us out – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'521 Résultats   799 Domaines   Page 10
  wordplanet.org  
22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
22 Vous vous approchâtes tous de moi, et vous dîtes: Envoyons des hommes devant nous, pour explorer le pays, et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons.
22 Da kamt ihr alle zu mir und spracht: Laßt uns Männer vor uns her senden, die uns das Land erkunden und uns den Weg sagen, auf dem wir hineinziehen sollen, und die Städte, zu denen wir kommen werden.
22 Y llegasteis á mí todos vosotros, y dijisteis: Enviemos varones delante de nosotros, que nos reconozcan la tierra y nos traigan de vuelta razón del camino por donde hemos de subir, y de las ciudades adonde hemos de llegar.
22 E voi vi accostaste a me tutti quanti, e diceste: ‘Mandiamo degli uomini davanti a noi, che ci esplorino il paese, e ci riferiscano qualcosa del cammino per il quale noi dovremo salire, e delle città alle quali dovremo arrivare’.
22 Então, todos vós vos chegastes a mim e dissestes: Mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e nos dêem resposta por que caminho devemos subir a ela e a que cidades devemos ir.
22 فَتَقَدَّمْتُمْ إِليَّ جَمِيعُكُمْ وَقُلتُمْ: دَعْنَا نُرْسِل رِجَالاً قُدَّامَنَا لِيَتَجَسَّسُوا لنَا الأَرْضَ وَيَرُدُّوا إِليْنَا خَبَراً عَنِ الطَّرِيقِ التِي نَصْعَدُ فِيهَا وَالمُدُنِ التِي نَأْتِي إِليْهَا.
22 Toen naderdet gij allen tot mij, en zeidet: Laat ons mannen voor ons aangezicht heenzenden, die ons het land uitspeuren, en ons bescheid wederbrengen, wat weg wij daarin optrekken zullen, en tot wat steden wij komen zullen.
22Toe het julle almal na my toe aangekom en gesê: Laat ons manne voor ons uit stuur, dat hulle vir ons die land kan verken en ons berig kan bring aangaande die pad waarlangs ons moet optrek, en die stede waarby ons sal kom.
22 آنگاه‌ جمیع‌ شما نزد من‌ آمده‌، گفتید: «مردانِ چند، پیش‌ روی‌ خود بفرستیم‌ تا زمین‌ را برای‌ ما جاسوسی‌ نمایند، و ما را از راهی‌ كه‌ باید برویم‌ و از شهرهایی‌ كه‌ به‌ آنها می‌رویم‌، خبر بیاورند.»
22 Тогава вие всички дойдохте при мене и рекохте: Да изпратим мъже пред нас, за да съгледат за нас земята, и да ни донесат известие, по кой път да отидем в нея, и в кои градове да идем.
22 Svi ste onda došli k meni i rekli: 'Pošaljimo pred sobom ljude da izvide zemlju i jave nam o putu kojim ćemo ići i o gradovima u koje ćemo doći.'
22 Vy pak všickni přistoupili jste ke mně a řekli jste: Pošleme muže před sebou, kteříž by nám shlédli zemi, a oznámili by nám něco o cestě, kterouž bychom vstoupiti měli, i města, do nichž bychom přijíti měli.
22 Da kom I alle hen til mig og sagde: "Lad os sende nogle Mænd i forvejen til at udspejde Landet for os og bringe os Underretning om den Vej, vi skal drage op ad, og om de Byer, vi kommer til!"
22 Silloin te astuitte kaikki minun eteeni ja sanoitte: 'Lähettäkäämme miehiä edellämme tutkimaan maata ja antamaan meille tietoja tiestä, jota meidän on sinne mentävä, ja kaupungeista, joihin me tulemme'.
22 और तुम सब मेरे पास आकर कहने लगे, हम अपने आगे पुरूषों को भेज देंगे, जो उस देश का पता लगाकर हम को यह सन्देश दें, कि कौन सा मार्ग हो कर चलना होगा और किस किस नगर में प्रवेश करना पड़ेगा?
22 Ti pedig mindnyájan hozzám járulátok és mondátok: Küldjünk embereket elõre, hogy kémleljék meg nékünk azt a földet, és hozzanak nékünk hírt az út felõl, a melyen felmenjünk, és a városok felõl, a melyekbe bevonuljunk.
22 Þá genguð þér allir til mín og sögðuð: "Sendum menn á undan oss, að þeir megi kanna landið fyrir oss og færa oss fregnir af veginum, sem vér eigum að fara, og af borgunum, er vér munum koma til."
22 Tetapi kamu datang kepada saya dan berkata, 'Lebih baik kita menyuruh beberapa orang mendahului kita untuk menyelidiki negeri itu supaya mereka dapat mengatakan kepada kita jalan mana yang harus kita lalui dan bagaimana kota-kota yang akan kita datangi.'
22 너희가 다 내 앞으로 나아와 말하기를 우리가 사람을 우리 앞서 보내어 우리를 위하여 그 땅을 정탐하고 어느 길로 올라가야 할것과 어느 성읍으로 들어가야 할 것을 우리에게 회보케 하자 하기에
22 Da kom I til mig alle sammen og sa: La oss sende folk i forveien for oss, så de kan utspeide landet for oss og gi oss beskjed om hvad vei vi skal dra dit op, og hvad byer vi kommer til!
22 I przyszliście do mnie wszyscy, a mówiliście: Poślijmy męże przed sobą, którzy by nam przeszpiegowali ziemię, i dali nam pewną sprawę, którą byśmy drogą do niej wnijść mieli, i miasta, do których byśmy weszli.
22 Voi v'aţi apropiat cu toţii de mine, şi aţi zis: ,,Să trimetem nişte oameni înaintea noastră, ca să iscodească ţara, şi să ne aducă răspuns cu privire la drumul pe care ne vom sui în ea şi asupra cetăţilor în cari vom ajunge.``
22 Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлем пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам.
22 Då trädden I fram till mig allasammans och saden: "Låt oss sända åstad några män framför oss, för att de må utforska landet åt oss och sedan avgiva sin berättelse inför oss, angående vägen på vilken vi skola draga ditupp, och angående de städer som vi skola komma till."
22"O zaman hepiniz bana gelip, 'Ülkeyi araştırmak için önümüzden adamlar gönderelim dediniz, 'Hangi yoldan gideceğiz, hangi kentlere uğrayacağız? Bilgi versinler.
22 Các ngươi hết thảy bèn lại gần ta và nói rằng: Hãy sai những người đi trước chúng tôi, đặng do thám xứ và chỉ bảo về đường sá nào chúng tôi phải lên, và các thành chúng tôi phải vào.
22 “কিন্তু তোমরা সকলে আমার কাছে এসে বলেছিলে, ‘প্রথমে দেশটিকে অনুসন্ধান করে দেখার জন্য কিছু লোককে আমরা পাঠাই| এরপর তারা ফিরে এসে আমাদের কোন্ পথে রওনা দিতে হবে এবং কোন্ কোন্ শহরে য়েতে হবে তার সন্ধান দেবে|’
22 “ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਏ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ‘ਆਓ, ਆਪਾਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਭੇਜੀਏ। ਤਾਂ ਉਹ ਵਪਸ ਆਕੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕਣਗੇ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸ ਰਸਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਗਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਿਥੇ ਆਪਾਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।’
22 Nanyi mkanikaribia kila mmoja wenu, mkasema, Na tupeleke watu mbele yetu, ili watupelelezee nchi na kutuletea habari za njia itupasayo kuipandia, na za miji tutakayoifikia.
22 Oo mid kastoo idinka mid ahuba wuu ii soo dhowaaday oo wuxuu igu yidhi, War aynu niman iska hor marinno, si ay dalka inoogu soo baadhaan, oo ay inoogu soo sheegaan jidka aan marayno iyo magaalooyinka aan tegayno.
22 “પરંતુ તમે બધાએ માંરી પાસે આવીને મને જણાવ્યું કે, ‘આપણે પહેલાં દેશની તપાસ કરવા જાસૂસો મોકલીએ, તેઓ આવીને આપણને કહેશે કે આપણે ક્યા માંગેર્ જવું અને ત્યાંનાં નગરો કેવાં છે?’
22 ಆಗ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ನಮ್ಮ ಮುಂದಾಗಿ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಕಳುಹಿಸೋಣ, ಅವರು ನಮಗೆ ಆ ದೇಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನೋಡಿ ನಾವು ಮೇಲೆ ಹೋಗತಕ್ಕ ಮಾರ್ಗದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ನಾವು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಪಟ್ಟಣಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ನಮಗೆ ಸಮಾಚಾರವನ್ನು ತಿಳಿಸಲಿ ಅಂದಿರಿ.
19 "ଏହାପରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ହାରେବେ ପରିତ୍ଯାଗ କଲକ୍ସ୍ଟ। ଏବଂ ଇ ମାରେୀଯମାନଙ୍କର ପର୍ବତମଯ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ୟାତ୍ରା କଲକ୍ସ୍ଟ। ଆମ୍ଭମାନେେ ଯେଉଁ ବିସ୍ତିର୍ଣ, ଯେଉଁ ଭୟଙ୍କର ପ୍ରାନ୍ତର ୟିବା ବାଟରେ ଦେଖିଲକ୍ସ୍ଟ, ତା ମଧ୍ଯଦଇେ ୟାଇ କାଦେଶ ବର୍ଣଯେ ରେ ପହଁଞ୍ଚିଲକ୍ସ୍ଟ।
22At kayo'y lumapit sa akin, bawa't isa sa inyo, at nagsabi, Tayo'y magsugo ng mga lalake sa unahan natin, upang kanilang kilalanin ang lupain para sa atin, at magbigay alam sa atin ng daang ating marapat sampahan, at ng mga bayang ating daratnin.
22 అప్పుడు మీరందరు నాయొద్దకు వచ్చిమనకంటె ముందుగా మనుష్యులను పంపుదము; వారు మనకొరకు ఈ దేశమును వేగు జూచి, తిరిగి వచ్చి అందులోనికి మనము వెళ్లవలసిన త్రోవను గూర్చియు, మనము చేరవలసిన పురములను గూర్చియు మనకు వర్తమానము చెప్పుదు రంటిరి.
22 تب تُم سب نیرے پاس آکر مجھ سے کہنے لگے کہ ہم اپنے جانے سے پہلے وہاں آدمی بھیجیں جو جا کر ہماری خاطر اُس مُلک کا حال دریافت کریں اور آکر ہمکو بتائیں کہ ہمکو کس راہ سے وہاں سے جانا ہو گا اور کون کون سے شہر ہمارے راستہ میں پڑیں گے ۔
22 എന്നാറെ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അടുത്തുവന്നു: നാം ചില ആളുകളെ മുമ്പുകൂട്ടി അയക്കുക; അവർ ദേശം ഒറ്റുനോക്കീട്ടു നാം ചെല്ലേണ്ടുന്ന വഴിയെയും പോകേണ്ടുന്ന പട്ടണങ്ങളെയും കുറിച്ചു വർത്തമാനം കൊണ്ടുവരട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
  3 Résultats themagicalevents.com  
We have this coloured adhesive tape fabricated for us out of Orafol adhesive film 651, which means that all the attributes of the tape and its adhesive coating are identical to that product. In addition, if a tape has the same colour identification number as the film, it will be exactly the same colour and can therefore be used in combination with it without any variance.
Abbiamo questo nastro adesivo colorato fatto di pellicola adesiva Orafol 651, in modo che le proprietà del nastro e lo strato adesivo sono identici. Pertanto, nastri e pellicole con numeri di colore identici possono essere utilizzati l'uno accanto all'altro senza deviazioni nella tonalità del colore.
  2 Résultats www.sensel-measurement.fr  
The Bank of Canada cut interest rates for the second time this year, but few expect this to pull us out of the tailspin. After all, Canadians are already tapped out: household debt now exceeds 165 percent of disposable income.
La Banque du Canada a baissé les taux d’intérêt pour la deuxième fois cette année, mais peu de personnes s’attendent à ce que cette mesure stoppe la chute libre. Après tout, les Canadiens sont déjà à sec : la dette des ménages dépasse maintenant 165 p. cent du revenu disponible. De plus, les entreprises hésitent plus que jamais à investir, en dépit des réductions coûteuses d’impôt aux sociétés qui privent le trésor fédéral de 15 milliards de dollars par année. Sans une forte volonté d'emprunt de la part des consommateurs et des entreprises, réduire les taux d'intérêt équivaut à lâcher la bride.
  3 Résultats support.i-reserve.net  
This morning we woke up early…to go to Ieranto the first time after a couple of weeks. We had good weather, the sun was shining, and us: out of the bus, to Olga (an apple for free ueja!),… Read More
Sta mattina ci siamo svegliati presto… per andare alla Baia di Ieranto dopo qualche settimana per la prima volta. C’era bel tempo, il sole splendeva e noi: fuori dal pullman, dentro da Olga (mela gratis ueja!), camminiamo sul… Read More
  2 Résultats www.mediamatic.net  
They are the last element of the installation. Before they arrive we'll need to create a place for them to live. This weekend we started making the living spaces in the installation. Lots of qualified neighbors helped us out.
Over een maand komen er twee koeien en twee varkens in de Tostifabriek wonen. Die maken de installatie compleet. Voor ze komen moeten ze wel een plekje hebben om te wonen. Dit weekend was het startsein voor het maken van de leefruimtes in de installatie. Met behulp van een hoop handige handen uit de buurt gingen we aan de slag.
  bilety.polin.pl  
It’s exciting to see players translate their abilities to CS:GO.  As always, to help us out during development: load up the beta, group up with your friends, and go show off your skills!
È emozionante vedere come le capacità dei giocatori vengano espresse in CS:GO. Come sempre, per aiutarci durante lo sviluppo del gioco: lancia la beta, unisciti in gruppo con i tuoi amici e fai vedere la tua abilità!
  www.cubajet.com  
Beside the castle, Mr and Mrs Ondráček have also rebuilt a brewery and a restaurant. We will not praise them here - arrogant staff and inflated prices drew us out to a nearby pizzeria. The owners however do not have to worry - the place was crowded even without us.
Manželé Ondráčkovi kromě zámku zrekonstruovali také pivovar a restauraci. Tady je ovšem nepochválíme - arogantní obsluha a přemrštěné ceny nás vyhnaly do nedaleké pizzerie. Majitelům to ovšem vadit nemusí - i bez nás bylo plno.
  5 Résultats wemakeit.com  
Out of a budget of CHF 40’000, it would be groovy you help us out up to CHF 20’000.
Sur un budget de CHF 40’000, il serait grandiose que nous réussissions à récolter grâce à vous la somme de CHF 20’000.
  shop.barcelona.de  
“We were startled and afraid when we saw persons with guns pointed at us while we were sleeping,” she said, “they commanded us out of bed and asked us to turn off our cell phones. The next thing we knew they began searching the house.”
Marisela se asustó por el golpe de la puerta de su casa al ser abierta con fuerza a las 6 am del  24 de abril. Seis agentes de policía con sus armas desenvainadas y chalecos antibalas irrumpieron en cada habitación donde dormían sus hijos en busca de Erik Payares, su esposo, un líder de la comunidad. “Nos asustamos y sentimos miedo cuando vimos personas con armas apuntando hacia nosotros mientras estábamos durmiendo,” dijo ella, “nos ordenaron salir de la cama y apagar nuestros teléfonos celulares. La siguiente cosa que vimos es que ellos empezaron a allanar la casa.” La policía llegó con órdenes de allanamiento y captura para revisar las fincas y casas de cuatro líderes de las comunidades de El Guayabo y Bella Unión, por tres presuntos disparos en diciembre de 2014. Al mismo tiempo, cinco kilómetros río abajo en Bella Unión, una comunidad aliada de El Guayabo, la policía llevó a cabo un allanamiento y detuvo a Álvaro García, presidente de la comunidad. Actualmente, hay tres órdenes de captura para los líderes de el Guayabo y Bella Unión.
  intake.education  
High-sea fishing isn’t always available either. We switch out the scenery in this second part of our trip as we’re looking for the barramundi in murky waters. We met a few locals, notably Jason, Maurice and Anthony who help us out in our mission.
Après avoir exploré la Grande barrière de corail, nous poursuivons notre aventure en Australie à la recherche de barramundi! Le Queensland a beaucoup à offrir en termes de diversité de pêche et il était important pour nous de tout essayer. La pêche en haute-mer n’est pas non plus toujours possible. Nous avons complètement changé de décors pour cette deuxième partie de notre voyage alors que nous cherchions les barramundis dans des étangs d’eau boueux. Nous avons fait quelques rencontres de locaux tels que Jason, Maurice et Anthony pour nous aider dans notre mission.
  www.arenbergauctions.com  
In wild life, this collector could be able to kill in order to acquire it. The thing that prevents him from doing t, is this brilliant invention which exactly took us out of the wild state: money. Contrary to what is usually admitted, the need for money, and even the love of money, saves the artists from madness.
De la même façon, le collectionneur, au moment de tomber amoureux d’une œuvre, oublie son prix, sa valeur spéculative : il l’aime, il la veut, et, en général, avant même de savoir de qui elle est, de quand elle date, et combien elle coûte. A l’état sauvage, ce collectionneur serait prêt à tuer pour l’acquérir. La chose qui l’en empêche, c’est cette invention géniale qui l’a précisément sorti de l’état sauvage : l’argent. Contrairement à ce qu’il est admis de penser, le besoin d’argent, et même l’amour de l’argent, sauve les artistes de la folie.
  23 Résultats www.mithuntraining.com  
“Here, they beat Ibro on the day they took us out,” says one of them, and adds:  “But, I feel most sorry for the boy who was with us. I will never forget that.”
“Ovdje su Ibru tukli onog dana kad su nas izveli ispred”, kaže jedan od njih i dodaje: “Ali najviše mi je žao onog dečka što je bio s nama. Nikad neću zaboraviti.”
  2 Résultats www.farrow-ball.com  
Stairways and bridges at the so-called “Taubenleck” lead us out of the gorge.
Vom sogenannten “Taubenleck” führen Stiegen und Brücken wieder aus dem Canyon hinaus.
Presso il cosiddetto “Taubenleck” degli scalini e ponticelli ci portano di nuovo al di fuori della gola.
  2 Résultats www.stefanel.com  
“We just had no luck today. We hit some hay bales at the end of the morning loop. The mechanics did a great job to get us back out but the rain caught us out. I touched a bank about 3km into the Baranowo stage and we couldn’t continue the rally.”
„Es ist enttäuschend, meinen ersten Ausfall der Saison zu erleben“, gab Dani zu. „Wir hatten heute einfach kein Glück. Am Ende der Vormittagsrunde stießen wir gegen einige Heuballen. Die Mechaniker leisteten hervorragende Arbeit, um uns wieder fahren zu lassen, aber dann erwischte uns der Regen. Nach etwa 3 km auf der Baranowo-Etappe berührte ich die Böschung und wir konnten die Rallye nicht fortsetzen.“
  www.jam-service.com  
You wanna be my friend. I know it , come in and check us out
Cute sexy body and an open mind ready to learn more
  4 Résultats www.whitemp3.com  
Audi recently got us out to sunny Malaga to test drive the new RS4 Avant, and yes, it was the…
Seien wir ehrlich: Wenn es um elektrisch angetriebene Fahrzeuge geht, haben die deutschen Autobauer den Trend lange verschlafen. Zwar gab…
  2 Résultats www.smokymountains-hotels.com  
Everyone makes their own daily routine, which over time and end up stressing us out. A trip to the gym is a break in the routine which is good because when you get back to work you’ll be more productive and you’ll feel better!
Todos nos construimos una rutina diaria que, a la larga, puede llegar a estresarnos. Una escapada al gimnasio siempre supone una ruptura con el orden del día, y eso es bueno porque a la vuelta, ¡serás más productivo y te sentirás mejor!
  www.akeuropa.eu  
This had been demonstrated more than 80 years ago when President Roosevelt not only lifted the US out of the great depression by introducing a thorough banking reform but also and in particular through public infrastructure investments, whilst private investors preferred to keep their money together and waited for "better times".
Warum die Öffentlich Privaten Partnerschaften vor Jahren ins Hintertreffen geraten sind, wurde nicht erörtert: Erfahrungen mit den ÖPPs sowohl auf europäischer als auch auf österreichischer Ebene haben gezeigt, dass ÖPPs für den Steuerzahler keineswegs eine günstige Alternative sind: PrivatinvestorInnen müssen sich in der Regel zu schlechteren Konditionen refinanzieren als der Staat, dadurch entstehen wiederum mehr Kosten; Darüber hinaus erwarten die InvestorInnen bestimmte Renditen, der Staat jedoch nicht; Außerdem fallen erhebliche Kontroll- und Transaktionskosten an, die die ÖPPs noch einmal verteuern. Zudem ist zu berücksichtigen, dass PrivatinvestorInnen Risiken naturgemäß vermeiden wollen - steckt ein Staat in einer Wirtschaftskrise, werden die Privaten zögern in die Infrastruktur zu investieren, weil sie zu wenige Einnahmen beziehungsweise Verluste statt Gewinne befürchten. Und das ist der Punkt, an dem das Konzept versagt und der Staat einspringen muss. Das hat sich schon vor mehr als 80 Jahren herausgestellt, als US-Präsident Roosevelt neben einer gründlichen Bankenreform die USA vor allem durch öffentliche Infrastrukturinvestitionen aus der großen Depression geholt hat, während PrivatinvestorInnen lieber ihr Geld zusammenhielten und auf "bessere Zeiten" gewartet haben. Es bleibt zu hoffen, dass die Europäische Kommission doch noch zu der Erkenntnis gelangt, dass PrivatinvestorInnen nur in allzu vielen Fällen die Aufgaben des Staates nicht übernehmen wollen, weil sie private Risiken (beispielsweise aufgrund einer schwachen konjunkturellen Situation) scheuen. Schlussendlich bleibt nur die öffentliche Hand, um Infrastrukturprojekte zu verwirklichen und die Wirtschaft damit wieder in Schwung zu bringen.
  2 Résultats www.eurobesthosting.com  
None of us, whether we are in a business or personal situation, enjoys having to repeat the same story over and over again when trying to find the right person to help us out. When, for some reason, a customer needs to talk to different people in the company, he will obviously be frustrated if he has to retell his story even though he has been a client for years.
Quel que soit le contexte (professionnel ou personnel), personne n'aime avoir à répéter la même histoire encore et encore pour trouver la personne qui saura l'aider. Quand, pour une raison quelconque, un client doit parler à différentes personnes d'une même entreprise, il risque d'être frustré s'il doit ressasser son histoire alors qu'il est client depuis des années. Il s'attend à être connu et reconnu de tous, quand bien même l'entreprise aurait des centaines ou milliers de clients dans sa base de données...
Niemand, egal ob in geschäftlichen oder persönlichen Situationen, möchte auf der Suche nach dem passenden Ansprechpartner die gleiche Geschichte immer und immer wieder erzählen. Wenn ein Kunde aus einem beliebigen Grund mit verschiedenen Personen im Unternehmen sprechen muss, wird dieser selbstverständlich frustriert sein, wenn er seine Geschichte nochmal erzählen muss, obwohl er bereits seit einigen Jahren Kunde ist. Er erwartet, dass jeder ihn kennt und mit seiner Geschichte vertraut ist – auch wenn Hunderte oder Tausende von Kunden in Ihrer Datenbank gelistet sind…
  www.imweidach.com  
The river was now higher, and the temperature was never going to rise above 5 degrees for the rest of our trip. Realising that going up the Ogilvie in flood was going to be impossible, I started looking at our options to have help taking us out.
Le troisième jour, après que Mère nature nous ait gâté d’une autre nuit de pluie, nous sommes arrivés à notre camp assez tôt, ce qui nous a donné le temps de sécher le matériel. Ce fût notre dernière chance pour le séchage, car vers 20h00 le ciel s’est recouvert de nuages et la pluie nous a frappés de nouveau. Cette tempête était tellement intense, la pluie était si lourde et bruyante que nous ne pouvions même pas nous entendre parler dans la tente. Il a plu pendant 5 heures et quand nous nous sommes réveillé le lendemain matin, le paysage était recouvert d’un drap blanc. Le niveau d’eau était encore plus élevé, par contre la température était de notre côté, avec un 5 degrés, pour le reste de notre voyage. Réalisant que faire du portage le long de la rivière Ogilvie allait être impossible, j’ai commencé à regarder nos autres options; c’est-à-dire contacter quelqu’un pour nous sortir là. Nous avons réussi à parler à Jim Fink, un pilote de brousse expérimenté qui vole depuis plus de 15 ans, et qui a travaillé dans la région. Après nous avoir dit que les conditions n’allaient pas en s’améliorant, on s’est dit que ça commencerait à être plus difficile qu’on pensait. Le 6ème jour, nous avons décidé de rester prudent mais quand même se lancer dans la neige et la pluie. Une fois que nous sommes arrivés, Jim est venu voler au-dessus de nous. Il a ouvert la radio de l'avion pour communiquer et après une brève discussion, il a atterri sur un petit banc de gravier. Il nous a offert le moyen le plus facile de se sortir de là. Il nous a pris un par un et nous a conduit à son camp où un dîner chaud nous attendait.
