scali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      733 Résultats   192 Domaines   Page 8
  www.etoilesenbeaujolais.com  
La cucina e il tavolo per 4 persone seduti sono lo stesso piccolo spazio, ma si può anche occupare la cabina centrale e il flybridge all'aperto per un brunch da picnic. Possiamo offrire ristoranti di scali, guinguette sulla Marna, visite e soste al mercato per preparare ricette e cucinare insieme.
PARIS COOKING BOAT Wifi We propose you to take a boat trip with a boat of 10 meters TROUBADOUR in PARIS or around and cook during the navigation. You can also bring your ingredients to cook, we accompany you. Plate 2 fires, fridge and kitchen utensils on board. Good choice of spices and herbs. The kitchen and the table for 4 seated people are the same small space but one can also occupy the central cabin and the outdoor flybridge for a picnic brunch. We can provide stopovers restaurants, guinguettes on the Marne, visits and stops at the market to prepare recipes and cook together. We can pick you up in the area at a pontoon of your choice and redeposit you there. You can also stay one night at the dock. ------------------------------------------ CHOUCROUTE OF THE SEA with 3 smoked fish simmered on board with berries of the maquis and Alsace white. Lemon white sauce with butter, parsley, saffron and dill. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB with wild smoked salmon, salad mesclun, pickled white and black radishes, whipped cream, leek sprouts. Mackerel or sardine variations. Fresh market herbs and lemon. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal with capellini N ° 1 minced beef limousin simmered casserole 3 hours in tomato sauce MUTTI and fresh tomatoes, onion and herbs. Extra virgin olive oil. Parmesan pieces. ------------------------------------------ HAWAII Honolulu salad with pineapple shrimps, scampis and avocado walls. Homemade cocktail sauce, parsley and fresh coriander. Lime, red onion and sweet pepper. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE with 2 salmon taramas and Lump eggs, king crab, nicely peppered with lime. Whipped cream with turmeric and fresh herbs. Lemon supremes. ------------------------------------------ OMELETTES of Spanish potatoes with Espelette peppers. Mesclun of mixed salad. Variation with cheese or onions. Homemade dips tomato sauce. ------------------------------------------ CLUB SANDWICH classic Palace - Roasted herbed chicken fillet with herbs, fresh tomato, seasonal salad, homemade mayonnaise with sherry, Iberian bacon, organic eggs. Accompanied by TYRRELL'S English black pepper chips and its organic ketchup dips sauces, mayonnaise, mustards. ------------------------------------------ FISHERMAN'S CASSOLETTE (at the quay) with lobster bisque, rock fish and Alaska pollock, swimming with crustaceans and boiled potatoes in short aromatic broth. Variations accord
PARIJS KOOKBOOT Wifi Wij stellen u voor om een ​​boottocht te maken met een boot van 10 meter TROUBADOUR in PARIS of rond en koken tijdens de navigatie. U kunt ook uw ingrediënten meenemen om te koken, wij begeleiden u. Plaat 2 vuren, koelkast en keukengerei aan boord. Goede keuze aan kruiden en specerijen. De keuken en de tafel voor 4 zittende mensen zijn dezelfde kleine ruimte, maar men kan ook de centrale cabine en de buitenste flybridge bezetten voor een picknickbrunch. Wij bieden restaurants, guinguettes aan de Marne, bezoeken en stops op de markt om recepten te bereiden en samen te koken. We kunnen je ophalen in het gebied op een ponton naar keuze en je daar opnieuw neerzetten. Je kunt ook een nacht blijven in het dok. ------------------------------------------ CHOUCROUTE VAN DE ZEE met 3 gerookte vis gestoofd aan boord met bessen van de maquis en witte Elzas. Citroenwitte saus met boter, peterselie, saffraan en dille. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB met wilde gerookte zalm, salade mesclun, gebeitst witte en zwarte radijs, slagroom, prei. Makreel of sardine variaties. Verse marktkruiden en citroen. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal met capellini N ° 1 rundergehakt limousin gestoofde braadpan 3 uur in tomatensaus MUTTI en verse tomaten, ui en kruiden. Extra vierge olijfolie. Parmezaanse krullen. ------------------------------------------ HAWAII Honolulu-salade met ananasgarnalen, scampi's en avocadowanden. Zelfgemaakte cocktailsaus, peterselie en verse koriander. Kalk, rode ui en paprika. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE met 2 zalm-taramas en Eierklontjes, koningskrab, mooi doorspekt met limoen. Slagroom met kurkuma en verse kruiden. Citroen supremes. ------------------------------------------ OMELETTEN van Spaanse aardappelen met Espelette-paprika's. Mesclun van gemengde salade. Variatie met kaas of uien. Zelfgemaakte dipsaus tomatensaus. ------------------------------------------ Club Sandwich classic Palace - Chicken Tenders boer gebraad met kruiden, verse tomaten, seizoensgebonden salade, zelfgemaakte mayonaise Sherry, Iberische spek, eieren BIO. Vergezeld door TYRRELL'S Engelse zwarte peperspaanders en zijn organische ketchup dipsauzen, mayonaise, mosterd. ------------------------------------------ Cassolette VISSER (kade) naar kreeftenbisque, fish rock en Alaska koolvis, schaaldieren zwemmen en aardappelen gekookt in bouillon met kruiden. Variaties volgens d
Le proponemos tomar un viaje con un barco de 10 metros TROUBADOUR en PARÍS o alrededor y cocinar durante la navegación. También puedes traer tus ingredientes para cocinar, te acompañamos. Plato 2 incendios, nevera y utensilios de cocina a bordo. Buena elección de especias y hierbas. La cocina y la mesa para 4 personas sentadas son el mismo espacio pequeño pero también se puede ocupar la cabina central y el flybridge exterior para un brunch de picnic. Podemos proporcionar restaurantes de escalas, guinguettes en el Marne, visitas y paradas en el mercado para preparar recetas y cocinar juntos. Podemos recogerlo en la zona en un pontón de su elección y volver a depositar allí. También puedes quedarte una noche en el muelle. ------------------------------------------ CHOCOLATE DEL MAR con 3 pescados ahumados hervidos a bordo con bayas del maquis y blanco de Alsacia. Salsa blanca de limón con mantequilla, perejil, azafrán y eneldo. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB con salmón salvaje ahumado, ensalada de mezclum, rábanos encurtidos blancos y negros, crema batida, brotes de puerro. Variaciones de caballa o sardina. Hierbas de mercado fresco y limón. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal con capellini N ° 1 carne picada de limousin a fuego lento cazuela 3 horas en salsa de tomate MUTTI y tomates frescos, cebolla y hierbas. Aceite de oliva virgen extra Virutas de parmesano. ------------------------------------------ Ensalada HAWAII Honolulu con camarones de piña, scampis y paredes de aguacate. Salsa de cóctel casera, perejil y cilantro fresco. Lima, cebolla roja y pimiento dulce. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE con 2 taramas de salmón y huevos de terrones, cangrejo real, muy bien salpicado de lima. Crema batida con cúrcuma y hierbas frescas. Lemon supremes. ------------------------------------------ OMELETTES de patatas españolas con pimientos de Espelette. Mesclun de ensalada mixta. Variación con queso o cebolla. Salsa de tomate hecha en casa. ------------------------------------------ CLUB SANDWICH classic Palace - Filete de pollo asado y hervido con hierbas, tomate fresco, ensalada de temporada, mayonesa casera con jerez, tocino ibérico, huevos orgánicos. Acompañado de chips de pimienta negra inglesa TYRRELL'S y sus salsas ketchup orgánicos salsas, mayonesa, mostazas. ------------------------------------------ CASSOLETTE DE PESCADOR (en el muelle) con sopa de langosta, pez roca y
  www.chinagoabroad.com  
È il servizio di accompagnamento Medico del paziente su voli di linea. Prima dell'organizzazione del volo, viene effettuata una valutazione di fattibilità e opportunità in relazione allo stato clinico del paziente e a eventuali necessità di scali e coincidenze.
