stmi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   15 Domains
  zsek.lublin.eu  
Druhým nejvyšším vrcholem Beskyd je Radhošť (1129 m n.m.), což je místo opředené pověstmi a uctíváním pohanského boha Radegasta. Cestou z Pusteven na Radhošť míjíme kamennou sochu Radegasta.
Drugim najwyższym szczytem Beskidów jest Radhošť (Radhoszcz - 1129 m n.m.), miejsce związane z legendami i jako miejsce kultu pogańskiego boga Radegasta. Między Pustewnami i Radhoszczem stoi posąg kamienny Radegasta.
  www.brunobanani.com  
Vtahující jednozáběrová dramatizace nikdy neuskutečněné vraždy herce Klause Kinského během pověstmi opředeného...
What films await in the first competition block? The contemplatively beautiful Portuguese film Small...
  www.tyrolsko.cz  
Z Leutasch podniknete dlouhé procházky nebo pěší turistiku, například do pohoří Wettersteingebirge. V soutězce duchů Leutasch najdete pověstmi utkaný zážitkový svět z vody a kamene.
• Leutasch jest doskonałym punktem wyjścia na długie spacery i wędrówki po górach - polecamy na przykład szlaki przez pasmo Wettersteingebirge. W wąwozie Geisterklamm (Wąwóz Ducha) wkroczycie w świat legendy, którym włada woda i kamień.
  2 Hits www.gdansk.uw.gov.pl  
Opomenout byste neměli ochutnat vynikající červená a bílá vína, pověstmi opředený „Uhudler“ nebo cenou vyznamenané destiláty.
Gli eccellenti vini bianchi e rossi o il mitico “Uhudler” come pure i pluripremiati, nobili distillati sono assolutamente da assaggiare in loco.
  4 Hits suttacentral.net  
  6 Hits www.2wayradio.eu  
A dále, mniši, smyslné požitky jsou příčinou, zdrojem a důvodem toho, že se králové se přou s králi, bojovníci s bojovníky, bráhmani s bráhmany, hospodáři s hospodáři, matka se synem, syn s matkou, otec se synem, syn s otcem, bratr s bratrem, bratr se sestrou, sestra s bratrem, přítel s přítelem. A pak ve svých sporech, hádkách a nesvárech útočí jeden na druhého pěstmi, kameny, holemi či noži, takže zakoušejí smrt nebo smrtelnou bolest.
En outre, moines, à cause des objets des sens, sur la base des objets des sens, en raison des objets des sens, pour le seul motif des objets des sens, ils prennent leur épée, leur bouclier et leur arc, ils ceignent leur carquois et entrent dans la bataille en rangs serrés au milieu des volées de flèches, des jets de sagaies et du scintillement des épées. Ils tirent leurs flèches, lancent leurs sagaies, coupent des têtes avec leur épée, meurent ou éprouvent des souffrances mortelles. Tels sont les inconvénients des objets des sens. Cette masse de malheur est bien visible, elle a les objets des sens pour cause…
“¿Y en qué consiste, monjes, el peligro en cuanto a los placeres sensuales? Monjes, he aquí el caso de algún oficio, mediante el cual el miembro del pueblo se gana la vida –sea controlando, contabilizando, calculando, cultivando, comercializando, labrando, tirando al arco, sirviendo al rey o dedicándose a cualquier otro oficio–, hace frente al frío, hace frente al calor, está siendo lastimado por las moscas, los mosquitos, el viento, el sol y los reptiles. Se arriesga a morir de hambre o sed. Ahora bien, en esto consiste, monjes, el peligro en cuanto a los placeres sensuales. Todo este cúmulo de sufrimientos visible aquí y ahora, teniendo los placeres sensuales como su causa, los placeres sensuales como su fuente, los placeres sensuales como su razón de ser, está condicionado por los placeres sensuales.

Orkům velí ti největší a nejbojovnější ze všech. Tito mohutní jedinci si zpravidla musí cestu na vrchol vybojovat pěstmi v kultuře, kde přežijí jen ti nejsilnější. Vůdci orků proto nejsou povzneseni nad rvačky holýma rukama, které jsou mezi orky tak běžné, naopak si je obvykle užívají – alespoň dokud je nesvrhne ještě silnější vyzyvatel.
Orcs are led by the biggest and brawniest of their kind. These hulking individuals have pummelled their way to the top in a culture where only the strongest survive. Orc leaders do not rise above the knock-down brawls so common amongst their race, they thrive on them - at least until they are toppled by a still mightier challenger. Having established dominance over all competitors, Orc leaders take control of a mob or, if they are strong enough, an entire tribe. Any who question the right of the leader to rule must be slain, driven off or spectacularly beaten into submission.
Les Orques sont menés par les individus les plus gros et les plus forts de leur race. Seule la brutalité de ces colosses peut leur octroyer une puissance dominante, dans une société où règne la loi du plus fort. Les chefs orques se mêlent aussi volontiers aux bagarres, si courantes chez eux, car c'est grâce à elles qu'ils prospèrent, du moins, jusqu'à ce qu'ils soient surpassés par un prétendant plus fort encore. Lorsqu'ils ont assis leur suprématie, les chefs orques prennent le contrôle d'une bande, voire d'une tribu entière. Quiconque conteste l'autorité du chef en place est tué, chassé, ou encore tabassé jusqu'à ce qu'il se soumette.
Orks werden von den größten und kräftigsten Individuen ihrer Art angeführt. Diese breitschultrigen Kreaturen prügelten sich ihren Weg an die Spitze einer Kultur, in der nur der Stärkste überlebt. Bosse der Orks halten sich nicht aus den gewalttätigen Schlägereien heraus, die unter ihrer Rasse so sehr verbreitet sind, sondern erfreuen sich vielmehr an ihnen - zumindest bis sie durch einen noch mächtigeren Herausforderer gestürzt werden. Sobald sie sich gegenüber all ihren Konkurrenten behaupten konnten, übernehmen sie den Befehl über einen Mob oder, wenn sie stark genug sind, über einen ganzen Stamm. Jeder, der den Herrschaftsanspruch eines Anführers in Frage stellt, wird erschlagen, verjagt oder auf handfeste Weise unterworfen.