  2 Résultats www.bdc.ca  
His firm now boasts big brand clients and builds on these success stories to attract business. "Once people see the quality and creativity in our ad spots, they're more than ready to try us out," he emphasizes.
«Nous nous sommes aussi assurés dès le début que nous étions capables de présenter notre portfolio avec dynamisme. Dans notre secteur d'activité, il est important d'être branché et avant-gardiste. Nous avons donc utilisé Internet comme vitrine pour exhiber nos créations», indique M. Helgason. The Embassy Visual Effects se flatte maintenant de compter de grands noms parmi sa clientèle et s'appuie sur ces réussites pour accroître ses affaires. «Quand les gens voient la qualité et la créativité de nos messages publicitaires, ils n'hésitent pas un instant à faire appel à nos services», souligne-t-il.
  4 Résultats www.merchcowboy.com  
Our German friends De/Vision are finally back with «They Won't Silence Us» - first new single from upcoming studio album «Citybeats». Digital single «They Won't Silence Us» out May 25th, 2018 via Popgefahr Re...
Наши немецкие друзья De/Vision наконец вернулись с «They Won't Silence Us» - первым новым синглом с грядущего студийного альбома «Citybeats». Цифровой сингл «They Won't Silence Us» вышел 25-го мая 2018 года на Popgefahr Re...
  www.fez-vitebsk.com  
Every December, the employees of Rabobank Frankfurt pack countless Christmas parcels and organise their transportation to the needy children of the “Kinderzukunft” (Children’s Future) foundation. And we also encourage our business partners to help us out.
Die Rabobank Frankfurt engagiert sich vor Ort dafür, dass Kindern und Jugendlichen aus sozial schwieriger Herkunft Förderung zuteil- und ihre Stadt für sie lebenswerter wird. Wir unterstützen die Kinder- und Jugendeinrichtung RaUM in Rödelheim mit einer Patenschaft für pädagogische Projekte, wie Ernährungs-, Bewegungs- und Malkurse, und wirken dabei auch tatkräftig mit. Zudem unterstützen wir seit 2005 verschiedene Freiwilligenprojekte des Bürgerinstituts in Frankfurt, so auch das Projekt „JobProfis“, das sozial benachteiligte Jugendliche durch zahlreiche Angebote erfolgreich auf ihrem Weg ins Berufsleben begleitet. Und jedes Jahr im Advent packen die Mitarbeiter der Rabobank Frankfurt unzählige Weihnachtspäckchen und organisieren deren Transport zu den bedürftigen Kindern der Stiftung „Kinderzukunft“ – und wir regen auch unsere Geschäftspartner an, uns dabei zu helfen.
  www.ieu.edu.tr  
Soydan pointed to the 10% excessive value of Turkish Lira in the reel effective exchange rate of the Central Bank and he said, “This is good news for people who have foreign currency debt. But, we cannot say the same thing for exporters. Meanwhile, we hope that the 6.4% export decline of November will not be permanent. Otherwise, reviving the domestic demand might be brought to the agenda. This dilemma, during a time of 10% inflation, might wear us out.”
Bu yıl boyunca Türk Lirası karşısında doların yüzde 2,3 değerlendiğini, Euro’nun ise yüzde 7 oranında değer kaybettiğini aktaran Soydan, bu durum karşısında enflasyonun yüzde 10’a yakın olduğunu söyledi. Merkez Bankası’nın reel efektif döviz kurunda Türk Lirası’nın yüzde 10 kadar aşırı değerine işaret ettiğini belirten Soydan, “Bu durum döviz borcu olana iyi haber, ama ihracatçı için aynı şeyi söylemek olanaklı değil. Öte yandan, Kasım ayının yüzde 6,4 oranındaki ihracat gerilemesinin geçici olmasını umut ediyoruz. Aksi durumda, gündeme iç talebi canlandırma çözümü gelebilir. Yüzde 10 enflasyon oranının yaşandığı bir sırada, bu ikilem bizi yorabilir” dedi.
  www.ndp.ca  
Back in the 2011 campaign, the NDP raised red flags about Conservative and Liberal Senators campaigning on the public dime, and even invited Canadians to help us out by emailing us or using the #sawasenator hashtag.
Pendant la campagne électorale de 2011, le NPD avait tiré la sonnette d’alarme sur les nombreux sénateurs conservateurs et libéraux qui faisaient campagne en voyageant aux frais des contribuables. Les Canadiens pouvaient même aider à dénoncer cette pratique en écrivant au parti ou en utilisant le mot-clic #sénateursencampagne.
  www.crics8.org  
China and the EU will forge an alliance to take a leading role in tackling climate change in response to Donald Trump’s expected decision to pull the US out of the historic Paris agreement.
2013年,习近平主席提出共建“一带一路”的重大倡议,赋予了古丝绸之路新的时代内涵,顺应了沿线国家和地区发展繁荣的迫切愿望,得到了国际社会的热烈响应。3年来,基础设施互联互通成为“一带一路”建设的优先领域,我国与沿线国家和地区在交通贯通、能源联通、信息畅通等领域的交流合作不断加强,各项成果不断...
  www.db.com  
“Successfully completing a degree while being a professional athlete requires a lot of passion, discipline and a high amount of rational and organisational coordination. Luckily, Deutsche Bank is helping us out with the Deutsche Bank sports scholarship.”
"Parallel zum Leistungssport einen guten Schulabschluss und ein Studium zu stemmen, erfordert Leidenschaft, viel Disziplin und ein hohes Maß an vernünftiger, organisatorischer Abstimmung. Glücklicherweise greift die Deutsche Bank uns Athleten mit dem Stipendium unter die Arme."
  www.hobby-electronics.info  
Our relaxation and wellness offers are only a small part of what’s on offer: cycling, hiking, gastro-tourism, snorkelling, sailing, kayaking, jet-skiing, cruises, paddle-surfing, wind-surfing, wakeboarding and more await you. If you want to have fun to the fullest extent, come and check us out!
Les vacances sont pour vous davantage synonymes de nouvelles expériences, de sport et d'aventure? Nos offres détente et bien-être ne sont qu'un petit aperçu de tout ce que nous avons à vous proposer : vélo, randonnée, tourisme gastronomique, plongée, voile, kayak, jet-ski, croisières, paddle surf, windsurf, wake board... Vous voulez vivre vos vacances à 100 à l'heure? Défi relevé!
  www.coresdevelopment.be  
It kind of snowballed! And then there was the campaign on KissKiss, which completely wore us out... but it raised more than €6000 to develop the platform, with the support of OuiShare and the Post Office Bank.
On a remporté des prix, des trophées. On a eu des articles et des reportages dans des journaux nationaux. Ça a un peu été l’effet boule de neige ! Et puis, il y a eu cette campagne sur KissKiss, qui nous a sacrément éreintés… mais qui nous a rapporté plus de 6000€ pour développer la plateforme, avec le soutien de OuiShare et de la Banque Postale. On a ainsi pu mettre en ligne la V2 en novembre 2013.
  xhamstergo.com  
We had previously been lacking a visionary partner from the industry with whom we were able to share our passions, ideas and experiences. It's great that BMW Motorrad sought us out as a start up and is so open to our ideas.
MARK: Die Kooperation wurde durch das Vorwärtsdenken der Kollegen von BMW Motorrad ausgelöst. Wir sind stolz darauf, dass eine so dynamische und erfolgreiche Marke auf uns zugekommen ist. Uns fehlte bisher ein visionärer Partner aus der Industrie, mit dem wir unsere Leidenschaften, Erfahrungen und Ideen teilen konnten. Es ist toll, dass sich BMW Motorrad uns als Start-up ausgesucht hat und so offen für unsere Ideen ist.
  www.urome.be  
If the answer is yes and you want to try us out as your academy for learning Basque in Pamplona, we urge you to take a Basque language level test or request more information about bai&by via our website.
¿Te hemos convencido? Si es así y quieres probar antes de elegirnos como tu academia para aprender euskera en Iruñea, te animamos a que hagas la prueba de nivel de euskera o que solicites más información sobre bai&by a través de nuestra web.
  www.navy.forces.gc.ca  
"We were able to get into any venue with our accreditation, so I saw Nordic as well as ski jumping. It was an added bonus and got us out of the area we were officiating in. During the Nordic event, I felt like I was right along with the skiers and it was really exciting. If the crowd wasn't so loud you could have heard them breathing, but people were cheering like lunatics to encourage the athletes."
« Nos accréditations nous permettaient d'aller partout; j'ai donc vu l'épreuve nordique ainsi que le ski acrobatique. C'était un avantage de plus et ça nous permettait de sortir de l'endroit où nous jugions. Pendant l'évènement nordique, je sentais que j'étais d'un même souffle que les skieurs et c'était très excitant. Si la foule n'était pas si bruyante, on aurait pu entendre les skieurs respirer, mais les gens applaudissaient comme des fous pour encourager les athlètes. »
  www.deutsche-bank.de  
“Successfully completing a degree while being a professional athlete requires a lot of passion, discipline and a high amount of rational and organisational coordination. Luckily, Deutsche Bank is helping us out with the Deutsche Bank sports scholarship.”
"Parallel zum Leistungssport einen guten Schulabschluss und ein Studium zu stemmen, erfordert Leidenschaft, viel Disziplin und ein hohes Maß an vernünftiger, organisatorischer Abstimmung. Glücklicherweise greift die Deutsche Bank uns Athleten mit dem Stipendium unter die Arme."
  www.gxjxsb.com  
Tamara is always ready to help us out!
Culbute au potager, les paysans baisent
  martinfranz-muenster.de  
– as a successful wholesaler, we know what it comes down to: good products, a good price/performance ratio and, above all, good business relationships! So, if you are looking for a partner that can provide experience and know-how, try us out!
Als erfolgreicher Großhändler wissen wir, worauf es ankommt: Gute Produkte, ein gutes Preis-Leistungsverhältnis und vor allem – eine gute Geschäftsbeziehung! Wenn Sie also einen Partner suchen, der Erfahrung und Know-how mitbringt: Probieren Sie uns aus!
  2 Résultats latinalista.com  
We know a good idea when we see one, and pulling the US out of the Paris Climate Agreement was definitely, absolutely, a good idea. Definitely. Right?
Nous savons reconnaître une bonne idée. Le retrait des États-Unis de l’Accord de Paris sur le climat était tout à fait une bonne idée. Absolument. N’est-ce pas?
  choosefineshoes.com  
Cutting spirits out of Amate paper from San Pablito Pahuatlán is a tradition and a belief that has been practiced since the pre-Hispanic era. At the beginning of 2015, a group of artisans from that region sought us out to develop new designs.
El recorte de los espíritus en papel amate de San Pablito Pahuatlán es una tradición y creencia que se practica desde la época prehispánica. A principios del 2015, un grupo de artesanos de esta región nos buscó para desarrollar nuevos diseños. Cuando llegamos a la cima de la montaña de San Pablito, ya se empezaba a escuchar el golpe de las piedras volcánicas que usan para extender la pulpa del amate: “la naturaleza nos brinda el recurso para ofrendarle nuestro arte”, dice don Juan Santos, maestro artesano de esta comunidad.
  2 Résultats news.ontario.ca  
"I hope the greenbelt is the first of more government initiatives to control sprawl, conserve nature, reduce greenhouse gas emissions, protect air, water and soil and get us out of our cars. Congratulations on this initiative."
« Je vous félicite pour avoir reconnu que l'étalement urbain a des effets négatifs d'importance sur l'environnement, qu'il s'agisse de la dégradation continuelle des régions sauvages, la dépendance excessive de l'automobile, la disparition des terres agricoles et la pollution de l'air, de l'eau et du sol », de dire David Suzuki, alors qu'il s'adressait au premier ministre McGuinty. « J'espère que la ceinture de verdure est la première d'une série d'initiatives du gouvernement pour contrôler l'étalement urbain, protéger la nature, réduire les émissions de gaz à effet de serre, protéger l'air, l'eau et le sol de même que de nous sortir de nos voitures. Mes félicitations pour cette initiative. »
  www.coface.com  
In North America, textile consumption is expected to be affected by the slowdown in growth in the United States. (+1.6% in 2016 and +1% in 2017 according to Coface, compared with 2.4% in 2015). The election of Donald Trump also causes serious uncertainties about consumption and investment in US. The decline is likely to be similar to that seen in the first eight months of 2016, when average growth in retail clothing sales (0.9%) was far lower than average growth over the year in 2015 (2.1%). This decline in in-store clothing demand is also affected by the sharp growth in demand for internet sales. In 2016 in the US, out of 100 clothing articles sold in the retail network, only 20 were actually made in a physical stores (14 directly by internet and 66 in a physical store but influenced by internet). In 2011, almost half (49%) of clothing sales were exclusively sold in stores, according to Forrester Research.
En Amérique du Nord, la consommation de textile devrait être affectée par le ralentissement de la croissance des Etats-Unis (+1,6% et 1% en 2016 et 2017 selon Coface, contre 2,4% en 2015). L’élection de Donald Trump entraîne également des incertitudes sérieuses sur la consommation et l’investissement. Cette baisse devrait être à l’image des 8 premiers mois de 2016, où la croissance moyenne des ventes au détail d’habillement (0,9%) est nettement inférieure à la croissance moyenne de l’année 2015 (2,1%). Cette baisse de la demande d’habillement en magasin est également affectée par la forte croissance de la demande issue du canal internet. En 2016 aux Etats-Unis, sur 100 vêtements vendus au détail, seulement 20 sont exclusivement réalisés via un magasin physique (14 directement par internet et 66 dans un magasin physique mais influencées par internet). En 2011, ils étaient quasiment la moitié (49%) à être vendus exclusivement en magasin selon l’institut Forrester Research.
  www.antifraudcentre-centreantifraude.ca  
To dig us out of the hole we were in with our mortgage and car loan, I had to take cash advances from my own credit card. We’ve never before carried a balance on a card. Here we are, robbed blind, and I have to borrow money to pay for something we’ve already paid for!
Pour nous sortir du pétrin où nous nous trouvions à cause des paiements d'hypothèque et de prêt auto non effectués, j'ai dû obtenir des avances sur ma carte de crédit. C'est la première fois que nous traînons un solde sur une carte. Nous voilà complètement roulés, et je me vois obligée d'emprunter pour rembourser des paiements que nous avons déjà effectués! Quelle cuisante humiliation. Il n'y a pas si longtemps, nous étions en très bonne posture financière. Avant l'âge de 30 ans, nous avions réussi à accumuler un beau petit coussin en prévision du jour où nous allions fonder une famille. Nous avons travaillé fort pour gagner cet argent. Je suis obsédée par l'idée que quelqu'un se promène dans une voiture de luxe QUE NOUS AVONS PAYÉE, alors que nous sommes obligés de payer les mêmes comptes deux fois. Nous sommes plus endettés que nous ne l'étions avant cette histoire, et nos économies ont disparu. La rage me fait une boule dans la gorge et je pleure presque tous les jours.
  www.villaggiotorresaracena.it  
"The organizers do a very good job of trying to weed us out. These are the top eight technicians in Canada, so there's a lot of competition. The labs were very tough, and that's how they separate us."
«C'était très exigeant», a avoué Hart qui représentera prochainement le Canada au mondial du Grand prix des techniciens à Iwata au Japon en octobre. «Les organisateurs font un très bon travail. Ce sont les huit meilleurs techniciens au Canada alors il y a beaucoup de compétition. Les laboratoires étaient difficiles et c'est ainsi qu'ils pouvaient nous séparer.»
  www.debian.org  
We've seen other approaches taken, but the work ahead requires the combination of assertiveness, openness, and accountability that I will bring. With the backing of my teammates and the developers as a whole, I'm convinced I can steer us out of the worst of the difficulties that face us.
Tous ces candidats ont quelque chose à nous offrir, mais je crois que je conviens le mieux pour les défis qu'affrontera le prochain responsable du projet Debian. Je me prépare pour ce rôle depuis plus longtemps que mes adversaires. D'autres approches ont été prises, mais le travail à venir requiert la combinaison d'assurance, de franchise et de responsabilité que j'apporte. Avec le soutien de mes coéquipiers et de tous les développeurs, je suis convaincu que je peux nous sortir des pires difficultés qui nous font face. Avec votre soutien, je pense que nous serons tous capables de nous regarder dans un miroir en mars 2006 et de ressentir un sentiment tout à fait justifier de fierté. Je vous demande humblement de voter pour moi.
  www.phonebusters.com  
To dig us out of the hole we were in with our mortgage and car loan, I had to take cash advances from my own credit card. We’ve never before carried a balance on a card. Here we are, robbed blind, and I have to borrow money to pay for something we’ve already paid for!
Pour nous sortir du pétrin où nous nous trouvions à cause des paiements d'hypothèque et de prêt auto non effectués, j'ai dû obtenir des avances sur ma carte de crédit. C'est la première fois que nous traînons un solde sur une carte. Nous voilà complètement roulés, et je me vois obligée d'emprunter pour rembourser des paiements que nous avons déjà effectués! Quelle cuisante humiliation. Il n'y a pas si longtemps, nous étions en très bonne posture financière. Avant l'âge de 30 ans, nous avions réussi à accumuler un beau petit coussin en prévision du jour où nous allions fonder une famille. Nous avons travaillé fort pour gagner cet argent. Je suis obsédée par l'idée que quelqu'un se promène dans une voiture de luxe QUE NOUS AVONS PAYÉE, alors que nous sommes obligés de payer les mêmes comptes deux fois. Nous sommes plus endettés que nous ne l'étions avant cette histoire, et nos économies ont disparu. La rage me fait une boule dans la gorge et je pleure presque tous les jours.
  csc.lexum.org  
In my view, the approach to the offence of fraud adopted in Olan and perused in these reasons does not take us out of the proper domain of the criminal sanction. To establish the actus reus of fraud, the Crown must establish beyond a reasonable doubt that the accused practised deceit, lied, or committed some other fraudulent act.