Air Ambulance can also provide medical escort and accompanying physician services on regularly scheduled commercial flights. Before the organization of the flight, an assessment is made of the feasibility in relation to the patient's clinical status and any need for transfers and connections. In evaluating feasibility, Air Ambulance takes care of all organizational aspects, from booking and purchasing tickets, the coordination of physician services with the commercial airline, which interacts with Air Ambulance to agree on terms, conditions and procedures for implementing the details of the patient transport. During the flight Air Ambulance integrates an airline suitable stretcher, where required, with all the medical equipment necessary for the patient's medical treatment.
  www.italia.it  
In genere cani di piccola taglia (inferiore ai 10 Kg di peso) o gatti possono stare in cabina negli appositi trasportini e per ogni volo è consentito un solo cane o gatto in cabina, mentre i cani di media o grande taglia viaggiano nella stiva pressurizzata in gabbie rinforzate che si acquistano presso negozi specializzati. Alcune compagnie aeree garantiscono l'assistenza di personale specializzato e in molti aeroporti sono previsti centri di assistenza e ristoro per gli animali durante gli scali.
Chaque Compagnie Aérienne a ses règles.De manière générale les chiens de petite taille (inférieurs à 10 Kgs de poids) ou les chats peuvent rester en cabine dans leurs cages spéciales et, pour chaque vol il est permis d'introduire seulement un chien ou chat en cabine, alors que les chiens de taille moyenne ou grande doivent voyager dans la cale pressurisée, dans des cages renforcées qui s'achètent auprès de magasins spécialisés. Quelques compagnies aériennes garantissent l'assistance de personnel spécialisé et dans beaucoup d'aéroports il y a des centres d'assistance et de détente pour les animaux pendant les escales.
Jede Luftfahrtgesellschaft hat ihre eigenen Regeln. Kleine Hunde (die weniger als 10 kg wiegen) oder Katzen können in den entsprechenden Transportkäfigen im Flugzeug in der Kabine reisen. Auf jedem Flug ist lediglich ein Hund oder eine Katze in der Kabine zugelassen. Mittelgroße oder große Hunde reisen in der Druckkabine in verstärkten Käfigen, die man in Fachgeschäften kaufen kann. Einige Luftgesellschaften garantieren die Assistenz durch eigens geschultes Personal und in vielen Flughäfen sind Assistenz- und Fütterbereiche für die Tiere während Zwischenlandungen vorgesehen.
Cada compañía aérea tiene sus normas. Por lo general, los perros pequeños (de menos de 10 kg de peso) y los gatos pueden viajar en la cabina dentro de jaulas de transporte (en cada vuelo sólo se permite un perro o un gato en la cabina), mientras que los perros de tamaño mediano o grande viajan en la bodega presurizada en jaulas reforzadas que se pueden comprar en tiendas especializadas. Algunas compañías aéreas ofrecen la asistencia de personal especializado y, en numerosos aeropuertos, existen centros de asistencia y descanso para los animales durante las escalas.
  www.bourassaboyer.com  
E in primavera sono le ville a fare la parte del leone, riaprendo al pubblico i loro giardini fioriti di mille colori. Allora, biglietto di libera circolazione alla mano, via verso gli scali di Bellagio, Lenno e Tremezzo, per visitare le ville Melzi, Serbelloni, Balbianello e Carlotta.
Spring schedules for ships starts by the end of March, giving you the opportunity to organize the finest trips to Lake Como. A ship is an excellent place in order to admire the landscape and a great means of transportation to visit many lakeside attractions. Villas take center stage in Springtime when they open again their colorful gardens to the public. Buy a round way ticket and stop by Bellagio, Lenno and Tremezzo in order to visit the villas of Melzi, Serbelloni, Balbianello and Carlotta.
  www.valencia-tourist-guide.com  
Il numero di scali di grandi barche al porto Juan Carlos 1 Royal Marina è in costante aumento grazie alla sua fama internazionale come porto di riferimento. Gli amanti della barca conosceranno navi come la Queen Elizabeth II, la Navigator of the Sea e la Brilliance of the Seas, che hanno fatto scalo a Valencia.
The Royal Marina has two docks - one outer and one inner. The outer dock is made up of the north and south docks - both of these provide shelter for the entrance and exit of boats. The inner dock is used only for vessels that are more than 30 metres long. Both docks have room for over 600 vessels from 10 to 150 metres in length.
Королевская пристань состоит из двух доков - внешнего и внутреннего. Внешний док состоит из северного и южного доков - оба дока обеспечивают безопасный заход и выход судов. Внутренний док предназначен для судов, длина которых превышает 30 метров. Оба дока вмещают свыше 600 судов длиной от 10 до 150 метров.
  www.cordis.europa.eu  
L'Aeroporto d'Abruzzo a 4 Km dal centro della città di Pescara, effettua collegamenti aerei con le maggiori città italiane, scali europei e internazionali.
In effect, the regional infrastructure network will be fundamentally important in connecting the Adriatic Corridor to the route along the Tyrrhenian Sea.
  3 Résultats www.tropimed.com  
Scali gratuiti in Islanda? Alla scoperta di questo paradiso nordico
Parking a motorhome: The do’s and don’ts
Los sitios de acampada libre en Auckland podrían duplicarse para el verano
Cinco motivos para você alugar uma motocasa no Canadá neste verão
  www.venice-stmoritz.com  
A Tirano presentato il progetto di ristrutturazione. Riunificati e armonizzati gli scali italiano e svizzero. Le fondazioni e la riscoperta della vocazione culturale.
Wir sind am vergangenen Montag mit der RhB über den Berninapass nach Poschiavo und dann Tirano gefahren, wo Stadtrundgänge, ausgezeichnetes Essen und Trinken sowie eine Uebernachtung ...
  watex.ir  
Il Porto de Le Morette, a differenza degli altri scali del Padule, era una piccola darsena con gli argini sostenuti da muri di pietra, a testimonianza del notevole valore di questo approdo lungo le vie di navigazione.
Unlike the other ports in the Marshes, the Morette was a wet dock with its banks strengthened by stone walls, a sign of how important this landing point was along the navigational routes.
  www.ecb.europa.eu  
scali
bau
  www.garmin.com  
Punti di interesse di porti turistici e scali:
PMarina points of interest and slipways:
Zones d’accès réglementé et de mouillage :
Tecnología de auto ruta para sugerir la mejor travesía:
Cartas de pesca batimétricas completas, fornecendo contornos detalhados:
Kiinnostavat kohteet (POI) ja vesille lasku paikat:
Punkter av interesse og opphalingsslipper for småbåthavner:
  www.paris-junior.com  
Vi preghiamo di chiedere alla Vostra agenzia di viaggio o alla compagnia aerea tutte le informazioni relative alle disposizioni sugli scali.
Bitte fragen Sie bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft nach den für Stopover-Aufenthalte geltenden Vorschriften.
  12 Résultats www.swisslife.ch  
• P er motivi ? scali: limitazione a una riduzione in due volte
• Aus steuerlichen Gründen: Beschränkung auf zweimalige Reduktion
  www.polishbrokers.co.uk  
I principali aereoporti a vostra disposizione sono Pisa (15km), Firenze (distante 60km circa), e Bologna (160km); oltre agli scali di Milano (350km) e Roma (300km). Consultate Skyscanner per informazioni sugli orari dei voli e sui collegamenti disponibili.
The main airports at your disposal are Pisa (15km), Florence (about 60km away) and Bologna (160km) in addition to the airports in Milan (350km) and Rome (300km). Consult Skyscanner for information regarding flight times and connecting flights.
  www.rightsdirect.com  
L’Aeroporto di Dublino è senza dubbio, uno tra gli scali più trafficati d’Europa e per sostenere volumi di transito sempre più imponenti, nel 2009 ha effettuato un enorme rinnovamento che prevedeva un piano di ammodernamento e crescita della struttura sia per quanto riguarda le dimensioni che la capienza e i servizi […]
Rome Fiumicino Airport (FCO) is definitely improving in the last few years in terms of services and infrastructure but getting a fair price for the transfer via Taxi or private car is not as easy at it looks. When you will get out from the arrival terminal very often you […]
  www.ncgcol.com  
Situato strategicamente nel cuore del distretto ceramico di Sassuolo, GeomixLab oltre a concentrarsi sulla ricerca di nuove materie prime, consentirà il controllo costante di tutti i prodotti offerti, con verifiche regolari sui materiali in arrivo ai porti o agli scali intermodali e direttamente presso le aziende ceramiche.
Geomix, one of the leading suppliers of raw materials for ceramic bodies, has opened a new technological laboratory equipped with the latest instrumentation for technological analysis of raw materials and ceramic bodies and cutting-edge instruments and technologies for chemical analysis of any product.
  safebox.lv  
Il programma consente di controllare le manovre effettuate dal veicolo, garantendo elevata qualità della progettazione di microsistemi di regolazione del traffico (intersezioni a raso e rotatorie) e dei layout di spazi organizzati (piattaforme logistiche, scali merci, centri intermodali, aree di rifornimento e di servizio, aeroporti, aree parcheggio, ecc.).
Tool for describing and analysing swept paths for all types of steering vehicles, from the cars to the aircrafts. It permits continuous control of their manoeuvres guaranteeing high design quality (including junction and roundabout analysis) and the most efficient layout of organized spaces like shopping centres, logistic platforms, freight yards, intermodal centres, petrol forecourts and service areas, airports, parking areas, etc.
  sexhqmov.com  
Del comune di Roncegno Terme fanno parte anche le frazioni di Bernardi (1,91 km), Case sparse (-- km), Cofleri (0,91 km), Fraineri (1,95 km), Marter (2,60 km), Molini (1,50 km), Monte di Mezzo (-- km), Montibelleri (1,57 km), Postai (0,85 km), Roncegno (-- km), Roveri (1,76 km), Rozza (1,55 km), Santa Brigida (-- km), Sasso (2,62 km), Scali (1,34 km), Smideri (1,16 km), Striccheri (2,16 km), Zonti (0,85 km).
In the territory of Roncegno Terme also rise the villages of Bernardi (1,91 km), Case sparse (-- km), Cofleri (0,91 km), Fraineri (1,95 km), Marter (2,60 km), Molini (1,50 km), Monte di Mezzo (-- km), Montibelleri (1,57 km), Postai (0,85 km), Roncegno (-- km), Roveri (1,76 km), Rozza (1,55 km), Santa Brigida (-- km), Sasso (2,62 km), Scali (1,34 km), Smideri (1,16 km), Striccheri (2,16 km), Zonti (0,85 km).
  www.mecaplast.es  
Argomenti della conferenza saranno tra l'altro gli sviluppi relativi al corridoio Reno-Alpi, l'apertura della galleria di base del San Gottardo e le priorità e strategie dell'Italia in materia di infrastrutture ferroviarie. I rappresentanti dei porti liguri e dei porti di Anversa, Rotterdam e Genova discuteranno inoltre del rapporto dei loro scali marittimi con il traffico merci ferroviario.
Zu den Themen der Konferenz gehören in diesem Jahr u.a. die Entwicklungen auf dem Rhine-Alpine Korridor, die Eröffnung des Gotthard-Basistunnels sowie die Prioritäten und Strategien der Schieneninfrastruktur in Italien. Anlässlich eines „Hafentalks" werden Vertreter der ligurischen Häfen und der Häfen Antwerpen, Rotterdam und Genua über die Gegebenheiten der Häfen im Schienengüterverkehr diskutieren.
  www.lungarnocollection.com  
La costa della Florida è perfetta per la navigazione durante tutto l’anno, con tempo soleggiato e acque temperate in abbondanza, e scali internazionali come Miami, Palm Beach e Key West, ma anche porti più privati.
Floridas Küste verspricht ganzjährig ideale Kreuzfahrten mit viel Sonnenschein und warmem Wasser, von internationalen Drehkreuzen wie Miami, Palm Beach und Key West bis zu kleineren, privaten Häfen.
  2 Résultats www.katzenbach-web.de  
Inoltre, fu costruito, oltre a quello già esistente a Napoli, un nuovo e più efficiente arsenale a Castellammare di Stabia tra i boschi del monte Faito e le sorgenti di acqua minerale: fu uno dei primi del Mediterraneo anche per grandezza e fu dotato di tre imponenti scali, che consentivano di impostare contemporaneamente altrettanti grossi vascelli.
Arturo Faraone wrote: «It was a real “Model dockyard” for those times: the new industrial techniques of the industrial revolution were applied in it and highly qualified local workers were trained, which were famous as excellent naval constructors. Under the Bourbon dynasty, the Castellammare Dockyard launched very modern and fastest naval units for those times, such as the frigates Partenope, Ercole, Archimede, Charles III, Sannita and Ettore Fieramosca, equipped with 300 HP machines. In the twenty years elapsing from 1840 to 1860, from the launch of the Generoso Brigantine to the launch of the Bourbon Frigate, more than 43,000 tons of ships – vessels, frigates, gunboats and brigantines – were launched. The Castellammare Dockyard continued its glorious activity also after the unification of Italy. The two school vessels of the Italian Military Navy – Cristoforo Colombo and Amerigo Vespucci – were launched from its yards in 1928 and 1931 respectively.
Se construyeron en breve tiempo 6 navíos de 74 cañones y 6 fragatas de 32/40 cañones. Se construyó, además de aquél ya existente en Nápoles, un nuevo y más eficiente arsenal en Castellamare de Stabia entre los bosques del monte Faito y los manantiales de agua mineral: fué uno de los primeros del Mediterráneo también por tamaño con tres imponentes escalas, que permitieron programar al mismo tiempo igualmente grandes navíos. Una imponente maquinaria a diez árganas, a cada uno de los que se destinaron treinta y seis hombres, considerada en aquella época un verdadero prodigio, permitió carenar cómodamente en seco barcos de cualquiera mole.
  www.hetzinkstuk.nl  
Abbiamo preso contatto e spiegato il mio problema al loro veterinario,ci hanno spedito CANISIL, che ho preso come ce l’avevano detto ed al terzo o quarto giorno camminavo et scendevo le scali. Adesso corro, salto et gioco con i miei amici.
JESSIE, an 11 year old beagle bitch belonging to Mr. and Mrs. SOMMARD (Bazas 33) suffering from debilitating arthritic pain for several months, started walking again and regained normal health after a month’s treatment with CANISIL.
  4 Résultats slowind.org  
Imbarcate sul Sicambre, che propone crociere enologiche di una o mezza giornata, aperitivi vignaiuoli, escursioni guidate con scali culturali e cene sull’acqua.
Burdeos es un destino único para descubrir el patrimonio, la gastronomía y la Historia. La temporada de cruceros 2017 ha concluido con un balance récord, con 48 cruceros marítimos - es decir, 30.000 pasajeros recibidos - que han echado el ancla en aguas girondinas.
シカンブル号Sicambreに乗船して、ワイン学を学ぶ全日や半日のコース、ぶどう畑でのアペリティフや、寄港地での文化散歩も含むガイド付きのクルーズ、ディナー付きクルーズなどはいかがでしょう。
  www.agromarketingsuisse.ch  
Il resort di Villas Rubin rappresenta perlopiù un buon centro per la nautica e per le attività sportive, grazie alle buone possibilità di ormeggio, scali per barche, impianti sportivi e possibilità di noleggio di attrezzature sportive.
Dank seiner Anlegestellen, einer Bootsrampe und der Möglichkeit, Boote auszuleihen, ist dieser Strand ein Zentrum für Wassersportliebhaber. Der Strand ist sehr sauber und wurde mit der Blauen Flagge (ein internationales Kennzeichen für höchste Umwelt-und Gütestandards) ausgezeichnet. Da der Strand ein Teil der Ferienanlage Villas Rubin ist, wird ein Tageseintrittspreis von ca. 3,- Euro pro Person erhoben, was die Einrichtungen des Resorts auf alle Fälle wert sind.
  grupsa.com  
Dal Raffaello Sanzio al John F. Kennedy, da cultura, arte e tradizione a democrazia, apertura e libertà: questo rievocano i nomi dei due scali che sembrano lì a benedire la nascita di un ponte culturale e di libri che rende meno immenso l’Oceano.
The time for the world to know StreetLib has come. At the center of the publishing world, New York looks like the best place to start. StreetLib already offers a panel of services appreciated by thousands of authors and publishers in Europe (but not only), it is time now for us to enter a more competitive and harder, but also more exciting, market such as the American one. We only are at the beginning of investing the publishing world and I feel we are on the right track.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow