zooms avant – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   17 Domains
  www.horizons.gc.ca  
La Terre tourne. Zooms avant et arrière rapides – disparition progressive.
Earth spinning and zooming in and out quickly. Fade-out
  www.alexandravillarroel.com  
La Terre tourne. Zooms avant et arrière rapides – disparition progressive.
Earth spinning and zooming in and out quickly. Fade-out
  www.microsoft.com  
MapPoint représente les territoires par département, puis effectue des zooms avant et centre votre carte sur les territoires. Le volet Légende et carte de localisation qui s'ouvre à gauche de la carte indique la couleur attribuée au territoire de chaque commercial.
MapPoint maps the territories by county and then zooms in and centres your map on the territories. The Legend and Overview task pane opens to the left of the map, showing the colour assigned to each sales representative's territory.
  www.nrcan.gc.ca  
Pendant tout ce temps, le système affiche un rectangle rouge qui s'allonge ou rapetisse à mesure que vous vous éloignez ou vous vous rapprochez du point de départ. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone comprise dans le rectangle est la zone qui fera l'objet des zooms avant.
Click the "Zoom in" tool and using the map interface you simply click and while continuing to hold down the right hand mouse key move your mouse around your area of interest. A red rectangle will form as you do this - extending and shrinking as you move your cursor from and towards the point. When you release the mouse button the area enclosed by the rectangle will be the area of zoom. To zoom out select the "Zoom Out" tool and repeat the same steps.
  www.rncan.gc.ca  
Pendant tout ce temps, le système affiche un rectangle rouge qui s'allonge ou rapetisse à mesure que vous vous éloignez ou vous vous rapprochez du point de départ. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone comprise dans le rectangle est la zone qui fera l'objet des zooms avant.
Click the "Zoom in" tool and using the map interface you simply click and while continuing to hold down the right hand mouse key move your mouse around your area of interest. A red rectangle will form as you do this - extending and shrinking as you move your cursor from and towards the point. When you release the mouse button the area enclosed by the rectangle will be the area of zoom. To zoom out select the "Zoom Out" tool and repeat the same steps.
  www.cbif.gc.ca  
Ce site interactif vous permet de créer des cartes de distribution de points correspondants à des coordonnées de longitude et de latitude de votre choix (en format décimal). Il est possible de faire des zooms avant, des zooms arrière ou de recentrer les cartes produites à volonté.
The Generic Point Mapper is useful for cleaning geographic coordinates or checking suspicious outliers. This website allows you to upload your own longitude and latitude coordinates in decimal degrees and create a dynamic map. The map will zoom in, zoom out, recenter (pan) and allow you to query the dots (if you associate a web address with the dots). Using your left mouse button you can drag a bounding box and zoom in. Click here a full explanation on using this mapping application.
  ridm.ca  
Une inquiétante étrangeté s’empare imperceptiblement de l’image, accentuée par le trouble d’une perspective sans point de vue et une bande-son composée de témoignages et d’enregistrements anonymes. Les zooms avant et arrière deviennent de cruelles opérations de distanciation, nourrissant une angoisse diffuse.
On the sea, an average (in French, avarie) is both the time needed for repairing a boat and the loss of one of its parts. It is both a latency and a crisis, as seen in this film made from three dilated minutes of YouTube video. From a distance, we follow what seems to be a migrant vessel floating adrift. Disquieting strangeness subtly takes over the image, heightened by a perspective without a point of view and an audio track composed of anonymous testimonials and recordings. Zooming in, zooming out: simple changes of perspective become cruel distancing devices, feeding into generalized anxiety. We gradually come to understand that the real subject is our obsession with contextualizing images as a way of justifying forgetting about them, hiding the nightmares we do not know how to watch.
  www.ridm.qc.ca  
Une inquiétante étrangeté s’empare imperceptiblement de l’image, accentuée par le trouble d’une perspective sans point de vue et une bande-son composée de témoignages et d’enregistrements anonymes. Les zooms avant et arrière deviennent de cruelles opérations de distanciation, nourrissant une angoisse diffuse.
