feio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      160 Results   58 Domains   Page 4
  stefan-aufdermaur.ch  
Responder-lhe-á uma gentil voz da menina, a qual o levará ao 3º andar. Particularmente impressionante é o contraste entre o edifício um pouco desaconchegado, o elevador feio e o saguão com aquários, pinturas nas paredes e o espaço do hotel recentemente reparado.
If you go along Dehtiarevskaya Street, turn to the tower-block and you find yourself in front of the door with a button and small “conspirational” inscription: «Hotel». A pleasant girl’s voice will answer you and will let you into your mansion on the second floor. You will get particularly impressed with the contrast between still uncomfortable house, poor elevator and the hall with aquariums, pictures on the walls and new repair. «Theatre starts with the hanger», and the rooms with practically homelike atmosphere are the key program of the hotel «Na Lukyanovke».
Si vous prenez la rue Dehtyarevskaya, il faut tourner vers un bâtiment à plusieurs étages et vous allez vous trouver en face de la porte avec un bouton de la sonnette à côté et un petit inscription «secrète»: «Hôtel». Une voix aimable de Mademoiselle va vous répondre et vous laissera entrer dans votres appartements au 2ème étage. Vous serez imressionné par le contraste entre le bâtiment inconfortable, un ascenseur terrible et le hall avec l’aquarium, les tableaux sur les murs qui viennent d’être réparés. «Théâtre commence par un cintre», et les chambres par ambiance presque de famille – c’est le programme principal de l’hôtel «A Luk'yanovka».
Wenn man durch die Degtjarewskaja Straße geht, muss man zum Stockwerkhaus abbiegen. Jetzt sind Sie gegenüber der Tür mit einer Taste seitlich und mit der kleinen «konspirativen» Aufschrift: «Hotel». Die liebenswürdige Stimme eines Mädchens wird Ihnen antworten und wird Sie sich zu Ihrem Palast auf dem 3. Stockwerk einlassen. Besonders beeindruckt der Kontrast zwischen noch ungemütlichem Haus, schrecklichem Lift und Halle mit Aquarien, den Bildern an den Wänden und frischer Renovierung. «Das Theater beginnt an der Garderobe», und die Zimmer mit der tatsächlich häuslichen Atmosphäre sind ein Hauptprogramm des Hotels «Auf Lukjanowka».
Se va per la strada Degtiarivsca bisogna girare verso il grattacielo, cosi si trovera’ di fronte alla porta con un pulsante di lato e una piccola insegna “clandestina”: “Albergo”(«Отель»). Le rispondera’ una ragazza gentile e fara’ entrare nella Sua magione al secondo piano. Colpisce in modo particolare il contrasto tra il palazzo scomodo, l’ascensore un po’ spaventevole e l’atrio con gli acquari, quadri appesi sulle pareti e la riparazione appena fatta. Si dice che il teatro comincia con la guardaroba, e le camere con un’atmosfera confortevole e praticamente domestica fanno il programma principale dell’albergo “na Luchianovche”.
Als u loopt verderop in de straat Degtyarivska, is het noodzakelijk zich te wenden tot hoogbouw huis en zult u jezelf vinden in de voorkant van de deur met een kleine knop aan de zijkant en een kleine "samenzweerders" opschrift: " Hotel". Onderbrengen meisjesstem zal u antwoorden, en zult u in uw huis op de 3e verdieping. De vriendelijke meisjesstem zal u antwoorden, en zult u in uw herenhuis op de 3e verdieping krijgen. Bijzonder indrukwekkend is het contrast tussen de nog steeds ongemakkelijk huis, lelijk lift en hal met aquaria, schilderijen aan de muren en gerenoveerd appartementen. "Het theater begint met een kleerhanger", en kamers met een bijna huiselijke atmosfeer - zijn de belangrijkste programma van het hotel "op Lukyanovka".
