|
Les bateaux en esquivant les banquises, morceaux qui tombaient de la paroi des glaciers. Nous voyageons à l'arc, à capter l'eau bleu-vert, pour pointer vers les montagnes enneigées. Ago, le reste de touristes faisant des grimaces zooms avant et répéter le paysage.
|
|
Von Calafate Horden von Touristen verkehren Wollmützen, Kamera und gewinnenden Lächeln. Die Boote ausweichen Eisschollen, Stücke, die von der Wand fiel Gletscher. Wir reisen im Bug, das blau-grüne Wasser erfassen, bis zu den schneebedeckten Bergen zeigen. Vor, der Rest der Touristen machen Grimassen Zooms und proben vor der Landschaft.
|
|
Desde Calafate parten hordas de turistas con gorros de lana, cámara de fotos y sonrisa de ganadores. Los barcos esquivan los témpanos de hielo, pedazos que cayeron de la pared de los glaciares. Nosotros viajamos en la proa, para captar el color azul-verdoso del agua, para apuntar a las montañas nevadas. Detrás, el resto de turistas haciendo zooms y ensayando muecas delante del paisaje.
|
|
Dalle orde di turisti partono Calafate cappelli di lana, fotocamera e sorriso vincente. Le barche schivando lastroni di ghiaccio, pezzi che cadevano dal muro dei ghiacciai. Viaggiamo a prua, per catturare l'acqua blu-verde, per puntare verso le montagne innevate. Fa, il resto dei turisti facendo smorfie ingrandisce e ripassando davanti al paesaggio.
|
|
De hordas de turistas Calafate partir de lã chapéus, câmera e sorriso vencedor. Os barcos esquivando blocos de gelo, peças que caíram da parede das geleiras. Nós viajamos na proa, para captar a água azul-esverdeada, para apontar para as montanhas nevadas. Atrás, o resto dos turistas fazendo caretas zooms e ensaiando antes da paisagem.
|
|
Van Calafate hordes toeristen vertrekken wol hoeden, camera en het winnen glimlach. De boten ontwijken ijsschotsen, stukken die uit de muur van gletsjers gedaald. We reizen in de boeg, aan de blauw-groene water vast te leggen, om te wijzen op de besneeuwde bergen. Geleden, de rest van de toeristen maken van grimassen zooms en repeteren voor het landschap.
|
|
Des Calafate parteixen hordes de turistes amb gorres de llana, càmera de fotos i somriure de guanyadors. Els vaixells esquiven les pannes de gel, trossos que van caure de la paret de les glaceres. Nosaltres viatgem a la proa, per captar el color blau-verdós de l'aigua, per apuntar a les muntanyes nevades. Fa, la resta de turistes fent zooms i assajant ganyotes davant del paisatge.
|
|
Od Calafate horde turista polaze vunene kape, kamera i ljubazan osmijeh. Brodovi dodging santi leda, komada koja je pala od zida ledenjaka. Putujemo u pramcu, uhvatiti plavo-zelene vode, ukazati na snježne planine. Prije, Ostatak turista što grimase zumira i uvježbavanja prije krajolika.
|
|
От Калафате орды туристов отправляются шерсти шляпы, камеру и обаятельной улыбкой. Лодки уклонение льдинах, части, которые упали со стены ледников. Мы путешествуем в носовой части, захватить сине-зеленые воды, чтобы она указывала на снежные горы. Назад, Остальные туристов, совершающих гримасы зумирования и репетиции до ландшафта.
|
|
Turista horda Calafate ateratzen artilezko txanoak, kamera eta saritutako irribarre. Itsasontziak izotz floes dodging, pieza glaziarrak horma jaitsi. Bidaiatzeko brankan dugu, urdin-berdea ur harrapatzeko, to elurrak estalitako mendiak seinalatu. Itzuli, turista gainerako grimaces handitu egiten eta entseatzen, paisaia baino lehen.
|
|
De hordas de turistas Calafate desde la sombreiros, cámara e sorriso gañador. Os barcos rexeitaron bloques de xeo, pezas que caeron do muro dos glaciares. Nós viaxamos na proa, para captar a auga azul-esverdeada, para apuntar para as montañas nevadas. Detrás, o resto dos turistas facendo aceno zooms e ensaiando antes da paisaxe.
|