un – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.czhucheng.com
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
Stojíte před původní těžní věží z roku 1915, vysokou dobrých čtyřicet metrů. Na hlavu dostanete přilbu a zavřou vás do klece důlního výtahu. V úplné tmě sfáráte do podzemí. Ve slabě osvětlené chodbě vás uvítá silný pach uhelného prachu a rachot těžebních strojů.
Stoisz przed dawną wieżą wyciągową z 1915 roku o wysokości dobrych czterdziestu metrów. Na głowę dają ci hełm i zamykają cię w klatce windy kopalnianej. W kompletnych ciemnościach zjeżdżasz pod ziemię. Na słabo oświetlonym korytarzu wita cię silny zapach węgla i dudnienie maszyn górniczych. Zaczynasz cieszyć się tym, że kiedyś znowu wyjedziesz na światło dzienne.
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
Opolská univerzita Opole, Institut Východoslovanských Filologií OU
Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej
Опольский университет, Институт восточнославянской филологии
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
Ti, co už chuti jedinečných štramberských uší zcela propadli, musejí zaskočit do kavárny Perníkovka (známé také jako Perníková chaloupka), ve které se můžou seznámit s tajemstvím receptury a výroby této neobvyklé dobroty.
Wielbiciele jedynych w swoim rodzaju sztramberskich uszu powinni zajrzeć do kawiarni Perníkovka (znanej też jako Piernikowa Chałupka), w której można poznać sekrety oraz historię wyrobu tego niezwykłego przysmaku.
Те, кого однажды покорил вкус штрамберкских ушек, должны зайти в кафе Перниковка (в переводе на русский - Прянечная) или известная также как Перниковая избушка, в которой можно познакомиться с секретом приготовления этого необычного лакомства.
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
Jeseník nabízí v každém ročním období výtečné podmínky k relaxaci. Když člověk vystoupá až nahoru k sanatoriu, otevřou se před ním neuvěřitelně krásné výhledy na Jeseníky i s nejvyšší horou Praděd, sahající do výšky 1491 m
Jesenik – perła Jeseników – o każdej porze roku oferuje znakomite warunki do relaksu, a rozciągający się stąd panoramiczny widok na otaczające góry (z najwyższym ich szczytem Pradziadem, 1491 m n.p.m) zachęca do odkrywania uroków wielu innych jeszcze miejsc tej fascynującej krainy.
Есеник – жемчужина Есеников – в любое время года предлагает великолепные условия для отдыха, a открывающийся отсюда панорамический вид на окружающие горы (с их высочайшей вершиной Прадедом, 1491 м) вызывает желание увидеть прелести многих других мест этой завораживающей страны.
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
Slezské hospodyňky pečou koloč na rodinná setkání a svátky. Tuto sladkou dobrotu je možné koupit i v pekárnách, které jsou členy Sdružení výrobců slezského koloče. Pokud se dodržuje tradiční receptura, neobsahuje tato cukrovinka žádné konzervanty.
Śląskie gospodynie domowe pieką kołocz na rodzinne uroczystości i święta. Ciasto to można również kupić w piekarniach, które stworzyły Stowarzyszenie Koncorcjum Producentów Kołocza Śląskiego. Kołocz cieszy się dużą popularnością, gdyż jest on wypiekany wedle tradycyjnych receptur i nie ma w nim konserwantów. Na Śląsku do tej pory kultywowany jest zwyczaj obdzielania przez nowożeńców na 3-4 dni przed weselem zaproszonych gości kołoczem.
Силезские домохозйки пекут колач на семейные торжества и праздники. Этот пирог можно также купить в булочных, которые создали ассоциацию Консорциум производителей силезского колача. Колач пользуется большой популярностью и потому, что его пекут по традиционным рецептам без консервантов. В Силезии молодожены до сих пор культивируют обычай дарить колач за 3-4 дня до свадьбы приглашенным гостям.
  Dobrá trasa - Vydejte s...  
století zasáhly Głuchołazy dvakrát povodně, a to v letech 1903 a 1997. Povodeň z roku 1903 zřejmě zničila všechny městské mosty přes Białou. Andrzejův most v centru města byl obnoven v roce 1907, v téže době získaly svou dnešní podobu i železniční most s houpací lávkou.
W XX wieku Głuchołazy dwukrotnie zostały dotknięte katastrofalną powodzią: w roku 1903 i 1997. Powódź 1903 r. zniszczyła prawdopodobnie wszystkie miejskie przeprawy przez Białą. Most Andrzeja w centrum miasta został odbudowany w r. 1907, prawdopodobnie więc i most kolejowy, i mostek huśtany swój dzisiejszy wygląd uzyskały w tym samym czasie. Po powodzi roku 1997 Głuchołazy uzyskały fundusze unijne na rekonstrukcję części zdrojowej i chociaż część niemieckich sanatoriów już nie istnieje, a pozostałe popadają w ruinę, terenowi wokół Białej Głuchołaskiej przywrócono porządny wygląd i charakter spacerowej, rekreacyjnej części miasta.