signal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      75'771 Ergebnisse   8'474 Domänen   Seite 10
  10 Hits mexico.gabinohome.com  
Scatter it With bed, closet, buros. Dressing table, moon, optional mini bar. The rent includes Satellite signal, TV light, hot water. Free access 24 hrs. Family atmosphere, good location, shopping area.
Chambre meublée à Nezahualcoyotl. Je loue 1 500,00 $ chambre individuelle meublée pour travailleur ou étudiant. En col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Equipé à votre goût. Scatter il Avec lit, armoire, buros. Coiffeuse, lune, mini-bar en option. Le loyer comprend le signal satellite, la lumière de la télévision et l'eau chaude. Accès gratuit 24 heures. Ambiance familiale, bon emplacement, quartier commerçant. Surveillance, sécurité publique. Proche marché, église. Intéressé pour communiquer avec M. Felix Torres. Exigences un revenu et 1 caution et garant ou garant, lettre de recommandation pour enquête confidentielle.
Schlafzimmer in Nezahualcoyotl eingerichtet. Ich vermiete $ 1.500.00 Individuell eingerichtete Zimmer für Arbeiter oder Studenten. In col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Nach Ihren Wünschen ausgestattet. Zerstreue es Mit Bett, Schrank, Buros. Frisiertisch, Mond, optionale Minibar. Die Miete beinhaltet Satellitensignal, TV-Licht und Warmwasser. Freier Zugang 24 Stunden. Familiäre Atmosphäre, gute Lage, Einkaufsviertel. Überwachung, öffentliche Sicherheit. In der Nähe von Markt, Kirche. Interessiert an der Kommunikation mit Herrn Felix Torres. Ein Einkommen und eine Kaution sowie ein Garant oder Garant sind erforderlich, ein Empfehlungsschreiben für die vertrauliche Untersuchung.
Recámara amueblada en Nezahualcoyotl. Rento $1.500.00 Recamara individual amueblada para trabajador o estudiante. En la col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Equipada a su gusto. Estrénela. Con cama, closet, buros. Tocador, luna, opcional frigo bar. La renta incluye Señal satelital, T.V. luz, agua caliente. Acceso libre las 24 hrs. Ambiente familiar, buena ubicación, zona comercial. Vigilancia, seguridad pública. Cerca mercado, iglesia. Interesados comunicarse con el Sr.Felix Torres. Requisitos una renta y 1 deposito y aval o fiador solidario, carta de recomendación para investigación confidencial.
Camera da letto arredata a Nezahualcoyotl. Ho affittato $ 1.500,00 camera arredata individualmente per lavoratore o studente. Nel col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Attrezzato a proprio piacimento. Spargilo Con letto, armadio, buros. Toeletta, luna, minibar opzionale. L'affitto include il segnale satellitare, la luce della TV, l'acqua calda. Accesso gratuito 24 ore. Atmosfera familiare, buona posizione, zona commerciale. Sorveglianza, sicurezza pubblica. Vicino al mercato, chiesa. Interessato a comunicare con il signor Felix Torres. Requisiti un reddito e 1 deposito e garante o garante, lettera di raccomandazione per indagini riservate.
Quarto mobilado em Nezahualcoyotl. Eu alugo US $ 1.500,00 Quarto individualmente mobiliado para trabalhador ou estudante. Na col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Equipado ao seu gosto. Dispersa Com cama, armário, buros. Penteadeira, lua, mini bar opcional. O aluguel inclui sinal de satélite, luz de TV, água quente. Acesso livre 24 horas. Atmosfera familiar, boa localização, área comercial. Vigilância, segurança pública. Perto do mercado, igreja. Interessado em se comunicar com o Sr. Felix Torres. Requisitos de renda e 1 depósito e fiador ou fiador, carta de recomendação para investigação confidencial.
Slaapkamer ingericht in Nezahualcoyotl. Ik huur $ 1.500,00 Individueel ingerichte kamer voor werknemer of student. In col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Uitgerust naar uw wens. Verspreid het Met bed, kast, buros. Kaptafel, maan, optionele minibar. De huurprijs is inclusief satellietsignaal, tv-licht, warm water. Gratis toegang 24 uur. Familiale sfeer, goede locatie, winkelgebied. Toezicht, openbare veiligheid. Dichtbij markt, kerk. Interesse om met Mr. Felix Torres te communiceren. Vereisten een inkomen en 1 borg en garant of garant, aanbevelingsbrief voor vertrouwelijk onderzoek.
Ložnice zařízená v Nezahualcoyotlu. Pronájímam $ 1,500.00 Individuálně zařízený pokoj pro pracovníky nebo studenty. V kol. Atlacomulco Cd Nezahualcóyotl. Vybaveno podle vašeho přání. Roztrhněte to S lůžkem, skříní, buros. Oblévací stůl, měsíc, volitelný minibar. Nájemné zahrnuje satelitní signál, televizor, horkou vodu. Volný přístup 24 hodin. Rodinná atmosféra, dobrá poloha, nákupní oblast. Dohled, veřejná bezpečnost. V blízkosti trhu, kostel. Chceme komunikovat s panem Felixem Torresem. Požadavky na příjem a 1 vklad a ručitele nebo ručitele, doporučení pro důvěrné vyšetřování.
Soveværelse indrettet i Nezahualcoyotl. Jeg lejer $ 1.500,00 Individuelt møbleret værelse til arbejder eller studerende. I col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Udstyret til din smag. Spred det Med seng, skab, buro. Omklædningsbord, måne, valgfri mini bar. Lejen inkluderer satellit signal, tv lys, varmt vand. Fri adgang 24 timer. Familie atmosfære, god beliggenhed, shoppingområde. Overvågning, offentlig sikkerhed. Nær markedet, kirke. Interesseret i at kommunikere med Mr. Felix Torres. Krav en indkomst og 1 indbetaling og garant eller kautionist, anbefaling brev til fortrolig undersøgelse.
Makuuhuone sisustettu Nezahualcoyotl. Vuokaan 1,500 dollaria. 00 Yksittäin sisustettu huone työntekijälle tai opiskelijalle. Col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Varustettu mieleisesi. Hajota se Sängyllä, vaatekaapilla, buros. Pukeutumispöytä, kuu, valinnainen minibaari. Vuokraan sisältyy satelliittisignaali, TV-valo, kuuma vesi. Vapaa pääsy 24 h. Perheympäristö, hyvä sijainti, ostosalue. Valvonta, yleinen turvallisuus. Lähialueen markkinat, kirkko. Kiinnostunut kommunikoimaan herra Felix Torresin kanssa. Vaatimukset ovat tuloja ja yksi talletus ja takaaja tai takaaja, suosituskirje luottamukselliselle tutkimukselle.
Sypialnia umeblowana w Nezahualcoyotl. Wynajmę 150000 USD. Indywidualnie urządzony pokój dla pracownika lub studenta. In col. Atlacomulco Cd. Nezahualcóyotl. Dopasowany do twoich upodobań. Rozpędź to Z łóżkiem, szafą, burosem. Toaletka, księżyc, opcjonalny mini bar. Czynsz obejmuje sygnał satelitarny, światło TV, ciepłą wodę. Bezpłatny dostęp 24 godziny. Rodzinna atmosfera, dobra lokalizacja, dzielnica handlowa. Nadzór, bezpieczeństwo publiczne. W pobliżu rynku, kościół. Chciałbym skontaktować się z panem Felix Torres. Wymagania: dochód i 1 depozyt oraz poręczyciel lub poręczyciel, list polecający do poufnego dochodzenia.
Спальня меблирована в Nezahualcoyotl. Я снимаю $ 1,500.00 Индивидуально меблированный номер для рабочего или студента. В col. Атлакомулько. Cd. Nezahualcóyotl. Оборудовано по своему вкусу. Рассеивать его С кроватью, шкафом, буро. Туалетный столик, луна, дополнительный мини-бар. В стоимость аренды входит спутниковый сигнал, телевизор, горячая вода. Бесплатный доступ 24 часа. Семейная атмосфера, хорошее расположение, торговый район. Наблюдение, общественная безопасность. Рядом рынок, церковь. Интересует общение с г-ном Феликс Торресом. Требования к доходу и 1 депозиту, поручителю или поручителю, рекомендательному письму для конфиденциального расследования.
Sovrum möblerat i Nezahualcoyotl. Jag hyr $ 1.500,00 Individuellt inredda rum för arbetare eller student. I col. Atlacomulco. Cd. Nezahualcóyotl. Utrustad efter dina önskemål. Sprid det Med säng, garderob, buros. Omklädningsbord, måne, valfri minibar. Hyran inkluderar satellit signal, TV ljus, varmt vatten. Fri tillgång 24 timmar. Familjatmosfär, bra läge, shoppingområde. Övervakning, allmän säkerhet. Nära marknaden, kyrka. Intresserad att kommunicera med Felix Torres. Krav en inkomst och 1 insättning och garant eller garant, rekommendationsbrev för konfidentiell utredning.
  2 Hits antai.gouv.fr  
This is why it has been decided to create a sanction attached to the obligation to reveal the identity of the driver, in order to avoid the latter extricating themselves from their responsibility and to enable them to be the recipient of the alert signal which constitutes the loss of points.
C'est pourquoi il a été décidé de créer une sanction assortie à l'obligation de révéler l'identité du conducteur, afin d'éviter que ce dernier ne puisse se soustraire à sa responsabilité et pour lui permettre d'être destinataire du signal d'alerte que constitue la perte de points.
Aus diesem Grund ist entschlossen worden, eine neue Strafe mit der Verpflichtung der Angabe der Identität des Fahrers zu schaffen, um zu vermeiden, dass Letzterer sich seiner Verantwortung entzieht und um es ihm zu ermöglichen, der Empfänger des Alarmsignals zu sein, welches den Punkteabzug bedeutet.
E' per questo che è stata creata una sanzione assoggettita all'obbligo di comunicare l'identità del conducente per evitare che questi non si possono sostrarre alla loro responsabilità e per permettere di essere riconosciuto responsabile in caso di perdita di punti sulla patente.
  23 Hits ethosfund.ch  
As a comparison, in November 2006, a similar initiative required Cisco Systems to report on its human right policy. 29% of votes cast supported this resolution, being an important signal to the company.
Ethos appelle les investisseurs à soutenir largement ces résolutions. A titre de comparaison, une initiative similaire demandait à en novembre 2006 à Cisco Systems de produire un rapport sur ses activités dans les pays à régime répressif. Cette résolution avait recueilli 29% des voix des actionnaires, ce qui est un signal important pour la société.
Ethos ruft die Anleger auf, die beiden Anträge zu unterstützen. Eine ähnliche Initiative verlangte im November 2006 von Cisco Systems, einen Bericht über die Aktivitäten des Unternehmens in Ländern mit repressiven Regimes zu erstellen. Dieser Antrag wurde von den Aktionärinnen und Aktionären mit einem Stimmenanteil von 29% unterstützt und gab somit dem Unternehmen ein deutliches Signal.
  3 Hits smirg.org  
The nonlinear fundamental response from contrast agent is much stronger than its harmonic responses and is a significant addition to the detected higher order harmonic responses. Current techniques cannot isolate the nonlinear fundamental signal.
La risposta fondamentale non-lineare da parte del mezzo di contrasto è più forte della sua stessa risposta armonica ed è una aggiunta significante alla più elevata risposta armonica possibile. Le tecnologie correnti non sono in grado di isolare il segnale fondamentale non-lineare. Il CCPS invece usa tale segnale.
La resposta fonamental no lineal per part del medi de contrast és més forta que la seva mateixa resposta harmònica i suposa un increment significant a la resposta harmònica més elevada possible. Les tecnologies corrents són incapaces d'aïllar el senyal fonamental no lineal. El CCPS, en canvi, utilitza aquest senyal.
  jasil.es  
An alarm signal is sent together with vehicle real time position to the control centre and 112 (optionally it may be redistributed to companions from there)
Un signal d'alarme, associé à la position en temps réel du véhicule, est envoyé à la centrale et au 112 (en option, il peut être de là relayé aux collègues)
An das Kontrollzentrum und 112 (von wo es auf Wunsch an die Kollegen verteilt werden kann) wird zusammen mit der Fahrzeugposition in Echtzeit ein Alarmsignal ausgegeben.
Se manda una señal de alarma, juntos con la posición en tiempo real del vehículo, al centro de control y 112 (opcionalmente pudiéndose desde allí redistribuir a los compañeros)
  6 Hits creatoracademy.youtube.com  
If the drop off is at the end of the video, add a call to action with your end cards. Use companion banners as extra brand signal.
Si el descenso se produce al final del vídeo, usa las tarjetas finales para incluir una llamada a la acción. Utiliza banners complementarios como señal de marca adicional.
Если снижение приходится на конец видео, добавьте конечную доставку с призывом к действию. Ещё стоит добавить несколько баннеров такого же содержания.
  16 Hits infovirus.be  
STANDARD FREQUENCY AND TIME SIGNAL-SATELLITE
FRÉQUENCES ÉTALON ET SIGNAUX HORAIRES PAR SATELLITE
STANDAARDFREQUENTIES EN -TIJDSSIGNALEN VIA SATELLIET
  18 Hits info-virus.be  
STANDARD FREQUENCY AND TIME SIGNAL-SATELLITE
FRÉQUENCES ÉTALON ET SIGNAUX HORAIRES PAR SATELLITE
STANDAARDFREQUENTIES EN -TIJDSSIGNALEN VIA SATELLIET
  2 Hits grcm.tsc.upc.edu  
The Mobile Communication Research Group belongs to the Department of Signal Theory and Communications of the UPC. At present it focuses its main activity on the area of Mobile Communications where it is active in developing research work by means of both private and public funded projects.
El Grupo de Investigación en Comunicaciones Móviles pertenece al Departamento de Teoría de la Señal y Comunicaciones de la UPC. En la actualidad centra su actividad principal en el área de las comunicaciones móviles en el que está activo en el desarrollo de trabajos de investigación por medio de proyectos financiados públicos y privados.
El Grup de Recerca en Comunicacions Mòbils pertany al Departament de Teoria del Senyal i Comunicacions de la UPC. En l'actualitat centra la seva activitat principal en l'àrea de les comunicacions mòbils on està actiu en el desenvolupament de treballs de recerca per mitjà de projectes públics i privats finançats
  goethe.de  
clearly signal their interest in their child’s early foreign language learning by enquiring, encouraging, praising in response to successes, and discussion. Any prompting of the child to demonstrate learning achievements – orally or visually – should be solely to convey genuine interest, never for assessment purposes.
искренне проявлять свой интерес к раннему изучению иностранных языков их ребенком посредством вопросов, подбадривания, похвалы за успехи и проведения бесед. Просьба высказаться или показать выученный материал должна сигнализировать настоящий интерес и ни в коем случае не должна иметь функцию контроля.
Thể hiện mối quan tâm đối với việc học ngoại ngữ sớm của con thông qua việc hỏi thăm, động viên, khen ngợi các thành tích và trò chuyện với con. Những phản hồi đối với các bài phát biểu hoặc với những gì con trẻ đã học phải xuất phát từ sự quan tâm thực sự chứ không nhằm mục đích kiểm soát.
  14 Hits 0900-070.be  
Sometimes the Wi-Fi network that you use at home does not work properly. What might be the reasons for this? Is the modem placed in a cleared space? The signal circulates better if the modem is placed...
Parfois, le réseau Wi-Fi que vous utilisez à la maison fonctionne mal. Quelles peuvent en être les raisons ? Le modem est-il dans un endroit dégagé ? Le signal circule...
Soms werkt het wifinetwerk dat u thuis gebruikt niet naar behoren. Wat kan daarvan de oorzaak zijn? Bevindt de modem zich op een vrijgemaakte plaats? Het signaal circuleert beter wanneer de modem op...
  15 Hits si.ua.es  
It will be necessary to send signal from a computer simultaneously with the video and audio signal? This is necessary to know beforehand to prepare the team and also try it with the other participants.
¿Va a ser necesario el envio de señal desde un ordenador de forma simultánea a la señal de vídeo y audio ? Esto es necesario saberlo con anterioridad para preparar el equipo y además probarlo con el resto de participantes.
¿Va a ser necessari l'envio de senyal des d'un ordinador de forma simultània al senyal de vídeo i àudio ? Açò és necessari saber-ho amb anterioritat per a preparar l'equip i a més provar-ho amb la resta de participants.
  3 Hits xplora.org  
The high quality of the projects in competition is a positive signal showing that Europe is a real reservoir of talent. This is a strong incentive for us to quickly make the European Research Area, where they will be able to freely circulate, a reality.
L'excellence des projets soumis au concours indique clairement que l'Europe regorge de talents. C'est pour nous une forte incitation à faire tout notre possible pour que l'Espace européen de la recherche, au sein duquel ils pourront circuler librement, devienne rapidement une réalité.»
Die hochwertige Qualität der eingereichten Projekte ist ein deutliches Zeichen, dass Europa über wahrhaftig talentierte junge WissenschaftlerInnen verfügt. Dies ist ein starker Anreiz für uns, den Europäischen Forschungsraum, in dem sie sich frei bewegen können, rasch zur Wirklichkeit zu machen."
  10 Hits webserver.bipt.be  
Sometimes the Wi-Fi network that you use at home does not work properly. What might be the reasons for this? Is the modem placed in a cleared space? The signal circulates better if the modem is placed...
Parfois, le réseau Wi-Fi que vous utilisez à la maison fonctionne mal. Quelles peuvent en être les raisons ? Le modem est-il dans un endroit dégagé ? Le signal circule...
Soms werkt het wifinetwerk dat u thuis gebruikt niet naar behoren. Wat kan daarvan de oorzaak zijn? Bevindt de modem zich op een vrijgemaakte plaats? Het signaal circuleert beter wanneer de modem op...
  7 Hits unis.unvienna.org  
The Day is meant as a signal to those who seek to sow divisions among human beings that such attempts will always be resisted by those who believe in the far greater forces of tolerance and mutual understanding.
WIEN, 21. Mai (UNO-Informationsdienst) - 2001 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen den 21. Mai zum Welttag der kulturellen Vielfalt für Dialog und Entwicklung erklärt, um die Wichtigkeit von Frieden und Solidarität zu unterstreichen. Der Tag soll ein Signal für jene sein, die versuchen, die Menschen zu spalten, und ihnen zeigen, dass es andere gibt, die an die weit größeren Kräfte der Toleranz und des gegenseitigen Verstehens glauben und sich solchen Bestrebungen widersetzen.
BÉCS, május 21. (ENSZ Információs Szolgálat) - 2001-ben az Egyesült Nemzetek Közgyűlése május 21-ét a párbeszéd és a fejlesztés kulturális sokféleségének világnapjának jelölte ki, hogy felhívja a figyelmet a béke és szolidaritás értékeinek fontosságára. A világnap jelzés azok számára, akik igyekeznek növelni az emberek közötti megosztottságot, mivel az ilyen törekvéseknek mindig ellenállnak majd azok, akik hisznek a tolerancia és egymás megértésének erejében.
DUNAJ, 21. maj (Informacijska služba ZN) - Leta 2001 je Generalna skupščina Združenih narodov razglasila 21. maj kot svetovni dan kulturne raznolikosti za dialog in razvoj, saj je želela opozoriti na dragocene vrednote kot sta mir in solidarnost. Svetovni dan je mišljen kot opozorilo tistim, ki širijo nestrpnost med ljudmi. Zavedati se morajo, da bodo njihovi poskusi vedno naleteli na upor, saj so prizadevanja za strpnost in medsebojno razumevanje veliko bolj močna.
  www.campioneunivela.it  
“The expansion of our organisation is sending a clear signal to the market: We are building on our role as mediator between trade and industry by establishing the company as a service and information interface,” says Dr. Andreas Nentwich, Managing Director of MARKANT Österreich GmbH, explaining the way forward for MARKANT.
« Le développement de notre organisation est un signal clair envoyé au marché : nous élargirons notre fonction d'intermédiaire entre le commerce et l'industrie en tant qu'interface de service et d'information, » indique le Dr. Andreas Nentwich, directeur de MARKANT Österreich GmbH, pour montrer le futur chemin de MARKANT.
„Der Ausbau unserer Organisation ist ein klares Signal an den Markt: Wir werden unsere Mittler-Funktion zwischen Handel und Industrie als Service- und Informationsschnittstelle sukzessive erweitern,“ gibt Dr. Andreas Nentwich, Geschäftsführung MARKANT Österreich GmbH, den künftigen Weg der MARKANT vor.
  3 Hits insight.eun.org  
The high quality of the projects in competition is a positive signal showing that Europe is a real reservoir of talent. This is a strong incentive for us to quickly make the European Research Area, where they will be able to freely circulate, a reality.
L'excellence des projets soumis au concours indique clairement que l'Europe regorge de talents. C'est pour nous une forte incitation à faire tout notre possible pour que l'Espace européen de la recherche, au sein duquel ils pourront circuler librement, devienne rapidement une réalité.»
Die hochwertige Qualität der eingereichten Projekte ist ein deutliches Zeichen, dass Europa über wahrhaftig talentierte junge WissenschaftlerInnen verfügt. Dies ist ein starker Anreiz für uns, den Europäischen Forschungsraum, in dem sie sich frei bewegen können, rasch zur Wirklichkeit zu machen."
  13 Hits viajesalpasado.com  
This explains why many people focus their path in the last few hundred kilometers, where the signal of Historic Route 66 is repeated every mile and maintenance of the historic restaurants and gas stations maintained in good condition, but in fact has already been behind the wild, the continuing doubt.
L'Arizona est l'état précisément qui, le premier a décidé de maintenir une artère dans sa splendeur jour qui est tombé dans les griffes de l'oubli. Pour récompenser les efforts des associations pour la préservation de la route, dans les 1987 le tronçon complet de l'Arizona a été déclarée «historique». C'est ce qui explique pourquoi beaucoup de gens concentrent leur chemin dans les quelques centaines de derniers kilomètres, où le signal de la Route historique 66 est répété chaque mile et l'entretien des restaurants historiques et les stations de gaz maintenus en bon état, mais en fait a déjà été à l'origine la nature, le doute continue. De là, la légendaire route est une attraction touristique. Rien à voir avec des villes fantômes ou en kilomètres, où il n'ya guère de la civilisation.
Gerade Arizona ist der erste Staat beschlossen, eine Arterie in seinem herrlichen Tag zu halten fiel es in die Klauen des Vergessens. Um die Bemühungen der Verbände für die Erhaltung der Strecke belohnen, IN 1987 die volle Strecke von Arizona erklärt wurde "historisch". Dies erklärt, warum viele Menschen in den Mittelpunkt ihrer Route in den letzten hundert Kilometer, wo das Signal der Historic Route 66 wiederholt jede Meile und Pflege der historischen Restaurants und Tankstellen in gutem Zustand gehalten, aber in Wirklichkeit bereits hinter dem wilden gewesen, ständige Zweifel. Von hier über die legendäre Route ist eine touristische Attraktion. Nichts zu tun mit Geisterstädte oder den Meilen zu tun, in denen es kaum Zivilisation.
Arizona è stato proprio che per primo ha deciso di mantenere un'arteria nel suo splendore giorno in cui cadde nelle grinfie di oblio. Per premiare gli sforzi delle associazioni per la conservazione del percorso, in 1987 il tratto pieno di Arizona è stato dichiarato "storico". Questo spiega perché molte persone si concentrano il loro percorso nelle ultime poche centinaia di chilometri, dove il segnale della Historic Route 66 si ripete ogni miglio e la manutenzione dei ristoranti storici e stazioni di servizio mantenuti in buone condizioni, ma in realtà è già stato dietro la selvaggia, il dubbio continua. Da qui il percorso leggendario è una attrazione turistica. Niente a che vedere con la città fantasma o chilometri, dove non c'è quasi qualsiasi civiltà.
Arizona é precisamente o estado que primeiro decidiu manter uma artéria no seu esplendor dia em que caiu nas garras do esquecimento. Para recompensar os esforços de associações para a preservação da rota, em 1987 o trecho completo do Arizona foi declarado "histórico". Isto explica porque muitas pessoas ficam obcecadas seu caminho nos últimos cem quilômetros, onde o sinal da Rota Histórica 66 se repete a cada milha e manutenção dos restaurantes históricos e postos de gasolina mantidos em bom estado, mas na verdade já foi atrás da selvagens, a dúvida persistir. A partir daqui o percurso lendário é uma atração turística. Nada a ver com cidades fantasmas ou quilômetros, onde não há praticamente qualquer civilização.
Juist Arizona is de eerste staat besloot een slagader te houden in zijn schitterende dag viel het in de klauwen van de vergetelheid. Om de inspanningen van de verenigingen voor het behoud van de route te belonen, in 1987 het volledige traject van Arizona werd een "historische" verklaarde. Dit verklaart waarom veel mensen hun route concentreren in de laatste honderd kilometer, waar het signaal van Historic Route 66 herhaalt zich elke mijl en het behoud van de historische restaurants en benzinestations in goede staat, maar in feite is al achter de wilde geweest, permanente twijfel. Vanaf hier de legendarische Route is een toeristische attractie. Niets te maken met spooksteden of de mijlen waarin er nauwelijks beschaving.
Precisament Arizona és l'estat que primer va decidir conservar una artèria en el seu moment esplendorosa que va caure a les urpes de l'oblit. Per recompensar l'esforç d'associacions per la conservació de la ruta, i 1987 el tram íntegre d'Arizona va ser declarat "històric". Això explica que moltes persones concentrin la seva ruta en els últims centenars de quilòmetres, on el senyal de Historic Route 66 es repeteix cada milla i el manteniment d'històrics restaurants i gasolineres les conservin en bon estat, encara que en realitat enrere ha quedat ja ho salvatge, la permanent dubte. A partir d'aquí la mítica ruta és una atracció turística. Res a veure amb els pobles fantasmals o els quilòmetres en què no hi ha penes civilització.
Upravo Arizona je prva država koja je odlučila zadržati arterije u svojoj prekrasnoj dan je pao u zaborav kandžama. Za nagraditi napore udruga za očuvanje trase, u 1987 puna protežu od Arizoni proglašen "povijesna". To objašnjava zašto mnogi ljudi usredotočiti svoju rutu u posljednjih sto km, gdje je signal Povijesni Route 66 ponavlja svaki kilometar i održavanje povijesne restorana i benzinskih postaja održavana u dobrom stanju, ali u stvari je već iza divlja, Stalni sumnje. Od ovog legendarnog Ruta je turistička atrakcija. Nema nikakve veze s duhovima gradova ili milja u kojoj jedva ima civilizaciju.
Аризона является государство точно, кто первым решил сохранить артерии в свое время великолепием, что попал в когти забвения. Чтобы вознаградить усилия ассоциации по сохранению маршрута, в 1987 износ Аризона была объявлена ​​«историческим». Это объясняет, почему многие люди сосредоточены на их пути в последние несколько сотен километров, где сигнал исторических маршрутов 66 повторяется каждую милю и поддержание исторических рестораны и заправочные станции поддерживались в хорошем состоянии, но на самом деле уже за дикими, продолжающихся сомнений. Отсюда легендарный маршрут является туристической достопримечательностью. Ничего общего с города-призраки или километрах, где почти нет цивилизации.
Hain zuzen ere, Arizona da Estatuko lehen egitea erabaki du bere eguna distira arteria ahaztutako atzaparrak erori mantentzeko. Elkarteen ahaleginak saritzeko ibilbidea babesteko, en 1987 Arizona tarte osoa izendatu zuten "historikoa". Honek azaltzen du zergatik jende askok bere ibilbidea gutxi azken ehun kilometro fokua, non ibilbidea Historiko seinalea 66 milia guztietan errepikatzen eta historikoa jatetxe eta gasolindegiak egoera onean mantendu mantenduz, baina dagoeneko basatia atzean egon da, zalantzarik gabe iraunkorra. Hemendik ibilbidea mitikoen erakargarri turistiko. Ghost herri edo kilometro atsegin Ezer ez dago ia zibilizazioaren edozein.
Precisamente Arizona é o primeiro Estado decidiu manter unha arteria no seu día espléndido caeu nas garras do esquecemento. Para premiar os esforzos de asociacións para a preservación da ruta, en 1987 o tramo cheo de Arizona foi declarado un "histórico". Isto explica por que moitas persoas centrar a súa ruta nos últimos cen quilómetros, onde o sinal da Ruta Histórica 66 repite a cada milla e mantemento dos restaurantes históricos e estacións de servizo mantidos en bo estado de conservación, pero en realidade xa foi detrás do salvaxe, dúbida permanente. A partir de aquí a mítica Route é unha atracción turística. Nada que ver con cidades pantasmas ou as millas en que non hai practicamente ningunha civilización.
  17 Hits millenniumindicators.un.org  
4693 - Electrical equipment n.e.c. (including electro-magnets; permanent magnets; electro-magnetic couplings; clutches and brakes; electro-magnetic lifting heads; electrical particle accelerators; electrical signal generators; and apparatus for electro-plating, electrolysis or electrophoresis)
4693 - Appareils électriques n.c.a. (y compris les électro-aimants; les aimants permanents; les accouplements, les embrayages, les variateurs de vitesse et les freins, électromagnétiques; les têtes de levage électromagnétiques, les accélérateurs de particule; les générateurs de signaux et les appareils de galvanotechnique, électrolyse ou électrophorèse)
4693 - Equipo eléctrico n.c.p. (incluso electroimanes; imanes permanentes; acoplamientos electromagnéticos; embragues y frenos; cabezas electromagnéticas para máquinas elevadoras; aceleradores eléctricos de partículas; generadores eléctricos de señales; y aparatos de galvanoplastia, electrolisis o electroforesis)
  16 Hits govcert.be  
STANDARD FREQUENCY AND TIME SIGNAL-SATELLITE
FRÉQUENCES ÉTALON ET SIGNAUX HORAIRES PAR SATELLITE
STANDAARDFREQUENTIES EN -TIJDSSIGNALEN VIA SATELLIET
  16 Hits smmnet.com  
STANDARD FREQUENCY AND TIME SIGNAL-SATELLITE
FRÉQUENCES ÉTALON ET SIGNAUX HORAIRES PAR SATELLITE
STANDAARDFREQUENTIES EN -TIJDSSIGNALEN VIA SATELLIET
  12 Hits viaggiaedormi.it  
To signal the presence of just 5 kilometers Morronese the Hermitage of the Abbey of Pope Celestine V and the archaeological area of the Sanctuary of Hercules Quirino.
Pour signaler la présence de seulement 5 kilomètres Morronese l'ermitage de l'abbaye du pape Célestin V et la zone archéologique du sanctuaire d'Hercule Quirino.
Um die Anwesenheit von nur 5 Kilometer Morronese die Eremitage der Abtei von Papst Coelestin V. und der archäologischen Zone von der Wallfahrtskirche von Hercules Quirino signalisieren.
  3 Hits adblockplus.org  
Instruction pointer, method or function names, signal data, pointer registers and information about the loaded binary images
Pointeur d'instruction, noms de méthodes ou de fonctions, données de signaux, registres de pointeurs et informations au sujet des images binaires chargées
Befehlszeiger, Methoden- oder Funktionsnamen, Signaldaten, Zeigerregister und Informationen über die geladenen Binärdateiabbilder
  gaiker.es  
Miniaturisation and adaptation of biological identification procedures: preparation of the sample, extraction and amplification of the signal.
Miniaturización y adaptación de procedimientos biológicos de identificación: preparativa de la muestra, extracción y amplificación de la señal
Identifikazio-prozedura biologikoak miniaturizatzea eta egokitzea: lagina prestatzea, erauztea eta seinalea anplifikatzea
  171 Hits spellmanhv.com  
An electron tube that converts visible light into an electrical signal.
Un tubo electrónico que convierte la luz visible en una señal eléctrica.
Электронно-лучевая трубка, преобразующая видимый свет в электрический сигнал.
  lingvo.info  
Various non-visual representations of letters are not considered separate scripts - most known are Braille, tactile writing composed of raised bumps, which should be felt by touch (used by visually impaired people); International maritime signal flags, where the letters are represented by various flags; Morse code, where the letters are represented by "dots" and "dashes", either by tones, flashes or beeps; or computer encodings, where the characters are represented in purely abstract way as a sequence of bits.
Les différentes représentations non visuelles des lettres ne sont pas considérées comme des systèmes d’écriture à part entière. Les plus connus sont le braille, une écriture tactile composée de bosses que l’on peut sentir au toucher (utilisé par les malvoyants) ; le code international des signaux maritimes, dans lequel les lettres sont représentées par des drapeaux ; le morse, qui représente les lettres par des « points » et des « tirets », au moyen de sons, de flashs ou de bips ; ou les codages informatiques, dans lesquels les caractères sont représentés de manière abstraite par des séquences de bits.
Verschiedene nichtvisuelle Darstellungen von Buchstaben werden nicht als eigene Schriftsysteme betrachtet. Die bekanntesten sind Braille, eine tastbare Schrift aus erhabenen Punkten, die durch Berührung erfühlbar sein sollten (von sehbehinderten Menschen verwendet); das internationale Flaggenalphabet in der Schifffahrt, worin die Buchstaben durch verschiedene Flaggen wiedergegeben werden; der Morse-Code, der die Buchstaben durch "Punkte" und "Striche" in Form von Tönen, Lichtblitzen oder Piepsern darstellt; oder Computercodes, in denen die Zeichen in rein abstrakter Form als Abfolge von Bits wiedergegeben werden.
Las representaciones no visuales de las letras no se consideran escrituras separadas - la más conocida es el Braille, escritura táctil compuesta de puntos abultados, que deberían sentirse a través del tacto (utilizada por las personas con problemas de visión); el código internacional de señales, sistema utilizado por los barcos en el que las letras están representadas por diferentes banderas; el código Morse, en el que las letras están representadas por “puntos” y “rayas”, también por tonos, ráfagas de luz o pitidos; los sistemas de codificación de los ordenadores, en los que los caracteres están representados de forma puramente abstracta a través de una secuencia de pitidos.
Varie rappresentazioni non visuali delle lettere non sono considerate scritture separate - la più conosciuta è il braille, la scrittura tattile composta da punti in rilievo, che dovrebbero essere percepiti al tatto (utilizzato da persone con problemi alla vista); il codice internazionale nautico, dove le lettere sono rappresentate da varie bandiere; il codice Morse, in cui le lettere sono rappresentate da punti e linee, attraverso toni, lampi di luce o segnali acustici; o i sistemi di codificazione dei computer, nei quali i caratteri sono rappresentati in modo puramente astratto da una sequenza di bit.
Verschillende niet-visuele representaties van letters worden niet beschouwd als afzonderlijke schriften - de meest bekende zijn Braille, een tactiel schrift bestaande uit bultjes, die moet worden gevoeld door aanraking (gebruikt door visueel gehandicapten); internationale maritieme signaalvlaggen, waar de letters worden voorgesteld door diverse vlaggen; Morse code, waar de letters worden weergegeven door "punten" en "streepjes", hetzij door tonen, flitsen of geluidssignalen; en computercoderingen, waarbij de tekens zuiver abstract weergegeven worden als een opeenvolging van bits.
Различните невизуални представяния на буквите не се считат за отделни писмености - най-известни са брайловата азбука, тактилна писменост посредством изпъкнали точки, които се усещат чрез допир (използва се от хора с увредено зрение); международните морски сигнални флагове, където буквите са представени от различни флагове; морзовата азбука, където буквите са представени от точки и тирета или чрез тонове, мигащи светлини или звукови сигнали; или компютърните кодировки, където буквите са представени по чисто абстрактен начин като последователност от битове.
Različiti nadomjesni oblici slova se ne smatraju posebnim pismima. Najpoznatije je Brajlovo pismo, pismo koje se čita dodirom prstiju a sastoji se od ispupčenja što ga upotrebljavaju slijepi, zatim međunarodni pomorski signalni kod, na kojem različite zastavice predstavljaju slova, pa Morseov kod, na kojem slova predstavljaju točkice i linije pretvorene u tonove, svjetlosne bljeskove ili zvukove, te kompjuterski kodovi, koji su sasvim apstraktni znakovi u obliku slijeda bitova.
Forskellige ikke-visuelle repræsentationer af bogstaver bliver ikke betragtet som separate skriftsystemer - med Braille som det måske fremmeste eksempel, en blindeskrift, der består af konvekse prikker der kan "aflæses" med fingerspidserne. Andre eksempler er internationale maritime signalflag, hvor bogstaverne repræsenteres af forskellig flag, og Morse, der bruger "punkter" og "streger" til at repræsentere bogstaverne, enten vha. lyde eller lysblink. Og endelig er der computer-kodningen, hvor bogstaverne repræsenteres som helt igennem abstrakte bit-sekvenser.
Eraldi kirjasüsteemideks ei peeta mitmesuguseid mittevisuaalseid süsteeme, enam tuntud on Braille`i, pimedate kiri, mis koosneb reljeefsetest punktikombinatsioonidest, mida tajutakse sõrmedega (seda kasutavad nägemispuudega inimesed); rahvusvahelised signaallipud merenduses, kus tähti esindavad erinevad plagud; morse, mis esitab tähti "punktide" ja "kriipsudena", olgu siis kas heli, valguse või piiksudena; arvuti kodeeringud, kus tähed on esitatud täiesti abstraktselt bittidena.
A betűk különböző nem vizuális megjelenései - melyek közül a legismertebb a Braille-írás (kidomborodó pontjai alapján kitapintható írás, mely látássérült embereknek készült) nem számítanak külön írásrendszernek. Ide tartoznak még a nemzetközi tengeri jelzőzászlók, ahol a betűket különböző zászlók képviselik; a morzekód, ahol a betűket pontok és vonalak képviselik, illetve hangjelek, villogás vagy sípolás (bekapcsolt állapotban); a számítógépes kódolások, ahol a karaktereket elvont módon bitek sorozata képviseli.
Įvairūs nevizualūs raidžių atvaizdavimai nelaikomi atskiromis rašto sistemomis, garsiausias iš jų yra Brailio šriftas, kuris yra taktilinis raštas, sudarytas išreljefinių taškų, kurie juntami prisilietus (naudojami aklųjų); tarptautiniai laivybos signalai vėliavėlėmis (semaforo abėcėlė), Morzės abėcėlė (kur raidės išreikštos taško ir brūkšnio kombinacijomis, kompiuterinis kodavimas, kur grafemos išreikštos abstrakčiu baitų dažniu.
Istnieją różne sposoby niewizualnego przedstawiania liter, które nie są traktowane jako odrębne rodzaje pisma. Najbardziej znane z nich to: alfabet Braille’a – pismo dotykowe składające się z wypukłych punktów (używane przez ludzi z zaburzeniami wzroku); Międzynarodowy Kod Sygnałowy – litery są w nim przedstawiane za pomocą różnych flag; alfabet Morse’a – litery są wyrażane poprzez „kropki” i „kreski” lub za pomocą dźwięków czy błysków światła; kody komputerowe, tworzone przez całkowicie abstrakcyjne odpowiedniki liter – sekwencje bitów.
Diferite reprezentări nonvizuale ale literelor nu sunt considerate ca proprii sisteme de scriere. Cele mai cunoscute sunt Braille, o scriere palpabilă din puncte evidențiate, care prin atingere trebuie să fie simțite (utilizate de nevăzători); codul/alfabetul internațional de semne maritime, in care literele sunt reprezentate de drapele; morse, care reprezintă literele prin « puncte » și « linii », sub forma unor tonuri, blitz-uri sau semnale acustice; sau coduri informatice, în care semnele sunt reprezentate în maniera abstractă de secvențe de biți.
Различные не визуальные изображения букв, не считаются отдельными видами письменности, наиболее известный из них - это шрифт Брайля, представляет из себя тактильное письмо, состоящие из рельефных точек, которые воспринимаются прикосновением (используется незрячими людьми); международные морские сигналы флажками (семафорная азбука, флажковая сигнализация); азбука (код) Морзе (морзянка), где буквы представлены последовательностью сигналов, например, длинных и коротких: "точек" и "тире", или компьютерная кодировка, в которой графемы представлены чисто абстрактным способом как частота битов.
Rozličné nevizuálne reprezentácie písmen sa nepovažujú za osobitné písmo. Najznámejšie nevizuálne písma sú: taktilné (dotykové) Braillovo písmo, ktoré pozostáva z vyvýšených bodov, ktoré sa vnímajú hmatom (používajú ho zrakovo postihnutí); Medzinárodná námorná vlajková abeceda, v ktorej rôzne polohy vlajok označujú konkrétne písmená písanej abecedy; Morseova abeceda, kde písmená reprezentujú sekvencie „bodiek“ a „čiarok“ realizovaných tiež formou tónov, svetelných alebo zvukových signálov; počítačové kódovanie, v ktorom sú znaky reprezentované abstraktne ako sekvencia bitov.
Raznih nevizualnih prikazov črk ne obravnavamo kot ločene pisave - najbolj znane so Braillova abeceda, otipljiva pisava sestavljena iz izbočenih bunkic, ki se jo bere s tipanjem (uporabljajo jo slepi in slabovidni), mednarodne pomorske signalne zastave, kjer različne zastave predstavljajo posamezne črke, Morsejeva abeceda, kjer so črke prikazane s "pikami" in "črticami" in sicer s pomočjo tonov, svetlobe ali piskov ter računalniške kode, kjer so črke predstavljene kot povsem abstraktni nizi sekvenc bitov.
En del icke-visuella representationer av bokstäver betraktas inte som separata skriftsystem - mest känt är punktskrift, ett taktilt skriftsystem som består av upphöjningar avsedda att avläsas genom beröring (används av synskadade); internationella maritima signalflaggor, där bokstäverna representeras av olika flaggor; morse-kod, där bokstäverna representeras av prickar och streck, antingen av toner, blinkningar eller pip; eller kodsystem för datorer, där tecknen representeras på ett rent abstrakt sätt som en sekvens av nollor och ettor.
Dažādas nevizuālas burtu reprezentācijas nav uzskatāmas par atšķirīgiem rakstiem — vislabāk ir zināmi taktils Braila raksts, sastāvošs no izcilņiem, kurus ir jālasa ar tausti (lietojams cilvēku ar redzes traucējumiem); Starptautiskā jūras koda signāla karogi, ar kuriem ir reprezentējami dažādi burti; Morzes kods, kurā burti ir reprezentēti ar zibšņu vai pīkstienu "punktiem" un "svītrām"; datoru kodējumi, kuros zīmes ir reprezentējamas pilnīgi abstrakti kā bināro ciparu secība.
Ní mheastar uiríll éagsúla neamh-amhairc na litreacha a bheith ina scripteanna ar leith - ar na cinn is cáiliúla tá Braille, scríbhneoireacht thadhlach comhdhéanta d'uchtóga ardaithe, ar chóir iad a mheas trí theagmháil (in úsáid ag daoine lagamhairc); bratacha comhartha idirnáisiúnta muirí, ina n-ionadaíonn bratacha éagsúla na litreacha; cód Morse, ina n-ionadaíonn poncanna agus fleasca na litreacha, nó trí thoin, gealáin nó bípeanna; nó ionchóduithe ríomhaire, ina n-ionadaíonn sraith giotán na carachtair ar bhealach teibí.
  21 Hits eps.ua.es  
Physics, Systems Engineering and Signal Theory
Física, ingeniería de sistemas y teoría de la señal
Física, enginyeria de sistemes i teoria del senyal
  5 Hits chipworks.com  
ICWorks Browser offers a bidirectional cross-probing capability between the two views, so that once you identify a specific area of interest, you can follow a signal path, drill down, toggle views, and discover exactly what’s going on in terms of design, structure, and functionality.
ICWorks Browser는 양방향 두 가지 보기(view) 사이에서 cross-probe할 수 있는 기능을 제공하므로, 관심 있는 부분을 파악한 다음에는 신호의 경로(signal path)를 따라가거나, 드릴 다운 (Drill Down) 하거나, 보기 전환(toggle views)이 가능하며, 설계와 구조, 기능을 정확히 발견할 수 있습니다.
  23 Hits instrumex.de  
Signal Analyzers
Sources de bruit
Probadores de cables
Rilevatori di errore
  42 Hits iba-ag.com  
Different signal sources can be combined. Due to the isochronous measurement, causal relations can be detected and understood also in complex and distributed systems.
Plusieurs sources de signaux peuvent être combinées. Par ailleurs, les mesures isochrones permettent de relever et comprendre les liens de causalité, y compris dans des systèmes complexes et distribués.
Dabei können unterschiedlichste Signalquellen gemischt werden. Durch die isochrone Messung können kausale Zusammenhänge auch in komplexen verteilten Systemen erkannt und verstanden werden.
È possibile combinare diverse fonti di segnale. Grazie alla misurazione in sincrono, è possibile rilevare e comprendere relazioni causali anche in sistemi complessi e distribuiti.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10