ոստիկ – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
6'385
Results
89
Domains Page 9
bedandbreakfast.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Օգտագործելով խառը աղբյուրներից ստացված պատկերներ և տեքստեր` առցանց խաղի բլոգ (The Water Here, 2013) և Youtube-ում տեղադրված` անապատում ոստիկանների հետախուզությունների կադրեր (Police Search Juan Tabo, 2013), Սթյուարթի ստեղծագործությունը տարանջատում է իսկական պատկերների և տեքստերի ներքին տիրապետությունն ու բանականությունը, և քննում է անձնական մեկնաբանության հնարավորությունը, ի հակադրում զանգվածային պատումների:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
accea.info
as primary domain
Kari Stewart We’ll Make Art of Fragments For her solo exhibition at the ACCEA, We’ll Make Art of Fragments, Glasgow-based American artist, Kari Stewart presents a collection of new drawing, collage and sculptural works. Working across a variety of media, Stewart’s work often explores the tensions between narrative and perception, subjective experience and mass cultural narrative. For her exhibition at the ACCEA, she presents us with a dissonant landscape of images and text which have been removed from their original historical or geographical contexts and subjected to a series of interruptions, reinterpretations, and disarticulations. Appropriating disparate source images and texts, from an online blog post on a gaming website (The Water Here, 2013) to a Youtube video-still of police searching an empty desert landscape (Police Search Juan Tabo, 2013), Stewart’s work breaks down the inherent authority and rationality of the original images and texts, and explores the potential for subjective readings to undermine mass narratives. Collectively, these works reflect a shifting, fragmented landscape, a space for reinterpretation and creation. The exhibition’s title is taken from a lecture on T.S. Eliot’s 1922 modernist post-war poem, The Waste Land, in which a scholar describes Eliot’s poem; a disjointed collage of allusion, quotation, fractured narratives and poetic fragments, as an act of defiance: “If fragments are all we have, we’ll make art of fragments”.
www.union-nat-parachutistes.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Խամիսյանին սպանեցին Երևանի Կիևյան կամրջի վրա 1996 թ. օգոստոսի 9-ին, իսկ Դավթյանին՝ իր երեք տարեկան որդու աչքերի առաջ Հանրապետության հրապարակի մոտ Փավստոս Բյուզանդի վրա գտնվող իր տան առաջ 1997 թ. հոկտեմբերի 29-ին: ՀՀ ոստիկանության անցկացրած դատաբշկական փորձաքննությամբ պարզվել է միայն, որ երկու դեպքում էլ գործի է դրվել միևնույն զենքը:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thetruthmustbetold.com
as primary domain
АСАЛА, которая действовала с 1975 по 1990-е годы с намерением заставить турецкое правительство признать Геноцид армян 1915 года, раскололась из-за разногласий в связи со взрывом в аэропорту Орли близ Парижа в 1983 г., в результате которого погибли 9 человек и 82 получили ранения. Считая этот акт контрпродуктивным, народный герой Монте Мелконян создал более умеренную группировку под названием АСАЛА-Mouvement Revolutionnaire (АСАЛА-Революционное движение). В то время как фракция Мелконяна намеревалась сделать своей мишенью исключительно турецких чиновников, группа Акопяна пренебрегала потерями непреднамеренных жертв и время от времени уничтожала инакомыслящих, среди которых были Абраам Хамисян и Давид Давидян. Хамисян был убит на мосту Киевян в Ереване, 9-го августа 1996 г., а Давидяна застрелили перед глазами его трехлетнего сына, недалеко от площади Республики перед его домом на улице Павстоса Бюзанда 29-го октября 1997 г. Судебно-медицинская экспертиза, проведенная армянской полицией, помогла лишь определить, что одно и то же оружие было использовано для убийства обоих.
6 Hits
bo-sai.city.yokohama.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Եթե բնակության պետությունում չկա Հայաստանի Հանրապետության դեսպանություն կամ հյուպատոսություն դիմողը կարող է կապ հաստատել Հայաստանի Հանրապետության մոտակա ներկայացուցչությունների հետ (Հայաստանի Հանրապետության դիվանագիտական ներկայացուցչությունների եւ հյուպատոսական հիմնարկների ցուցակը տեսնելու համար սեղմել այստեղ): Հայաստանի տարածքում դիմումները պետք է ներկայացվեն Հայաստանի Հանրապետության ոստիկանության անձնագրային եւ վիզաների վարչություն` ք. Երեւան, Մաշտոցի պողոտա 13Ա հասցեով (հեռ. +37410-523895):
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iraq.mfa.am
as primary domain
To apply for the Special Residency Status in the Republic of Armenia, applicants need to submit certain documentation to the Embassy or the Consulate of the Republic of Armenia in the country of residence. In case there is no Armenian diplomatic mission or consular post in your country, please apply through the nearest or most convenient one for you to travel to. For a complete list of Armenian Embassies and Consulates please click here . At the territory of the Republic of Armenia the documents are submitted to the Passport and Visa Department of the Police of the Republic of Armenia (13A Mashtots Ave., Yerevan, tel. +37410-523895)
1
2
3
4