Ha a Dehtyarovszkaja utcán megyünk, befordulunk a magasépülethez, egy ajtó előtt állunk meg, amely mellet látunk egy «ОТЕЛЬ» felíratú gombot. Miután ezt megnyomtuk, egy kedves női hang válaszol és beengedi Önt a mi területünkre a harmadik szinten. Különösen lenyűgöző a kontrasztus a kevésbé ápolt épület külseje, nem a legszebb felvonó és hall között, ahol akváriumokat, a falakon képeket, felújjított szobákat találunk. Az „A szinház az öltözőnél kezdödik” kifejezésel élve itt szinte otthoni a légkör. „A Lukjanovkán” szállodánknak ez a programja.
Jeśli iść ulicą Dechtiariwską, to można skręcić do wieżowca i okazać się naprzeciwko drzwi z przyciskiem z boku i małym „tajnym” napisem „Hotel”. Odpowie Państwu miły głos dziewczyny i puści do pokojów na 2-m piętrze. Szczególnie imponujący jest kontrast między jeszcze nieprzytulnym budynkiem, brzydką windą i salą z akwarium, obrazami na ścianach i świeżymi naprawami. "Teatr zaczyna się z wieszakiem", a pokoje w naszym hotelu z prawie domową atmosferą – to jest główny program w hotelu „Na Łukjanowkie”.
Dacă mergeţi pe jos pe strada Degtiarivska, o luaţi spre clădire înaltă, atunci ajungeţi chiar în faţa uşii cu butonul pe o parte şi o inscripţie „conspirativă”: „Hotel”. Vă va răspunde o voce amabilă a unei fete şi vă lasă să intraţi în „palatul” Dumneavoastră la etajul 2. Deosebit de impresionant este contrastul dintre edificiul încă inconfortabil, liftul urâţel şi holul cu acvarii, tablouri pe pereţi şi reparaţii recent făcute. „Teatrul începe de la cuier”, iar camerele hotelului de la atmosferă practic de acasă – acesta este programul principal al hotelului „Şa Lukyanovka”.
Degtyarevskaya sokağına doğru giderek çok katlı binaya dönerseniz ‘Otel’ yazılı ve düğmeli kapının karşısına gelirsiniz. Düğmeye basarak güzel bir kız sesini duyarsınız, o Size kapıyı açar ve Siz 3. katta bulunan konağınıza geçebileceksiniz. Özellikle bina içi rahatsız bir atmosferi, çirkin asansörü ile otelin akvaryumlu holu, resimli duvarları ve taze tamiri arasındaki fark göze çarpar. «Tiyatro askıdan başlar» Rus deyimi var, otel odaları ise evdeki atmosferden başlar - ‘Na Lukyanovke’ otelinin ana fikridir.
Ja iet pa Degtjarjovskaja ielu, nogriezties pie augstceltnes un nokļūt pretī durvīm ar spiedpogu iesānis un ar nelielu „konspiratīvu” uzrakstu: „Отель”. Jums atbildēs laipna jaunas meitenes balss un ielaidīs jūs jūsu greznajā namā 3. stāvā. Īpaši iespaido kontrasts starp vēl nemājīgu māju, briesmīgu liftu un halli ar akvārijiem, gleznām uz sienām un svaigu remontu. „Teātris sākas no pakaramā”, bet numuri – ar praktiski mājas atmosfēru – tā ir viesnīcas „Lukjanovkā” galvenā programma.
Deqtyaryovskaya küçəsi ilə getdiyiniz halda uca bina tərəfə dönüb balaca düyməli və “Otel” yazılı qapıya tərəf gedin. Sizə cavan qız cavab verib Sizi binaya buraxıb 3-cü mərtəbədə yerləşən imarətinizə ötürəcək. Xüsusilə təsir edən isə, hələ ki rahatlığı olmayan ev və çirkin lift və akvariumlu xoll, divarlarıdakı rəsmlər və yeni təmir edilmiş otaqlar arasında fərqdir. “Teatr paltarasandan başlayır”, praktiki olaraq ev rahatlığı ilə otaqlar isə “Na Lukyanovke” mehmanxanasının əsas məqsədidir.
  overcomingpornography.org  
O Presidente Spencer W. Kimball declarou que “o homossexualismo é um pecado feio, repugnante àqueles que não se sentem tentados por ele, e aos que o praticavam e agora procuram livrar-se de suas malhas. (…) Todos esses desvios das relações heterossexuais normais e próprias não são apenas anormais, são também pecaminosos à vista de Deus” (O Milagre do Perdão, pp. 78–79).
Homosexuality: Although many in the world today claim that homosexuality—sexual desires for or sexual relations with those of the same sex—is merely an act of nature, the Lord has repeatedly said otherwise through his prophets. President Spencer W. Kimball declared that “homosexuality is an ugly sin, repugnant to those who find no temptation in it, as well as to many past offenders who are seeking a way out of its clutches. … All such deviations from normal, proper heterosexual relationships are not merely unnatural but wrong in the sight of God” (Miracle of Forgiveness, pp. 77–78).
L’homosexualité : Bien que dans le monde actuel, beaucoup prétendent que l’homosexualité (le désir sexuel envers les personnes du même sexe ou les relations sexuelles entre elles) est simplement naturelle, le Seigneur a répété le contraire par l’intermédiaire des prophètes. Le président Kimball dit que « l’homosexualité est un péché abominable, qui répugne à ceux qui n’y trouvent aucune tentation, aussi bien qu’à beaucoup d’anciens pécheurs qui cherchent à échapper à ses griffes… « Toutes les déviances par rapport aux relations hétérosexuelles normales et convenables ne sont pas simplement contre nature, mais mauvaises aux yeux de Dieu » (Le miracle du pardon, p. 80).
La homosexualidad: Aunque hoy en día muchas personas en el mundo afirman que la homosexualidad —el deseo o el hecho de tener relaciones sexuales con personas del mismo sexo— es un acto natural, el Señor repetidamente ha declarado lo contrario por medio de Sus profetas. El presidente Spencer W. Kimball ha dicho que “la homosexualidad es un pecado abominable que repugna a aquellos para quienes no representa tentación alguna, así como a muchos ofensores anteriores que están buscando la manera de escaparse de sus garras… Todas estas desviaciones de lo que constituye una relación íntima, normal y propia, entre personas del sexo opuesto no son meramente innaturales, sino malas a la vista de Dios” (El milagro del perdón, págs. 76, 77).
L’omosessualità: sebbene molte persone oggi asseriscano che l’omosessualità – il desiderio di rapporti carnali o i rapporti carnali stessi con persone dello stesso sesso – sia semplicemente un atto di natura, per mezzo dei Suoi profeti il Signore ha ripetutamente dichiarato che non è così. Il presidente Spencer W. Kimball ha dichiarato che “l’omosessualità è un peccato orribile, sia per coloro che non ne sono attratti che per quelli che hanno peccato e che stanno cercando di liberarsi dalle sue catene… Tutte queste deviazioni dai normali rapporti eterosessuali, non sono solamente anormali, ma anche errate al cospetto di Dio” (Il miracolo del perdono, pag. 78).
동성애: 오늘날 세상의 많은 사람은 동성애-같은 성별의 사람들과의 성적인 관계 또는 성적인 욕망-는 당연한 자연스런 행위라고 말하고 있지만, 주님은 선지자들을 통해 그와는 다르게 말씀하셨다. 스펜서 더블유 킴볼 회장은 이렇게 말씀했다. “동성애는 추잡한 죄로, 이에 유혹되지 않은 사람에게는 참으로 불쾌하게 보이며, 이에 한번 빠졌다가 재생의 길을 찾은 과거의 많은 범법자들에게도 아주 마음에 거슬리는 죄인 것이다. …… 정상적이고 합당한 이성 관계 이외의 변태적인 관계는 모두 주님이 보시기에 순리에 어긋나는 것일 뿐만 아니라 죄악을 범하고 있는 것이다.”(용서가 낳는 기적, 77~78쪽)
Гомосексуализм: Хотя многие в современном мире заявляют, что гомосексуализм — сексуальное желание или сексуальные отношения с представителями своего пола — это лишь проявление природы, Господь продолжает повторять через своих пророков, что это не так. Президент Спенсер В. Кимбалл провозгласил, что "гомосексуализм — это отвратительный грех, неприемлемый для тех, кто не искушен им, а также для тех кто был подвержен ему ранее и теперь ищет, как выбраться из этой ловушки... Все эти отклонения от нормальных, гетеросексуальных отношений не просто неестественны, но и неправильны в глазах Бога" (Miracle of Forgiveness, pp. 77—78).
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
Enegreça performers de "Motown" including Diana Ross e o Supremes continuou a tradição de ballads românticos quando Jimi Hendrix apelou ao avant-garde. Depois que as crianças da flor visitaram San Francisco no verão de 1967, o modo cresceu mais feio.
La musique de roche et roulement appartient maintenant à une culture internationale qui fait appel aux jeunes en Asie et en Europe de l'Est aussi bien qu'en Grande-Bretagne et les Etats-Unis. En Amérique, cependant, elle a écrit une phase mûre. Il n'y a pas plus "des défilés frappés" du principal 40 choisit ; les heures d'amateur de plus de Bowes principal donnant à un Sinatra franc sa première coupure, ou la variété de télévision ne montre comme ED Sullivan ce qui présenterait un Elvis Presley. Les artistes d'enregistrement aujourd'hui produisent des albums plutôt que choisissent. Les directeurs de corporation qui commandent cette musique sont dans les bruits d'empaquetage pour différents assistances et types par radio du consommateur. Le bruit de métaux lourds amplifié des années 70 avait dérivé loin des chansons simples d'amour de la décennie précédente. La roche punk était plus audaciously théâtrale. Les présentations visuelles ont écrit la scène de roche. L'album devente dans les années 80 était "récit à suspense" de Michael Jackson, favorisé avec l'aide de MTV. Jackson est la version adulte de ce petit garçon noir qui a par le passé exécuté avec Jackson cinq, maintenant étrangement vulnérable, avec une innocence qui fait toujours appel aux adolescents et aux préadolescents. Des icônes de rock brittanique telles qu'eric Clapton et Elton John sont jointes par une nouvelle génération d'interprète américain, y compris Madonna et prince, de qui attirent des jeunes, hanche, assistances racial mélangées.
Während der folgenden fünf Jahre wurde eine Kultur, die mit Felsen `n Rollen Musik gesättigt wurde, mit Drogeexperimentieren, rassischem Protest, der Antikriegsbewegung, freier Liebe und anderen Fasern der Jugendkultur ineinandergegriffen. Das Beatles wurden von einem clean-cut Band umgewandelt, das Ballade-wie Erfolg singles in eine Album-produzierende Gruppe produzierte, die mit Marihuana und östlicher Meditation experimentierte. Jugend Amerikas geteilt im des Beatles' persönlichen Wachstum, ihre politischen Ansichten, ihre offbeat Stimmung und shaggy Aussehen, ihr Interesse an den Drogen schätzend und die Richtung ihrer Musik. Die '60s schaukeln Kultur integrierte schwarze und weiße Musik als nie vorher. Schwärzen Sie "Motown" Ausführende einschließlich Diana Ross und das Supremes setzte die Tradition der romantischen Balladen fort, während Jimi Hendrix der Avantgarde gefiel. Nachdem die Blumekinder San Francisco am Sommer von 1967 besichtigten, wuchs die Stimmung häßlicher. Die Antikriegsproteste verstärkten und zwei politische Ermordungen fanden statt. Es gab Rennenaufstände in einigen großen Städte. Die Chicago Polizei schlug Protesters an demokratischen Nationalkonvent mit einer Keule. Felsenventilatoren bauten für eine colossal Sammlung am "Woodstock" Konzert im Juli 1969 zusammen. Dieser ruhige Fall, der Halb Million Zuschauer zeichnete, wurde von anderen der ähnlichen Größe bei Altamont in Kalifornien gefolgt, das heftig sich drehte.
Durante los cinco años próximos, una cultura saturada con música del roca y rodillo intertwined con la experimentación de la droga, la protesta racial, el movimiento pacifista, el amor libre, y otros filamentos de la cultura de la juventud. El Beatles fue transformado de una venda clean-cut que produjo balada-como golpe escoge en un grupo a'lbum-que produci'a que experimentó con marijuana y la meditación del este. Juventud de América compartida en el crecimiento personal del Beatles, apreciando sus opiniones políticas, su humor del offbeat y aspecto shaggy, su interés en drogas, y la dirección de su música. Los '60s oscilan música negra y blanca integrada cultura como nunca antes. Ennegrezca a ejecutantes de "Motown" incluyendo Diana Ross y el Supremes continuó la tradición de baladas románticas mientras que Jimi Hendrix abrogó al vanguardismo. Después de que los niños de la flor visitaran San Francisco en el verano de 1967, el humor creció más feo. Las protestas pacifistas se intensificaron, y dos asesinatos políticos ocurrieron. Había alborotos de la raza en varias ciudades grandes. El policía de Chicago aporreó a manifestantes en la convención nacional democrática. Los ventiladores de la roca montaron para una reunión colosal en el concierto de "Woodstock" en julio de 1969. Este acontecimiento pacífico, que dibujó a una mitad millón de espectadores, fue seguido por otro del tamaño similar en Altamont en California que dio vuelta violento.
  2 Hits www.urantia.org  
(1461.4) 132:4.6 Para um soldado romano, enquanto caminhavam ao longo do rio Tibre, ele disse: “Que o teu coração seja tão valente quanto o teu punho. Ousa fazer justiça e ser grande o suficiente para demonstrar misericórdia. Obriga a tua natureza mais baixa a obedecer a tua natureza mais elevada, como tu obedeces aos teus superiores. Reverencia a bondade e exalta a verdade. Escolha o belo em lugar do feio. Ama os teus semelhantes e busca a Deus com plenitude de coração, pois Deus é o teu Pai no céu”.
132:4.3 (1461.1) In this manner, during the sojourn in Rome, Jesus personally came into affectionate and uplifting contact with upward of five hundred mortals of the realm. He thus gained a knowledge of the different races of mankind which he could never have acquired in Jerusalem and hardly even in Alexandria. He always regarded this six months as one of the richest and most informative of any like period of his earth life.
(1461.4) 132:4.6 Ad un soldato romano, mentre camminavano lungo il Tevere, egli disse: “Sii valoroso di cuore quanto di mano. Abbi il coraggio di fare giustizia e sii grande a sufficienza da mostrare misericordia. Obbliga la tua natura inferiore ad obbedire alla tua natura superiore come tu obbedisci ai tuoi superiori. Riverisci la bontà ed esalta la verità. Scegli il bello al posto del laido. Ama il tuo prossimo e cerca Dio con tutto il tuo cuore, perché Dio è tuo Padre nei cieli.”
(1459.4) 132:3.4 Разкритата истина – индивидуално откритата истина, е висша наслада за човешката душа; такава истина е съвместно творение на материалния разум и пребиваващия в човека дух. Вечното спасение на тази разбираща истината и любяща красотата душа се гарантира от жаждата за добродетели, която води този смъртен към единството на целта – да изпълни волята на Отеца, да намери Бога и да стане такъв, какъвто е Той. Между истинското знание и истината никога няма противоречия. Противоречието е възможно между знанието и човешките вярвания – вярванията, които са украсени с предразсъдъци, изкривени от страх и подчинени на смъртната боязън от сблъсъка с новите факти на материалните открития или духовния прогрес.
132:3.3 Inimene kaldub teadust kristalliseerima, filosoofiat formuleerima ja tõde dogmatiseerima, sest ta meel on laisk kohanema järjestikuste eluheitlustega ning samuti tunneb ta kohutavat hirmu tundmatu ees. Inimesele on omane, et ta algatab muutusi oma mõttelaadis ja eluviisides väga aeglaselt.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Infelizmente, este é onde Facebook Message Virus fica feio. Se você baixar e instala o codec disse, o aplicativo malicioso infecta seu navegador e se você armazenar informações sobre suas contas e senhas nele, a infecção toma posse desses dados.
Unfortunately, this is where Facebook Message Virus gets ugly. If you download and install the said codec, the malicious application infects your browser and if you store information on your accounts and passwords on it, the infection gets a hold of this data. It means that if you save your logins and passwords on your browser, and Facebook Message Virus gets into your computer, cyber criminals can easily steal this information. This enables them to steal your identity and hijack your personal accounts. Worse – depending on what kind of information is stored on your browser, Facebook Message Virus may affect even your finances!
Leider ist dies, wo Facebook Message Virus ruft hässlich. Wenn Sie downloaden und installieren Sie den genannten Codec, die böswillige Anwendung infiziert Ihren Browser und Speichern von Informationen über Ihre Konten und Kennwörter auf die Infektion Ruft einen halten diese Daten. Das heißt, wenn Sie Ihre Logins speichern und Kennwörter auf Ihrem Browser und Facebook Message Virus ruft in Ihren Computer, Cyber-kriminelle einfach diese Informationen stehlen können. So können sie Ihre persönlichen Daten stehlen und missbrauchen Ihre persönlichen Konten. Schlimmer – je nachdem, welche Art von Informationen in Ihrem Browser, Facebook Message Virus gespeichert ist auch Ihre Finanzen zu beeinträchtigen!
Por desgracia, esto es donde Facebook Message Virus se pone fea. Si descarga e instala el codec dijo, la aplicación maliciosa infecta a su navegador y si almacena información sobre sus cuentas y contraseñas en él, la infección se un asimiento de estos datos. Esto significa que si guarda sus inicios de sesión y contraseñas en el navegador y Facebook Message Virus se mete en tu ordenador, los delincuentes cibernéticos pueden robar fácilmente esta información. Esto les permite robar su identidad y secuestrar a sus cuentas personales. Peor – dependiendo de qué tipo de información se almacena en su navegador, Facebook Message Virus puede afectar incluso sus finanzas!
Purtroppo, questo è dove Facebook Message Virus diventa brutto. Se scaricare e installare il codec ha detto, l'applicazione dannosa infetta il browser e se si memorizzano le informazioni sul tuo account e la password su di esso, l'infezione ottiene una sospensione di questi dati. Vuol dire che se si salva il tuo login e password sul vostro browser e Facebook Message Virus entra nel vostro computer, cyber-criminali possono rubare facilmente queste informazioni. Ciò permette loro di rubare la tua identità e dirottare il tuo account personale. Peggio – a seconda di quale tipo di informazioni è memorizzato sul vostro browser, Facebook Message Virus può interessare anche le vostre finanze!
Helaas, dit is waar Facebook Message Virus krijgt lelijk. Als u downloadt en de genoemde codec installeert, de kwaadwillige toepassing infecteert uw browser en als u informatie op uw accounts en wachtwoorden op het opslaat, de infectie krijgt een greep van deze gegevens. Het betekent dat als u uw logins en wachtwoorden op uw browser, en Facebook Message Virus krijgt in uw computer, cybercriminelen gemakkelijk deze gegevens kunnen stelen. Hierdoor kunnen zij om te stelen van uw identiteit en uw persoonlijke rekeningen te kapen. Slechter-afhankelijk van wat voor soort informatie is opgeslagen op uw browser, Facebook Message Virus zelfs uw financiën kan beïnvloeden!
Desværre, det er her Facebook Message Virus bliver grim. Hvis du henter og installerer den pågældende codec, den ondsindede program inficerer din browser og hvis du gemmer oplysninger om dine konti og adgangskoder på det, infektionen får fat i disse data. Det betyder, at hvis du gemmer dine logins og adgangskoder på din browser, og Facebook Message Virus kommer ind i din computer, cyber-kriminelle kan nemt stjæle oplysningerne. Dette gør det muligt for dem at stjæle din identitet og kapre din personlige konti. Værre – afhængigt af hvilken slags oplysninger er gemt på din browser, Facebook Message Virus kan påvirke selv din økonomi!
  www.pmwiki.org  
"Os autores experientes" são as pessoas que sabem muito sobre HTML e pode escrever o seu conteúdo como HTML, mas optam por usar wiki por causa de suas outras características úteis (facilidade de ligar páginas, a colaboração, a facilidade de atualizações, históricos de revisão, etc) ou porque querem colaborar com os autores mais ingênuos.Os autores experientes normalmente não têm qualquer problema com os documentos com muita marcação feio neles, afinal, eles já sabem HTML.Os autores experientes às vezes são frustrados com a wiki, pois não tem marcação que possa deixá-los fazer algo que eles sabem que podem fazer em HTML (por exemplo, tabelas, folhas de estilo de texto, cor, etc.).
esistano i "novizi" e gli "esperti". I "novizi" sono persone che non sanno nulla di HTML, CSS, PHP o similari. Questi novizi sono scoraggiati dallo scrivere articoli se debbono imparare centinaia di notazioni, simboli o markup criptici. Perciò se vogliamo avere il più ampio pubblico possibile, dobbiamo essere cauti nel non fare qualcosa che escluda questo ampio gruppo di persone dal partecipare. Gli "autori esperti" sono persone che sanno un sacco di HTML, ma hanno scelto di usare un wiki per altre utili funzionalità (facilità nel creare i link, facilità di aggiornamento, revisioni, ecc.), o forse perchè vogliono collaborare con autori novizi. Qualche volta gli autori esperti sono frustrati dalla mancanza di questo o quel markup, che potrebbero usare con HTML, e qualche volta non capiscono che molti autori novizi scapperebbero via da pagine piene di quelle sequenze di markup.
  riseup.net  
A política do SpamCop invariavelmente gera falsos positivos e já me causou problemas com e-mails legítimos. A lista de bloqueio SpamCop permite abusos e às vezes erra feio. Por favor, considerem deixar de usar o SpamCop como lista de bloqueio nas suas configurações de SMTP.
I am writing to ask that you please don’t trust the Spamcop blocklist. It’s been shown many times to use a hopelessly broken algorithm. It is an exceptionally poor indicator of whether a site is a source of unsolicited bulk email. In Spamcop’s own words, the blocklist “is aggressive and often errs on the side of blocking mail. When implementing the SCBL, provide users with the information about how the SCBL and your mail system filter their email. Ideally, they should have a choice of filtering options. Many mailservers operate with blacklists in a ‘tag only’ mode, which is preferable in many situations.” Spamcop’s policy is guaranteed to generate false positives, and your use of their RBL in your mail configuration has caused me problems with legitimate email. The SpamCop BL is a system that is open to abuse, and can be very inaccurate. Please consider removing spamcop as one of your blocklists in your SMTP configuration. It is causing me serious problems.
Je vous écris pour vous demander d’arrêter d’utiliser les listes noires de Spamcop. Il a été démontré maintes fois que leurs services utilisent un algorithme irrémédiablement brisé. Spamcop est un indicateur très pauvre pour décider si un site est la source de courriels non sollicités. Selon Spamcop eux-même, leurs listes "est agressive et est souvent erronée quand il est question de bloquer des courriels. Quand vous implémentez la SCBL, vous devez donner aux utilisatrices et aux utilisateurs de l’information sur la manière dont la SCBLet votre système filtre les courriels. Dans l’idéal, elles et ils devraient avoir le choix du filtre en place. Beaucoup de serveur fonctionnent par des listes noires dans le mode “tag seulement”, ce qui est préférable dans bien des situations.". Les pratiques de Spamcop sont garanties de générer de faux-positifs et votre utilisation de leurs listes dans vos configurations courriel m’ont causées des problèmes avec des courriels légitimes. Les listes Spamcop sont un système qui permet l’abus et qui peut manquer d’acuité. Merci de considérer d’enlever Spamcop de vos listes dans vos configurations SMTP. Cela me cause de sérieux problèmes.
I am writing to ask that you please don’t trust the Spamcop blocklist. It’s been shown many times to use a hopelessly broken algorithm. It is an exceptionally poor indicator of whether a site is a source of unsolicited bulk email. In Spamcop’s own words, the blocklist “is aggressive and often errs on the side of blocking mail. When implementing the SCBL, provide users with the information about how the SCBL and your mail system filter their email. Ideally, they should have a choice of filtering options. Many mailservers operate with blacklists in a ‘tag only’ mode, which is preferable in many situations.” Spamcop’s policy is guaranteed to generate false positives, and your use of their RBL in your mail configuration has caused me problems with legitimate email. The SpamCop BL is a system that is open to abuse, and can be very inaccurate. Please consider removing spamcop as one of your blocklists in your SMTP configuration. It is causing me serious problems.
Arrow 1 2 3