On the sea, an average (in French, avarie) is both the time needed for repairing a boat and the loss of one of its parts. It is both a latency and a crisis, as seen in this film made from three dilated minutes of YouTube video. From a distance, we follow what seems to be a migrant vessel floating adrift. Disquieting strangeness subtly takes over the image, heightened by a perspective without a point of view and an audio track composed of anonymous testimonials and recordings. Zooming in, zooming out: simple changes of perspective become cruel distancing devices, feeding into generalized anxiety. We gradually come to understand that the real subject is our obsession with contextualizing images as a way of justifying forgetting about them, hiding the nightmares we do not know how to watch.
  ridm.qc.ca  
Une inquiétante étrangeté s’empare imperceptiblement de l’image, accentuée par le trouble d’une perspective sans point de vue et une bande-son composée de témoignages et d’enregistrements anonymes. Les zooms avant et arrière deviennent de cruelles opérations de distanciation, nourrissant une angoisse diffuse.
On the sea, an average (in French, avarie) is both the time needed for repairing a boat and the loss of one of its parts. It is both a latency and a crisis, as seen in this film made from three dilated minutes of YouTube video. From a distance, we follow what seems to be a migrant vessel floating adrift. Disquieting strangeness subtly takes over the image, heightened by a perspective without a point of view and an audio track composed of anonymous testimonials and recordings. Zooming in, zooming out: simple changes of perspective become cruel distancing devices, feeding into generalized anxiety. We gradually come to understand that the real subject is our obsession with contextualizing images as a way of justifying forgetting about them, hiding the nightmares we do not know how to watch.
  abitibico.ca  
Bibliothèques de PDF hautes performances, qui assurent le rendu des pages de PDF, des objets sur les pages, des annotations et des formulaires de la façon prévue : net, clair, précis et facile à lire. Le logiciel permet aux applications d'afficher et d'imprimer des formulaires et documents PDF, ou encore d'y effectuer des zooms avant et arrière.
Die asynchrone Unterstützung ermöglicht den Zugriff auf PDF-Seiten, ohne das gesamte Dokument zu laden. Anwendungen müssen deshalb nicht warten, bis die gesamte PDF-Datei heruntergeladen wurde, bevor auf die Seiten zugegriffen werden kann. Beispielsweise können Benutzer mit dem Lesen der ersten Seite beginnen, während der Rest des Dokuments noch geladen wird. Dies ist besonders hilfreich für den Zugriff auf PDF-Dateien über das Internet (Anwendungen zum Lesen über das Internet) und für den Zugriff auf große Dokumente. Anwendungen können jede beliebige Seite des Dokuments öffnen, sofern die Daten für diese Seite verfügbar sind.
Ofrece bibliotecas de PDF de alto rendimiento para representar páginas PDF, objetos de página, anotaciones y formularios de la manera que se deberían ver: con claridad, precisión y facilidad de lectura. Permite que aplicaciones vean, acerquen, alejen e impriman documentos PDF y formularios. También permite a la aplicación iniciar, detener y continuar la representación de archivos. El procesamiento progresivo permite a los desarrolladores emplear recursos inactivos del sistema para mejorar la experiencia del usuario. El SDK para PDF se optimizó para ofrecer una representación de PDF más rápida en dispositivos con recursos limitados. El motor PDF es capaz de representar documentos PDF de gran tamaño en menos tiempo y así ofrecer una mejor experiencia de usuario a los consumidores.
O PDF é um formato de documento simples de layout fixo e não pode quebrar linhas automaticamente de acordo com a largura de uma página. A redistribuição é uma função que reorganiza automaticamente o conteúdo da página quando o tamanho de página é alterado. Ela é útil para aplicativos que têm dispositivos de saída com tamanhos diferentes; por exemplo, para computadores e dispositivos móveis. A redistribuição libera os aplicativos de levar o layout em consideração em diferentes dispositivos. Essa função fornece APIs para criar, renderizar, liberar e acessar as propriedades das páginas de redistribuição.
  www.sitesakamoto.com  
Les bateaux en esquivant les banquises, morceaux qui tombaient de la paroi des glaciers. Nous voyageons à l'arc, à capter l'eau bleu-vert, pour pointer vers les montagnes enneigées. Ago, le reste de touristes faisant des grimaces zooms avant et répéter le paysage.
Von Calafate Horden von Touristen verkehren Wollmützen, Kamera und gewinnenden Lächeln. Die Boote ausweichen Eisschollen, Stücke, die von der Wand fiel Gletscher. Wir reisen im Bug, das blau-grüne Wasser erfassen, bis zu den schneebedeckten Bergen zeigen. Vor, der Rest der Touristen machen Grimassen Zooms und proben vor der Landschaft.
Desde Calafate parten hordas de turistas con gorros de lana, cámara de fotos y sonrisa de ganadores. Los barcos esquivan los témpanos de hielo, pedazos que cayeron de la pared de los glaciares. Nosotros viajamos en la proa, para captar el color azul-verdoso del agua, para apuntar a las montañas nevadas. Detrás, el resto de turistas haciendo zooms y ensayando muecas delante del paisaje.
Dalle orde di turisti partono Calafate cappelli di lana, fotocamera e sorriso vincente. Le barche schivando lastroni di ghiaccio, pezzi che cadevano dal muro dei ghiacciai. Viaggiamo a prua, per catturare l'acqua blu-verde, per puntare verso le montagne innevate. Fa, il resto dei turisti facendo smorfie ingrandisce e ripassando davanti al paesaggio.
De hordas de turistas Calafate partir de lã chapéus, câmera e sorriso vencedor. Os barcos esquivando blocos de gelo, peças que caíram da parede das geleiras. Nós viajamos na proa, para captar a água azul-esverdeada, para apontar para as montanhas nevadas. Atrás, o resto dos turistas fazendo caretas zooms e ensaiando antes da paisagem.
Van Calafate hordes toeristen vertrekken wol hoeden, camera en het winnen glimlach. De boten ontwijken ijsschotsen, stukken die uit de muur van gletsjers gedaald. We reizen in de boeg, aan de blauw-groene water vast te leggen, om te wijzen op de besneeuwde bergen. Geleden, de rest van de toeristen maken van grimassen zooms en repeteren voor het landschap.
Des Calafate parteixen hordes de turistes amb gorres de llana, càmera de fotos i somriure de guanyadors. Els vaixells esquiven les pannes de gel, trossos que van caure de la paret de les glaceres. Nosaltres viatgem a la proa, per captar el color blau-verdós de l'aigua, per apuntar a les muntanyes nevades. Fa, la resta de turistes fent zooms i assajant ganyotes davant del paisatge.
Od Calafate horde turista polaze vunene kape, kamera i ljubazan osmijeh. Brodovi dodging santi leda, komada koja je pala od zida ledenjaka. Putujemo u pramcu, uhvatiti plavo-zelene vode, ukazati na snježne planine. Prije, Ostatak turista što grimase zumira i uvježbavanja prije krajolika.
От Калафате орды туристов отправляются шерсти шляпы, камеру и обаятельной улыбкой. Лодки уклонение льдинах, части, которые упали со стены ледников. Мы путешествуем в носовой части, захватить сине-зеленые воды, чтобы она указывала на снежные горы. Назад, Остальные туристов, совершающих гримасы зумирования и репетиции до ландшафта.
Turista horda Calafate ateratzen artilezko txanoak, kamera eta saritutako irribarre. Itsasontziak izotz floes dodging, pieza glaziarrak horma jaitsi. Bidaiatzeko brankan dugu, urdin-berdea ur harrapatzeko, to elurrak estalitako mendiak seinalatu. Itzuli, turista gainerako grimaces handitu egiten eta entseatzen, paisaia baino lehen.
De hordas de turistas Calafate desde la sombreiros, cámara e sorriso gañador. Os barcos rexeitaron bloques de xeo, pezas que caeron do muro dos glaciares. Nós viaxamos na proa, para captar a auga azul-esverdeada, para apuntar para as montañas nevadas. Detrás, o resto dos turistas facendo aceno zooms e ensaiando antes da paisaxe.