ck – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'440 Results   588 Domains   Page 6
  www.polo-mantova.polimi.it  
Heute haben diese Figuren häufig etwas aufschneiderisches, denn diese Figuren stehen für die Anzahl der Mädchen und Jungen im Haushalt und längst haben auch im Erzgebirge nicht mehr alle Familien zwei Kinder. Die Bergleute verließen im Winter bei Dunkelheit die Wohnungen und kehrten bei Dunkelheit zurück.

This angel painted with an apron that bears a miners head. But from the Erzgebirge Christmas customs they are indispensable and they reflect the desire of the miners to light. Today these figures are often somewhat swaggering because these figures represent the number of girls and boys in the household and even in the Erzgebirge not all families have two children.

The miners left the apartment at night in winter, and returned after dark. Angel and miner with their candles had to help the miners to find the way home. And you have also to find a way in our puzzle:

Number the boxes 1 to 31. Some numbers are already given. An arrow in a cell points in the direction in which there is a cell with the next number. Each cell must be used exactly once.

Angel and miner

  www.ebm.ch  
Wegen ungünstiger Veränderung der Rahmenbedingungen gibt die EBM das Projekt einer neuen Energiezentrale in Bottmingen auf und zieht damit ihre Beschwerde beim Kantonsgericht zurück. Sie bleibt bei der bereits bestehenden dezentralen Struktur und plant zusammen mit den betreffenden Gemeinden den notwendigen Ersatz der konventionellen Heizkraftwerke.
The official opening ceremony of the new Substation Froloo in Therwil, at which the renovated substation will be presented to the public, takes place on 13 September. In North-West Switzerland, "the region's largest power point" is one of the key hubs between the Swissgrid transmission grid and EBM's and IWB's distribution grids.
  www.itconcepts.de  
Kugel für die Hochzeitsfeier nach "Platons Mythos" "Platons Mythos von den zwei Kugelhälften" ist eine romantische Geschichte mit Tiefgang; die Kugelhälften symbolisieren die verschiedenen Persönlichkeiten. Jede der unterschiedlichen Halbkugeln ist für ein Gegenstück bestimmt, so wie auch zwei Menschen füreinander bestimmt sind.
Om handdoeken te drogen direct bij de verwarming. Ik heb een praktische, plaatsbesparende handdoekhouder gebouwd, die met behulp van sterke potmagneten direct aan de verwarming kan worden bevestigd. Benodigd materiaal 2 ca. 50 cm lange en ca. 15 mm dikke houten balkjes. Bij de montage aan een radiator moeten de balkjes precies tussen de lamellen passen. 1 ca. 1 meter lang, 12 mm dik roestvrijstalen buis, dat op de gewenste lengte wordt afgezaagd. 4 potmagneten met verzonken gat om te schroeven.
  75 Hits www.rikolonia.de  
Zurück ... 75 76 77 78 79 Weiter
Previous ... 75 76 77 78 79 Next
Précédent ... 75 76 77 78 79 Suivant
  2 Hits careers.richemont.com  
zurück
Prev
  12 Hits www.patconsult.it  
Fine Arts
CURATED BY_BARNABÁS BENCSIK
11/09/2015 - 31/10/2015
Fine Arts
CURATED BY_BARNABÁS BENCSIK
11/09/2015 - 31/10/2015
  5 Hits webcam.fsco.de  
Kugel für die Hochzeitsfeier nach "Platons Mythos" "Platons Mythos von den zwei Kugelhälften" ist eine romantische Geschichte mit Tiefgang; die Kugelhälften symbolisieren die verschiedenen Persönlichkeiten. Jede der unterschiedlichen Halbkugeln ist für ein Gegenstück bestimmt, so wie auch zwei Menschen füreinander bestimmt sind.
Om handdoeken te drogen direct bij de verwarming. Ik heb een praktische, plaatsbesparende handdoekhouder gebouwd, die met behulp van sterke potmagneten direct aan de verwarming kan worden bevestigd. Benodigd materiaal 2 ca. 50 cm lange en ca. 15 mm dikke houten balkjes. Bij de montage aan een radiator moeten de balkjes precies tussen de lamellen passen. 1 ca. 1 meter lang, 12 mm dik roestvrijstalen buis, dat op de gewenste lengte wordt afgezaagd. 4 potmagneten met verzonken gat om te schroeven.
  3 Hits www.thehighlanderhotel.com  
CK
TZ
TMP
TMP
ZGM
  www.lecompa.fr  
1 Gin Basil Smash von LE LION BAR DE PARIS, 12 cl, 14 Euro | 2 Blu Mediterraneo Cedro di Taormina von ACQUA DI PARMA, 150 ml; 110 Euro | 3 Virgin Island Water von CREED, 75 ml; 165 Euro | 4 Bleu Paradis von TERRY DE GUNZBURG, 100 ml; 130 Euro | 5 Waterlily Sun von AERIN, 50 ml; 96 Euro | 6 Fruit d’Amour Green von UNGARO, 50 ml; 39 Euro | 7 Echt Kölnisch Wasser von 4711, 100 ml; 19,50 Euro | 8 Summer von CK ONE, 100 ml; 44 Euro
Gin Basil Smash by LE LION BAR DE PARIS, 12 cl, 14 euros | 2 Blu Mediterraneo Cedro di Taormina by ACQUA DI PARMA, 150 ml; 110 euros | 3 Virgin Island Water by CREED, 75 ml; 165 euros | 4 Bleu Paradis by TERRY DE GUNZBURG, 100 ml; 130 euros | 5 Waterlily Sun by AERIN, 50 ml; 96 euros | 6 Fruit d’Amour Green by UNGARO, 50 ml; 39 euros | 7 Echt Kölnisch Wasser by 4711, 100 ml; 19,50 euros | 8 Summer by CK ONE, 100 ml; 44 euros
  www.lmssc.cnam.fr  
Sprache Deutsch Mit einer Gesamtleistung von 714 MW wird vor der Ostküste Großbritanniens der weltweit leistungsfähigste Offshore Windpark errichtet. Der Windpark besteht aus 102 Stück 7MW Turbinen und einer Offshore-Transformatorstation und wird auf Jackets bei einer Wassertiefe von 37 Metern errichtet.
English
Abnahmetest © VCE

With a total output of 714 MW, the world's most efficient offshore windfarm will be built off the east coast of the UK. The windfarm consists of 102 7MW turbines and an offshore transformer station built on jackets at a water depth of 37 meters.

  2 Hits www.noyons.dk  
Während der Oktoberfestzeit serviert Ihnen unser Personal in traditionell bayrischen Trachten gekleidet unser Brovarnia Bier in 1L Masskrügen und bayrische Schmankerl, wie Schweinshaxe in dunklem Altdanziger Bier gebacken oder bayrische Weisswürste mit süssem Senf.
Each year in September and October Brovarnia Gdańsk invites for a unique event – Oktoberfest. During that time Brovarnia fills with an atmosphere of a beer tent in Munich. Therefore, you don’t need to go to Germany to experience this special feeling of the biggest beer event in the world. During Oktoberfest the Brovarnia staff, dressed in traditional Bavarian outfits, serves our beer in 1 liter mugs and Bavarian culinary specialties, such as knuckle baked in dark beer or Bavarian sausages served in water, with sweet mustard. Every evening we have live music and theme decorations create a great setting. For those who want to take a piece of Oktoberfest back home, we have special gift sets to buy.
  4 Hits andreasspeck.info  
--/*-->*/ Ich verließ Paracas am Sonntag, 21. April, für das letzte Stück bis nach Lima. Am ersten Tag hatte ich etwas Probleme mit meinem Fahrrad.

Salí de Paracas al domingo, 21 de abril, para la ultima etapa hasta Lima. Al primer día tuve un problema con la bici.

  8 Hits www.adremcom.com  
revue2013.jpg Unser großer Rückblick nähert sich langsam dem Ende entgegen. Bisher blickten wir auf den Beginn der re:publica im Jahr 2007 zurück, beschäftigten uns mit Anonymous im Jahr 2008, berichteten 2009 von Sascha Lobos Follower-Party, erklärten 2010 unsere großartige Karaoke-Tradition, erlebten im Jahr 2011 noch ein letztes Mal die Kalkscheune und schafften 2012 den Umzug in die STATION Berlin.

Our decade spanning review of re:publica is slowly coming to an end. As of now we've reviewed the very first re:publica in 2007, discussed Anonymous in 2008, reported on Sascha Lobo's 2009 follower party, explained the origin of our awesome karaoke tradition in 2010, celebrated our last event at Kalkscheune in 2011 and found a new home in the STATION Berlin in 2012. The past 10 years have been busy!

re:publica 2013 featured the motto IN/SIDE/OUT to highlight the thrust out of the digital and into the physical world. A total of 5000 people went in and out of the STATION Berlin between 6 and 8 May. #rp13 marked yet another increase in participants, which can be credited to the expanded thematic diversity of the seventh re:publica. Next to proven topics on internet policy and blogging, the year also focused on social media, gamification, open data, data mapping, 3D printing, interactive design, storytelling and copy right issues. Also, the German Federal Agency for Civic Education (bpb) hosted a sub-conference on ambivalent technologies and the limits of openness.

The "get re:ady!" track focused on working life in the digital and Berlin's start-up scene in particular. The track was issu

  xxxyoungfree.com  
Nach 4,3 Kilometern schwach nach rechts abbiegen und dann für 4,5 Kilometer nach Roppestad weiterfahren. Einfacher Zugang - Autos können zum Strand für Abladung heruntergefahren werden, aber müssen danach die 50 Meter zurück zum Parkplatz gefahren werden.

Roppestad

Official free beach located in a public recreational area at the eastern side of the lake Farris. The free beach is run by the Naturist Association Vestviken.

 You are allowed to put up a tent for 2 days free of charge at the beach. It is also possible to rent a camper - please contact the Naturist Association Vestviken. See also their Home Page. 

Take national road 40 from Larvik direction Kongsberg and turn off direction Lysebo by Gjone. After 4,3 km, turn slightly right and continue for 4,5 km to Roppestad. Easy access - cars may be taken down to the beach for unloading, and must then be taken back to the parking lot. It is just 50 meter from the carpark to the beach.

If you have access to Google Earth, this is an easy way to locate the place.

This is a very idyllic place with lots of birds in the trees and fish in the water. It is possible to go fishing for trout and salmon.

The BBQ corner have room for several people and has tables with fixed benches.

Partly sandy beach suitable for children of all ages. The following conveniences are provided at the parkin lot: Drinking water, toilet and dustbins

typeOfPlace:

Roppestad

Offisiell fristrand i friområde på østsiden av innsjøen Farris.

Gratis camping i inntil 2 døgn på naturistområdet.

Muligheter for å leie campingvogn - kontakt Vestviken Naturistforening. Se også Vestvikens hjemmeside

Ta riksvei 40 fra Larvik mot Kongsberg og ta av i retning Lysebo ved Gjone. Ta svakt til høyre etter 4,3 km mot Siljan og fortsett 4,5 km til Roppestad. Bruk gjerne Google Earth for å finne frem på en enkel måte.

Lett adkomst - biler kan kjøres ned til stranden for avlessing, og må så kjøres opp til parkeringen igjen. Det er ca 50 meter å gå fra parkeringen til området.

God sandstrand som er velegnet for små barn.

Det finnes drikkevann, toalett og søppelkasse på parkeringsplassen.

Det finns en god grillplass med plass till mange

typeOfPlace:

  2 Hits www.audibusinessinnovation.com  
Dieser Modell liegt bequem hinter dem Ohr. Der Klang wandert durch ein winziges Röhrchen zu einem Ohrstück, das Ohrpassstück genannt wird und an Ihren Gehörgang angepasst wird. Dieser Modell ist für Menschen jeden Alters geeignet und eignet sich für die unterschiedlichsten Hörverluste.
This style rests comfortably behind your ear. The sound travels through a tiny tube to a custom earpiece called an earmold that fits in your ear canal. This style is appropriate for people of all ages and fits the widest range of hearing loss.
Denne model sidder bag øret. Lyden bevæger sig gennem en plastikslange til en specialfremtillet øreprop, der passer ind i øregangen. Denne model passer til folk i alle aldre og passer til det bredeste udvalg af høretab.
Denne typen hviler komfortabelt bak øret. Lyden forflytter seg gjennom en tynn slange til et kundetilpasset ørestykke kalt en ørepropp som passer i ørekanalen. Denne typen passer til brukere av alle aldre og passer til de fleste typer hørselstap.
  4 Hits ecoespacio.es  
Ohne die großvolumigen Flotation-Reifen würde der Traktor unweigerlich sinken. Doch dank gründlicher Berechnungen und dem archimedischen Prinzip fuhr der Traktor erfolgreich durch das Hafenbecken und kehrte zurück an Land, ohne dass der Kapitän nasse Füße bekam.
Praag, 3 november 2015 - Tijdens de Agritechnica zal Mitas de nieuwe HCM (High Capacity Municipal) banden voor stedelijk gebruik onthullen. Op stand E29, hal 03, zal Mitas als eerste maat in dit HCM segment de 540/80R38 introduceren. De eerste vier maten van de Mitas HCM serie zullen beschikbaar komen in het 1e kwartaal van 2016. De Mitas HCM is ontworpen voor de inzet op verschillende terreinen, verschillende machines en toepassingen. Mitas HCM banden zijn voorzien van een uniek trapsgewijze opbouw van de profielnokken. Deze zorgen voor nog betere tractie in de sneeuw, modder en bij natte omstandigheden en bovendien bezitten ze optimale zelfreinigende eigenschappen.
  193 Hits www.bauer-logistik.de  
Es hat zwei Räder, integrierten Griffen, Erkennungsmarke und handhaben Doppelrohr , zusätzlich zu einem internen sehr ausgestattet. CABIN KOFFER LOW COST: "Stück Handgepäck" umfasst Taschen, Aktenkoffer, Laptops, Einkaufstüten, Kameras, etc.
https://www.susmaletas.com/en/samsonite_lite_cube_upright_55cm.php 2407 33V003-55 - Samsonite Lite-Cube upright 55cm

Samsonite Lite-Cube, collection of suitcases made of material Samsonite exclusive Curv. Lightness, classic and commercial design and high gear, offering extra comfort during travel. It has dual wheels, integrated handles, identification tag and handle double tube, in addition to an internal very equipped.

Made with Curv® material*, enabling a very strong but still extremely light suitcase. Curv material consists of a layer of woven polypropylene fabrics which are formed into self reinforced composite sheets. These sheets are lightweight, yet strong, and offer exceptionally high resistance to impact at ambient and very low temperatures. The shell design and process is patented by Samsonite.

CABIN FIT FOR LOW COST AIRLINES:
Your handbag, briefcase, laptops, shop purchases, camera etc must be carried within your permitted 1 piece of cabin baggage. It should weigh no more than 10kg and not exceed the maximum dimensions of 55cm x 40cm x 20cm.



https://www.susmaletas.com/images/articulos/original/samsonite_lite_cube_upright_55cm_356-21.jpg https://www.susmaletas.com/images/articulos/min/samsonite_lite_cube_upright_55cm_356-21.jpg 288.00 InStock Cabin Size Samsonite 2408 2409 2410 2411 2412 en
  2 Hits global-4-h-network.com  
Unter den Aktivitäten finden sich ein Frühstück mit Quitten-Knoblauchmayonnaise, ein Koch-Workshop, ein Knoblauchmayonnaise-Wettbewerb und eine Ausstellung gastronomischer Produkte aus Quitten. facebook twitter googleplus mail Ort: Tremp (Pallars Jussà) Zeit: Oktober Oficina de turisme de Tremp – Centre de visitants del Pallars Jussà Passeig del Vall, 13 - Tremp 25620 T_0034 973 653 470 www.pallarsjussa.net epicentre@pallars

The Quince Fair and related activities include a popular breakfast with quince allioli, a cookery workshop, an allioli competition, and a display of quince products. 

Village: Tremp (Pallars Jussà)

Dates: October

Tourism office of Tremp 

Passeig del Vall, 13 - Tremp 25620

T_0034 973 653 470

www.pallarsjussa.net

epicentre@pallarsjussa.cat

For the second time in a row we support the young engineers of the "Rennteam Uni Stuttgart". It is nice to see how such a young team is growing up again and again to a new professional team.

Successes to success gives the strategy in development, training and teamwork right. We are particularly pleased to have contributed significantly to the high quality and extremely flexible and transportable equipment of the racing team. We are also looking forward to supporting not only leisure activities, but also an innovative professional team, with ambitious goals and outstanding developer spirit. The future of our economy is determined and marked by people of this stroke. We also wish you all the best for the upcoming racing season 2017, the "Rennteam Uni-Stuttgart".

May safety and happiness be their companion.

  www.torredeiserviti.com  
Die Sägepalme (lat. Serenoa repens, engl. Saw palmetto) ist eine aus Nordamerika stammende Pflanze mit fächerartig geza­ck­ten Blättern und einer Vielzahl an Beeren. Schon vor vielen Jahren wurde sie von den Ureinwohnern Nordamerikas gegen Erkrankungen des Harntrakts bei Männern und Brusterkrankungen bei Frauen verwendet.
The saw palmetto (Latin: serenoa repens) is a plant native to North America having fan-like serrated leaves and numerous berries. It was used by the natives of North America already many years ago for the treatment of urinary tract diseases in men and diseases of the breast in women. The North American Indians used the berries as a food and to increase the appetite, but also in case of bed wetting, impotency, low libido and prostatic inflammation. In women they used the natural remedy in case of infertility, painful menstruation and for milk production. After the possibilities of the plant especially regarding the benign prostatic hypertrophy had been realized in Europe as well, a concentrate was obtained from the oily extract of the berries in order to be able to increase the effectivity and to have standardized dosages.
Le palmier nain (lat.: serenoa repens, angl.: saw palmetto) est une plante originaire de l’Amérique du Nord avec des feuilles divisées en segments rigides et une multitude de baies. Il y a beaucoup d’années déjà que les habitants de l’Amérique du Nord l’utilisaient pour traiter des maladies de la voie urinaire des hommes et des maladies mammaires des femmes. Les indiens de l’Amérique du Nord utilisaient les baies non seulement comme nourriture et pour augmenter l’appétit, mais aussi pour traiter l’incontinence, l’impuissance, une faible libido et des prostatites. Chez les femmes, ils employaient ce remède contre l’infertilité, les douleurs de règles et la production de lait. Après que l’on s’était aperçu aussi en Europe des bienfaits de la plante surtout quant à l’hypertrophie bénigne de la prostate, on procédait à produire un concentré à partir de l’extrait huileux des baies afin d’augmenter son effectivité et de disposer de dosages standardisés.
Il palmetto seghettato (lat. serenoa repens, ingl. saw palmetto) è una pianta proveniente dal Nord America con foglie dentellate a ventaglio e numerose bacche. È sempre stata usata dagli indigeni del Nord America per la cura delle malattie del tratto urinario negli uomini e del seno nelle donne. Gli indiani del Nord America utilizzavano le bacche come alimento e per aumentare l’appetito, oltre che per l’enuresi notturna, l’impotenza, le infiammazioni della prostata e per incrementare la libido. Nelle donne questo rimedio naturale veniva impiegato per la sterilità, i dolori mestruali e la produzione di latte. Dopo che anche in Europa le proprietà di questa pianta sono divenute note soprattutto per il trattamento dell’ipertrofia prostatica benigna, dai semi oleosi veniva estratto un concentrato in grado di aumentarne l’efficacia in dosi standardizzate.
  www.hirschenhof.eu  
in Berlin aus Deutschland IFA2013 (2013 internationalen Funkausstellung Messe) das Smartphone 'G2' 'LG G2' veröffentlicht Taste Zurück 7 Tage letzter Monat (Ortszeit) ersten Mal in New York aus U.S.A um das Volumen und Energie an Ihren Fingerspitzen steuern und ohne lästiges Suchen Taste in den Augen durch die Anwendung.

Mckinley(www.i-mckinley.com) introduced Smart Wireless Unifying System Broadband Network at "2014 World IT Show" at WORLD IT SHOW 2014(WIS 2014) at BEXCO in Busan from 20th(Mon) to 23rd(Thur), for four days.

Smart Wireless Unifying System Broadband Network is the wireless solution that is the centralized infrastructure providing the unified service of FM, DMB, wireless, and Wi-Fi within 88 MHz~ 6GHz broadband.

Inside the building, Smart Wireless Unifying System, the semi-permanent unifying wireless system, is a possible idea with a singular wireless infrastructure such as cable, antenna, wireless transmission equipment affording the wireless service without the power supply.

Using the unified infrastructure, this system reduces the investment cost and unifies the whole equipment system to supply the wireless signals in stable way to improve the customer satisfaction and optimize the efficiency for its unified wireless network. Moreover, this system prevents double overlapping resource investment, as the word from the staff tells to Aving News.

The staff said, "Smart Wireless Unifying System Broadband Network brings communication designing to a user, as the user, possibly a building owner, hopes the designing, and by doing so, the building owner will enjoy the smart saving from the building cost." The staff added, "As our system allows the building owner to customize the communication designing at his or her taste for the purpose of saving the resource and improving the building view." In the end of the interview, the staff revealed, "Our technology is a guaranteed service as our technology received ICT Convergence Quality Certified last Sep."

WIS 2014 was hosted by Ministry of Science, ICT and Future Planning; and Busan municipal city, and organized by Korea Association for ICT Promotion(KAIT), Korea International Trade Association(KITA), etc.

Jointly held with ITU Plenipotentiary Conference 2014, 'WIS 2014' would be a stepping stone to global market for nation's ICT companies. 'WIS 2014' featured the heads of state who participate at 'ITU Plenipotentiary Conference 2014'; around 3,000 people of the government delegation, ICT CEOs, ministers and chiefs from 193 countries.

→More ne

  croatia.hr  
Im Zelena Laguna Resort, einem beliebten Reiseziel bei Poreč, beherbergen wir die Fans und 1.000 Läufer, die am interessanten Halbmarathon, aber auch an etwas kürzeren Strecken teilnehmen möchten.

Podnaslov

Drugu godinu zaredom Laguna Poreč Polumaraton oduševit će sve ljubitelje trčanja! Zelena Laguna Resort, popularna destinacija kraj Poreča, ugostit će navijače i 1.000 trkača koji se žele okušati na zanimljivoj polumaratonskoj, ali i nešto kraćim stazama.

Utrka Laguna Poreč organizira se na stazi dugačkoj 7 km na kojoj se odvijaju 3 utrke. Trči se u nedjelju 26. ožujka uz obalu prekrasnog Resorta Zelena Laguna sa startom u Kampu Zelena Laguna.

 

Vrste utrka:

FAMILY RUN - 7 km

Staza dužine 7 km za velike i male vodi od Kampa Zelena Laguna preko Kampa Bijela Uvala prema Funtani i natrag u Zelenu Lagunu.

FUN RUN - 14 km

Zabavite se trčeći na stazi dužine 14 km za cijelu obitelj.

POLUMARATON - 21km

Svi polumaratonci uistinu mogu uživati na stazi Zelene Lagune jer će ih duž staze stalno moći bodriti njihovi najvjerniji navijači, a vrijeme predviđeno za dovršetak utrke je tri sata.

 

Zabilježite datum i dočekajte proljeće trčeći uz obalu Poreča!

Laguna Poreč Half Marathon, photo Laguna Poreč d.d. Laguna Poreč Half Marathon, photo Laguna Poreč d.d.

Geschiedenis van Technical Consultants

Technical Consultants is opgericht in 1996. Een groep jonge en ijverige deskundigen, stelde gedurende werkzaamheden in het buitenland vast dat vele personen en bedrijven informatie nodig hebben omtrent "hoe moet men..." een huis of een grondstuk zoeken of kopen, een bedrijfspand bouwen en inrichten, vergunningen verkrijgen, belastingen, fiscale aangelegenheden ... of gewoonweg een zaken partner vinden... Zo is Technical Consultants geboren. Een klein service bedrijf voor particulieren en het MKB, die in Spanje willen investeren.

Projecten met klanten

Technical Consultants is een bedrijf gericht op klanten uit Europa en Oost Europa (vanwege geografische nabijheid, maar alle klanten zijn natuurlijk welkom). We zijn een klein bedrijf, maar aktief, flexibel en voorbereidt met goede contacten.

Ons doel is het verstrekken van wereldwijde efficiency en kwaliteit richting onze klanten, voor een redelijke prijs. Een tevrede klant is onze beste marketing strategie.

Sinds 2003 werkt Technical Consultants International als een broker in Petroleum, Gas, Mineralen, Management van Projekten en ontwerp van fabrieken over de hele wereld (Asië, Afrika, Middel Oosten, Zuid Amerika).

Development Aid Fund

FAD (Fondos de Ayuda al Desarrollo) is a fund provisioned by the Spanish State to provide financial aid of a concessionary nature to developing countries, their public institutions or their resident enterprises and to multi-lateral financial institutions.

Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow