plas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'064 Results   272 Domains   Page 7
  5 Hits smarter-ecommerce.com  
Google Shopping Ads (PLAs) Growing Rapidly
smec goes mobile (1) – Werbung am Smartphone
  ssmj.ru  
66. O'Connell CM, IngallsRR, Andrews CWJr, etal. Plas-mid-deficient Chlamydia muridarum fail to induce immune pathology and protect against oviduct disease. J Immunol 2007; 179: 4027-40348
73. Marions L, Rotzen-Ostlund M, Grillner L, et al. High occurrence of a new variant of CT escaping diagnostic tests among STI clinic patients in Stockholm, Sweden. Sex Transm Dis 2008 Jan; 35(1): 61-4
  dehallen.nl  
Others trod the paths of well-known travellers: Goethe’s trip to Italy inspired artists Maarten Beks and Joop Vermeij to do the same and, like Van Gogh, photographer Paul Huf journeyed through France, while Joos van de Plas went to Suriname, taking the seventeenthcentury painter Maria Sibylla Merian’s journey as his example.
De tentoonstelling doorkruiste ruim anderhalve eeuw en toonde momentopnamen: reisimpressies die ter plekke zijn vastgelegd in schetsboeken of geschilderd op kleine paneeltjes. Daarnaast was er aandacht voor terugblikken: de creatieve verwerkingen thuis in het atelier van bijzondere reisherinneringen. Speciale aandacht ging verder uit naar twee aparte types reizen: de rondreis en de nareis. Sommige kunstenaars maakten studieuze rondreizen, zoals fotograaf Ad van Denderen langs de kusten van de Middellandse Zee en Bertien van Manen langs dierbare foto’s in Europese huiskamers. Anderen reisden bekende reizigers na: zo inspireerde Goethe’s Italiëreis de kunstenaars Maarten Beks en Joop Vermeij, fotograaf Paul Huf reisde in het kielzog van Van Gogh door Frankrijk, terwijl Joos van de Plas de Surinamereis van de zeventiende-eeuwse schilderes Maria Sibylla Merian nareisde.
  uniteddogs.com  
and I am from Croatia I’m called by mali plas, Dončica, Donica, Donka, Donnana, Ljubav. I joined United Dogs on August 7, 2010.
and I am from Kroatien I’m called by mali plas, Dončica, Donica, Donka, Donnana, Ljubav. I joined United Dogs on august 7, 2010.
, mu kodu on Horvaatia Mind kutsutakse ka mali plas, Dončica, Donica, Donka, Donnana, Ljubav. Ma olen United Dogs liige alates 7. august 2010.
gyvenu Kroatija Mano pravardės - mali plas, Dončica, Donica, Donka, Donnana, Ljubav. Uniteddogs prisijungiau rugpjūčio 7, 2010.
and I am from Horvātija I’m called by mali plas, Dončica, Donica, Donka, Donnana, Ljubav. I joined United Dogs on augusts 7, 2010.
  2 Hits ebn24.com  
The author, born in 1970, complet­ed his training as a certified technician for plas­­tics and rubber processing. He worked as a proc­­ess manager in ma­­te­­rials and pro­cess­­ing technology at a me­­dium-sized au­­to­­mo­tive supplier for nine years.
Der 1970 geborene Autor absolvierte seinen staat­­lich geprüften Techniker in der Fach­rich­tung Kunststoff- und Kaut­schuk­technik. Er übte eine neunjährige Tätig­keit als Pro­zess­ma­na­ger im Bereich Werk­­stoff- und Prozess­technik bei einem mittelstän­­dischen Au­­tomobilzulieferer aus. Seit 2005 ist er bei der Gün­­ter Effgen GmbH als F&E-Verantwortli­cher und Pro­­dukt­manager für den Be­­reich Fein­schleif- und Polierwerk­zeuge tätig.
  9 Hits plasticker.de  
Hanoi Plas 2007
Profiles 2007
  arbeid.tno.nl  
Sophie Plas
Anouk Bos
  swiece.malopolska.pl  
The trade show 3P Pakistan - Plas Print Pack Pakistan - International Plastic, Printing and Packaging Industry Exhibition and Conference takes place in Lahore, Pakistan.
In Lahore, Pakistan, wird jährlich mit Food + Technology Pakistan die Messe 3P Pakistan - Plas Print Pack Pakistan - Internationale Ausstellung für die Kunststoff-, Druck- und Verpackungsindustrie veranstaltet.
  moln.fi  
– British National Mountain Centre - Plas y Brenin. UK.
• Klippklättringsinstruktör (Ruotsi) Klätterforbundet
  econ.muni.cz  
SÁNDOR Roman DER Christophe GROSJEAN Kevin ANCA Iulia NOIROT Elodie LEBORGNE-CASTEL Nathalie LOCHMAN Jan SIMON-PLAS Francoise GERBEAU-PISSOT Patricia
SATKOVÁ Pavla JENDRIŠÁKOVÁ Tereza ŽELEZNÁ Martina TICHÁ Tereza LUHOVÁ Lenka LOCHMAN Jan KAŠPAROVSKÝ Tomáš PETŘIVALSKÝ Marek
  2 Hits wuh-lengerich.de  
PACK PRINT PLAS 2018 | 10/11 – 10/13
PACK PRINT PLAS | 11. – 13. Oktober 2018
  aclosport.nl  
Matthijs Plas
Daan Best
  yannarthusbertrand.org  
Jacques-Marie Bardintzeff, vulcanologist Gilles Tosello, cave-painter, Chauvet Colomban de Vargas, CNRS Erik Karsenti, CNRS Christelle Jozet, Université de Caen William Kriegel Yves Marchand and Romain Meffre, photographers Charles Brewer-Carias Phillipe Gaucher, CNRS Guyane Gaëlle Fornet, CNRS Annaïg Le Guen, CNRS Jacques-Olivier Barthes, WWF Jill Robinson Animal Asia Foundation Catherine Vincent, Le monde Olivier Tostain, consultant Marion Lacaze, Université de Bordeaux Stéphane Thévenin, broker Hélène Thiollet, CERI Georges Chapouthier, CNRS Will Potter, author Jean-Pierre Boris, journalist Jade Lindgaard, journalist Anne de Loisy, journalist Michel Kreutzer, ethologist Dalila Bovet, Université Paris X Alexandra Liarsou, archaeologist Christophe Féron, Université Paris XIII Jocelyne Porcher, INRA Bernard Vaissière, INRA Gérard Arnold, CNRS Anne-Caroline Prevot Juliard, MNHN Agathe Colleony, MNHN Alan Vergnes, MNHN Nathalie Siefert, Parc du Mercantour Trevor Sandwith, IUCN Andrew Blum, author Vinciane Despret, philosopher Mark Post, Maastricht University Elisabeth Plas, ENS Jean-Pierre Digard, CNRS Assaf Schwarz, MNHM Eddy Fougier, IRIS Rob Bailey, Chatham House Bernard Denis, Académie d’Agriculture de France Fabienne Duteil-Ogata, EHESS Susan Clayton, Collège of Wooster Véronique Servais, Université de Liège Catherine Bastide, LOOF François Gemenne, CERI Carine Celibert, journalist Franck Courchamp, CNRS Arnold Van Huis, Université Wageningen Bas Verschuuren, chercheur Philippe Chalmin, Cyclope report Sébastien Abis, IRIS Jean-Luc Jany, LUBEM Gerlinde de Deyn, Wageningen University Vincent Goossaert, EPHE Arezo Malakooti, Altai Consulting Anne-Marie Brisebarre, anthropologist
Jacques-Marie Bardintzeff, volcanologue Gilles Tosello, parietologue Chauvet Colomban de Vargas, CNRS Erik Karsenti, CNRS Christelle Jozet, Université de Caen William Kriegel Yves Marchand et Romain Meffre, photographes Charles Brewer-Carias Phillipe Gaucher, CNRS Guyane Gaëlle Fornet, CNRS Annaïg Le Guen, CNRS Jacques-Olivier Barthes, WWF Jill Robinson Animal Asia Foundation Catherine Vincent, Le monde Olivier Tostain, consultant Marion Lacaze, Université de Bordeaux Stéphane Thévenin, courtier Hélène Thiollet, CERI Georges Chapouthier, CNRS Will Potter, écrivain Jean-Pierre Boris, journaliste Jade Lindgaard, journaliste Anne de Loisy, journaliste Michel Kreutzer, ethologue Dalila Bovet, Université Paris X Alexandra Liarsou, archéologue Christophe Féron, Université Paris XIII Jocelyne Porcher, INRA Bernard Vaissière, INRA Gérard Arnold, CNRS Anne-Caroline Prevot Juliard, MNHN Agathe Colleony, MNHN Alan Vergnes, MNHN Nathalie Siefert, Parc du Mercantour Trevor Sandwith, IUCN Andrew Blum, écrivain Vinciane Despret, philosophe Mark Post, Maastricht University Elisabeth Plas, ENS Jean-Pierre Digard, CNRS Assaf Schwarz, MNHM Eddy Fougier, IRIS Rob Bailey, Chatham House Bernard Denis, Académie d’Agriculture de France Fabienne Duteil-Ogata, EHESS Susan Clayton, Collège of Wooster Véronique Servais, Université de Liège Catherine Bastide, LOOF François Gemenne, CERI Carine Celibert, journaliste Franck Courchamp, CNRS Arnold Van Huis, Université Wageningen Bas Verschuuren, chercheur Philippe Chalmin, rapport Cyclope Sébastien Abis, IRIS Jean-Luc Jany, LUBEM Gerlinde de Deyn, Wageningen University Vincent Goossaert, EPHE Arezo Malakooti, Altai Consulting Anne-Marie Brisebarre, anthropologue
  access2eufinance.ec.europa.eu  
aș avea-o dacă aș putea accesa ceva.ca de obicei e plasă!
Yeah !… life is like riding a bicycle. You will not fall unless you stop pedaling!!…
Yeah !… life is like riding a bicycle. You will not fall unless you stop pedaling!!…
maillot de foot pas cher, maillot de foot pas cher,
Yeah !… life is like riding a bicycle. You will not fall unless you stop pedaling!!…
I do agree with all the ideas you have presented in your post. Thanks for the post.
  klascement.net  
Added by Benjamin Plas - Downloadable resource
Laatst aangepast op 23.07.2018
  iom.ch  
For younger children, "Plas timoun" or "The Children's Place" is
de educadores locales, los niños participan en actividades
  palm.be  
Address: Hop field opposite the Diepensteyn Castle grounds, Brouwerijstraat/Plas, Steenhuffel
Informations pratiques CUEILLETTE DU HOUBLON 28/08/2016 : (Toutes les activités se dérouleront dans le centre de Steenhuffel, Brabant flamand, Belgique.)
  palm.be  
Address: Hop field opposite the Diepensteyn Castle grounds, Brouwerijstraat/Plas, Steenhuffel
Informations pratiques CUEILLETTE DU HOUBLON 28/08/2016 : (Toutes les activités se dérouleront dans le centre de Steenhuffel, Brabant flamand, Belgique.)
  pnr-scarpe-escaut.com  
De vogels van de Goriaux-plas
Publicaties van het park
  study-languages-online.com  
[plas]
restaurant
  4 Hits canadiensensante.gc.ca  
Archived - Important Safety Information - PLAS+SD PLASMA (Human) - Precision Pharma Services Inc.
Résultats par page: 4376-4380 de 4460 Précédent Prochaine page
  riversideband.pl  
ProgMetalFest Tour - Vanden Plas, Riverside, Aurora Project
Lunatic Soul: już w tym roku druga płyta!
  www5.unige.ch  
Lonneke VAN DER PLAS
Admissions UNIGE
  madrenapoli.it  
Weber’s Naples project Agemo – like Rocha Pitta’s – involves the use of casts and molds, this time using plaster. However here, most of the casts are made from live models – inhabitants of Naples, with their identities however remaining anonymous.
Come nell’opera di Matheus Rocha Pitta, anche il progetto di Weber per la mostra di Napoli intitolato Phantom Box prevede l’impiego della tecnica del calco, in questo caso in gesso. Nell’opera di Weber, però, gran parte delle sculture sono calchi di modelli viventi, per esempio di persone incontrate a Napoli, la cui identità resta tuttavia nell’anonimato. La figura centrale dell’installazione presentata al primo piano della fondazione è una figura dormiente ritratta nell’atto di schiacciare un pisolino su una panchina, con il viso nascosto sotto un giornale. Lo spettatore osserva la scena che circonda questa figura centrale, e immagina che essa sia un prodotto della sua immaginazione, dei suoi sogni: un gatto che cammina, la porta di un garage, la figura di un ubriaco appoggiato a un muro, una coppia sdraiata su un asciugamano da spiaggia. Quello che vede, però, non è il volume “reale” delle figure ma il negativo del calco, che all’esterno si presenta come una superficie grezza di gesso e all’interno invece come il suo rovescio assumendo, grazie a una ben nota illusione ottica, i tratti reali della figura, con un effetto amplificato dalla presenza di qualche capello o di tracce di rossetto. Al piano terra della fondazione Weber colloca infine un’unica opera con la funzione di introdurre l’idea da cui nasce Phantom Box: una scatola dotata di specchio e di diversi fori, che ricorda quella utilizzata nella terapia per lenire il dolore dell’arto fantasma nelle persone che hanno perso una gamba o un braccio. Grazie al riflesso nello specchio dell’arto sano, il cervello riceve un feedback visivo che contribuisce ad attenuare il dolore post-traumatico. Nella versione di Weber la scatola è dotata non di due ma di più fori, sia a suggerire lo sforzo collettivo di sentire i fantasmi, sia come riflesso dei fantasmi messi in scena dall’artista nella sua installazione al primo piano.
  3 Hits smokvina.hr  
The first archaeological finds associated with the rule of the Roman Empire which was in the area built the necessary infrastructure, as evidenced by findings in Bakar, the Plas and Bakarac, and it is assumed (based on the findings) that are above Bakarac Turina and villages were built in the Roman guard.
Ville Kraljevica se compose de 6 villages: Bakarac, Kraljevica, Intersection, le Mali Dol, le genévrier et Veli Dol. Kraljevica est situé dans le KwaZulu-Comté, une vingtaine de kilomètres au sud de la rivière à l'entrée du golfe de Bakar, au carrefour de Rijeka - Split et Zagreb - Zadar afin que les passagers de l'intérieur d'un premier contact avec la mer juste à la Ville. En Kraljevica est venue pour un deux heures de route des centres de centrales, par exemple: Munich, qui est seulement 506 km, 511 km de Vienne, Budapest 496 km, 318 km de Graz, Venise 256 km, 146 km de Ljubljana et Zagreb est 151 km. Resorts prince péninsule Ostro et Smrika avec des baies et črišnjeva Neriz sont sur ​​le biaisée côtier doux, tandis que Bakarac, Intersection, et Mali et Veli Dol là, dans la verdoyante vallée de Vinodol. Kraljevica élargie région est habitée depuis la préhistoire, au moment de l'Illyriens (la tribu - Liburniens). La première des découvertes archéologiques associé à la règle de l'Empire romain qui se trouvait dans la zone bâtie de l'infrastructure nécessaire, comme en témoignent les conclusions de Bakar, les Plas et Bakarac, et il est supposé (basé sur les résultats) qui sont au-dessus Bakarac Turina et villages ont été construits dans la garde romaine. Dans le haut Moyen Age, il y avait une nécropole Veli Dol (aujourd'hui le même nom, près de Križišće). Dans le quinzième. siècle est le développement de son emplacement actuel prince de la Hreljin port naturel. Kraljevica est connu pour un des plus anciens chantiers navals en Méditerranée. Kraljevica chantier naval a été créé en 1729e g, et le 90-s du siècle dernier a eu l'Tito nom.
Stadt Kraljevica besteht aus 6 Dörfer: Bakarac, Kraljevica, Schnittpunkt, Mali Dol, Wacholder und Veli Dol. Kraljevica ist in KwaZulu-County, etwa 20 Kilometer südlich des Flusses am Eingang zum Golf von Bakar, an der Kreuzung von Rijeka - Split und Zagreb - Zadar, sodass die Passagiere aus dem Inneren eines ersten Kontakt mit dem Meer nur in der City. In Kraljevica ist für ein paar Stunden Autofahrt von Zentren kommen, zum Beispiel: München, das nur 506 km, Wien 511 km, Budapest 496 km, Graz 318 km, Venedig 256 km, 146 km Ljubljana und Zagreb beträgt 151 km. Resorts Prinz Halbinsel Ostro und Šmrika mit Buchten und črišnjeva Neriz sind auf der milden Küste voreingenommen, während Bakarac, Schnittpunkt, und Veli und Mali Dol dort im grünen Tal des Vinodol. Der breitere Raum Kraljevica ist seit prähistorischen Zeiten bewohnt, zu der Zeit der Illyrer (der Stamm - Liburner). Die ersten archäologischen Funde mit der Herrschaft des römischen Reiches, die in der Gegend war assoziiert errichtet die notwendige Infrastruktur, wie die Ergebnisse in Bakar, der Plas und Bakarac belegt, und es wird angenommen (basierend auf den Ergebnissen), die oben Bakarac Turina und Dörfer wurden in der römischen Wache gebaut. Im frühen Mittelalter gab es eine Nekropole Veli Dol (jetzt den gleichen Namen, in der Nähe Krizisce). Im fünfzehnten. Jahrhundert ist die Entwicklung seiner aktuellen Position Prinz aus dem natürlichen Hafen Hreljin. Kraljevica ist für eine der ältesten Werft im Mittelmeerraum bekannt. Kraljevica Werft wurde 1729. Gegründet g, und der 90-er Jahren des letzten Jahrhunderts hatte den Namen Tito.
Città Kraljevica compone di 6 villaggi: Bakarac, Kraljevica, Intersezione, Mali Dol, ginepro e Veli Dol. Kraljevica si trova nel KwaZulu-County, una ventina di chilometri a sud del fiume, all'ingresso del Golfo di Bakar, al bivio di Fiume - Spalato e Zagabria - Zara modo che i passeggeri dall'interno di un primo contatto con il mare proprio nella City. In Kraljevica è venuta per un paio d'ore di macchina dai centri centrali, per esempio: Monaco di Baviera, che dista solo 506 km, Vienna 511 km, Budapest 496 km, Graz 318 km, Venezia 256 km, 146 km Lubiana e Zagabria è di 151 km. Resorts principe penisola di Ostro e Smrika con baie e črišnjeva Neriz sono sul polarizzato mite costiero, mentre Bakarac, intersezione e Veli e Mali Dol là nella verde vallata di Vinodol. Kraljevica più ampia area è abitata fin dalla preistoria, al tempo degli Illiri (la tribù - Liburni). I primi reperti archeologici associato al dominio dell'Impero romano che si trovava nella zona costruita l'infrastruttura necessaria, come evidenziato dai risultati di Bakar, i Plas e Bakarac, e si presume (in base ai risultati) che sono al di sopra Bakarac Turina e villaggi sono stati costruiti in guardia romana. Nel Medioevo, c'era una necropoli Veli Dol (ora lo stesso nome, vicino a Križišće). Nel Quattrocento. secolo, sta sviluppando la propria posizione corrente principe dal Hreljin porto naturale. Kraljevica è noto per uno dei più antichi cantieri navali nel Mediterraneo. Kraljevica Cantiere è stata fondata nel 1729 g, e il 90-zioni del secolo scorso ha avuto il nome di Tito.
By Kraljevica består av 6 landsbyer: Bakarac, Kraljevica, Kryss, Mali Dol, einer og Veli Dol. Kraljevica ligger i KwaZulu-County, cirka tjue kilometer sør for elven ved inngangen til Gulf of Bakar, i krysningen mellom Rijeka - Split og Zagreb - Zadar slik at passasjerene fra det indre av en første kontakt med sjøen like i City. I Kraljevica kommer til et par timers kjøring fra sentrale sentre, for eksempel: München, som ligger bare 506 km, Wien 511 km, Budapest 496 km, Graz 318 km, Venezia 256 km, 146 km Ljubljana og Zagreb er 151 km. Resorts prins halvøya Ostro og Smrika med bukter og črišnjeva Neriz er på milde kysten forutinntatt, mens Bakarac, Kryss, og Veli og Mali Dol der i den grønne dalen Vinodoldalen. Større område Kraljevica er bebodd siden forhistorisk tid, på det tidspunkt illyrerne (stamme - Liburnians). Den første arkeologiske funn knyttet til regelen i Romerriket som var i området bygget nødvendig infrastruktur, som dokumentert av funnene i Bakar, de Plas og Bakarac, og det antas (basert på funnene) som er over Bakarac Turina og landsbyer ble bygget i den romerske vakten. I tidlig middelalder var det en nekropolis Veli Dol (nå samme navn, nær Križišće). I det femtende. århundre utvikler sin nåværende plassering prinsen fra den naturlige havnen Hreljin. Kraljevica er kjent for en av de eldste verftet i Middelhavet. Kraljevica Shipyard ble etablert i 1729th g, og 90-tallet av forrige århundre hadde navnet Tito.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow