiannoissa sekä toimeksiannon vaiheiden tai laskutuksen seuraamisessa.
Notre extranet sécurisé nous permet de mettre en ligne des data room, de gérer les processus d’acquisition et les dossiers transfrontaliers, de suivre l’avancement d’une transaction (phases clés, étapes essentielles), d’accéder aux factures et aux rapports des "travaux en cours". Il s’intègre avec notre outil de Gestion des Coûts pour pouvoir comparer les chiffres réalisés et le budget.
Nuestra extranet segura nos permite ejecutar salas de datos online, gestiona los procesos de contratación y asuntos jurídicos varios, seguir el progreso de un acuerdo (etapas principales, hitos), facturas de acceso e informes de "trabajo en progreso". Se integra con nuestras herramientas contables para permitir el acceso a los datos reales frente a las cifras del presupuesto.
La nostra extranet è protetta e ci permette di eseguire data room online, gestire i processi di approvvigionamento e pratiche multi-giurisdizionali, monitorare i progressi di un accordo (fasi chiave, step), avere i report delle fatture e dei 'work in progress'. Questo strumento si integra perfettamente con il tool "Cost Management" e consente di avere i budget per le spese legali sempre aggiornati e realistici.
Vores sikre extranet gør det muligt for os oprette online-datarum, styre afleveringsprocesser og sager i flere lande, holde styr på fremskridt i forbindelse med en handel (centrale trin, milesten), få adgang til fakturaer og arbejde kontinuerligt på rapporter. Vores extranet er integreret med vores værktøj til omkostningsstyring, således at der kan opnås adgang til aktuelle tal over for budgetberegninger.
Obsługa Klienta Online to elastyczne narzędzie dostosowane do indywidualnych potrzeb naszych klientów, ułatwiające kompleksowe zarządzanie projektami. Obsługa realizowana jest poprzez prostą i przyjazną w użytkowaniu sieć extranet, stworzoną z myślą o wygodzie i bezpieczeństwie naszych klientów.
Genom vårt säkra extranät kan vi erbjuda dig ett eget virtuellt rum som gör det möjligt att hantera och följa upp kostnader, juridiska spörsmål, följa avtalsprocesser, få tillgång till fakturor och work-in-progress rapporter. Det är integrerat med vårt Cost Management-verktyg som ger dig möjligheten att jämföra budget med verkligt utfall.
  www.google.gr  
Flunssatilastot, flunssanseurantatyökalumme, on nyt saatavilla 37 kielellä ja maita palveluun on lisätty 16.
Flu Trends, our flu surveillance tool, is now available in 16 additional countries and in 37 languages.
Google Suivi de la grippe, notre outil de surveillance de la grippe, est désormais disponible dans 16 pays supplémentaires et dans 37 langues.
Google Grippe-Trends, unser Tool zur Grippeüberwachung, ist jetzt in 16 weiteren Ländern und 37 Sprachen verfügbar.
Evolución de la gripe en Google, la herramienta de observación de la gripe, se ofrece en 16 países y 37 idiomas adicionales.
Trend influenzali, il nostro strumento di sorveglianza dell’attività influenzale, è ora disponibile in altri 16 Paesi e 37 lingue.
أصبحت اتجاهات الإنفلونزا، وهي أداة مراقبة الإنفلونزا، متاحة الآن في 16 بلدًا إضافيًا وفي 37 لغة.
Το εργαλείο παρακολούθησης γρίπης, Flu Trends, είναι πλέον διαθέσιμο σε 16 επιπλέον χώρες και 37 διαφορετικές γλώσσες.
Grieptrends, ons griepsurveillanceprogramma, is nu beschikbaar in 16 nieuwe landen en 37 talen.
Google のインフルエンザ調査ツール、インフル トレンドがさらに 16 か国に対応し、37 か国語に対応。
Služba Flu Trends, náš nástroj pro sledování výskytu chřipky, je nyní dostupný v 16 dalších zemích a ve 37 jazycích.
Influenzatrends, vores influenzaovervågning, fås nu i 16 lande og på mere end 37 sprog.
Az Influenzatrendek, a saját influenzafigyelő rendszerünk újabb 16 országban, 37 különböző nyelven érhető el.
Pantau Flu Dunia, alat pengawasan flu kami, sekarang tersedia di 16 negara dan 37 bahasa tambahan.
Google의 독감 감시 도구인 독감 트렌드가 16개 국가에 추가로 서비스되고 사용 언어가 총 37개 언어로 늘어납니다.
Flu Trends, vårt influensaovervåkingsverktøy, er nå tilgjengelig i ytterligere 16 land og på 37 språk.
Flu Trends, nasze narzędzie do nadzorowania aktywności wirusa grypy, zostaje udostępnione w 16 kolejnych krajach i 37 językach.
Flu Trends, наш инструмент для отслеживания вспышек гриппа, теперь доступен в 16 новых странах и поддерживает 37 языков.
Vårt verktyg för influensabevakning Flu Trends är nu tillgängligt i 16 nya länder och på 37 språk.
เทรนด์ไข้หวัดใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องมือเฝ้าระวังไข้หวัดใหญ่ของเราได้เปิดให้บริการเพิ่มเติมในอีก 16 ประเทศและอีก 37 ภาษา
Grip izleme aracımız Flu Trends’i 16 yeni ülke ve 37 yeni dilde yayınlamaya başladık.
Xu hướng dịch cúm, công cụ giám sát dịch cúm của chúng tôi, hiện có ở 16 nước khác và ở 37 ngôn ngữ.
  www.terrachat.org  
Yksi tapa vaikuttaa tähän on tarjota pelaajalle tuttu valuutta käytettäväksi. Betsson tarjoaa valuutan suurimpaan osaan maita joiden markkinoille Betsson tähtää. Sen lisäksi uusia valuuttoja tulee tarjolle aina lisää.
Betsson Bingo and the Betsson portal always try trying to ensure that the players feel at home in the bingo room or at the other games they offer. One way to make sure that players feel at home is the currency they use while playing. Betsson offers the currencies of most of the countries they target. Next, they always try to expand with new currencies. When an account is opened at Betsson, the player has 8 currencies to choose from. When a decision is made, it is not possible to change the currency of the account even if the player contacts the helpdesk.
El Betsson Bingo y el portal de Betsson intentan siempre intentar asegurarse de que los jugadores se sienten en el país en el cuarto del bingo o en los otros juegos ofrecen. Una forma a cerciorarse de que los jugadores se sientan en el país sean la Moneda utilizan mientras que juegan. Betsson ofrece las monedas la mayor parte de de los países que apuntan. Después, intentan siempre ampliarse con nuevas monedas. Cuando una cuenta se abre en Betsson, el jugador tiene 8 monedas a elegir de. Cuando se toma una decisión, no es posible cambiar la modernidad de la cuenta aunque los contactos del jugador el helpdesk.
Betsson Bingo ed il portale di Betsson provano sempre ad essere sicuri che i loro clienti si sentono a casa nella loro sala da bingo ed anche negli altri giochi che offrono. Un modo per fare in modo che i clienti si sentono a casa e` la valuta che usano durante il momento che stanno giocando. Betsson offre le valute di quasi tutti i paesi che versagliano. Prossimo, loro provano sempre ad espandere con nuove valute. Quando un conto e` aperto al Betsson, il giocatore ha otto valute da quale scegliere. Quando una decisione e` fatta, non e` possibile cambiare la valuta del conto anche se il giocatore contatta il servizio clienti.
Betsson Bingo e o Betsson Portal estão sempre tentando fazer com que seus jogadores sintam-se em casa enquanto jogam bingo ou outros jogos. Uma das formas de fazer com que seus jogadores sintam-se em casa é oferecer sua moeda local nos jogos. O Betsson trabalha com a moeda local em diversos países que atua. Além disso, eles sempre tentam expandir seus serviços em novas moedas. Quando uma conta é aberta no Betsson, o jogador tem até 8 moedas para escolher. Uma vez aberta sua conta, não será possível voltar atrás e trocar a sua moeda de preferência, mesmo usando o Helpdesk.
Το Betsson Bingo και η πύλη Betsson προσπαθεί πάντα να εξασφαλίσει ότι οι παίκτες αισθάνονται σαν στο σπίτι τους στην αίθουσα bingo ή σε άλλα παιχνίδια που προσφέρονται. Ένας τρόπος για να βεβαιωθεί ότι οι παίκτες αισθάνονται σαν στο σπίτι τους είναι το νόμισμα που χρησιμοποιείται ενώ παίζετε. Το Betsson προσφέρει τα νομίσματα των περισσότερων από τις χώρες που υπάρχει. Επίσης, πάντα προσπαθεί να επεκταθεί με νέα νομίσματα. Όταν ένας λογαριασμός έχει ανοιχθεί στο Betsson, ο παίκτης έχει 8 νομίσματα για να διαλέξει. Όταν μια απόφαση γίνεται, δεν είναι δυνατόν να αλλάξει το νόμισμα του λογαριασμού έστω και αν ο παίκτης επικοινωνήσει με το γραφείο υποστήριξης.
A Betsson Bingo többféle fizetési lehetőséget kínál, hogy Európa minden országából könnyen b elehessen fizetni a bingó számlára. A minimum befizetendő összeg 10 euró vagy ennek megfelelő összeg más valutában. A maximum 1000-2000 euró közötti összeg, de a vevőszolgálaton keresztül a személyes adatok egyeztetése után, meg lehet emelni ezt a limitet.
Betsson Bingo og Betsson portalen forsöker alltid å forsikre sine spillere om at dem kan föle seg hjemme I bingorommet eller ved bruk av de andre spill de måtte foretrekke. En måte å forsikre at man föler seg hjemme er valutaen man benytter mens man spiller. Betsson tilbyr de fleste valutaer i de marked de har sikte på. De önsker også alltid å utvide horrisonten med nye valutaer. Når en konto er åpnet hos Betsson, har spilleren 8 valutaer å velge mellom. Når avgjörelsen er tatt, er det ikke mulig å endre valutaen på kontoen selv om spilleren kontakter supporten.
Betsson Bingo и Betsson всегда стараются, чтобы игроки портала чувствовали себя как дома, играя в различные игры на сайте компании.  Betsson  предлагает валюты большинства представленных стран. При открытии счета на Betsson, игрокам предлагаются 8 разных валют на выбор. После принятия решения о выборе валюте, вы не сможете его изменить, даже при обращении в службу поддержки.
Betsson Bingo ve Betsson herzaman için oyuncularına evlerinde bingo odası keyfinde oyun oynama hissi sunaktadır. Oyuncuları keni evlerinde hissettiren en büyük unsure kendi para birimlerinde oyun oynayabilmeleri. Betsson hedeflediği ülkelerin para birimlerinde hizmet vermektedir. Her zaman farklı para birimleri arayışında olan Betsson da yeni hesap açan bir oyuncu, 8 farklı para birimi arasından kendine uygun birini seçerek hesabında kullanmak üzere müşteri hizmetlerinden yardım alabilir.
  6 Hits www.finland.org.et  
Suomi ulkomaisissa tiedotusvälineissä -julkaisu on koottu Suomen ulkomaanedustustojen kirjoittamista mediakatsauksista. Mukana ovat ne maat, joissa Suomella on suurlähetystö ja maita, joiden mediaa lähimaassa sijaitsevilla lähetystöillä on mahdollisuuksia seurata.
Publikationen Finland i utländska medier (Suomi ulkomaisissa tiedotusvälineissä, enbart på finska) har sammanställts utgående från rapporter skrivna vid Finlands beskickningar utomlands. Med i översikten finns de länder där Finland har representation och de länder vars medier kan följas från beskickningar i grannländerna. Översikten publiceras på utrikesministeriets webbplats.
  258 Hits formin.finland.fi  
Jaossa on Euroopan unionia, pohjoismaista yhteistyötä ja Euroopan maita esittelevää materiaalia.
De svarar på alla frågor som berör avdelningens verksamhetsområde.
  www.hoteles-playadelcarmen.com  
Vapauta riimulaatat ja avaa kultainen polku jumalten valtakuntaan. Avaa uusia maita keräämällä kultaisia kolikoita. Pelattavana on useita upeita riimuilla ja taidekuvilla koristeltuja laatta-asetelmia.
Unlock the Golden Path to the land of the gods by setting the runes free. Unlock new lands as you collect golden coins, and choose from several unique sets of tiles with powerful runes and beautiful artwork.
  www.exsmokers.eu  
Tämä vie pohjaa Maailman terveysjärjestön (WHO) yrityksiltä: järjestö on vedonnut maita ottamaan käyttöön luokituksia, jotka rajoittavat pääsyä elokuviin, joita ei pidetä soveltuvina nuorille katsojille.
Forskning: Rökning i filmer som är tillåtna för barn och ungdomar Det är fortfarande vanligt att visa tobaksrökning i populära filmer som ses av europeiska och amerikanska ungdomar, enligt forskarna. Detta undergräver insatserna från Världshälsoorganisationen (WHO), som vill ha åldersgränser som begränsar tillgången till filmer som anses olämpliga för yngre tittare. I studien som presenteras i Tobacco Control har författarna identifierat…
  elec.aalto.fi  
DEWS-projektissa on kehitetty ja osittain jo käyttöön otettu järjestelmä, jolla voidaan havainnoida ja analysoida Intian valtameren seismistä toimintaa. Sen avulla voidaan nopeasti arvioida tsunamin kehittymisen todennäköisyys ja varoittaa kaikkia tsunamivaarassa olevia maita ja näin pelastaa ihmishenkiä.
The ultimate of objective of DEWS is to reliably disseminate messages to correctly targeted individuals or organizations within a usually very limited timeframe. This is achieved by disseminating the message simultaneously over a diverse range of communications (mobile network, public Internet etc.) and broadcast (TV, radio) systems, which are collectively referred to as dissemination channels in DEWS.
  www.heinekenswitzerland.com  
Matkalle lähdettäessä on hyödyllistä konsultoida lääkärin kanssa. On maita, joiden rajanylityksessä pidetään rokotustodistusta yhtä tärkeänä kuin passia ja joissa rokotukset ovat pakollisia. On ehdottomasti kysyttävä neuvoja etukäteen mahdollisista tartuntataudeista ja tarvittavista suojarokotuksista silloin, kun kyseessä ovat troppiset maat, kun matkustetaan Tyynenmeren alueen maihin tai Aasiaan, Afrikkaan, Keski- tai Etelä-Amerikkaan.
Reisile minnes on kasulik konsulteerida arstiga. On riike, kus piiriületusel peetakse vaktsineerimistunnistust sama tähtsaks kui passi ja kus kaitsepookimised on kohustuslikud. Kindlasti tuleks eelnevalt küsida nõu võimalike nakkushaiguste ning vajalike kaitsesüstimiste kohta, kui sihiks on troopilised maad, kui reisite Vaikse ookeani piirkonna riikidesse või Aasiasse, Aafrikasse, Kesk- ja Lõuna-Ameerikasse. Reisivaktsineerimine sõltub reisisihist ja -kestvusest:
Отправляясь в путешествие, полезно проконсультироваться с врачом. Есть страны, в которых при пересечении границы свидетельство о вакцинации считается настолько же важным, как и паспорт, и где прививки являются обязательными. Обязательно нужно предварительно проконсультироваться о возможных инфекционных заболеваниях и необходимых прививках, если местом назначения являются тропические страны, если вы едете в страны Тихоокеанского региона или в Азию, Африку, Центральную и Южную Америку. Вакцинация путешественника зависит от цели и продолжительности поездки.
  www.iwasel.net  
Tuolloin voi eteläkärjen kalliolla odottaa kuulevansa pohjoisesta saapuvien suurten kurkiparvien trumpettien soittoa. Aurinkoisen syyspäivän kuluessa saattavat sadat petolinnut tehdä kierroksen saaren päällä ennen kuin ne suuntaavat kohti eteläisempiä maita.
The island’s nesting avifauna include several rare species, the most prominent of which are the icterine warbler, a master singer in June that nests in abundance on Örö. The most special nesting species include the barred warbler, one of the least common species of the sparrow family in the outer archipelago. The best chance of spotting this bird is in early June, when the males sing while soaring through the air in open bush areas.
Örö har ett intressant läge beträffande fåglars migration på hösten, eftersom flera arter som migrerar från norr följer randen av Gullkrona gravsänka och således ligger Örö på deras kurs. På hösten sammansmälter flera migrationsrutter på detta område, då även flyttfåglar från nordost och öst tar sig hitåt på väg mot söder. Då kan man på södra udden förvänta sig att höra de stora tranflockarnas trumpetlika sång då de flyger över ön från norr. Under soliga höstdagar kan t.o.m. hundratals rovfåglar flyga ett varv över ön innan deras färd fortsätter mot sydligare breddgrader.
  www.finland.cz  
Prahan suurlähetystö on osa Suomen edustustoverkostoa, joka toimii koko valtionhallinnon edustajana maailmalla. Prahan suurlähetystön toimialue kattaa kaksi maata, Tšekin ja Slovakian. Suurlähetystön toimitilat ovat Tšekin pääkaupungissa Prahassa, josta käsin hoidetaan molempia maita.
The Embassy of Finland in Prague is a part of the Finnish diplomatic missions network, representing the Finnish government abroad. The Embassy covers two countries, Czechia and Slovakia. The Embassy is located in Prague, the capital of Czechia.
  4 Hits www.finland.org.mz  
Intian talous kasvoi viime vuonna 7,5 prosenttia, ja maa on nopeimmin kasvavia maita nousevien talouksien joukossa. Intialla on maailman suurin uusiutuvan energian ohjelma. Intia on asettanut kunnianhimoisia tavoitteita uusiutuvien lisäksi jätteen hyötykäyttöön, kiertotalouteen, energiatehokkuuteen (esim. Intian siirtyminen 100 %:sti LED-pohjaisiin valaistusratkaisuihin) sekä päästöjen vähentämiseen harppaamalla suoraan sähköautoihin, mikä edellyttää esim.
Indiens ekonomi växte i fjol med 7,5 procent, och landet hör till de snabbast växande tillväxtekonomierna i världen. Indien har världens mest omfattande program för förnybar energi. Landet har också ställt upp ambitiösa mål när det gäller återvinning av avfall, cirkulär ekonomi, energieffektivitet (Indien ska t.ex. övergå till 100 % LED-baserad belysning) och utsläppsminskning genom att ta klivet direkt över till elbilar, vilket bland annat förutsätter stora investeringar i snabbladdningsnätet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10