À mon avis, l'interprétation de l'infraction de fraude adoptée dans l'arrêt Olan et examinée attentivement dans les présents motifs ne nous fait pas sortir du domaine approprié de la sanction criminelle.  Pour établir l'actus reus de la fraude, le ministère public doit prouver hors de tout doute raisonnable que l'accusé a eu recours à la supercherie ou au mensonge, ou qu'il a accompli quelque autre acte frauduleux.  En ce qui concerne le troisième volet de l'infraction, il faudra démontrer que l'acte reproché en est un qu'une personne raisonnable considérerait comme malhonnête.  Il faut ensuite démontrer qu'il y a effectivement eu privation ou risque de privation.  Pour établir la mens rea de la fraude, le ministère public doit démontrer que l'accusé a sciemment employé le mensonge, la supercherie ou un autre moyen dolosif alors qu'il savait qu'une privation pouvait en résulter.
  voyage.gc.ca  
The drive was only supposed to take half an hour, but the van broke down and we spent about three hours stuck in the back sweltering. The guards refused to let us out. When we finally arrived at the courthouse, I was a mess.
Il a fallu attendre près de six mois avant mon procès. Ce jour-là, on m'a fait monter avec d'autres détenus dans une fourgonnette sans fenêtres. Le voyage devait prendre une demi-heure, mais la fourgonnette est tombée en panne et nous avons en fait passé presque trois heures enfermés dans une chaleur étouffante, car les gardes ont refusé de nous laisser sortir. Lorsque nous sommes arrivés au tribunal, j'étais une épave. J'ai encore attendu six semaines avant de connaître ma sentence. Tout le monde a été surpris d'apprendre que j'avais écopé de 15 ans. Personne ne pensait que la peine serait aussi longue — moi le premier.
  5 Résultats www.euinside.eu  
Marta Andreasen from the group of Europe for Freedom and Democracy (EFD, Britain) recalled that the previous budget (2007-2013) was supposed to follow the Lisbon Strategy for growth and employment "and look where we are. The proposal is to follow Europe 2020. The EU is proposing to tax us out of the crisis", she added.
С това обаче критиките и споровете не приключиха ни най-малко. Евродепутатът от групата на Европа на свобода и демокрация (ЕСД), Marta ANDREASEN (Великобритания) припомни, че предишният бюджет (2007-2013) е трябвало да следва Лисабонската стратегия за растеж и заетост "и вижте къде сме сега. Предложението е за следване на Европа 2020. Тоест ЕС предлага да ни извади от кризата с още данъци", добави тя.
  scc.lexum.org  
In my view, the approach to the offence of fraud adopted in Olan and perused in these reasons does not take us out of the proper domain of the criminal sanction. To establish the actus reus of fraud, the Crown must establish beyond a reasonable doubt that the accused practised deceit, lied, or committed some other fraudulent act.
À mon avis, l'interprétation de l'infraction de fraude adoptée dans l'arrêt Olan et examinée attentivement dans les présents motifs ne nous fait pas sortir du domaine approprié de la sanction criminelle.  Pour établir l'actus reus de la fraude, le ministère public doit prouver hors de tout doute raisonnable que l'accusé a eu recours à la supercherie ou au mensonge, ou qu'il a accompli quelque autre acte frauduleux.  En ce qui concerne le troisième volet de l'infraction, il faudra démontrer que l'acte reproché en est un qu'une personne raisonnable considérerait comme malhonnête.  Il faut ensuite démontrer qu'il y a effectivement eu privation ou risque de privation.  Pour établir la mens rea de la fraude, le ministère public doit démontrer que l'accusé a sciemment employé le mensonge, la supercherie ou un autre moyen dolosif alors qu'il savait qu'une privation pouvait en résulter.
  2 Résultats forexpo.mediaforest.net  
But it’s a full time job to manage the project, do all the mar­ket­ing and social media stuff and pro­duce the movies. We need to get paid for this and hope to con­vince some spon­sors to help us out.
Doch es ist ein Vollzeit-Job, das Pro­jekt zu organ­isieren, all das Mar­ket­ing und Social-Media-Zeug zu betreiben und schließlich die Filme zu pro­duzieren. Wir hoffen, einige Spon­soren zu überzeu­gen, uns zu unter­stützen. Außer­dem starten wir mehrere einzelne Crowdfunding-Kampagnen für die einzel­nen Pro­jekte.
  travel.gc.ca  
The drive was only supposed to take half an hour, but the van broke down and we spent about three hours stuck in the back sweltering. The guards refused to let us out. When we finally arrived at the courthouse, I was a mess.
Il a fallu attendre près de six mois avant mon procès. Ce jour-là, on m'a fait monter avec d'autres détenus dans une fourgonnette sans fenêtres. Le voyage devait prendre une demi-heure, mais la fourgonnette est tombée en panne et nous avons en fait passé presque trois heures enfermés dans une chaleur étouffante, car les gardes ont refusé de nous laisser sortir. Lorsque nous sommes arrivés au tribunal, j'étais une épave. J'ai encore attendu six semaines avant de connaître ma sentence. Tout le monde a été surpris d'apprendre que j'avais écopé de 15 ans. Personne ne pensait que la peine serait aussi longue — moi le premier.
  3 Résultats www.capezzana.it  
And then I knew that the "Nemci" had driven us out of our home because they wanted to steal our house, our farm, all of the animals and everything we had in our rambling house; they weren't at all ashamed and proudly showed off what they had stolen.
Die Erwachsenen wurden zur Arbeit eingeteilt. Meine Mutter musste zu einer Frau aufräumen gehen. Die ganze Kate war nicht größer als unser Esszimmer zu Hause. Doch die Hausbewohnerin konnte es sich nun leisten, aus dem benachbarten Lager einen Dienstboten anzufordern. Stolz erzählte sie meiner Mutter, die nun ihr armseliges Haus zu putzen hatte, dass ihr Mann Soldat in Jugoslawien sei, und zeigte ihr die "Schätze", die er ihr in wöchentlich einlangenden Paketen schickte: Vorhänge, Bettwäsche, Textilien usw., alles Dinge, die sie sich vor dem Krieg nicht leisten hatte können. Meine Mutter sagte uns: "Und sie schämt sich überhaupt nicht, sie muss doch wissen, dass ich begreife, dass es sich um lauter gestohlene Sachen handelt." Und ich wusste nun, dass uns die "Nemci" deshalb von zu Hause fortgetrieben hatten, weil sie unser Haus, unseren Hof, all die Tiere und alles, was wir in unserem weitläufigen Haus hatten, stehlen wollten, sie schämten sich ja gar nicht und zeigten geraubte Sachen noch voller Stolz her.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow