hci – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'055 Results   370 Domains   Page 3
  www.haeusler-contemporary.com  
In Lodz, I carried out the project “VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN-COMPUTER INTERACTION (HCI)”. This project is aimed at people with any type of disability that prevents them from using the keyboard or the mouse to operate a computer.
En Lodz he llevado a cabo el proyecto "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)”. Este proyecto está dirigido a las personas con algún tipo de incapacidad que les impide el uso del teclado o del ratón para manejar un ordenador.
Bertan egin dudan proiektua "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)" izan da. Ezgaitasun jakin batzuk dituzten pertsonei zuzenduta dago.
  www.senaydogan.com  
CHI PLAY is among the major international conferences on computer-mediated play and games, it is coming to Amsterdam for the first time. The CHI PLAY Series provides a forum for academics and practitioners to discuss play, games and human-computer interaction (HCI).
We hebben met trots de Nebula gepresenteerd op CHI Play in hartje Amsterdam. CHI Play, ’s werelds grootste, academische conferentie op het gebied van games, wil onderzoek naar het digitale spel bevorderen om zodoende een basis te leggen voor de toekomst ervan.Dit jaar wordt ‘s werelds top conferentie in Game Design en Human-Computer Interaction in […]
  www.biwakokisen.co.jp  
In Lodz, I carried out the project “VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN-COMPUTER INTERACTION (HCI)”. This project is aimed at people with any type of disability that prevents them from using the keyboard or the mouse to operate a computer.
En Lodz he llevado a cabo el proyecto "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)”. Este proyecto está dirigido a las personas con algún tipo de incapacidad que les impide el uso del teclado o del ratón para manejar un ordenador.
Bertan egin dudan proiektua "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)" izan da. Ezgaitasun jakin batzuk dituzten pertsonei zuzenduta dago.
  www.campadventure.de  
In Lodz, I carried out the project “VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN-COMPUTER INTERACTION (HCI)”. This project is aimed at people with any type of disability that prevents them from using the keyboard or the mouse to operate a computer.
En Lodz he llevado a cabo el proyecto "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)”. Este proyecto está dirigido a las personas con algún tipo de incapacidad que les impide el uso del teclado o del ratón para manejar un ordenador.
Bertan egin dudan proiektua "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)" izan da. Ezgaitasun jakin batzuk dituzten pertsonei zuzenduta dago.
  www.ieu.edu.tr  
Prof. Dr. Türkmen, who has 21 books mostly on Turkic World and more than 500 scientific articles on many subjects, pointed out that the journal was scanned by A&HCI, one of the most important indexes of science world, and by ULAKBIM in Turkey.
Çoğu Türk dünyası ile ilgili 21 kitabı ve çeşitli konularda yazılmış 500’ü aşkın bilimsel makalesi olan Prof. Dr. Türkmen, derginin bilim dünyasının önemli endekslerinden A&HCI ve Türkiye’de ULAKBİM tarafından tarandığına dikkat çekti. Prof. Dr. Türkmen, meslek hayatındaki önemli bir onur olduğunu söyledi.
  4 Treffer www.misumi.co.jp  
During his time at the Interactive Systems and Interaction Design research group at the University of Duisburg-Essen he worked in the areas of HCI and usability engineering and was engaged in games research as well.
Jörg Niesenhaus koordiniert die Aktivitäten am Standort in Mülheim an der Ruhr und ist zudem für die Themenbereiche Usability Engineering und Interaktionsdesign zuständig. Als User Experience Manager liegt sein Fokus auf der Evaluation und Konzeption von benutzerfreundlichen Schnittstellen und Interaktionsformen. Dabei bedient er sich auch spielerischer Gestaltungselemente, um beispielsweise die Nutzerzufriedenheit oder Prozesseffizienz zu steigern. Vor seiner Zeit bei Centigrade war Jörg Niesenhaus 11 Jahre lang in der Spieleindustrie bei den Firmen Blue Byte, Similis und Ubisoft tätig. Auch bei seiner Tätigkeit in der Forschungsgruppe Interaktive Systeme und Interaktionsdesign an der Universität Duisburg-Essen setzte er sich mit digitalen Spielen auseinander und beschäftigte sich zudem mit Fragestellungen aus dem Bereich Mensch-Maschine-Interaktion und Usability Engineering.
  2 Treffer www.machaworks.org  
play a leading role in the digital future, too. "Thanks to their research focus set on the automotive sector, the University of Salzburg and the HCI are the perfect match for us", says Alain Favey.
occuper un rôle de premier plan également dans le futur digital. "Grâce à leur recherche focalisée sur le secteur automobile, l'Université de Salzbourg et le HCI sont les partenaires idéaux pour nous", précise Alain Favey.
gesetzt, auch in der digitalen Zukunft eine führende Rolle einzunehmen. "Die Universität Salzburg und das HCI sind aufgrund des langjährigen Forschungs-schwerpunkts im automotiven Bereich der ideale Partner für uns.", so Alain Favey.
  www.fcei2012.org  
Currently she is the Brazilian Representative at IFIP TC13, member of the BR-CHI (an ACM SIGCHI local chapter) Executive Council and member of the Special Committee for HCI at SBC (Brazilian Computing Society).
Biographical Note: M. Cecilia C. Baranauskas is Professor at the Institute of Computing, Unicamp, Brazil. She received a B.Sc. and M.Sc. in Computer Science and a Ph.D. in Electrical Engineering, at UNICAMP, Brazil. Her research interests have focused on issues in human-computer interaction, particularly investigating different formalisms (including Semiotics and Participatory Design) in the design and evaluation of user interfaces. She is leading several projects investigating the use of those formalisms for analyzing, evaluating and designing domain-oriented applications (collaborative learning systems, geographical information systems, systems for work practice). Currently she is the Brazilian Representative at IFIP TC13, member of the BR-CHI (an ACM SIGCHI local chapter) Executive Council and member of the Special Committee for HCI at SBC (Brazilian Computing Society).
  kenesh.ltestl.com  
In Lodz, I carried out the project “VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN-COMPUTER INTERACTION (HCI)”. This project is aimed at people with any type of disability that prevents them from using the keyboard or the mouse to operate a computer.
En Lodz he llevado a cabo el proyecto "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)”. Este proyecto está dirigido a las personas con algún tipo de incapacidad que les impide el uso del teclado o del ratón para manejar un ordenador.
Bertan egin dudan proiektua "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)" izan da. Ezgaitasun jakin batzuk dituzten pertsonei zuzenduta dago.
  www.ppp-schweiz.ch  
Currently she is the Brazilian Representative at IFIP TC13, member of the BR-CHI (an ACM SIGCHI local chapter) Executive Council and member of the Special Committee for HCI at SBC (Brazilian Computing Society).
Biographical Note: M. Cecilia C. Baranauskas is Professor at the Institute of Computing, Unicamp, Brazil. She received a B.Sc. and M.Sc. in Computer Science and a Ph.D. in Electrical Engineering, at UNICAMP, Brazil. Her research interests have focused on issues in human-computer interaction, particularly investigating different formalisms (including Semiotics and Participatory Design) in the design and evaluation of user interfaces. She is leading several projects investigating the use of those formalisms for analyzing, evaluating and designing domain-oriented applications (collaborative learning systems, geographical information systems, systems for work practice). Currently she is the Brazilian Representative at IFIP TC13, member of the BR-CHI (an ACM SIGCHI local chapter) Executive Council and member of the Special Committee for HCI at SBC (Brazilian Computing Society).
  8 Treffer parl.gc.ca  
In conclusion, I would like to underscore that HCI has been victimized under current law. We have been through a living nightmare. We hope our real-life example will provide you with information that will help you to craft a law that helps to combat terrorism without further terrorizing the innocent.
En conclusion, j'aimerais souligner que HCI a été victimisé dans le cadre du droit actuel. Nous avons vécu un véritable cauchemar. Nous espérons que cet exemple très réel vous donnera des renseignements qui vous aideront à préparer une loi qui aidera à lutter contre le terrorisme sans terroriser davantage les innocents. Si cela ne se fait pas, il faudra reconnaître que les terroristes auront gagné.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The decline in process performance was associated with membrane fouling, since a significant deposit, possibly calcium carbonate and silica colloidal particles, was observed on the fouled AMX membranes. The electrical conductivity and ion-exchange capacity of the CMB membrane was completely restored by a two-step cleaning procedure using 0.5% NaOH and 1% HCI.
Le but de la présente étude était 1) de déterminer la nature de l’encrassement des membranes ED (AMX et CMB, de Tokuyama Soda, au Japon) utilisées pour isoler et concentrer le NH3-N total du lisier de porcs, 2) de déterminer l’effet de cet encrassement sur l’intégrité des membranes, 3) d’établir le lien entre le type d’encrassement et la composition du lisier et 4) d’estimer l’efficacité d’une méthode de nettoyage en deux étapes pour rétablir les propriétés des membranes. Après le traitement de 10 lots de lisier de porcs (ou 240 L/m2), la densité de courant moyenne ainsi que la conductivité électrique et la capacité d’échange d’ions des membranes ont diminué. La baisse de la performance de traitement a été attribuée à l’encrassement des membranes, étant donné qu’on a observé un dépôt important, qui pourrait être constitué de carbonate de calcium et de particules colloïdales de silice, sur les membranes AMX encrassées. La conductivité électrique et la capacité d’échange d’ions des membranes CMB ont été complètement rétablies par une méthode de nettoyage en deux étapes utilisant 0,5 % de NaOH et 1 % de HCI. Cependant, la conductivité électrique des membranes AMX n’a été que partiellement rétablie. On a évalué l’efficacité de la méthode de nettoyage en ligne en mesurant la densité de courant moyenne dans l’empilage ainsi que la baisse de conductivité du lisier dans des test d’une durée d’une heure. L’efficacité des membranes nettoyées étaient respectivement égale à 95 % et à 91 % de l’efficacité mesurée avec des membranes neuves, et étaient nettement plus élevée que celle des membranes encrassées.
  www5.agr.gc.ca  
The decline in process performance was associated with membrane fouling, since a significant deposit, possibly calcium carbonate and silica colloidal particles, was observed on the fouled AMX membranes. The electrical conductivity and ion-exchange capacity of the CMB membrane was completely restored by a two-step cleaning procedure using 0.5% NaOH and 1% HCI.
Le but de la présente étude était 1) de déterminer la nature de l’encrassement des membranes ED (AMX et CMB, de Tokuyama Soda, au Japon) utilisées pour isoler et concentrer le NH3-N total du lisier de porcs, 2) de déterminer l’effet de cet encrassement sur l’intégrité des membranes, 3) d’établir le lien entre le type d’encrassement et la composition du lisier et 4) d’estimer l’efficacité d’une méthode de nettoyage en deux étapes pour rétablir les propriétés des membranes. Après le traitement de 10 lots de lisier de porcs (ou 240 L/m2), la densité de courant moyenne ainsi que la conductivité électrique et la capacité d’échange d’ions des membranes ont diminué. La baisse de la performance de traitement a été attribuée à l’encrassement des membranes, étant donné qu’on a observé un dépôt important, qui pourrait être constitué de carbonate de calcium et de particules colloïdales de silice, sur les membranes AMX encrassées. La conductivité électrique et la capacité d’échange d’ions des membranes CMB ont été complètement rétablies par une méthode de nettoyage en deux étapes utilisant 0,5 % de NaOH et 1 % de HCI. Cependant, la conductivité électrique des membranes AMX n’a été que partiellement rétablie. On a évalué l’efficacité de la méthode de nettoyage en ligne en mesurant la densité de courant moyenne dans l’empilage ainsi que la baisse de conductivité du lisier dans des test d’une durée d’une heure. L’efficacité des membranes nettoyées étaient respectivement égale à 95 % et à 91 % de l’efficacité mesurée avec des membranes neuves, et étaient nettement plus élevée que celle des membranes encrassées.
  realchems.com  
In Lodz, I carried out the project “VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN-COMPUTER INTERACTION (HCI)”. This project is aimed at people with any type of disability that prevents them from using the keyboard or the mouse to operate a computer.
En Lodz he llevado a cabo el proyecto "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)”. Este proyecto está dirigido a las personas con algún tipo de incapacidad que les impide el uso del teclado o del ratón para manejar un ordenador.
Bertan egin dudan proiektua "VISION-BASED GESTURE RECOGNITION FOR HUMAN COMPUTER INTERACTION (HCI)" izan da. Ezgaitasun jakin batzuk dituzten pertsonei zuzenduta dago.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow