in four – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      15'890 Résultats   5'810 Domaines   Page 5
  3 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Local conditions of risk related to public injecting have led to the opening of professionally supervised drug consumption facilities in four EU countries and Norway (213). Their target groups are highly marginalised and risk-prone street injectors (EMCDDA, 2004c).
Au niveau local, les risques liés à l’injection dans les lieux publics ont conduit à l’ouverture de locaux de consommation de drogue supervisés par des professionnels dans quatre États membres de l’UE et en Norvège (213). Les groupes ciblés sont les UDVI extrêmement marginalisés et à risques qui s’injectent la drogue dans la rue (OEDT, 2004c).
Die mit dem injizierenden Drogenkonsum in der Öffentlichkeit verbundenen lokalen Risiken haben dazu geführt, dass in vier EU-Ländern und Norwegen (213) professionell überwachte Drogenkonsumräume eingerichtet wurden. Diese sollen vor allem jenen stark ausgegrenzten und risikofreudigen Drogenkonsumenten zur Verfügung stehen, die Drogen auf der Straße injizieren (EBDD, 2004c).
Las condiciones locales de riesgo relacionadas con el consumo en público de drogas por vía parenteral han comportado la creación de salas de consumo de drogas, vigiladas por profesionales, en cuatro países de la UE y en Noruega (213). Los grupos objetivo de estos centros son los consumidores que se inyectan la droga en la calle y que pertenecen a las capas más marginadas de la sociedad, proclives a exhibir comportamientos de riesgo (OEDT, 2004c).
As situações de risco a nível local, provocadas pelo consumo público de droga injectada, levaram à abertura de salas de consumo de droga vigiado por profissionais em quatro Estados-Membros da UE e na Noruega (213). Estas salas destinam-se a CDI muito marginalizados e em risco, que vivem na rua (OEDT, 2004c).
Οι τοπικές συνθήκες κινδύνου που δημιουργούνται από την ενέσιμη χρήση σε δημόσιους χώρους οδήγησαν στο άνοιγμα χώρων επιτηρούμενης από επαγγελματίες χρήσης ναρκωτικών σε τέσσερις χώρες της ΕΕ και τη Νορβηγία (213). Οι ομάδες στις οποίες απευθύνονται είναι οι ιδιαίτερα περιθωριοποιημένοι και εκτεθειμένοι σε κινδύνους χρήστες που κάνουν ενέσιμη χρήση στον δρόμο (ΕΚΠΝΤ, 2004γ).
Plaatselijk risicosituaties door injectie in het openbaar hebben in vier EU-landen en Noorwegen aanleiding gegeven tot de openstelling van ruimten waar onder professioneel toezicht drugs kunnen worden gebruikt (213). De doelgroep van deze gebruikersruimten zijn op straat injecterende gebruikers die sterk gemarginaliseerd zijn en grote risico’s lopen (EWDD, 2004c).
Místní podmínky rizik spojených s injekční aplikací drog na veřejnosti vedly k otevření aplikačních a uživatelských místností s odborným dohledem ve čtyřech zemích EU a v Norsku (213). Jejich cílovými skupinami jsou silně marginalizovaní a rizikům vystavení injekční uživatelé drog z ulice (EMCDDA, 2004c).
Lokale risici som følge af intravenøs stofbrug på offentlige steder har ført til, at der er etableret professionelt overvågede brugerrum i fire EU-lande og Norge (213). Målgrupperne er yderst marginaliserede og udsatte gadenarkomaner (EONN, 2004c).
Riskidega seotud või avaliku süstimise vähendamiseks on neljas ELi riigis ja Norras avatud ruumid uimastite tarbimiseks, kus see toimub vastava väljaõppe saanud töötajate järelevalve all.(213) Sihtrühmaks on kõrgelt marginaliseeritud ja riskikäitumisele kalduvad uimastitarbijad, kes süstivad tänaval (EMCDDA, 2004c).
Julkisen injektiokäytön ympäristölle aiheuttamat riskit ovat johtaneet ammattilaisten valvomien piikitystilojen avaamiseen neljässä EU-maassa ja Norjassa (213). Niiden kohderyhmänä ovat erittäin syrjäytyneet ja riskialttiit injektiokäyttäjät, jotka piikittävät julkisissa tiloissa (EMCDDA, 2004c).
A nyilvános injekciózáshoz kapcsolódó kockázatok helyi feltételei négy EU-országban és Norvégiában szakmai felügyelet alatt működő drogfogyasztási létesítmények megnyitásához vezettek213. Ezek célcsoportjait a fokozottan marginalizált és kockázatoknak kitett utcai injekciós használók jelentik (EMCDDA, 2004c).
I fire EU-land og Norge har lokale risikofaktorer relatert til sprøytebruk på offentlig sted ført til at det er blitt åpnet sprøyterom under tilsyn av fagfolk (213). Målgruppen er svært marginaliserte og risikoutsatte sprøytebrukere som holder til på gaten (EONN, 2004c).
Lokalne uwarunkowania ryzyka związanego ze wstrzykiwaniem narkotyków w miejscach publicznych w czterech krajach UE i w Norwegii doprowadziły do otwarcia miejsc przeznaczonych do zażywania narkotyków pod profesjonalnym nadzorem (213). Grupami docelowymi są w tym przypadku grupy o wysokim stopniu marginalizacji oraz narażone na ryzyko osoby wstrzykujące narkotyki na ulicach (EMCDDA, 2004c).
Condiţiile locale de risc legate de injectarea publică au determinat înfiinţarea unor unităţi pentru consum de droguri sub supraveghere de specialitate în 4 state ale UE şi în Norvegia (213). Grupurile ţintă ale acestor servicii sunt consumatorii de droguri injectabile de pe stradă puternic marginalizaţi şi expuşi riscurilor (EMCDDA, 2004c).
Miestne podmienky rizika súvisiaceho s verejným injekčným užívaním viedli k otvoreniu zariadení na užívanie drog pod profesionálnym dozorom v štyroch krajinách EÚ a Nórsku (213). Ich cieľovými skupinami sú silno marginalizovaní pouliční injekční užívatelia drog náchylní na riziko (EMCDDA, 2004c).
Lokalni pogoji tveganja, povezanega z vbrizgavanjem na javnih mestih, so pripeljali do odprtja strokovno nadzorovanih prostorov za uživanje drog v štirih državah EU in na Norveškem (213). Njihove ciljne skupine so visoko marginalizirani in tveganju izpostavljeni uživalci, ki si drogo vbrizgavajo na cesti (EMCDDA, 2004c).
Lokala förhållanden beträffande risker i samband med injicering på allmän plats har lett till att fyra EU-länder och Norge (213) har öppnat särskilda lokaler där narkotika kan konsumeras under överinseende av utbildad personal. Målgrupperna för dessa åtgärder är mycket marginaliserade och riskbenägna missbrukare som injicerar på gatorna (ECNN, 2004c).
Umumi enjekte etmekle ilgili yerel risk koşulları dört AB ülkesi ile Norveç’te profesyonel olarak denetlenen uyuşturucu tüketim merkezlerinin açılmasına yol açmıştır (213). Bunların hedef grupları, yüksek düzeyde marjinalleşmiş ve riske açık olan sokakta enjekte eden kişilerdir (EMCDDA, 2004c).
Vietējie apstākļi, kad risku rada narkotiku injicēšana sabiedriskās vietās, ir bijuši par iemeslu profesionāli uzraudzītu narkotiku lietošanas istabu atvēršanai četrās ES valstīs un Norvēģijā (213). Šo pakalpojumu mērķgrupas ir sociāli izolēti ielas narkomāni, kas narkotikas injicē un ir disponēti uz risku (EMCDDA, 2004c).
  2 Résultats www.tmx.com  
TSXV Holds Town Halls in Four Cities, More Events to Come
Séances de discussion de la TSXV dans quatre villes – plus séances à venir
  2 Résultats www.intego.com  
Clicking the Schedule button at the top of the preferences window brings up options in four categories.
En cliquant sur le bouton Planification en haut de la fenêtre des préférences, des options apparaissent dans quatre catégories.
Wenn Sie auf die Schaltfläche "Zeitplan" am oberen Rand des Einstellungsfensters klicken, werden Optionen in vier Kategorien angezeigt.
Si pulsa el botón Programación en la parte superior de la ventana de preferencias, aparecerán diversas opciones clasificadas en cuatro categorías.
環境設定ウインドウの上部にある「スケジュール」ボタンをクリックすると、4 つのカテゴリに分けられたオプションが表示されます。
  7 Résultats www.sitesakamoto.com  
At present I am living in Indonesia for over a year and a half, developing various humanitarian projects (reconstruction of a school in Bali after the damage to the last earthquake, monitoring of the debt owed to the association of workers PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) and giving free English classes in four schools and two orphanages on the island of Bali.
À l'heure actuelle, je vis en Indonésie depuis plus d'un an et demi, l'élaboration de divers projets humanitaires (reconstruction d'une école à Bali après les dommages subis par le dernier séisme, le suivi de la dette due à l'association des travailleurs PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) et de donner gratuitement des cours d'anglais dans quatre écoles et deux orphelinats sur l'île de Bali. Malheureusement, n'ont toujours pas les fonds nécessaires pour construire l'école sur l'île de Sumbawa, mais nous allons continuer à lutter jusqu'à ce que nous pouvons construire.
Derzeit bin ich in Indonesien lebt seit über einem Jahr und eine Hälfte, Entwicklung von verschiedenen humanitären Projekten (Wiederaufbau einer Schule in Bali nach den Schäden durch den letzten Erdbeben gelitten, Überwachung der Schulden gegenüber der Assoziation der Arbeiter PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) und geben kostenlose Englisch-Unterricht in vier Schulen und zwei Waisenhäuser in Bali Island. Bedauerlicherweise, noch nicht über die notwendigen Mittel, um die Schule auf der Insel Sumbawa bauen, aber wir werden weiter kämpfen, bis wir bauen können.
Attualmente sto vivendo in Indonesia per oltre un anno e mezzo, lo sviluppo di vari progetti umanitari (ricostruzione di una scuola a Bali a seguito dei danni subiti dal terremoto dello scorso, monitoraggio del debito nei confronti della associazione dei lavoratori PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) e dando lezioni di inglese gratuiti nelle quattro scuole e due orfanotrofi in Bali. Purtroppo, non hanno ancora i fondi necessari per costruire la scuola sull'isola di Sumbawa, ma noi continueremo a lottare fino a quando siamo in grado di costruire.
Atualmente eu estou vivendo na Indonésia por mais de um ano e meio, desenvolvimento de vários projetos humanitários (reconstrução de uma escola em Bali após o dano sofrido pelo último terremoto, monitoramento da dívida para com a associação dos trabalhadores PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) e fornecendo gratuitamente aulas de inglês em quatro escolas e dois orfanatos na ilha de Bali. Lamentavelmente, ainda não tem os fundos necessários para construir a escola na ilha de Sumbawa, mas vai continuar lutando até que possamos construir.
Op dit moment ben ik al meer dan een jaar en een half leven in Indonesië, de ontwikkeling van diverse humanitaire projecten (reconstructie van een school in Bali na de schade van de laatste aardbeving, monitoring van de schuld aan de vereniging van werknemers PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) en het geven van gratis lessen Engels in vier scholen en twee weeshuizen in Bali Island. Helaas, nog niet over de nodige financiële middelen om de school te bouwen op het eiland Sumbawa, maar we zullen blijven vechten totdat we kunnen bouwen.
En l'actualitat em trobo vivint a Indonèsia des de fa més d'un any i mig, desenvolupant diversos projectes humanitaris (reconstrucció d'una escola a Bali després dels danys soferts per l'últim terratrèmol, seguiment del deute contret amb l'associació de treballadores PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) i donant classes d'anglès gratuïtes en quatre col · legis i dos orfenats a l'illa de Bali. Lamentablement, encara no disposem del finançament necessari per construir l'escola en la illa de Sumbawa, encara que seguirem lluitant fins que puguem construir.
En la actualidad me encuentro viviendo en Indonesia desde hace más de un año y medio, desarrollando diversos proyectos humanitarios (reconstrucción de una escuela en Bali tras los daños sufridos por el último terremoto, seguimiento de la deuda contraída con la asociación de trabajadoras PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) y dando clases de inglés gratuitas en cuatro colegios y dos orfanatos en la isla de Bali. Nažalost, aún no disponemos de la financiación necesaria para construir la escuela en la isla de Sumbawa, aunque seguiremos luchando hasta que podamos construirla.
В настоящее время я живу в Индонезии более полутора лет, разработке различных гуманитарных проектов (Реконструкция школы на Бали после ущерба, понесенного последнего землетрясения, мониторинг задолженности в ассоциации работников PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) и давая бесплатные уроки английского языка в четырех школах и двух детских домов в балийском. Прискорбно, еще не имеют необходимых средств, чтобы построить школу на острове Сумбава, но мы будем продолжать борьбу, пока мы не можем построить.
Gaur egun Indonesian nago bat baino gehiago, urte eta erdi bizi, hainbat humanitarioa proiektuak garatzeko (Bali, eskola batean berreraikitzea azken lurrikararen kalteak jasan ondoren, langileen PPDL elkarte zor zorra jarraipena (http://proyectoharapan.org/proyectos/) eta doako lau ikastetxe eta bi umezurtz Bali uhartean klaseak ingelesez emanez. Zoritxarrez, oraindik ez dute beharrezko finantziazioa eskola eraikitzeko Sumbawa uhartean, baina borrokan jarraituko dugu, ahal izango dugu eraiki arte.
Neste momento estou a vivir en Indonesia por máis dun ano e medio, desenvolver varios proxectos humanitarios (reconstrución dunha escola en Bali despois do dano sufrido polo último terremoto, seguimento da débeda á asociación de traballadores PPDL (http://proyectoharapan.org/proyectos/) e dando clases de inglés gratuítas en catro colexios e dous orfanatos na Illa de Bali. Lamentablemente, Aínda non ten os recursos necesarios para construír a escola na illa de Sumbawa, pero imos seguir loitando ata que poidamos construír.
  www.maryward.eu  
Choose from the rooms in four categories and let yourself be enchanted by its distinctive charm.
Vybírejte z pokojů ve čtyřech kategoriích a nechte se okouzlit jejich osobitým stylem.
  www.nativelynx.qc.ca  
Engraving in four colours: chestnut brown, red ochre, green and black. In a forest, two women, whose pose alludes to their fright, observe Wily-Beaver being dropped into the cooking pot. The bear's massive black form stands out clearly behind the cauldron.
Gravure en quatre couleurs : marron, ocre rouge, vert et noir. Dans une forêt, deux femmes, dans une attitude qui évoque la peur, assistent à la mise à la marmite du Malin-Castor. La forme massive et noire de l'ours se détache nettement derrière le chaudron. L'ocre rouge du castor préfigure ce qui adviendra de sa pauvre carcasse dès que la patte puissante de l'ours le laissera tomber dans l'eau bouillante.
  2 Résultats www.bib.uni-wuppertal.de  
As a finalist in four different categories at the 2016 Nobilis Awards, Construction et rénovation Claude Martin's reputation preceeds it! Operating in the greater Québec City region since 1995, they have been nominated many times in the past, taking home prizes in 2008 and 2009.
Finaliste dans quatre catégories au prix Nobilis 2016, Construction et rénovation Claude Martin est un promoteur de maisons de la région de Québec dont la réputation n'est plus à faire! Oeuvrant dans la région depuis 1995, ils se sont retrouvés finaliste à maintes reprises, gagnant le prix en 2008 et 2009.
  8 Résultats www.kas.de  
The trainings focused on two themes, namely: “Oversight of Local Elections” that was introduced in four trainings covering north, middle and south of the West Bank and a fourth training in Gaza. This part was attended by many civil society representatives with approved observer’s status by the Central Elections Commission.
Das Projekt ist eine Kooperation der Konrad Adenauer Stiftung Ramallah und des Institute of Law und thematisiert den Ablauf der lokalen Wahlprozesse in der West Bank und im Gazastreifen. Die Trainingseinheiten waren unterteilt in zwei Teilbereiche. Der erste Bereich hatte den Titel “Oversight of Local Elections”. Dieser Teil wurde von vielen zivilgesellschaftlichen Vertretern besucht, welche einen von der Central Elections Commission anerkannten Beobachterstatus haben. Das Training sollte dazu dienen, die Rolle zivilgesellschaftlicher Organisationen im Beobachten lokaler Wahlen zu stärken, um damit ferner die Transparenz und Integrität der Wahlen zu sichern. Der zweite Teilbereich hatte das Thema “Electoral Challenges: Local Elections”. Dieser Bereich richtete sich an Juristen und weitere Rechtsexperten, welche die verschiedenen Phasen eines lokalen Wahlprozesses, angefangen vom Wahlkampf bis schließlich zur Veröffentlichung der letzten Wahlergebnisse, auf ihre Rechtmäßigkeit überprüfen sollen. Die Trainings wurden jeweils im nördlichen, dem mittleren und dem südlichen Teil der West Bank sowie im Gazastreifen abgehalten. Am Ende jedes Trainings erhielten die Teilnehmer Zertifikate. Fayez Bkeirat, Leiter der “Legislative Support Unit” des Institute of Law, erklärte, dass in Ergänzung zu den Trainingskursen drei Broschüren veröffentlicht werden sollen. Deren Titel lauten: • “Oversight of Electoral Process and its principles and procedures”; • “Electoral Challenges and their procedures and management” • “Rights, Obligations of Local Authorities’ Members”. Alle drei Broschüren werden nach ihrer Veröffentlichung an verschiedene zivilgesellschaftliche Organisationen, Universitäten und Rechtsinstitutionen in der West Bank und im Gazastreifen verschickt.
وهدفت هذه الدورات إلى تعزيز دور مؤسسات المجتمع المدني في الرقابة على انتخابات الهيئات المحلية، الأمر الذي يضمن نزاهة وشفافية هذه الانتخابات. في حين جاء عقد الدورات التدريبية ضمن المحور الثاني تحت عنوان "الطعون الانتخابية: الانتخابات المحلية"، وتضمن هذا المحور أيضا عقد أربع دورات تدريبية شملت تغطية شمال ووسط وجنوب الضفة الغربية، إضافة إلى قطاع غزة، حيث شارك في هذه الدورات حشد من القانونين والمحاميين، وهدف التدريب على هذا المحور تعزيز وتنمية القدرات القانونية للمحامين في الرقابة على قانونية العملية الانتخابية للهيئات المحلية وضمن مختلف مراحلها بدءا من إعلان سجل الناخبين، وحتى الإعلان عن النتائج النهائية لعملية الاقتراع. وفي نهاية الدورات التدريبية تم توزيع الشهادت التقديرية للمشاركين في مختلف هذه الدورات. وأشار مدير وحدة المساندة التشريعية في معهد الحقوق فايز بكيرات، إلى انه وبالإضافة إلى تنظيم هذه الدورات التدريبية، فان هذا المشروع سيتضمن أيضا إصدار ثلاثة أدلة إرشادية، يخصص الأول منها للرقابة المدنية على الانتخابات المحلية، أما الثاني فسيكون حول "إجراءات الطعون الانتخابية"، وأخيرا سيتناول الثالث "واجبات وحقوق رئيس وأعضاء الهيئة المحلية"، وستوزع هذه الأدلة حال صدورها على مختلف مؤسسات المجتمع المدني والجامعات والمؤسسات القانونية في كل من غزة والضفة الغربية.
  nhhotels-co.civitatis.com  
Those looking for true pristineness and the untouched peace of nature should try fly fishing. In four private fishing grounds, you become acquainted with the most different water types and with a bit of Schmoaß [luck] and patience, you might even catch a big one.
Et pour les amoureux de nature à l'état pur, la pêche à la mouche est faite pour vous. Dans les quatre rivières de pêche privées, apprenez à connaître les différents types d'eau et avec un peu de Schmoaß [chance] et de patience vous ferez mouche !
Wer den wahrhaftigen Ursprungsgenuss und die ungestörte Ruhe der Natur sucht, dem sei das Fliegenfischen nahegelegt. In vier privaten Fischrevieren lernen Sie die unterschiedlichsten Gewässertypen kennen und machen mit etwas Schmoaß [Glück] und Geduld den ganz großen Fang.
  8 Résultats www.iiclosangeles.esteri.it  
Nabucco is an opera in four acts composed in 1841 by Giuseppe Verdi. It follows the plight of the Jews as they are assaulted, conquered, and subsequently exiled from their homeland by the Babylonian King Nabucco (Nebuchadnezzar).
L'opera in quattro atti Nabucco fu composta nel 1841 da Giuseppe Verdi. Riprende la storia del popolo ebraico attaccato, conquistato e poi esiliato dalla propria terra dal Re Babilonese Nabucodonosor. Le vicende storiche fanno da sfondo a quelle romantiche e politiche.
  rk.o-o.ro  
Cut the onions in four and cut the quarters in strips, do the same with the sweet red bell pepper. In a bowl mix the cheeses, the bellpepper and the onion. Take a hand full of chips and spread them on a plate and put a layer of the cheesemixture on top.
Deel de ui door vieren en snijd deze dan in reepjes, doe het zelfde met de punt paprika. In een kom meng de kazen, ui, punt paprika. Leg op een bord een handje tortilla chips en leg een laag  van de kazen, paprika en ui. Leg hier dan weer tortilla chips op top dit dan af met de rest van de kaas.
  10 Résultats sportpaleis.sportpaleisgroep.be  
This study explores the nature of demand for microfinance in four Caribbean countries - Belize, Guyana, Jamaica and Suriname - using a quantitative market survey complemented by qualitative interviews with microentrepreneurs as well as formal and informal providers of financial services to low-income segments.
Este estudio analiza la demanda de microfinanzas que existe en cuatro países del Caribe - Belice, Guyana, Jamaica y Suriname - mediante una encuesta de mercado cuantitativa complementada por entrevistas cualitativas a microempresarios y a proveedores formales e informales de servicios financieros para los segmentos de bajos ingresos.
  marseillaise.org  
Education activities of the Signal Theory and Communications Department covers undergraduate, graduate and postgraduate programs in four Engineering Schools at the UPC.
La actividad docente del Departamento de Teoría de la Señal y Comunicaciones cubre programas de estudio de grado y de postgrado en cuatro escuelas de ingeniería de la UPC.
L'activitat docent del Departament de Teoria del Senyal i Comunicacions abasta programes d'estudi de grau i de postgrau en quatre escoles d'enginyeria de la UPC.
  2 Résultats www.bm30.es  
Most of the residents in the metropolitan area of Bilbao are convinced that the revitalisation process will bear fruit, and that Bilbao will recover its leadership of the past, once again becoming a great European city. This was the reply of two out of every three polled, although one in four were doubtful that this would actually come to pass.
La mayoría de los residentes en el área metropolitana de Bilbao se muestra convencida de que el esfuerzo de revitalización que se viene realizando tendrá sus frutos y Bilbao recuperará el liderazgo que tuvo en otro tiempo, convirtiéndose de nuevo en una gran ciudad europea. Dos de cada tres consultados así lo manifiestan, en tanto que dudan de tal posibilidad uno de cada cuatro.
Bilboko eremu metropolitarreko biztanleetarik gehienek egiten ari den birbizterako ahaleginak emaitza ona izango duela eta Bilbok aspaldian zuen aitzindari izatea berreskuratuko duela sinesten dute. Honela Bilbo europar hiri handi bihurtuko delarik berriz ere. Galdetutako hirutik bik agertzen dute holako eritzia. Era berean, lautik batek zalantzan jartzen du holako etorkizuna izango denik.
  www.bosilegrad.org  
CESAR handles yearly data concerning 2.3 million loading units representing 2/3 of the total volume of the UIRR companies. Up to now, more than 400 clients use the system. CESAR works in four languages and is accessible right around the clock.
La nouvelle société assure le fonctionnement de CESAR, sise à Bruxelles, coordonne l’intégration de nouveaux opérateurs et est en charge de la mise en place de fonctionnalités pour la communication transeuropéenne avec les clients et entre les opérateurs. Chaque année, CESAR traite des données relatives à 2,3 million d’unités de chargement, soit 2/3 du volume total des sociétés UIRR. Jusqu’ici, plus de 400 clients utilisent ce système. CESAR fonctionne en quatre langues et est accessible 24h sur 24.
Die neu gegründete Firma „Cesar Information Services“ mit Sitz in Brüssel garantiert das Funktionieren von CESAR, koordiniert die Integration weiterer Operateure und ist verantwortlich für die Einrichtung der Funktionalitäten für transeuropäische Kommunikation mit den Kunden und unter den Operateuren. CESAR verwaltet jährlich ein Informationsvolumen von 2,3 Millionen Ladeeinheiten, was ungefähr 2/3 des Gesamtverkehrs der UIRR-Mitglieder entspricht. Bisher nutzen über 400 Kunden das System. CESAR arbeitet rund um die Uhr in vier Sprachen.
  3 Résultats lignumdata.ch  
Now offered in four exciting trims, CSX, CSX Premium, CSX NAVI, and CSX Type-S, this exciting model provides a refined, powerful and feature laden entry point to the Acura family.
Maintenant offerte en quatre versions passionnantes, CSX, CSX Premium, CSX NAVI et CSX Type-S, ce modèle puissant et plein de caractéristiques est le point d'entrée dans la famille Acura.
  2 Résultats www.visa.com.vn  
The unemployment rate in Portugal has fallen to the lowest level in four years, Portuguese media reported. Official data revealed on Wednesday by Statistics Portugal...
A taxa de desemprego em Portugal caiu para o valor mais baixo dos últimos quatro anos, noticiou a imprensa portuguesa. Dados oficiais divulgados na quarta-feira...
  bahasa.doingbusiness.org  
The disease affects approximately one in three men and one in four women before they reach the age of 75.
Environ un homme sur trois et une femme sur quatre seront atteints par la maladie avant leur 75e anniversaire.
Ongeveer één op drie mannen en één op vier vrouwen krijgt met de ziekte te maken voor hun 75ste verjaardag.
  3 Résultats www.trabi-safari.de  
Now offered in four exciting trims, CSX, CSX Premium, CSX NAVI, and CSX Type-S, this exciting model provides a refined, powerful and feature laden entry point to the Acura family.
Maintenant offerte en quatre versions passionnantes, CSX, CSX Premium, CSX NAVI et CSX Type-S, ce modèle puissant et plein de caractéristiques est le point d'entrée dans la famille Acura.
  www.bremer-energie-institut.de  
The project is structured in four working packages:
Das Projekt gliedert sich in vier Arbeitspakete:
  2 Résultats www.prostyle-residence.com  
[cont.: How to test in four simple steps]
[weiter: In vier einfachen Schritten zum Ergebnis]
  6 Résultats animafest.hr  
Participants who will in four days learn the basics of paint-on-glass animation and make their own animated film are:
Polaznici koji će pod vodstvom Michaele Müller u četiri dana savladati osnovne tehnike animacije na staklu i napraviti animirani film su:
  6 Résultats www.animafest.hr  
Participants who will in four days learn the basics of paint-on-glass animation and make their own animated film are:
Polaznici koji će pod vodstvom Michaele Müller u četiri dana savladati osnovne tehnike animacije na staklu i napraviti animirani film su:
  www.akariinc.com  
+ each available in four power classes from 90 to 180W
+ jeweils erhältlich in vier Leistungsklassen von 90 bis 180 W
  4 Résultats www.pudaowines.com  
at 962 × 586 in Four delicious broccoli recipes.
at 962 × 586 in BroccoliMacNCheese.
  3 Résultats www.citybooks.eu  
Jakarta online in four languages
Entre-temps à Jakarta
  www.etsmtl.ca  
These projects have appeared in four publications in international scientific journals and in two conference proceedings articles.
Ces travaux ont fait l’objet de quatre publications dans des revues scientifiques internationales et de deux dans des comptes-rendus de conférences.
  161 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
One in four Canadians report that they or someone in their household have experienced health problems linked to indoor air quality;
un Canadien sur quatre a signalé que lui même ou un membre de sa famille a été touché par des problèmes de santé liés à la qualité de l'air intérieur;
  4 Résultats wawards.org  
The order in four classes: Collar, Grand Cross, Commander and medal.
Медаль является младшей степенью ордена.
  4 Résultats andaman.langkawihotelsdeal.com  
Monopoly is available in four colours: white, ivory, mocha, black.
Monopoli è disponibile in quattro colori: bianco, avorio, moka, nero.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow