rei – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'463 Ergebnisse   440 Domänen   Seite 8
  www.bresor.be  
Como é que, no Antigo Testamento, Deus é sempre referido como Um – o Mestre, o Senhor e Rei do Universo, e, no primeiro mandamento dado a Moisés, Ele não permitiu a ninguém venerar quaisquer imagens gravadas, ou curvar- se diante de nada nos Céus, na Terra ou nos mares – Ele nunca permitiu isso.
Где постоји конфликт, то је резултат лажних навода, измишљотина, претеривања, личним интерпретацијама наводних писаца, историчара, школараца и појединаца. На пример, дозволите да истакнем нешто што сте можда већ видели. Као Хришћанин гледао сам у то пре него што сам постао Муслиман и... Нисам разумео. Како то да кроз Стари Завет Бог се увек сматрао као Једно—Господар и Господ и краљ Васионе. И то је прва заповест дата Мојсију, није дозволио никоме да обожава било какве клесане слике; Или да се клања било чему на небесима, или земљи, или мору – Он то никада не би дозволио. Сви пророци су рекли да је само Један Бог. Кроз Стари Завет ово је поновљено поново и поново. И онда, одједном добијемо четири сведочења – четири Јеванђеља звана Матеј, Марко, Лука и Јован. Који Матеј? Који Марко? Који Лука? Који Јован? Четири различита Јеванђеља која су написана у размаку од 48 година. И ниједан од ових људи, који нису сарађивали међусобно, ниједан од њих није написао своје презиме. Ако вам дам чек за вашу плату овог месеца и напишем своје име на чеку и кажем вам да га однесете у банку – да ли бисте прихватили тај чек? Не, не бисте... Ако вас полицајац заустави и тражи вашу личну карту или пасош и имате само име, да ли би то било прихватљиво то њему? Да ли можете да добијете пасош само са именом? Да ли су вам мајка и отац дали само једно има? Где је у историји људи једно име прихваћено као документација, где? Нигде! Осим у Новом Завету.
  www.unigis.com  
A convite do Fon (Rei) do Reino Bambuí no Noroeste Camarões; Eu viajei para Douala a primeira semana de julho 2012. Ao chegar no aeroporto, Fui recebido por uma delegação local e transportado para uma sala de reuniões, onde uma recepção tradicional me esperava.
Sur l'invitation du Fon (Roi) du Royaume Bambui au nord-ouest Cameroun; Je suis allé à Douala la première semaine de Juillet 2012. En arrivant à l'aéroport, J'ai été accueilli par une délégation locale et transportée dans une salle de réunion où un accueil traditionnel me attendait. Le lendemain matin, Je me réveille au bruit de l'océan Atlantique en dehors de ma fenêtre à Limbe, qui est nichée dans Mt. Cameroun, la deuxième plus grande montagne en Afrique et la place sur la terre pluvieuse. Ce paradis est là où la plupart des plantes cultivées africaines et les cultures ont été cultivées au Jardin Botanique de Limbe qui date aux années 1890. Le Cameroun est divisé plusieurs façons: Anglais et parlant français, moderne et traditionnel, montagne et plaines, forêt tropicale et les terres arides. La plupart de ses habitants sont diverses avec de grands logements de la ville et les villages traditionnels dans les royaumes éloignés (fondoms) connu sous le nom Quarters. Chaque quartier ou le village a une structure hiérarchique basée sur les traditions transmises depuis des générations. Fons ou rois jouent un rôle très important dans la gouvernance des quartiers, même si le Cameroun est une république. Les femmes jouent également un rôle important dans les quartiers avec des groupes de danse culturels, le jardinage durable, et un prêt de style micro crédit pour les villageois d'acheter du compost, des graines, outils, et d'autres fournitures agricoles. Une fois dans le fandom de Bambui, J'ai été accueilli au Palais Royal avec tout un rassemblement de la population locale peut-être au nombre de 1000 personnes.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Camerún, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, herramientas, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Su invito del Fon (Re) del Bambui Unito nel nord-ovest del Camerun; Ho viaggiato a Douala la prima settimana di luglio 2012. All'arrivo in aeroporto, Sono stato accolto da una delegazione locale e trasportato in una sala riunione in cui un tradizionale benvenuto mi aspettava. La mattina dopo, Mi sveglio al ruggito dell'Oceano Atlantico fuori dalla mia finestra a Limbe, che si trova in Mt. Camerun, il secondo più grande montagna in Africa e nel luogo più piovoso della terra. Questo paradiso è dove molte delle piante africane addomesticati e colture erano coltivati ​​al Giardino Botanico Limbe che risalgono al 1890. Camerun è diviso in diversi modi: Inglese e lingua francese, moderno e tradizionale, montagna e pianura, foresta pluviale e le terre aride. La maggior parte delle persone sono diverse abitazioni con grandi città e villaggi tradizionali in regni remoti (fondoms) noto come Quarters. Ogni quartiere o villaggio ha una struttura gerarchica basata su tradizioni tramandate da generazioni. Fons o re svolgono un ruolo molto importante nella governance dei Quartieri, anche se il Camerun è una repubblica. Le donne svolgono un ruolo forte nel Quartiere con gruppi di danza culturali, giardinaggio sostenibile, e uno stile di prestito di microcredito per gli abitanti del villaggio per l'acquisto di compost, semi, Strumenti, e altre forniture agricole. Una volta nel fandom di Bambui, Sono stato accolto a Palazzo Reale con un bel raduno di gente del posto, forse la numerazione 1000 persone.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. الكاميرون, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Μετά από πρόσκληση του Fon (Βασιλιάς) του Bambui Βασιλείου στη βορειοδυτική Καμερούν; Ταξίδεψα στην Ντουάλα την πρώτη εβδομάδα του Ιουλίου 2012. Κατά την άφιξή τους στο αεροδρόμιο, Ήμουν χαιρετίστηκε από μια τοπική αντιπροσωπεία και μεταφέρονται σε μια αίθουσα συνεδριάσεων, όπου ένα παραδοσιακό καλωσόρισμα με περίμενε. Το επόμενο πρωί, Έχω ξυπνήσει με το βρυχηθμό του Ατλαντικού Ωκεανού έξω από το παράθυρό μου στο Λίμπε, η οποία βρίσκεται μέσα σε Mt. Καμερούν, το δεύτερο μεγαλύτερο βουνό στην Αφρική και η rainiest μέρος στη γη. Αυτό παράδεισος, όπου πολλά από τα οικόσιτα Αφρικής φυτά και καλλιέργειες καλλιεργούνται στο Λίμπε Βοτανικό Κήπο που χρονολογούνται από τη δεκαετία του 1890. Καμερούν διαιρείται με διάφορους τρόπους: Αγγλικά και Γαλλικά ομιλία, σύγχρονα και παραδοσιακά, βουνό και κάμπο, τροπικό δάσος και άγονες εκτάσεις. Οι περισσότεροι από τους ανθρώπους της είναι ποικίλα με μεγάλες κατοικίες της πόλης και τα παραδοσιακά χωριά σε απομακρυσμένες βασίλεια (fondoms) γνωστή ως Quarters. Κάθε συνοικία ή το χωριό έχει μια ιεραρχική δομή που βασίζεται σε παραδόσεις παραδοθεί από γενιά σε γενιά. Fons ή βασιλείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο στη διακυβέρνηση των Quarters, ακόμη και αν το Καμερούν είναι μια δημοκρατία. Οι γυναίκες παίζουν επίσης σημαντικό ρόλο στα τρίμηνα που χαρακτηρίζει την πολιτιστική χορευτικά συγκροτήματα, βιώσιμης κηπουρικής, και ένα μικρό πιστωτικό στυλ για τους κατοίκους του χωριού για να αγοράσει λίπασμα, σπόροι, εργαλεία, και άλλων γεωργικών εφοδίων. Μόλις στο fandom της Bambui, Ήμουν υποδέχτηκε στο Βασιλικό Παλάτι με αρκετά μια συλλογή των ντόπιων ίσως αρίθμηση 1000 πρόσωπα.
Op uitnodiging van de Fon (Koning) van de Bambui Koninkrijk in Noordwest-Kameroen; Ik reisde naar Douala de eerste week van juli 2012. Bij aankomst op de luchthaven, Ik werd begroet door een lokale delegatie en vervoerd naar een vergaderzaal waar een traditionele welkom verwachte me. De volgende ochtend, Ik wakker naar het gebrul van de Atlantische Oceaan buiten mijn raam in Limbe, die is gelegen in Mt. Kameroen, de tweede grootste berg in Afrika en de meest regenachtige plek op aarde. Dit paradijs is waar veel van de gedomesticeerde Afrikaanse planten en gewassen werden geteeld op de Limbe Botanische Tuin die dateren uit de jaren 1890. Kameroen is verdeeld op verschillende manieren: Engels en Frans sprekende, moderne en traditionele, bergen en vlaktes, regenwoud en droge gronden. Het merendeel van de mensen zijn divers met grote stadswoningen en traditionele dorpen in afgelegen koninkrijken (fondoms) bekend als Quarters. Elke wijk of dorp heeft een hiërarchische structuur op basis van tradities uitgesproken voor de generaties. Fons of koningen spelen een zeer belangrijke rol in het bestuur van de Quarters, hoewel Kameroen is een republiek. De vrouwen een sterke rol in de Quarters met culturele dansgroepen spelen ook, duurzaam tuinieren, en een microkrediet stijl leningen voor de dorpelingen om compost te kopen, zaden, gereedschap, en andere agrarische benodigdheden. Eenmaal in het fandom van Bambui, Ik was in het Koninklijk Paleis begroet met nogal een bijeenkomst van bewoners misschien nummering 1000 personen.
Op uitnodiging van die Fon (King) van die Bambui Koninkryk in Noordwes Kameroen; Ek reis na Douala die eerste week van Julie 2012. By aankoms op die lughawe, Ek is begroet deur 'n plaaslike afvaardiging en na 'n vergadering saal waar 'n tradisionele welkom om my gewag vervoer. Die volgende oggend, Ek word wakker van die brul van die Atlantiese Oseaan buite my venster in Limbe, wat omring is in Mt. Kameroen, die tweede grootste berg in Afrika en die rainiest plek op aarde. Dit is die paradys, waar baie van die mak-Afrikaanse plante en gewasse is op die Limbe Botaniese Tuin daardie datum die 1890's verbou. Kameroen is verskeie maniere verdeel: Engels en Frans praat, moderne en tradisionele, berg en vlaktes, reën woud en dorre lande. Die meeste van sy mense is baie uiteenlopend met 'n groot stad wonings en tradisionele dorpe in afgeleë koninkryke (fondoms) bekend as Quarters. Elke kwartaal of dorp het 'n hiërargiese struktuur gebaseer op tradisies oorgedra vir die toekomstige geslagte. Fons of konings speel n baie belangrike rol in die bestuur van die kwartiere selfs al Kameroen is 'n republiek. Die vroue speel ook 'n sterk rol in die kwartiere met kulturele dans groepe, volhoubare tuinmaak, en 'n mikro krediet styl uitleen vir die dorpenaars kompos te koop, sade, gereedskap, en ander landbou voorrade. Sodra in die fandom van Bambui, Ek is begroet by die Royal Palace met 'n hele versameling van die plaaslike bevolking dalk te tel 1000 persone.
Fon के आमंत्रण पर (राजा) उत्तर पश्चिमी कैमरून में Bambuí राज्य की; मैं जुलाई के पहले सप्ताह डौला के लिए कूच 2012. हवाई अड्डे पर पहुंचने पर, मैं एक स्थानीय प्रतिनिधि मंडल द्वारा एक बैठक हॉल में स्वागत किया और ले जाया गया था, जहां एक पारंपरिक स्वागत मुझे प्रतीक्षित. अगली सुबह, मैं Limbe में अपनी खिड़की के बाहर अटलांटिक महासागर की दहाड़ के लिए जाग, जो माउंट में बसा हुआ है. कैमरून, अफ्रीका में दूसरा सबसे बड़ा पहाड़ और पृथ्वी पर rainiest जगह. यह स्वर्ग है, जहां पालतू अफ्रीकी पौधों और फसलों के कई Limbe वानस्पतिक उद्यान में खेती कर रहे थे कि 1890 के समय. कैमरून के कई तरीके बांटा गया है: अंग्रेजी और फ्रेंच बोल, आधुनिक और पारंपरिक, पहाड़ और मैदानों, वर्षा वन और शुष्क भूमि. यहां के लोगों में से अधिकांश बड़े शहर मकानों और दूरदराज के राज्यों में पारंपरिक गांवों के साथ विविध रहे हैं (fondoms) क्वार्टरों के रूप में जाना. प्रत्येक तिमाही या गांव पीढ़ियों से हस्तांतरित परंपराओं पर आधारित एक सौपानिक संरचना है. Fons या राजाओं क्वार्टरों के शासन में बहुत महत्वपूर्ण भूमिका भले ही कैमरून एक गणतंत्र है खेलने. महिलाओं को भी सांस्कृतिक नृत्य समूहों की विशेषता क्वार्टरों में एक मजबूत भूमिका निभाते हैं, स्थायी बागवानी, और ग्रामीणों के लिए एक माइक्रो क्रेडिट शैली उधार खाद की खरीद के लिए, बीज, उपकरण, और अन्य कृषि आपूर्ति. Bambuí के प्रशंसक में एक बार, मैं काफी स्थानीय लोगों की एक सभा शायद नंबर के साथ रॉयल पैलेस में स्वागत किया 1000 व्यक्तियों.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Камерун, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
เมื่อคำเชิญโดยฝน (กษัตริย์) ของ Bambui ราชอาณาจักรในภาคตะวันตกเฉียงเหนือแคเมอรูน; ผมเดินทางไปดูอาลาสัปดาห์แรกของเดือนกรกฎาคม 2012. เมื่อมาถึงที่สนามบิน, ผมได้รับการต้อนรับจากคณะผู้แทนท้องถิ่นและเคลื่อนย้ายไปยังห้องโถงประชุมที่ต้อนรับแบบดั้งเดิมที่รอคอยฉัน. เช้าวันรุ่งขึ้น, ฉันตื่นขึ้นมาเพื่อให้เสียงคำรามของมหาสมุทรแอตแลนติกนอกหน้าต่างของฉันใน Limbe, ซึ่งตั้งอยู่ในภูเขา. แคเมอรูน, ภูเขาที่ใหญ่เป็นอันดับสองในแอฟริกาและสถานที่ rainiest ในโลก. สวรรค์แห่งนี้เป็นที่ที่หลายของพืชแอฟริกันในบ้านและพืชได้รับการปลูกฝังที่ Limbe สวนพฤกษศาสตร์ที่วันที่ 1890. แคเมอรูนจะแบ่งออกได้หลายวิธี: ภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสพูด, สมัยใหม่และแบบดั้งเดิม, ภูเขาและที่ราบ, ป่าฝนตกและดินแดนที่แห้งแล้ง. ส่วนใหญ่ของผู้คนที่มีความหลากหลายด้วยอาคารบ้านเรือนในเมืองใหญ่และหมู่บ้านแบบดั้งเดิมในราชอาณาจักรที่ห่างไกล (fondoms) ที่รู้จักกันเป็นไตรมาส. แต่ละไตรมาสหรือหมู่บ้านที่มีโครงสร้างแบบลำดับชั้นตามประเพณีส่งลงมาหลายชั่วอายุคน. Fons หรือพระมหากษัตริย์มีบทบาทสำคัญมากในการกำกับดูแลของ Quarters แม้แคเมอรูนเป็นสาธารณรัฐ. ผู้หญิงยังมีบทบาทที่แข็งแกร่งในไตรมาสที่มีกลุ่มเต้นรำทางวัฒนธรรม, สวนที่ยั่งยืน, และการปล่อยสินเชื่อไมโครเครดิตสไตล์ชาวบ้านที่จะซื้อปุ๋ยหมัก, เมล็ด, เครื่องมือ, และอุปกรณ์ทางการเกษตรอื่น ๆ. ครั้งหนึ่งในแฟนของ Bambui, ฉันได้รับการต้อนรับที่พระราชวังค่อนข้างชุมนุมของชาวบ้านที่อาจจะนับ 1000 บุคคล.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Kamerun, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Chuici tháille ag an Fon (Rí) na Ríochta Bambui in Iarthuaisceart na Camarún; Thaisteal mé go Douala an chéad seachtain de mhí Iúil 2012. Ar teacht ag an aerfort, Bhí bheannaigh mé ag toscaireacht áitiúil agus a iompar chuig halla cruinnithe nuair ag fanacht le fáilte traidisiúnta dom. An mhaidin dár gcionn, awake mé go dtí an roar an Aigéin Atlantaigh lasmuigh de mo fhuinneog i Limbe, atá ghleoite i Mt. Camarún, an sliabh dara ceann is mó san Afraic agus an áit rainiest ar domhan. Tá an Paradise nuair a bhí saothraithe go leor de na plandaí hAfraice ceansaithe agus barra ar an Ghairdín Botanical Limbe dáta sin go dtí na 1890 ar. Camarún roinnte bhealaí éagsúla: Béarla agus labhairt na Fraince, nua-aimseartha agus traidisiúnta, sliabh agus machairí, foraoise báistí agus tailte arid. Chuid is mó de na daoine atá éagsúil le teaghaisí chathair mhór agus sráidbhailte traidisiúnta i ríochtaí iargúlta (fondoms) ar a dtugtar Ceathrúna. Tá gach Cheathrú nó sráidbhaile struchtúr ordlathach bunaithe ar thraidisiúin láimh síos do na glúnta. imirt Fons nó ríthe ról an-tábhachtach i rialú na Ceathrúna cé go bhfuil Camarún ina poblacht. Na mná Tá ról láidir sna Ceathrúna featuring grúpaí damhsa cultúrtha, garraíodóireacht inbhuanaithe, agus a thabhairt ar iasacht ar stíl creidmheasa micrea do na villagers múirín a cheannach, síolta, uirlisí, agus soláthairtí talmhaíochta eile. Chomh luath sa fandom an Bambui, Bhí bheannaigh mé ag an Pálás Ríoga le go leor le bailiú na daoine áitiúla uimhriú b'fhéidir 1000 daoine.
  3 Treffer www.hotel-irma.com  
Dianabol tem uma capacidade notável para aumentar a força muscular e através de meios anti-proteolítica, a ciência ea prática sugere que pode importantes para a qualidade global do crescimento muscular que a atividade direta anabólica síntese de proteínas. O novo rei do culturismo não é mais uma droga.
Dianabol has a remarkable ability to increase muscle and strength through anti-proteolytic means, the science and practice suggests it may important to the overall quality of the muscular growth than direct anabolic, protein synthesis activity. The new King of bodybuilding supplementation is no longer a drug. This is a powerful combination of precision herbal extracts that losing a multi-faceted approach to building muscle and fat through an even wider range of metabolic pathways than its predecessor. And because these pathways are not hormonal, through mechanisms that yield permanent gains in muscle and strength.
Dianabol a une remarquable capacité à accroître la masse musculaire et la force par des moyens anti-protéolytiques, la science et la pratique donne à penser qu'il peut grandement à la qualité globale de la croissance musculaire que directe anabolisant, la synthèse des protéines activité. Le nouveau roi du bodybuilding supplémentation n'est plus un médicament. Il s'agit d'une puissante combinaison d'extraits de plantes de précision que la perte d'une approche multi-facettes à la construction muscles et la graisse grâce à un éventail encore plus large des voies métaboliques que son prédécesseur. Et parce que ces voies ne sont pas hormonales, par des mécanismes qui produisent des gains permanents dans le muscle et la force.
Dianabol hat eine bemerkenswerte Fähigkeit zur Erhöhung der Muskel-und Stärke durch Anti-proteolytischen Mittel, die Wissenschaft und Praxis deutet darauf hin, kann es wichtig, auf die Gesamtqualität des Muskel-Wachstum als direkte anabole, Protein-Synthese-Aktivität. Der neue König des Bodybuilding-Ergänzung ist nicht mehr eine Droge. Das ist eine leistungsfähige Kombination von Präzision pflanzliche Extrakte, die ein facettenreiches Konzept für den Aufbau Muskel-und Fett verlieren durch eine noch breitere Palette von Stoffwechselwegen als sein Vorgänger. Und weil diese Wege sind nicht hormonaler durch Mechanismen, die Rendite dauerhaft Gewinne in Muskel-und Stärke.
Dianabol ha una notevole capacità di aumentare la forza muscolare e attraverso i mezzi anti-proteolitici, la scienza e la pratica suggerisce che potrebbe importante per la qualità complessiva della crescita muscolare diretta di anabolizzanti, l'attività di sintesi proteica. Il nuovo re di bodybuilding integrazione non è più una droga. Questa è una potente combinazione di precisione, estratti di erbe, che la perdita di un approccio multi-angolare alla costruzione del muscolo e del grasso attraverso una gamma ancora più ampia delle vie metaboliche del suo predecessore. E dato che queste vie non sono ormonali, attraverso meccanismi che producono guadagni permanenti nel muscolo e la forza.
Dianabol har en bemærkelsesværdig evne til at øge muskel og styrke gennem anti-proteolytiske midler, videnskab og praksis tyder det kan vigtigt at den overordnede kvalitet af muskulære vækst end direkte anabolske, proteinsyntese aktivitet. Den nye King of bodybuilding kosttilskud er ikke længere et lægemiddel. Dette er en stærk kombination af præcision urteekstrakter at miste en mangesidet tilgang til opbygning muskler og fedt gennem en endnu bredere vifte af stofskifteveje end sin forgænger. Og fordi disse veje ikke er hormonelle, gennem mekanismer, der giver permanent gevinster i muskler og styrke.
Dianabol on huomattava kyky lisätä lihaksen ja voiman kautta anti-proteolyyttisen tarkoittaa, tiede ja käytäntö osoittaa, se saattaa tärkeää yleistä laatua lihasten kasvua kuin suora anabolinen, proteiinisynteesin toimintaa. Uusi kuningas kehonrakennus supplementaatiota enää huumeita. Tämä on tehokas yhdistelmä tarkkuus yrttiuutteet että menettää Monitahoinen lähestymistapa rakentaa lihas ja rasva kautta vieläkin laajempi metaboliareittien kuin edeltäjänsä. Ja koska nämä reitit eivät ole hormonaalista mekanismien kautta että saadaan pysyvä kasvu lihasten ja voiman.
Dianabol har en anmärkningsvärd förmåga att öka muskelmassa och styrka genom anti-proteolytiska medel föreslår vetenskap och praktiken kan det viktigt att den övergripande kvaliteten på den muskulösa tillväxt än direkt anabola, proteinsyntesen aktivitet. Den nya kungen av bodybuilding tillskott är inte längre en drog. Detta är en kraftfull kombination av precision örtextrakt att förlora en mångfacetterad strategi för att bygga muskler och fett genom en ännu bredare utbud av metaboliska vägar än sin föregångare. Och eftersom dessa vägar inte är hormonella, genom mekanismer som ger bestående vinster i muskler och styrka.
  2 Treffer www.abengoa.com.mx  
La Primitiva é uma das lotarias mais antigas do nosso tempo, com uma história que remonta ao ano de 1763 onde era chamada de "Loteria Real" (Lotaria Real) foi introduzida pelo rei como a lotaria oficial de Espanha.
La Primitiva is one of the oldest lotteries of our time, with a history dating back to the year 1763 where the so called “Loteria Real” (Royal Lottery) was introduced by the king as the official Spanish lottery. In 2013, Primitiva made its mark on the list of the world’s biggest lottery wins. At Multilotto, you can play La Primitiva online - a modern, safe and convenient way of taking part in over 200 years of a Spanish lotto tradition! The game is played like this:
La Primitiva ist eines der ältesten Lottospiele unserer Zeit, das bis ins Jahr 1763 zurückgeht, in dem die sogenannte “Loteria Real” (Königliche Lotterie) durch den König als offizielles spanisches Lottospiel eingeführt wurde. 2013 hat es Primitiva auf die Liste der höchsten Lottogewinne der Welt geschafft. Bei Multilotto können Sie Primitiva online spielen - eine moderne, sichere und bequeme Art, an einer über 200jährigen Lottotradition teilzunehmen!
La Primitiva es una de las loterías más antiguas de nuestro tiempo, con una historia que se remonta al año 1763, cuando el "Loteria Real" fue introducido por el rey como la lotería oficial español. En 2013, la Primitiva dejó su marca en la lista de los mayores ganancias de la lotería en el mundo. En Multilotto puedes jugar La Primitiva en línea - una manera moderna, segura y conveniente de participar en tradición de más de 200 años en la lotería!
La Primitiva è una delle lotterie più antiche dei nostri tempi visto che la sua storia e datata 1763 quando era chiamata "Lotteria Real" (Lotteria Reale) e fu introdotta dal re come lotteria ufficiale spagnola. Nel 2013 La Primitiva diventò una delle più importanti lotterie al mondo. Tramite Multilotto potrete giocare con La Primitiva online in modo moderno, sicuro e conveniente per partecipare alle estrazioni che hanno una tradizione di 200 anni nel mondo del lotto.!
H La Primitiva είναι μία από τις παλαιότερες λοταρίες της εποχής μας, με μια ιστορία που χρονολογείται από το έτος 1763, όπου η λεγόμενη «Loteria Real" (Royal Lottery) εισήχθη από τον βασιλιά ως επίσημο ισπανικό λαχείο. Το 2013, η Primitiva μπήκε στη λίστα με τις μεγαλύτερες νίκες λοταρίας στον κόσμο. Στο Multilotto, μπορείτε να παίξετε La Primitiva online - ένας σύγχρονος, ασφαλής και εύκολος τρόπος για να λάβετε μέρος σε ένα λότο με παραπάνω από 200 χρόνια παράδοση! Το παιχνίδι παίζεται ως εξής:
La Primitiva jest jednym z najstarszych loterii naszych czasów, z historią sięgającą roku 1763, gdzie tak zwane "Loteria Real" (Królewska Loteria) została wprowadzona przez króla jako oficjalna hiszpańska loteria. W 2013 r., Primitiva zostawiła swoje piętno na liście największych światowych wygranych loterii. Na Multilotto, można grać La Primitiva online - nowoczesny, bezpieczny i wygodny sposób biorąc udział w ponad 200 lat tradycji lotto!
  12 Treffer www.ewwr.eu  
A BatucaMob teve lugar em Andorra (Encamp), Catalunha (Barcelona, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), França (Paris, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto), Bélgica (Bruxelas), Itália (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta e Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Veneza), Irlanda (Cliffs of Moher), Reinom Unido (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) e Brasil (Belo Horizonte).
BatucaMobs took place in Andorra (Encamp), Catalonia (Barcelona, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), France (Paris, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto and Lisbon), Belgium (Brussels), Italy (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta and Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venice), Ireland (Cliffs of Moher), the UK (Belfast), the Dominican Republic (Santo Domingo) and Brazil (Belo Horizonte). In some places, several BatucaMobs occurred at the same time, while others have also been organized in schools during the week. The biggest BatucaMob to be organized was the Brazilian one (are you surprised?), with a gathering of some 500 musicians in a giant feast of percussions, rhythm and dances.
La BatucaMobs a eu lieu en Andorre (Encamp), en Espagne (Barcelone, Cornellà de Llobregat, Molins de Rei), en France (Paris, Nantes, le Tampon), au Portugal (Porto), en Belgique (Bruxelles), en Irlande (falaises de Moher), en Italie (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta et Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venise), au Royaume-Uni (Belfast), en République dominicaine (Saint Domingue) et au Brésil (Bel Horizon). Certains lieux ont même accueilli plusieurs BatucaMobs simultanées tandis que d'autres ont aussi été organisées dans des écoles. La plus grande BatucaMob a été organisée au Brésil (êtes-vous surpris ?) avec environ 500 musiciens lors d’une fête géante de percussions, de rythmes et de danses.
Se celebraron “BatucaMobs” en Andorra (Encamp), Cataluña (Barcelona, Cornellà de Llobregat y Molins de Rei), Francia (París, Nantes y Le Tampon), Portugal (Oporto y Lisboa), Bélgica (Bruselas), Italia (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta e Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Turín, Arenzano y Venecia), Irlanda (Cliffs of Moher), Reino Unido (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) y Brasil (Belo Horizonte). En algunos lugares se han celebrado varios “BatucaMobs” al mismo tiempo, mientras que también se han organizado otros en escuelas durante la Semana. Como no podía ser de otra forma, el mayor “BatucaMob” fue el de Brasil, que reunió a aproximadamente 500 músicos en una gran fiesta de percusión, ritmo y bailes.
De Batucamobs vonden plaats in Andorra (Encamp), Spanje (Barcelona), Franrijk (Parijs, Nantes, Le Tampon), Portugal (Porto), België (Brussel), Italië (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta en Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torino, Arenzano, Venice), Ierland (Cliffs of Moher), het Verenigd Koninkrijk (Belfast), de Dominicaanse Republiek (Santo Domingo) en Brazilië (Belo Horizonte). Op sommige plaatsen werden de BatucaMobs tegelijkertijd uitgevoerd, op andere plaatsen werden er ook BatucaMobs uitgevoerd in scholen, tijdens de Week. De grootste BatucaMob vond plaats in Brazilië (dat hoeft u niet te verbazen...), waarbij een 500tal muzikanten een groot feest hielden met percussie, ritmes en dans!
S’han celebrat "BatucaMobs" a Andorra (Encamp), Catalunya (Barcelona, Cornellà de Llobregat i Molins de Rei), França (París, Nantes i Le Tampon), Portugal (Porto i Lisboa), Bèlgica (Brussel·les), Itàlia (Marsala, Rossano, Clusone, Rieti, Corbetta i Vittuone, Tortona, Venaria Reale, Torí, Arenzano i Venècia), Irlanda (Cliffs of Moher), Regne Unit (Belfast), República Dominicana (Santo Domingo) i Brasil (Belo Horizonte). En alguns llocs s'han celebrat diversos "BatucaMobs" alhora, mentre que també se n’han organitzat d’altres en escoles durant la Setmana. Com era d’esperar, el "BatucaMob" més gran va ser el del Brasil, que va reunir aproximadament 500 músics en una gran festa de percussió, ritme i balls.
  2 Treffer www.heiligbv.com  
Shidou era um general Tiandi que servia a seu pai, um grande rei que governava um território vasto.
C’était un général Tiandi au service de son père, un puissant Roi qui régnait sur un vaste royaume.
Shidou era un general Tiandi quien servía a su padre, un gran rey que gobernaba un reino vasto.
  herco-dialyse.de  
Inaugurado em 1818, pelo rei Victor Emmanuel II, nos edifícios Cenacolo di Fuligno. Na época, o Museu Arqueológico abrigava artefatos romanos e etruscos. À medida que a coleção crescia, o museu foi transferido de Via Faenza para sua localização atual, na Piazza Santissima Annunziata no ano de 1880.
Le musée archéologique a été inauguré avec la présence du roi Vittorio Emanuele II en 1870 dans les bâtiments du Cenacolo di Fuligno. À cette époque, le musée abritait seulement quelques artefacts étrusques et romains. Par la suite la collection s'est élargie, ce qui obligea le déplacement des oeuvres en 1880 de la rue Faenza à leur position actuelle : la place Santissima Annunziata.
Da Archäologische Museum wurde 1870 im Beisein von König Vittorio Emanuele II. in den Gebäuden des Cenacolo di Fuligno eingeweiht. Zu der Zeit beherbergte das Museum nur etruskische und römische Fundstücke. Die Sammlungen sind dann nach und nach immer weiter gewachsen, so dass das Museum 1880 an seinen aktuellen Standort in via Faenza umziehen musste.
El museo fue inaugurado con la presencia del rey Víctor Emmanuel II en 1870 en los edificios del Cenacolo di Fuligno. En aquella época el museo albergaba solamente hallazgos etruscos y romanos, poco a poco las colecciones crecieron haciéndose necesario su trastado de via Faenza a su ubicación actual en Plaza Santissima Annunziata en el año 1880.
Il museo Archeologico fu inaugurato con la presenza del re Vittorio Emanuele II nel 1870 negli edifici del Cenacolo di Fuligno. A quel tempo il museo ospitava solo reperti Etruschi e Romani, a poco a poco le collezioni sono cresciute rendendo necessario il suo trasferimento da Via Faenza alla sua posizione attuale in Piazza Santissima Annunziata nel 1880.
  3 Treffer overcomingpornography.org  
O Élder Dallin H. Oaks relata a história do rei Davi e de Bate-Seba para explicar a importância de nos afastarmos da armadilha da pornografia. A despeito de seus dons espirituais, Davi cedeu à tentação e caiu de sua exaltação.
Elder Dallin H. Oaks shares the story of King David and Bathsheba to explain the importance of avoiding the trap of pornography. Despite his spiritual gifts, David gave in to temptation and fell from his exaltation.
Dallin H. Oaks raconte l’histoire du roi David et de Bath-Schéba pour expliquer l’importance d’éviter le piège de la pornographie. Malgré ses dons spirituels, David succomba à la tentation et tomba de son exaltation.
Elder Dallin H. Oaks macht anhand der Geschichte von König David und Batseba deutlich, wie wichtig es ist, der Pornografie nicht in die Falle zu gehen. Trotz seiner geistigen Gaben gab David der Versuchung nach und ist „von seiner Erhöhung gefallen“.
El élder Dallin H. Oaks comparte la historia del rey David y Betsabé para explicar la importancia de evitar la trampa de la pornografía. A pesar de su dones espirituales, David cedió a la tentación y perdió su exaltación.
L’anziano Dallin H. Oaks racconta la storia di re Davide e Beth-Sheba per spiegare quanto sia importante evitare la trappola della pornografia. Nonostante i suoi doni spirituali, Davide cedette alla tentazione e perse la sua Esaltazione.
Старейшина Даллин Х. Оукс рассказывает историю о царе Давиде и Вирсавии, чтобы объяснить важность предотвращения попадания в ловушку порнографии. Несмотря на свои духовные дары, Давид уступил искушению и был лишен своего возвышения.
  www.peer.be  
Mais tarde, o hotel recebeu várias vezes o pintor metafísico italiano Giorgio DeChirico que deixou, na sua autobiografia, vários parágrafos de elogios a seu propósito. Nas últimas décadas do século XX vieram S. M. Marie-Josée da Bélgica, a última rainha de Itália ou Pelé, rei do futebol.
Later, the hotel welcomed the Italian metaphysical painter Giorgio DeChirico on several occasions ; his autobiography even has several paragraphs in praise of the Victoria Palace Hotel. During the final decades of the 20th century there were several visits by H. M. Marie-Josée of Belgium, the last queen of Italy, and also by 'O Rei' Pelé, the king of football. And Neil Armstrong and Jim Reeves. And we shall stop there, because good manners and courtesy require that we cast a veil of discretion over our more recent visitors.
Más tarde, el hotel recibió varias veces al pintor metafísico italiano Giorgio De Chirico, que dejó en su autobiografía varios párrafos elogiándolo. En las últimas décadas del siglo XX se alojaron en este hotel María José de Bélgica, la última reina de Italia, o Pelé, el rey del fútbol, además de Neil Armstrong y Jim Reeves. Y nos detenemos aquí, ya que por motivos de confidencialidad y cortesía, preferimos respetar la privacidad de nuestros visitantes más recientes.
  2 Treffer www.passchendaele.be  
Dirk, grande adepto de futebol, explica o conceito e a relação com o desporto-rei: "No futebol, tal como na vida, o conceito traduz «humanidade» e o «espírito das relações», mas também o espírito de partilha universal.
Dirk, a football fan, explains the concept and the relation with football: “In football, as in life, the concept stands for "humanity" and "public spirit" but also for the belief in a universal band of sharing.”
Dirk, un chaud partisan de football, explique le concept et la relation avec le roi des sports : « Dans le football, comme dans la vie, le concept traduit l'« humanité » et l'« esprit des relations », mais aussi l'esprit de partage universel. »
Dirk, der selbst ein großer Fußballfan ist, erläutert diese Verbindung mit dem König des Sports so: „Im Fußball wie im Leben steht dieses Konzept für Menschheit und für den Geist der Beziehungen im Sinne einer universellen Zusammenkunft.“
  13 Treffer les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Jesus, percebendo que queriam arrebatá-lo e fazê-lo rei, tornou a retirar-se sozinho para o monte.
Ο Ιησους λοιπον γνωρισας οτι μελλουσι να ελθωσι και να αρπασωσιν αυτον, δια να καμωσιν αυτον βασιλεα, ανεχωρησε παλιν εις το ορος αυτος μονος.
人¿は, イエス のなさったしるしを 見て, 「まことに, この 方こそ, 世に 來られるはずの 預言者だ. 」と 言った.
यीशु यह जानकर कि वे मुझे राजा बनाने के लिये आकर पकड़ना चाहते हैं, फिर पहाड़ पर अकेला चला गया।
Tedy Jezus poznawszy, iż mieli przyjść i porwać go, aby go uczynili królem, uszedł zasię sam tylko na górę.
Երբ Յիսուս իմացաւ, որ գալու են իրեն բռնել տանելու, որպէսզի իրեն թագաւոր անեն, դարձեալ միայնակ դէպի լեռը գնաց:
到来的真正使命。确实,先知们都谈及祂作为以色列的统治者或以色列之王,但他们所说的是祂的天国。弥赛
  www.hublot.com  
O Rei Pelé, como é chamado, é amplamente considerado um dos maiores atletas de todos os tempos, se não o maior.
Pelé, der König, wie er oft genannt wird, gilt weithin als einer der größten, wenn nicht gar als der größte Sportler aller Zeiten.
Pelé, conocido también como "el Rey", es considerado como uno de los mejores, si no el mejor atleta de todos los tiempos.
足球是世界上最杰出的运动,贝利是世界上至今唯一一位在其职业生涯中夺得过三届世界杯的球员。贝利的传奇职业生涯始于1956年,当年他进入桑托斯足球俱乐部,而且一待就接近二十年。由于对足球和年轻人的澎湃激情,贝利以代言人、品牌大使和慈善家等各种身份不断激励着球迷和年轻人。有着“球王”称号的贝利是史上最伟大的运动员之一。
  208 Treffer fr.euronews.com  
As eleições legislativas na Jordânia, que decorrem esta quarta-feira, foram transformadas num referendo às reformas democráticas prometidas pelo rei Abdullah… 23/01/2013
In what appears to be stunning news for Angela Merkel opinion polls in Germany suggest support for her Social Democrat rival in the autumn general election… 11/01/2013
Plus de cinq millions et demi d’Israéliens sont appelés aux urnes ce mardi pour les législatives. Benjamin Netanyahou est le grand favori de ce scrutin dont… 22/01/2013
Dass SPD-Kanzlerkandidat Peer Steinbrück bei der deutschen Bundestagswahl im kommenden Herbst der Machtwechsel gelingt, wird immer unwahrscheinlicher. Laut… 11/01/2013
La victoria del socialdemócrata Peer Steinbrück en las elecciones a la presidencia de Alemania el próximo mes de septiembre parece cada vez más complicada… 11/01/2013
Tizipi Livni è di ritorno sulla scena politica israeliana. L’ex ministro degli Esteri corre per la pace proponendosi come leader di una nuova forza… 09/01/2013
طبق اعلام آخرین گزارشهای منتشر شده از سوی موسسات نظر سنجی در آلمان، محبوبیت پییر اشتینبروک، افت محسوسی داشته است. آقای اشتین بروک رهبر حزب سوسیال دموکرات و… 11/01/2013
Yahudi Evi Partisi Lideri Naftali Bennett bir zamanlar sağ kolu olduğu Binyamin Netanyahu’nun seçimlerdeki en tehlikeli rakiplerinden. İsrail’in en genç… 16/01/2013
Виконувач обов‘язків прем‘єр-міністра Італії Маріо Монті готовий очолити коаліцію центристських партій. На початку тижня три невеликі партії заявили, що… 28/12/2012
  4 Treffer www.italiancompanyformations.com  
20 de Agosto: Aniversário da revolução do Rei e do Povo.
Le 21 août : Fête de la Jeunesse. Elle correspond aussi à la date de naissance de Mohammed VI.
20. August: Tag der Revolution des Königs und des Volkes
20 августа: Революция короля и народа.
  25 Treffer wu-moneytransfer.com  
O SÁBIO REI SALOMÃO - LC
يونان والحوت الكبير - كتاب للتلوين
  program.stockholmpride.org  
O Pacote conto de fadas vai fazê-lo sentir como um rei ou princesa! Este excelente Pacote permite você provar duas espécies da Loja Nirvana Shop de um modo completamente simples. Você recebe as sementes e tudo o que precisa para se assegurar que elas germinam e crescem.
The Fairy Tale Package Deal is sure to make you feel like a king or princess! This excellent package deal allows you to sample two strains of Nirvana Shop in a completely hassle-free way. You'll get the seeds and everything you need to make sure they germinate and grow. Package deals are efficient, easy and, best of all, very economical!
Le forfait Conte de Fée est sûr de vous faire sentir comme un roi ou une princesse! span> Cet excellent forfait vous permet d’essayer deux sortes de Nirvana shop sans aucun problème. Les forfaits sont efficaces, faciles et ce qui est encore mieux, c’est qu’ils sont très économiques!
Das Fairy Tale Paket-Angebot lässt Sie wie eine Prinzessin oder wie einen König fühlen! Mit diesem wunderbaren Paket-Angebot bekommen Sie zwei Sorten vom Nirvana Shop, ganz ohne Probleme. Sie erhalten die Samen und alles was Sie benötigen, damit diese keimen und wachsen. Die Paket-Angebote sind effizient, einfach und vor Allem, sehr wirtschaftlich!
El Paquete Oferta Cuento de Hadas te hará sentirte como un rey o una princesa! Este estupendo paquete oferta te permite probar dos cepas de Nirvana Shop sin ningún inconveniente. Viene con las semillas y todo lo necesario para que germinen y crezcan. Los paquetes ofertas son eficaces, fáciles de usar y, sobre todo, muy económicos!
Il Pacchetto Offerta Mondo Fatato ti farà sicuramente sentire come un Re o una Principessa! Questo fantastico pacchetto offerta ti permette di provare due varietà del Nirvana Shop in maniera completamente priva di preoccupazioni. Riceverai i semi e tutto quel che ti serve per assicurarti la germinazione e la crescita. I pacchetti offerta sono efficienti, facili da usare e soprattutto, molto economici!
De Sprookjes Combinatieaanbieding laat je je zeker als een koning of een prinses voelen! Deze excellente combinatieaanbieding laat je op een gemakkelijke manier twee soorten van Nirvana Shop uitproberen. Je krijgt de zaden en alles wat je verder nodig hebt om te kiemen en groeien. Combinatieaanbiedingen zijn efficient, makkelijk, en het beste van allemaal, goedkoop!
Fairy Tale-paketti saa sinut varmasti prinssi- tai prinsessamaiselle tuulelle! Erinomainen paketti, joka antaa sinun kokeilla kahta Nirvana Shopin lajiketta helposti ja vaivattomasti. Saat siemenet ja tarvikkeet niiden varmaan idätykseen ja kasvattamiseen. Paketit ovat tehokkaita, helppoja ja ennen kaikkea erittäin edullisia!
The Fairy Tale Pakiet okazyjny napewno sprawi, że poczujesz się jak król albo księżniczka! Ten doskonały pakiet pozwala na zupełnie bezproblemowe wypróbowanie dwóch odmian Nirvany.Otrzymasz nasiona i wszystko co potrzebujesz aby nasiona kiełkowały i rosły. Pakiety okazyjne są wydajne, łatwe, a przede wszystkim tanie!
Oferta la pachet Fairy Tale te va face, cu siguranta, sa te simti ca un rege sau ca o printesa! Aceasta oferta excelenta iti permite sa incerci doua tulpini de la Nirvana Shop intr-un mod care te scuteste de batai de cap. Vei primi semintele si tot ce ai nevoie pentru a le asigura germinarea si cresterea. Ofertele la pachet sunt eficiente, usor de folosit si mai ales foarte economice!
Комплексное предложение «Сказка» даст вам почувствовать себя королем или принцессой! Это восхитительное комплексное предложение позволяет вам испытать на деле два сорта от магазина Nirvana без суеты и спешки! Вы получите семена и все необходимое для их проращивания и роста. Наши комплексные предложения эффективны, просты в использовании и просто крайне выгодны с экономической точки зрения!
Fairy Tale Paketerbjudande kommer definitivt få dig att känna dig som en kung eller drottning! Detta är ett utmärkt paketerbjudande som tillåter dig att prova på två arter från Nirvana butiken på ett fullständigt krångel-fritt sätt. Du kommer få fröna och allt du behöver för att se till att de gror och växer. Paketerbjudandet är effektivt, enkelt och bäst av allt, väldigt sparsamt!
  15 Treffer ec.jeita.or.jp  
Convido-os, queridos filhos, para que a vida de vocês esteja unida a Ele. Jesus é o Rei da Paz e somente Ele pode dar-lhes a paz que procuram. Eu estou com vocês e os apresento a Jesus de uma forma especial, agora neste novo tempo em que é preciso decidir-se por Ele.
Dear children! Today I am grateful to you for your presence in this place, where I am giving you special graces. I call each one of you to begin to live as of today that life which God wishes of you and to begin to perform good works of love and mercy. I do not want you, dear children, to live the message and be committing sin which is displeasing to me. Therefore, dear children, I want each of you to live a new life without destroying all that God produces in you and is giving you. I give you my special blessing and I am remaining with you on your way of conversion. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, aujourd'hui, je vous remercie pour votre présence en ce lieu où je vous donne des grâces particulières. J'appelle chacun de vous à commencer dès aujourd'hui à vivre la vie que Dieu veut de vous. Faites de bonnes actions d'amour et de miséricorde. Je ne veux pas, chers enfants, que vous viviez les messages tout en faisant le péché qui me déplaît. Ainsi, chers enfants, que chacun vive une vie nouvelle, sans le meurtre de tout ce que Dieu crée en vous et de tout ce qu'il vous donne. Je vous bénis tout spécialement et je reste avec vous sur votre route de conversion. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Heute möchte ich euch alle mit meinem Mantel umhüllen und euch alle auf den Weg der Umkehr führen. Liebe Kinder, ich bitte euch, gebt dem Herrn eure ganze Vergangenheit: alles Böse, das sich in euren Herzen angesammelt hat. Ich wünsche, daß jeder von euch glücklich sei, aber mit der Sünde kann es keiner sein. Deshalb, liebe Kinder, betet, und ihr werdet im Gebet diesen neuen Weg der Freude erkennen. Die Freude wird sich in euren Herzen zeigen, und so werdet ihr frohe Zeugen dessen sein, was ich und mein Sohn von euch allen wünschen. Ich segne euch! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Quiero invitarlos a comenzar a vivir a partir de hoy una nueva vida. Queridos hijos, Yo deseo que ustedes entiendan que Dios los ha escogido a cada uno de ustedes, a fin de usarlos en Su plan de salvación para la humanidad. Ustedes no pueden comprender, cuán gran de es su papel en el plan de Dios. Por tanto, queridos hijos, oren, para que en la oración ustedes lleguen a comprender el plan de Dios. Yo estoy con ustedes, a fin de que puedan realizarlo completamente. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Invito ognuno di voi a cominciare a vivere nell' amore di Dio. Cari figli, voi siete pronti a commettere il peccato e a mettervi nelle mani di Satana, senza riflettere. Io invito ciascano di voi a decidersi coscientemente per Dio e contro Satana. Io sono vostra Madre; perciò desidero condurvi tutti alla santità completa. Desidero che ognuno di voi sia felice qui sulla terra e che ognuno di voi sia con me in cielo. Questo è, cari figli, lo scopo della mia venuta qui e il mio disiderio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Lieve kinderen, Ik wil mijn mantel om je heen slaan en je allemaal op de weg naar de bekering leiden. Lieve kinderen, Ik smeek jullie, geef heel je verleden aan de Heer met al het kwaad dat zich in je hart heeft opgestapeld. Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten. Ik zegen jullie.
Liewe kinders, Ek wil my mantel om jou heen slaan en jy alles op die pad na die bekering lei. Liewe kinders, Ek smeek julle, gee jou hele verlede aan die Here met al die kwaad wat in jou hart het opgestapel. Ek wens dat elkeen van julle gelukkig is, as jy sondig is dat egter nooit moontlik. Bid daarom, liewe kinders, dan sal jy die nuwe weg van die vreugde leer ken. Die vreugde sal weer in jou hart floreer; so sal jy bly getuies wees van wat my Seun en Ek van elkeen van julle verwag. Ek seën julle.
Мили деца! Днес аз ви благодарна за вашето присъствие на това място, където аз ви давам специални милости. Аз призовавам всеки един от вас да започне да живее от днес живота, който Бог желае от вас и да започнете да правите добри дела от любов и милост. Аз не искам, мили деца, да живеете посланията и да правите грехове, което ми е неприятно. Ето защо, мили деца, аз искам всеки един от вас да живее новия живот без да разрушава всичко, което Бог е произвел във вас и ви дава. Аз ви давам моята специална благословия и аз оставам с вас по вашия път на приемане на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Estimats fi lls, avui també us invito novament a la conversió. Obriu els vostres cors. Aquest és un temps de gràcia mentre estic amb vosaltres, aprofi teu-lo. Digueu: “Aquest és el temps per a la meva ànima”. Estic amb vosaltres i us estimo amb un amor incommensurable. Gràcies per haver respost a la meva crida.
Draga djeco! I danas vas sve pozivam na molitvu. Znate, draga djeco, da Bog daje posebne milosti u molitvi. Zato tražite i molite, da biste mogli shvatiti sve što vam dajem ovdje. Ja vas pozivam, draga djeco, na molitvu srcem. Znate da bez molitve ne možete shvatiti sve što Bog planira preko svakog od vas. Zato, molite! Želim da se preko svakog ispuni nacrt Božji, da raste sve ono što vam je Bog dao u srcu. Zato molite, da bi Božji blagoslov mogao svakog od vas očuvati od svega zla koje vam prijeti. Ja vas blagoslivljem, draga djeco! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! I dnes vás všechny vyzývám k modlitbě; víte, drahé děti, že Bůh dává zvláštní milosti v modlitbě. Proto hledejte a modlete se, abyste mohly pochopit vše, co vám zde dávám. Vybízím vás, drahé děti, k modlitbě srdcem. Víte, že bez modlitby nemůžete pochopit vše, co Bůh plánuje skrze každého z vás. Proto - modlete se! Přeji si, aby se skrze každého naplnil plán Boží, aby rostlo vše to, co vám Bůh dal do srdce. Proto - modlete se, aby Boží požehnání mohlo každého z vás chránit od všeho zla, které vám hrozí. Já vám žehnám, drahé děti ! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, ma megköszönöm jelenléteteket ezen a helyen, ahol különleges kegyelmeket adok nektek. Mindnyájatokat arra hívlak, hogy mától kezdjétek el élni azt az új életet, amelyet Isten vár tôletek. Gyakoroljátok a szeretet és irgalmasság jócselekedeteit. Nem akarom azt, hogy éljétek az üzeneteket, és közben bûnt kövessetek el, ami nem tetszik nekem. Ezért, drága gyermekeim, éljetek mindnyájan új életet, anélkül, hogy tönkretennétek azt, amit Isten bennetek teremtett, nektek adott. Különleges áldásomat adom, s veletek maradok a megtérés útján. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! I dzisiaj wzywam was do modlitwy. Wiecie, drogie dzieci, że Bóg daje specjalne łaski podczas modlitwy. Dlatego proście i módlcie się, byście mogli zrozumieć wszystko, co wam tutaj daję. Wzywam was, drogie dzieci, do modlitwy sercem. Wiecie, że bez modlitwy nie możecie zrozumieć tego wszystkiego, co Bóg planuje przez każdego z was. Dlatego módlcie się! Pragnę, by przez każdego spełnił się plan Boży, by rosło wszystko to, co Bóg daje wam w sercu. Dlatego módlcie się, by Boże błogosławieństwo mogło każdego z was ustrzec od wszelkiego zła, które wam zagraża. Błogosławię was, drogie dzieci! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Dragi copii! Astăzi vă mulţumesc pentru prezenţa voastră în acest loc, unde eu vă dau haruri speciale. Vă chem pe fiecare dintre voi începând de astăzi să trăiţi viaţa pe care Dumnezeu o doreşte de la voi şi să începeţi să împliniţi fapte de iubire şi de milă. Nu doresc ca voi, dragi copii, să trăiţi mesajele şi să comiteţi păcatul, care nu îmi place. De aceea, dragi copii, doresc ca fiecare dintre voi să trăiască o viaţă nouă, fără să distrugeţi tot ceea ce Dumnezeu creează în voi şi tot ceea ce El vă dă. Eu vă dau binecuvântarea mea specială şi rămân cu voi pe drumul convertirii voastre. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea.
Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше присутствие здесь, где Я даю вам особые милости. Я призываю каждого из вас: начните с этого дня жить такой жизнью, какой хочет от вас Бог, и творите дела милосердия и любви. Дорогие дети, грех огорчает Меня и Я не хочу, чтобы вы совершали его. Потому, дорогие дети, Я хочу, чтобы каждый из вас жил новой жизнью и не уничтожал того, что Бог созидает в вас, и дарует вам. Я даю вам Свое особое благословение, и остаюсь с вами на вашем пути обращения. Спасибо, что ответили на Мой призыв.
Drahé deti! Dnes vám ďakujem za vašu prítomnosť na tomto mieste, kde vám dávam zvláštne milosti. Pozývam každého z vás, aby ste oddnes začali žiť životom, aký od vás žiada Boh, a aby ste začali konať dobré skutky lásky a milosrdenstva. Nechcem, drahé deti, aby ste prežívali posolstvá a pritom konali hriech, ktorý nemám rada. Preto, drahé deti, si želám, aby každý z vás žil novým životom, a neničil všetko to, čo vo vás Boh vytvára a čo vám dáva. Dávam vám svoje osobitné požehnanie a zostávam s vami na vašej ceste obrátenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Arī šodien, mīļie bērni, es pateicos par jūsu klātbūtni šajā vietā, kur es dodu jums īpašas žēlastības. Es aicinu ikkatru, lai no šodienas jūs sāktu dzīvot tā, kā Dievs to vēlas, lai jūs sāktu darīt labus tuvāk mīlestības un žēlsirdības darbus. Es negribu, ka jūs, dārgie bērni, klausīdamies šos vēstījumus, turpinātu grēkot, tas ir tik nepatīkami Kungam. Tādēļ, mīļie bērni, es ilgojos, lai katrs no jums dzīvotu jaunu dzīvi un lai jūs nenoslāpētu savā sirdī to visu, ko Dievs jums ir devis un jūsos ir ielicis. Dodu jums šodien manu īpašu Mātes svētību un palieku kopā ar jums jūsu atgriešanās ceļā pie Dieva. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu.
Gheziez uliedi! Anke llum insejhilkom ghall-konverzjoni personali.Kunu intom dawk li jikkonvertu, u bil-hajja taghkom, tkunu xhieda, hobbu, ahfru u gibu l-ferh ta' l-Irxoxt f' din id-dinja fejn Ibni miet u fejn in-nies ma jhossux il-htiega li jfittxuh u li jiskopruH f' hajjithom. Intom tadurawH, u jalla t-tama taghkom tkun tama ghal dawk il-qlub li m' ghandhomx 'l Gesu'. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi!
  4 Treffer www.shangri-la.com  
Prove as favoritas dos Ocidentais ostras frescas Fine de Claire e patas de caranguejo Rei do Alasca, com uma deliciosa selecção de vinhos La Belle Angele, cerveja, e sumos frescos e outras bebidas suaves.
Отведайте свежевыловленных устриц Фин де клер и щупальцы аляскского императорского краба, а также фирменные блюда западной кухни вместе с неограниченным количеством напитков – вина La Belle Angele, бочковое пиво, охлажденные соки и безалкогольные напитки.
  www.mayland.pl  
HeadHoods deixa-o escolher de 8 projetos principais novos. Você quer olhar como Elvis, ou é o rei Kong sua capa da escolha? Nós temos atualmente Adriana Lima como nossa secretária.
HeadHoods vous laisse choisir de 8 nouvelles conceptions principales. Est-il voulez-vous ressembler à Elvis, ou le Roi Kong votre capot de choix ? Nous avons actuellement Adriana Lima en tant que notre secrétaire.
HeadHoods läßt dich von 8 neuen Hauptdesigns wählen. Möchtest du wie Elvis aussehen, oder ist König Kong deine Haube der Wahl? Wir haben z.Z. Adriana Lima als unsere Sekretärin.
HeadHoods te deja elegir a partir de 8 nuevos diseños principales. ¿Deseas parecer Elvis, o es rey Kong tu capilla de la opción? Tenemos actualmente Adriana Lima como nuestra secretaria.
HeadHoods li lascia scegliere da 8 nuovi disegni capi. Desiderate assomigliare a Elvis, o è il re Kong il vostro cappuccio della scelta? Attualmente abbiamo Adriana Lima come nostra segretaria.
HeadHoods biedt de keuze uit 8 nieuwe hoofdontwerpen. Wilt u op Elvis kijken, of is de Koning de muts van uw keuze? Wij hebben momenteel Adriana Lima als onze secretaresse.
HeadHoodsは8つの新しいヘッド設計から選ぶことを可能にする。 Elvisのように見えたいと思うまたは王は選択のあなたのフードであるKongか。 私達に私達の秘書として現在Adrianaリマがある。
Headhoods lar du velger fra 8 nye hodedesign. Du vil til å se ut som Elvis, eller Konge Kong er din hette av valg ? Vi for tiden har Adriana Lima som vår sekretær.
HeadHoods позволяет выбрать один из 8 образцов нового руководителя. Хотите выглядеть как Элвис, или Кинг Конг капотом вашего выбора? В настоящее время Адриана Лима как наш секретарь.
  8 Treffer www.scandio.de  
Rei morto, rei posto
Chinese New Year
El año nuevo chino
  9 Treffer www.longhu.biz  
Ana e o rei
The King & I
Ana y el rey
  13 Treffer www.amperits.cat  
Foi em Cascais em 1560, que o Duque de Alba, sob as ordens do Rei Filipe II de Espanha, desembarcou para conquistar Portugal.
It was in Cascais in 1560, the Duke of Alba, under orders of King Filipe II of Spain, Disembarked to Conquer Portugal.
Fue en Cascais en 1560, el Duque de Alba, bajo las órdenes del rey Felipe II de España, desembarcó para conquistar Portugal.
  3 Treffer www.iowebstudio.com  
Os monges de Santa Maria Novella, em Florença, criaram um perfume para Caterina de’ Medici quando ela se casou com Henrique II, rei da França. Imagem de smnovella.com
The monks at Officina di Santa Maria Novella in Florence created a perfume for Caterina de’ Medici when she became the bride of Henri II, King of France. Image from smnovella.com
Los monjes de Officina di Santa Maria Novella en Florencia crearon un perfume para Caterina de’ Medici cuando se casó con Enrique II, rey de Francia. Imagen de smnovella.com
  15 Treffer usbdisplay.cn  
Saturado, o povo do reino do Leste vem queixar-se ao rei:
Excédé, le peuple du royaume de l'est vient se plaindre au roi :
Esasperato, il popolo del reame dell’est va a lamentarsi dal re:
Tsianoharana, nitaraina tamin'ny mpanjaka ny vahoakan'i tatsinanana :
  2 Treffer eyevip.ch  
Rei Luis II Herrenchiemsee
King Ludwigs Herrenchiemsee
Roi Lui II - Herrenchiemsee
König Ludwig II Herrenchiemsee
Herrenchiemsee del Rey Luis II
Re Ludovico II Herrenchiemsee
  2 Treffer support.feralinteractive.com  
IH7E58 - Rei dos Mortos
IH7E58 - King of the Dead
IH7E58 - Roi des Morts
IH7E58 - König der Toten
IH7E58 - Rey de los Muertos
IH7E58 - Король Умерших
  2 Treffer dickenmirahoogenboom.nl  
As pessoas dizem que o conteúdo é rei por um bom motivo: um mural de vídeos pode ser grande e arrojado, mas sem conteúdo, não é muito útil. E o conteúdo também tem que ser bom.
Die Leute sagen, Inhalt ist aus gutem Grund König: Eine Videowand kann groß und fett sein, aber ohne Inhalt ist es nicht viel nützt. Und der Inhalt muss auch gut aussehen.
Antes de crear cualquier contenido de video, comprenda la relación de aspecto de su muro de videos. Asegúrese de tener una solución que mejore el contenido si el contenido de su fuente no maximiza la resolución de sus pantallas.
La gente dice che il contenuto è il re per una buona ragione: un video wall può essere grande e audace, ma senza contenuto, non è molto utile. E il contenuto deve * sembrare * buono, anche.
يقول الناس أن المحتوى هو ملك لسبب وجيه: يمكن أن يكون حائط الفيديو كبيرًا وجريئًا ، ولكن بدون محتوى ، فهو لا يستخدم كثيرًا. ويجب أن يظهر المحتوى * جيدًا أيضًا.
  www.alsoug.com  
Dois quartos sala com cama de casal, rainha ou rei e banheiro privativo.
Two room room with double bed, Queen or King and private bathroom.
Habitación de dos ambientes con cama matrimonial, Queen o King y baño privado.
  www.porschebank.com  
A poucos passos da Última Ceia de Leonardo da Vinci, encontra-se a Piazza do Duomo, no centro histórico da cidade. Nesta praça está a famosa catedral gótica de Milão e a estátua de Vítor Emanuel II, erguida em 1896 em homenagem ao Rei da Itália.
Milán es una ciudad grande y está llena de sorpresas. A pocos pasos de La Última Cena de Leonardo da Vinci se encuentra la Plaza del Duomo en pleno centro histórico de la ciudad. En esta plaza se encuentra la famosa Catedral gótica de Milán y la estatua de Victor Emanuel II erigida en 1896 en homenaje al rey de Italia. Aquí se encuentra también la maravillosa Galería Vittorio Emanuele II, un centro comercial lleno de tiendas, cafeterías y restaurantes. Después de atravesar esta galería llegarás a la plaza donde está el lujoso teatro de la ciudad de Milán, La Scala. Un paseo por el centro histórico simplemente inolvidable!
Milano è una città grande e piena di sorprese. A pochi passi dall’Ultima Cena di Leonardo da Vinci si trova Piazza del Duomo nel centro storico della città. In questa piazza si trova la famosa cattedrale gotica di Milano e la statua di Vittorio Emanuele II, eretta nel 1896 in onore del Re d'Italia. Qui si trova anche la meravigliosa Galleria Vittorio Emanuele II, un centro commerciale pieno di negozi, caffè e ristoranti. Dopo aver attraversato questa galleria, si arriva alla piazza dove si trova il teatro di lusso della città di Milano, la Scala. Una passeggiata attraverso il centro storico semplicemente indimenticabile!
  www.cascodellacqua.it  
Dr. Luis Carlos Teixeira, nosso rei Salomão, nosso esteio forte nesses 25 anos.
Dr. Luis Carlos Teixeira, nuestro rey salomón, nuestro apoyo principal en estos casi 25 años.
  4 Treffer www.farmaciamirbarcelona.com  
Avental rei do sabao
Delantal negro rey del jabon
  37 Treffer www.christiananswers.net  
Tiraca, rei da Etiópia, que se opôs a Senaqueribe (2 Reis 19:9).
Tirhakah, king of Egypt, who opposed Sennacherib (2 Kings 19:9).
Tirhaka, koning van Egypte, die zich verzette tegen Sanherib (2 Koningen 19:9).
Tirhaka, raja Etiopia, yang berperang melawan Sanherib (II Raja-Raja 19:9)
  7 Treffer www.panapress.com  
Presidente mauritano felicita rei de Marrocos
Moroccan parliament to vote on girls’, women’s access to justice
الرباط تستضيف مطلع أكتوبر مؤتمر المدن المتحدة والإدارات المحلية
  13 Treffer www.cirquedusoleil.com  
O Rei
Clowns
Payasos
  3 Treffer cumbreiberoamericana2016.gov.co  
A XXV Cúpula, que se celebrará em 28 e 29 de outubro tem como tema ¨Juventude, Empreendedorismo e Educação¨, e confirmaram sua assistência o Rei Felipe Vl de Espanha, e pelo menos 11 presidentes ibero-americanos.
La XXV Cumbre, que se celebrará  el 28 y 29 de octubre, tiene como lema "Juventud, Emprendimiento y Educación", y han confirmado su asistencia el rey Felipe VI de España, y al menos 11 presidentes iberoamericanos.
  3 Treffer www.kby.org  
Para proteger a última estrela preciosa, o miúdo extraterrestre do satélite Titã aterra de emergência na Terra Fridge. Os seus pais foram raptados pelo Rei Virus, o qual planeia governar o universo assim que juntar todas as estrelas preciosas.
To protect the last remaining star gem, the alien kid from Titan makes an emergency landing on Fridge Land. His parents were kidnapped by Virus King planning to rule the universe once all the star gems are put together.
  14 Treffer lauterbrunnen.swiss  
Escudo jurado e amigo de infância do rei Regis, Clarus é valorizado tanto por seus conselhos quanto por sua destreza em combate. Seu filho, Gladio, acompanha o príncipe na sua jornada em FINAL FANTASY XV.
Sworn shield and childhood friend to King Regis, Clarus is valued as much for his voice as he is his steel. His son, Gladio, travels alongside the king's in FINAL FANTASY XV.
Loyal bouclier et ami d’enfance du roi Regis, Clarus est apprécié aussi bien pour ses opinions que ses talents de soldat. Son fils, Gladio, voyage aux côtés du prince dans FINAL FANTASY XV.
Clarus es el viejo amigo y fiel Escudo del rey Regis, quien estima a partes iguales sus palabras y su acero. Su hijo Gladio acompaña al príncipe en FINAL FANTASY XV.
Amico d'infanzia e scudo giurato di re Regis, Clarus non è solo un valido soldato, ma anche un eccellente consigliere. Suo figlio Gladio è uno dei compagni di viaggio di Noctis in FINAL FANTASY XV.
Верный щит и друг детства короля Региса. Кларус пользуется уважением и за свое мнение, и за боевые заслуги. В FINAL FANTASY XV его сын Гладио путешествует вместе с сыном короля.
  adrenalinpark.ro  
Inicialmente, há o gabinete de curiosidades ligado à Cátedra de anatomia e cirurgia do Jardim do Rei, criado em 1635. Tratava-se então de algumas preparações anatômicas de peças patológicas e de modelos de cera.
A l'origine on trouve le cabinet de curiosités attaché à la chaire d'anatomie et de chirurgie du Jardin du Roi, créé en 1635. Il s'agissait alors de quelques préparations anatomiques, de pièces pathologiques et de modèles de cire. Mais c'est sur cette collection, qui a déjà une vocation didactique, que va se bâtir l'une des plus grandes collections anthropologiques du monde.
  4 Treffer www.invista.com  
There are currently more than 60 SAC members, the majority of which are global brands and retailers including: adidas, C&A, Gap, H&M, JC Penny, Kohl’s, Levi’s, L.L. Bean, M&S, Nike, Nordstrom, Puma, REI, Target, VF Corporation and Wal-Mart.
The Sustainable Apparel Coalition is an industry-wide group of more than 60 leading apparel and footwear brands, retailers, suppliers, nonprofits, and NGOs working to reduce the environmental and social impacts of apparel and footwear products around the world. The focus of the Sustainable Apparel Coalition is The Higg Index which measures the environmental performance of apparel products. Future versions will include footwear products and measure social performance. More information on SAC can be found at www.apparelcoalition.org.
  3 Treffer fucking-it.com  
A Copa Del Rey foi criada em 1903 e seu nome é livremente traduzido para o português como Copa do Rei da Espanha. A competição foi concebida por Carlos Padrós para celebrar a coroação do Rei Alfonso XIII.
The Copa Del Rey was founded in 1903 and is roughly translated as The King’s Cup. The competition was originally created by Carlos Padrós as a celebration of King Alfonso XIII’s coronation.
Fondée en 1903, la Copa del Rey signifie "Coupe du Roi" en français. A l'origine, le tournoi a été créé par Carlos Padrós pour célébrer le couronnement du roi Alphonse XIII.
Впервые розыгрыш Кубка Испании состоялся в 1903 году, официальное название этих соревнований - Кубок короля Испании. Автор идеи - Карлос Падрос, предложил отметить коронацию Альфонсо XIII футбольным турниром.
  14 Treffer www.campingblanes.com  
De um lado, tanto na Espanha como na América, os espanhóis começavam a abandonar o exercício dos ofícios artesanais, considerando um demérito o “viver das próprias mãos”. Isso levaria o Rei a sancionar editais nos quais estipulava que os ofícios artesanais e mecânicos eram “dignos” e habilitavam para ocupar lugares nos conselhos municipais e outras funções públicas.
La trasmisión del mensaje barroco se sustentó también en una nueva relación de la estructura social del mundo urbano americano. Por una parte, tanto en España como en América, los españoles comenzaban a abandonar el ejercicio de los oficios artesanales, considerando un descrédito el “vivir de las manos”. Esto llevaría al Rey a sancionar bandos en los cuales estipulaba que los oficios artesanales y menestrales eran “dignos” y habilitaban para ocupar lugares en los concejos de ayuntamientos y otras funciones públicas.
  2 Treffer museumnachtmaastricht.nl  
A Casa do Infante, assim designada por aí ter nascido Henrique o Navegador, é um complexo de edifícios que foram sendo construídos para albergar os serviços da Coroa no Porto. A sua história remonta a 1325, quando o rei D. Afonso IV mandou construir o ‘Armazém’ régio, contra a vontade do Bispo, então senhor do Burgo.
A   Casa do Infante , so benannt als der Geburtsort von Heinrich dem Seefahrer, ist ein Komplex von Gebäuden, die gebaut wurden, um die Dienste der Krone in Porto zu beherbergen. Seine Geschichte geht auf das Jahr 1325 zurück, als König Afonso IV. Gegen den Willen des Bischofs, damals Burgo, den Bau des königlichen Lagers anordnete.
  www.dezonnegloed.be  
Mas ainda assim a maioria das democracias liberais compartilham do mesmo princípio da maioria dos regimes totalitários: a centralização do poder e a legitimidade em uma estrutura planejada para o monopólio do uso da força. Se os burocratas que operam essa estrutura respondem a um rei, presidente ou um eleitorado, isso não vem ao caso.
Vůdcovství je porucha společnosti, kvůli které většina jejích členů není s to převzít iniciativu nebo o svých činech přemýšlet kriticky. Budeme-li vliv chápat jako majetek určitých jednotlivců a ne jako vztahy mezi lidmi, budeme vždycky závislí na vůdcích a na jejich schovívavosti. I skutečně příkladní vůdci jsou nebezpeční, stejně jako ti skutečně zlí, protože všechny jejich chvályhodné činy a vlastnosti jenom posilují jejich status a neochotu ostatních zpochybňovat roli vůdce samu o sobě.
Przywództwo jest chorobą społeczną, gdzie większość uczestników w grupie nie przejmuje inicjatywy lub myśli krytycznie o swoich akcjach. Tak długo, jak rozumiemy działanie jako własność poszczególnych osób, a nie relacji między ludźmi, to zawsze będziemy zależni od liderów i ich łaski. Naprawdę wzorowi liderzy są tak samo niebezpieczni, jak ci skorumpowani, w tym sensie, że ich wychwalane pod niebiosa przymioty wzmacniają ich status i szacunek innych, nie mówiąc o legitymizacji samego przywództwa jako takiego.
  www.chateauberne.com  
Foi no século XI que o conde de Toulouse, Raimundo V, doou a propriedade a Bernardo de Claraval, fundador da ordem dos cistercienses, que retomava as regras fundamentais de São Bento. Em 1307, as terras foram confiscadas pelo rei da França, Felipe, o Belo, em favor de famílias nobres.
Im 11. Jahrhundert schenkte der Comte von Toulouse, Raymond V. das Anwesen Bernard de Clervaux, dem Begründer des Zisterzienserordens, der die Grundregeln des heiligen Benedikts aufgriff. 1307 wurde das Land vom französischen König Philipp dem Schönen, für den Adel beschlagnahmt. Fünf Jahrhunderte Lang war das Anwesen in Besitz der Marquis de Villeneuve.
  www.allaboutjesuschrist.org  
Devem também, no entanto, ser entendidas como instrumentos utilizados pelo Espírito Santo de Deus para inspirar a Sua palavra escrita e transmitir Suas verdades. Vamos dar uma olhada em um exemplo de uma parábola bíblica. Que história é mais sucintamente viva do que a narrativa das ovelhas que o profeta Natã contou ao Rei Davi?
Las parábolas de la Biblia se ajustan a mecanismos ilustrativos y artísticos, que podrían haber sido usados en cualquier pieza literaria bien escrita. Sin embargo, deben entenderse como herramientas empleadas por Dios, el Espíritu Santo, para inspirar Su palabra escrita y transmitir Sus verdades. Veamos un ejemplo de una parábola bíblica. ¿Qué historia es más sucintamente vívida que el relato del corderito que el profeta Natán le contó al Rey David?
  7 Treffer www.bvspediatria.org.ar  
O Português Hernando de Magalhães não consegue convencer o rei de seu país a armar uma frota para dar um passo para o Oriente, cruzando a América. Finalmente, é o rei espanhol Carlos V quem aceita a proposta de Magalhães em 1518.
Le portugais Fernand de Magellan ne réussit pas à convaincre le roi de son pays à constituer une flotte afin de chercher un passage vers l’Ouest, traversant l’Amérique. C’est finalement le roi espagnol Charles Quint qui accepte la proposition de Magellan en 1518. C’est le début du voyage le plus extraordinaire des explorations européennes à la découverte du monde.
Ende des 15. Jahrhunderts entdeckten und monopolisierten die Portugiesen das Kap der Guten Hoffnung. Dadurch öffnete sich der erste Seeweg nach Asien und Ozeanien, die Quelle des Reichtums für den europäischen Handel.
Il portoghese Ferndinando di Magellano non riesce a convincere il re del suo paese ad armare una flotta per cercare un passaggio verso l’Oriente, attraversando l’America. Il re spagnolo Carlo V accetta infine lapropostadi Magellanonel1518.Èl’iniziodel viaggio più straordinario delle esplorazioni europee per la scoperta del mondo.
  www.adelmann.de  
No dia 1 de janeiro, no Dia do Rei e no dia 25 de peçasdezembro a loja estará encerrada.
La boutique est fermée le 1er janvier, le Jour du Roi (Koningsdag) et le 25 décembre.
Am 1. Januar, am 27. April (Koningsdag) und am 25. Dezember ist der Museumsshop geschlossen.
El 1 de enero, el 27 de abril y el 25 de diciembre la tienda está cerrada.
Il 1° gennaio, il 27 aprile – giorno della festa del Re - e il 25 dicembre il negozio è chiuso.
  12 Treffer www.malmomassan.se  
Rei Abdullah cumprimenta o Papa
Patriarch Bartholomew tweets the Pope
Messe à l’International Stadium (AMMAN – 24.05.2014)
البطريرك بارثولوميوس يبعث بتغريدة إلى البابا
  www.allabouttheoccult.org  
Deuteronômio 18:9-14 condena práticas ocultistas como detestáveis, e em 2 Crônicas 33:6, a ira do Senhor foi liberada quando Manassés, rei de Judá, sacrificou seus filhos no fogo, assim como praticou feitiçaria e adivinhação, quer dizer, tentou predizer eventos futuros ou descobrir conhecimento secreto por meios ocultos ou sobrenaturais.
Deuteronomio 18:9-14 condena las prácticas ocultistas como abominables y en 2 Crónicas 33:6, la ira de Dios fue soltada cuando Manasés, el Rey de Judá sacrificó a sus hijos en el fuego y practicó la hechicería y la adivinación que es la práctica de intentar predecir el futuro o descubrir conocimientos escondidos usando medios ocultistas o sobrenaturales. Existe una diferencia entre un profeta real y alguien que practica lo oculto para lograr el mismo resultado, como vemos en Deuteronomio 18:15-22. El profeta habla la verdad, y esta verdad sucederá ya que él habla en el nombre de Jehová Dios. En el Antiguo Testamento se usaban varias técnicas para predecir el futuro tales como tirar huesos o ramitas y determinaban lo que iba a suceder por la forma en que caían, también examinaban los órganos internos de animales.
  25 Treffer www.allaboutthejourney.org  
As derrotas de Samaria e Asdode a Sargão II, rei da Assíria, como registrado nas paredes de seu palácio.1 A campanha militar do rei assírio Senaqueribe contra Judá, como registrado no Prisma Taylor.2 O cerco de Laquis por Senaqueribe, como registrado nas Cartas de Laquis.3
Las derrotas de Samaria y Ashdod por Sargón II, rey de Asiria, como se escribieron en las paredes de su palacio. 1 La campaña militar del rey asirio Senaquerib contra Judá, como se escribieron en el Prisma de Taylor. 2 El sitio de Lakís por Senaquerib, como se escribió en los Relieves de Lakís 3 La destrucción de Nínive como fue predicha por los profetas Nahúm y Sofonías, como se escribió en la Tablilla de Nabopolasar.4 La derrota de Jerusalén por Nabucodonosor, rey de Babilonia, como lo relatan las Crónicas de Babilonia. 5 La cautividad en Babilonia de Joaquín, rey de Judá, como se escribe en los Registros de Raciones de Babilonia. 6 La derrota de Babilonia por los medos y persas, como se escribió en el Cilindro de Ciro. 7 La liberación de los judíos cautivos de Babilonia por Ciro el Grande, como se escribió en el Cilindro de Ciro. 8
  www.dreamhotels.com  
Os hóspedes afortunados o suficiente para passar algum tempo aqui desfrutam de duas TVs LCD de 65" e um quarto digno de um rei, com um closet e área para banhos de grandes dimensões com banheira de hidromassagem, chuveiro de grandes dimensões com vários pulverizadores, penteadeira de ônix e water closet separado com Seura TV.
Guests fortunate enough to spend time here enjoy two 65" LCD TVs and a King bedroom featuring an oversized dressing and bath area with jetted tub, oversized shower with multiple spray heads, onyx vanity and separate water closet with Seura TV. The large living room offers plenty of seating and a fabulous skylight that makes the gold and crystal finishes shimmer. It can be connected to the adjacent room to complete this sunny pied-a-terre.
Los huéspedes que tengan la suerte de pasar tiempo aquí disfrutarán de dos televisiones LCD de 65" y un amplio dormitorio con un gran vestidor y bañera de hidromasaje, ducha de gran tamaño con varios difusores de agua, tocador de ónice y retrete independiente con una televisión Seura. El enorme salón dispone de mucho espacio para sentarse y presenta una fabulosa claraboya que hace resplandecer los acabados de oro y cristal. Este soleado apartamento puede completarse conectándose con la habitación adyacente.
  www.monetyexpowarsaw.pl  
) que passa pelo Castelo Real de Varsóvia e Cidade Velha, com orientação a sul da residência oficial do Rei Jan III Sobieski do séc. XVII em Wilanów.
) that runs from Warsaw’s Royal Castle and Old Town, south to King Jan III Sobieski’ s 17th-century royal residence at Wilanów.
), die vom königlichen Schloss und der Altstadt Warschaus zur königlichen Residenz von König Jan III. Sobieski in Wilanów aus dem 17. Jahrhundert verläuft.
che corre dal castello reale circondato dalle mura città vecchia fino alla seicentesca residenza del Re Jan III Sobieski nel quartiere Wilanów.
), который проходит от королевского замка и Старого Города до Вилянувского дворца – загородной резиденции короля Польши в XVII веке Яна III Собеского.
  2 Treffer www.orebic-peljesac.eu  
D. Manuel, o Rei dos Oceanos
In this Walking Tour we invite you to discover:
Manuel I, den König der Meere
  2 Treffer www.unodc.org  
A abertura da Conferência foi marcada com a entrega de uma 'mensagem real' do rei Mohammed VI de Marrocos lida pelo conselheiro real, Abdellatif Menouni. Em sua mensagem, o rei disse que o combate à corrupção e ao suborno estavam no topo da lista das preocupações dos cidadãos: "Esses são flagelos sérios ... contrários aos valores espirituais e cívicos, mas também dificultam o desenvolvimento e são incompatíveis com a democracia e a boa governança".
La inauguración de la conferencia fue marcada con la entrega de un "mensaje real" del rey Mohammed VI de Marruecos, leído por el consejero real, Abdellatif Menounos. En su mensaje, el rey dijo que la lucha contra la corrupción y el soborno son uno de los primeros temas en la lista de preocupaciones de los ciudadanos: "Estos son flagelos graves ... contrarios a los valores espirituales y cívicos, y también obstaculizan el desarrollo y son incompatibles con la democracia y la buena gobernanza. " La Conferencia será presidida por el Ministro de Modernización del Sector Público de Marruecos, Mohamed Saad Alami.
  www.hoteltrieste.com  
Investido com o poder dos imortais, Wei pode empunhar uma vara de duas mãos poderosa contra os demônios do submundo de Hong Kong. O traje do Rei Macaco (Sun Wukong) inclui o aumento de habilidades próprias, arma exclusiva e veículo.
Votado por la comunidad Sleeping Dogs y hecho a la medida por United Front Games, el ‘Monkey King Pack’ permite a los jugadores tomar la forma del mítico Sun Wukong. Investido con el poder de los inmortales, Wei puede blandir un poderoso bastón a dos manos contra los demonios del submundo de Hong Kong. El atuendo de Monkey King (Rey Mono) incluye su propio aumento de habilidades, arma exclusiva y vehículo. Descubre más del ‘Monkey King Pack’ en sleepingdogs.net.
  www.ids.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
Internacional e histórica, elegante e vanguardista, Lisboa é uma das cidades mais visualmente interessantes do mundo. Capture a luz da Torre de Belém ao entardecer e o crepúsculo em torno do resplandecente Cristo Rei.
International and historical, elegant and avant-garde, Lisbon is one of the most visually interesting cities in the world. Capture the light of Belem Tower at dusk and dusk around the glittering Cristo rei.
Plein de monuments emblématiques, l'architecture éclectique, et les quartiers qui reflètent facilement son charme pittoresque, Lisbonne a grandi sous l'influence des différentes civilisations qui sont passées par là.
Gefüllt mit sinnbildlichen Meilensteinen, Nachbarschaften und eklektischer Architektur, die seinen malerischen Zauber leicht reflektieren, steht Lissabon auf der Marke der verschiedenen Zivilisationen, die dadurch gingen.
  8 Treffer www.mayr.com  
Arjan Roskam, o dono de The Greenhouse Seed Company, é conhecido como o “Rei da Cannabis” por sua inovação e pela continuada excelência de suas sementes. Através de anos de pesquisa e geração intensiva, Arjan criou variedades que são excepcionais tanto para uso recreacional quanto medicinal.
The Green House wurde 1985 in Amsterdam, Niederlande gegründet. Seitdem hat das Unternehmen auf verschiedenen Märkten expandiert und im Jahr 2008 wurde die GH Marke ins Leben gerufen.
Green House Seed Company ha ganado notoriedad mundial en los últimos 30 años. Tienen muchas celebridades defensoras y una gran cantidad de clientes satisfechos. Puedes comprar cepas de Green House Seed Co. directamente de Seedsman ahora.
  3 Treffer www.hostelbookers.com  
Se você visitar durante o período de Carnaval, o "Promenade des Anglais" será repleta de visitantes assistindo os carros passam como as meninas bonitas jogam flores durante a "Batalha das flores" - uma grande atmosfera e um tempo perfeito para estar em Nice. A queima de fogos no último dia de Carnaval, quando o rei é queimado no mar é realmente um espetáculo para ser visto.
If you visit during Carnival time, the “Promenade des Anglais” will be thronged with visitors watching the floats go by as the beautiful girls throw flowers during the “Battle of the flowers” – a great atmosphere and a perfect time to be in Nice. The fireworks display on the final day of Carnival when the king is burnt out at sea is truly a sight to behold.
Si vous visitez pendant le temps de Carnaval, la "Promenade des Anglais" seront encombrés de visiteurs à regarder les flotteurs passent comme les belles filles jettent des fleurs au cours de la «Bataille des fleurs» - une très bonne ambiance et un temps parfait pour être à Nice. Le feu d'artifice le dernier jour du Carnaval, quand le roi est brûlé en mer est vraiment un spectacle à voir.
Eine tolle Atmosphäre und eine perfekte Zeit, um in Nizza sein - Wenn Sie besuchen während des Karnevals, wird der "Promenade des Anglais" mit den Besuchern beobachten die Schwimmer gehen als durch den schönen Mädchen werfen Blumen während der "Schlacht der Blumen" drängten werden. Das Feuerwerk am letzten Tag des Karnevals, als der König heraus wird auf See verbrannt ist wirklich ein unvergesslicher Anblick.
Gran parte de la vida Niçois gira en torno al casco antiguo donde se encuentra nuestro albergue. El cerro Castillo, junto al casco antiguo de Niza es donde se inició en la Antigüedad y se puede tomar el ascensor (o caminar por la colina, si te sientes a la altura) hasta el "Chateau" área para obtener una vista fantástica de la ciudad y el puerto mediterráneo. Hasta en la parte superior es un gran lugar para un picnic también!
Se visitate durante il periodo di Carnevale, la "Promenade des Anglais" sarà affollata di visitatori a guardare i carri passare le belle ragazze gettano fiori durante la "Battaglia dei fiori" - una grande atmosfera e un tempo perfetto per essere a Nizza. I fuochi d'artificio l'ultimo giorno di Carnevale, quando il re è bruciato in mare è davvero uno spettacolo da vedere.
Het plein is de thuisbasis van de Cathedrale Ste Reparate dateert uit de 17e eeuw, die is een centrum van activiteit in de zomermaanden regelmatig concerten en festivals. Het Musee Lascaris is net tegenover ons hostel en de beroemde "Cours Saleya", het belangrijkste plein van Nice en de bloemenmarkt ligt op 2 minuten lopen en zit boordevol met de beste bars, cafes en restaurants - een perfecte plek om mensen te kijken en maken de meest van cafe Franse samenleving!
The Square er hjemsted for Cathedrale Ste Reparate går tilbage til det 17. århundrede, som er et knudepunkt for aktivitet i sommermånederne med regelmæssige koncerter og festivaler. Den Musee Lascaris er lige overfor vores hostel og det berømte "Cours Saleya", Nice centrale torv og blomster marked er 2 minutters gang væk, og er fyldt med de bedste barer, caféer og restauranter - et perfekt sted for mennesker-se og få mest af Frankrigs café samfund!
The Square er hjem til den Cathedrale Ste Reparate dateres tilbake til det 17. århundre som er et knutepunkt for aktivitet i sommermånedene med jevnlige konserter og festivaler. Musée Lascaris er like overfor vår hostel og den berømte "Cours Saleya", er Nice hovedtorg og blomstermarkedet 2 minutters gange unna, og er fylt med de beste barer, kafeer og restauranter - et perfekt sted for folk-se og gjøre mest mulig av Frankrikes kafé samfunn!
Plac znajduje się Katedra Ste Reparate sięga 17 wieku, który jest centrum aktywności w miesiącach letnich z regularnych koncertów i festiwali. Musee Lascaris jest naprzeciwko naszego hostelu i słynnego "Cours Saleya", głównym placu Nicei i targ kwiatowy jest 2 minuty spacerem i jest pełen najlepszych barów, kawiarni i restauracji - idealne miejsce na ludziach oglądać i jak najlepiej społeczeństwa kawiarni Francji!
  5 Treffer www.maremmaquesalsa.com  
Como um pensamento final a considerar, recordar que o frescor é rei. Você deve considerar sempre ter algum conteúdo fresco, atualizado, e útil em seu painel de LED. Não apenas publicidades somente. Caso contrário, as pessoas vão se acostumar com ao painel de LED que tem apenas publicidades nele e menos incentivarão a vista de sua placa.
If you manage to get people looking at the LED video wall over time because they are curious about the next random quote, you simultaneously achieve two results: People will start commenting about the LED video wall, and second, and probably most important, you will receive and maintain a strong selling point with your customers, because you can provide to them that the reason that people will look at the display and in the end why they should advertise on your LED video wall.
Si vous parvenez à obtenir des personnes regardant le mur vidéo LED avec le temps parce qu'elles sont curieuses au sujet de la prochaine citation aléatoire, vous réalisez simultanément deux résultats: Les gens commenceront à commenter au sujet du mur vidéo LED, et en second lieu, et probablement le plus important, vous recevront et maintiendront un point de vente fort avec vos clients, parce que vous pouvez leur fournir que la raison pour laquelle les gens regarderont l'affichage et à la fin pourquoi ils devraient annoncer sur votre mur vidéo LED.
Als abschließender, zu betrachten Gedanke sich daran erinnern, dass Frische König ist. Sie sollten betrachten, irgendeinen neuen, modernisierten und nützlichen Inhalt auf Ihrer LED-Videowand immer zu haben. Nicht nur gerade Werbungen. Andernfalls gewöhnen sich Leute an die LED-Videowand, die gerade Werbungen auf ihr hat und kleiner anregen das Betrachten Ihres Brettes. Sie sollten modernisierten Inhalt regelmäßig zur Verfügung stellen: ideal sollten Sie neues nützliches zufriedenes tägliches laden. Sogar erhöhen Basisdaten wie die Temperatur, die Wettervorhersage für die nächsten Tage, die Tatsache des Tages oder ein gelegentlicher Anführungsstrich des Tages erheblich die Klebrigkeit auf Ihre LED-Videowand.
Si usted maneja conseguir a la gente que mira al display de LEDs en un cierto plazo porque ella es curiosa sobre la cotización al azar siguiente, usted alcanza simultáneamente dos resultados: La gente comenzará a comentar sobre la pantalla de LEDs, y en segundo lugar, y probablemente el más importante, usted recibirá y mantendrá un factor de venta fuerte con sus clientes, porque usted puede proporcionarles que la razón que la gente mirará la exhibición y en el extremo porqué ella debe hacer publicidad en su pantalla de LEDs.
  www.artmuseum.ro  
Então os "majores", pode bem ir como grandes, onde mesmo o rei vai muito único. Assim como canta-voso com talento certo sam,"fazer o download, é ilegal". Encarnaria o papel de Alain Quedale, diz o Ménestrel, em ROBIN de ARDECHE, que aquilo não me surpreenderia.
Then the "majors", you can go well like the large ones, where even the king goes all alone. As sings it to you with talent certain Sam, "to download, it is illegal". It would incarnate the role of Alain Quedale, known as Ménestrel, in ROBIN Of ARDECHE, that that would not astonish me. Premonition. I add for crafty one that the site "apothicaire.fr" is copyrighted, "the authenticated Apothecary" and marks deposited. As for the cat, it east VACCINATES and TATTOOS.
Entonces los "comandantes", pueden bien ir como grandes, donde incluso el rey va completamente solo. Así como se lo canta con talento el determinado sam, "cargar a distancia, es ilegal". Personificaría el papel de Alain Quedale, dice el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que eso no me asombraría. Premonición. Añado para el listillo que el sitio "apothicaire.fr" esta copyrighted, "Boticario" notarial y señalo depositada. En cuanto al gato, ha VIRUELA DE LA VACA y TATÚA.
Allora le "major", potete bene andare come grandi, dove anche il re va solo. Come ve lo canta con talento certo sam,"teletrasmettere, è illegale". Comprenderebbe il ruolo di Alain Quedale, dice Ménestrel, in ROBIN di ARDÈCHE, che quello non la stupirebbe. Prémonition. Aggiungo per furbetti che la località "apothicaire.fr" copyrighted, "il Farmacista" notarile e segno depositata. Quanto al gatto, è VAIOLO EQUINO e TATUA.
Llavors els "comandants", poden bé anar com grans, on fins i tot el rei va completament sol. Així com l'hi canta amb talent el determinat sam, "carregar a distància, és il·legal". Personificaría el paper de Alain Quedale, diu el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que això no em sorprendria. Premonición. Afegeixo per al listillo que el lloc "apothicaire.fr" aquesta copyrighted, "Apothicaire" notarial i assenyalo dipositada. Quant al gat, ha VEROLA DE LA VACA i TATÚA.
После этого "майоры", вы можете пойти наилучшим образом как большие одни, куда даже король идет совсем самостоятельно. Как пеет оно к вам с sam талантливости некоторым, "download, противозаконо". Оно incarnate роль Alain Quedale, известная как M3enestrel, в РОБИНЕ ARDECHE, что то не удивит меня. Premonition. Я добавляю для хитроумное одного что место "apothicaire.fr", "authenticated Apothecary" и депозированные метки. Как для кота, он восточный ВАКЦИНИРУЕТ и TATTOOS.
  7 Treffer www.littlebigplanet.com  
Roupa Rei Macaco
Kostium dalmatyńczyka
  2 Treffer www.gepujsag.hu  
Rei e Raínha da Montanha
King and Queen of the Mountain
  2 Treffer unitedguidestravel.com  
Édipo-Rei -Sófocles
Oedipus the King -Sophocles
  3 Treffer www.restaurantgaig.com  
Dia 1, Lisboa, Cristo Rei e Rio Tejo
Día 1, Lisboa, Cristo Rey y Río Tajo
  www.city-star.org  
Fundación Rei Afonso Henriques
Association of Border Regions in Europe
  2 Treffer teenslive.info  
Grupos de camponeses eram unificados por sua situação econômica e por sua ira pelo Conselho do Rei. Grupos de diferentes áreas eram coordenados mas não há evidência de recrutamento ativo.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
  adu.by  
Este grupo de ilhas foi batizado para honrar o Rei Felipe II da Espanha. Considera-se que as Filipinas é a única nação hispana na Ásia, por ter quatro séculos de colonização espanhola. Ainda estão presentes pequenos grupos de cultura hispana, sendo o único país no sul-este asiático onde a principal religião é o catolicismo.
Este grupo de islas fue bautizado en honor al Rey Felipe II de España. Filipinas es considerada la única nación hispana en Asia, al tener cuatro siglos de colonización española. Pequeños grupos de cultura hispana están todavía presentes, y es el único país en el sureste asiático donde la religión principal es el catolicismo.
  201 Treffer www.urantia.org  
3. O Episódio da sua Coroação como Rei
4. Weitere Gleichnisse am See
154. Los Últimos Días en Capernaum
5. Di ritorno a Betsaida
6. De krankzinnige uit Keresa
152. Kapernaumin kriisiin johtaneet tapahtumat
153. A kapernaumi válság
9. Respingerea de către Nazaret
Мальчик, одержимый злым духом
  32 Treffer christiananswers.net  
Tiraca, rei da Etiópia, que se opôs a Senaqueribe (2 Reis 19:9).
Tirhaka, raja Etiopia, yang berperang melawan Sanherib (II Raja-Raja 19:9)
  www.ot-portovecchio.com  
Um ano mais tarde, as tropas do rei Louis XV tomar posse do "Bastião da França" e renomeado e se estabeleceram em uma área fortificada de 3 hectares.
Un an plus tard, les troupes du Roi Louis XV prennent possession du « Bastion de France » ainsi rebaptisé et s’installent sur un espace fortifié de 3 hectares.
Ein Jahr später, Truppen König Ludwig XV nehmen Besitz der "Bastion von Frankreich" und umbenannt und auf einer befestigten Fläche von 3 Hektar angesiedelt.
Un anno dopo, le truppe di re Luigi XV prendono possesso del "Bastione di Francia" e rinominato e si stabilirono in una zona fortificata di 3 ettari.
Een jaar later, koning Lodewijk XV troepen in bezit nemen van de "Bastion van Frankrijk" en omgedoopt tot en vestigden zich op een versterkte oppervlakte van 3 hectare.
  2 Treffer notebook.autre-chose.org  
Cuida do viveiro pantanal, das harpias e do urubu-rei. Mantém os viveiros limpos e as aves alimentadas. Gosta de cuidar das plantas dos recintos, também ajudando na jardinagem. Está no Parque desde 2002 e sua ave preferida é a harpia.
He manages the pantanal aviary, the Harpy eagles and the King Vulture. He keeps the aviaries clean and the birds fed. He enjoys taking care of the plants of the enclosures, also helping in the gardening. He has worked at the Park since 2002 and his favorite bird is the Harpy eagle.
Cuida del vivero pantanal , de las arpías y del buitre rey. Mantiene los estanques limpios y las aves alimentadas. Le gusta cuidar las plantas de los recintos, también ayuda en la jardinería. Está en el Parque desde el 2002 y su ave favorita es la arpía.
  5 Treffer xpornfuck.com  
Dependendo do tipo de pôquer, os ases (A♣A♦A♥A♠) podem valer uma carta maior (na sequência maior que o rei {K}), carta menor (na sequência menor que 2) ou, mais comumente, ambos.
Selon la variante de poker, les As (A♣A♦A♥A♠) pourront être considérés comme étant la carte à la valeur la plus élevée (qui suit le Roi {K}), ou la carte à la valeur la plus basse (qui précède le 2), ou le plus souvent, soit l'un, soit l'autre.
Abhängig von der Art des Pokerspiels können die Asse (A♣A♦A♥A♠) als High Cards (im Wert höher als der König {K}), als Low Cards (im Wert niedriger als die 2) oder, was am häufigsten der Fall ist, als eine dieser beiden Möglichkeiten verwendet werden.
Dependiendo del tipo de juego de poker, los ases (A♣A♦A♥A♠) pueden jugar como cartas altas (más altas que el rey {K}), una carta baja (más baja que el 2), o más comúnmente, cualquiera de las dos.
A seconda del tipo di poker, gli assi (A♣A♦A♥A♠) possono essere giocati come carte alte (in sequenza più alte di un re {K}), una carta bassa (in sequenza più bassa di un 2) o altre più appropriate.
В зависимости от вида покерной игры, Тузы (Т¦ Т¦ Т¦ Т¦) могут выступать в качестве самой старшей карты (следующая за Королем {K} карта по старшинству) или самой младшей карты (следующей за Двойкой по младшинству), или, гораздо чаще, в качестве и той, и другой одновременно.
  www.peninsula.com  
Um Rolls-Royce leva os hóspedes a Versailles, onde fazem um tour privado em áreas que são normalmente fechadas para o público, entre as quais as antigas acomodações do Rei Luís XVI e Maria Antonieta. Um piquenique gourmet Peninsula pode ser organizado nos imensos jardins de Versailles.
A Rolls-Royce will transport guests to Versailles for a private tour of areas normally closed to the public, including the former living quarters of King Louis XVI and Marie-Antoinette. A gourmet Peninsula picnic can be arranged on the vast grounds of Versailles.
Une Rolls-Royce emmènera les participants à Versailles pour une visite privée de lieux habituellement fermés au public, comme les anciens quartiers du roi Louis XVI et de la reine Marie-Antoinette. Un pique-nique Peninsula gastronomique pourra être organisé dans les vastes jardins de Versailles.
Un Rolls-Royce llevará a los huéspedes hasta Versalles para un recorrido privado de las áreas que habitualmente están cerradas al público, entre ellas la antigua residencia del Rey Luis XVI y María Antonieta. Se puede organizar un picnic gourmet de Peninsula en el extenso territorio de Versalles.
  2 Treffer www.privateselection.ch  
O rei petrolífero de Baku
Baku – Europäische Sporthauptstadt 2015
Le strutture termali dell’Azerbaigian
Lahic(ラヒジ)-アゼルバイジャンの 歴史と文化 リザーブ
Hudaferin Köprüleri
  2 Treffer www.tallykey.dk  
A abertura da Conferência foi marcada com a entrega de uma 'mensagem real' do rei Mohammed VI de Marrocos lida pelo conselheiro real, Abdellatif Menouni. Em sua mensagem, o rei disse que o combate à corrupção e ao suborno estavam no topo da lista das preocupações dos cidadãos: "Esses são flagelos sérios ... contrários aos valores espirituais e cívicos, mas também dificultam o desenvolvimento e são incompatíveis com a democracia e a boa governança".
La inauguración de la conferencia fue marcada con la entrega de un "mensaje real" del rey Mohammed VI de Marruecos, leído por el consejero real, Abdellatif Menounos. En su mensaje, el rey dijo que la lucha contra la corrupción y el soborno son uno de los primeros temas en la lista de preocupaciones de los ciudadanos: "Estos son flagelos graves ... contrarios a los valores espirituales y cívicos, y también obstaculizan el desarrollo y son incompatibles con la democracia y la buena gobernanza. " La Conferencia será presidida por el Ministro de Modernización del Sector Público de Marruecos, Mohamed Saad Alami.
  www.pestanadomjoaoii.com  
O Pavilhão do Rei é o principal restaurante e uma das opções mais sofisticadas em termos de refeições neste hotel. Uma elegante exposição de mobiliário e distribuição dos lugares, juntamente com um cenário decorado em estilo contemporâneo, proporcionar-lhe-ão certamente o máximo conforto enquanto desfruta de uma deliciosa refeição.
Le Pavilhão do Rei est le principal restaurant et l’un des plus sophistiqués de cet hôtel. Un agencement élégant ainsi qu’un cadre à la décoration moderne vous assureront le plus grand confort, alors que vous profiterez d’un délicieux repas. De grandes fenêtres et la lumière naturelle sont, sans aucun doute, des détails qui vous seront agréables.
Das Pavilhão do Rei ist das Hauptrestaurant und eines der anspruchsvolleren Möglichkeiten, um in diesem Hotel Ihr Abendessen zu sich zu nehmen. Die elegante Einrichtung und die Sitzgelegenheiten zusammen mit dem modern gestalteten Umfeld bieten Ihnen den größtmöglichen Komfort während Sie ein köstliches Gericht genießen. Weitere grandiose Eigenschaften dieser Einrichtung sind zweifellos die großen Fenster und das natürliche Licht.
Il Pavilhão do Rei è il ristorante principale ed è una delle scelte più raffinate per gustare ottime specialità presso questo hotel. Eleganti arredi e posti a sedere ed un ambiente decorato in stile moderno vi offriranno un comfort unico dove gustare squisiti piatti. Ampie finestre e l’abbondante luce naturale sono senza alcun dubbio alcuni dei dettagli ricercati offerti da questo ristorante.
Het Pavilhão do Rei is het grootste restaurant en tevens de meest luxueuze dineergelegenheid in dit hotel. Een stijlvolle inrichting en tafelopstelling en de moderne aankleding voorzien u van optimaal comfort terwijl u geniet van een overheerlijke maaltijd. De grote ramen en de natuurlijke lichtinval zijn zonder twijfel prachtige details die in dit etablissement prominent aanwezig zijn.
Pavilhão do Rei on pääravintola ja yksi hienostuneimmista ruokailuvaihtoehdoista tässä hotellissa. Tyylikäs huonekalujen ja istumajärjestyksien järjestelyillä, uudenaikaisesti sisustetulla puitteella tulee varmasti tarjoamaan teille äärimmäisen mukavuuden kun nautitte herkullisen aterian. Suuret ikkunat ja luonnonvalo ovat epailemättä, yksi erinomaisista yksityiskohdista jotka tämä yritys pitää hallussaan.
Hovedrestauranten heter Pavilhão do Rei, og er et sofistikert valg av spisested. Utseende og bordplasseringen er elegant og du vil kunne nyte et måltid i komfortable omgivelser. Store vinduer og masse dagslys er uten tvil en av de flotte detaljene i restauranten.
Главный ресторан отеля – Pavilhão do Rei, предлагающий наиболее изысканные кулинарные творения. Его элегантная обстановка и современный декор призваны способствовать тому, чтобы вы чувствовали себя как можно более комфортно, наслаждаясь вкуснейшими блюдами. Через большие окна сюда проникает масса света, что, без сомнения, является еще одной великолепной чертой этого заведения.
  www.pofex.com  
Ele já era muito conhecido por sua aparição na televisão e a declaração do rei Olaf de outorgar ao "Norsk Skogkatt" categoria de mascote nacional lhe tinha dado muita popularidade, e assim este vikingo que viajava nos porões dos "drakkars" começavauma novo caminho, conquistando-nos por sua beleza e inteligência.
Una delegación compuesta por Carl-Frederik, Elen Nordane y Arvid Engh viaja a París, sin embargo la estrella del momento, "Pan's Truls", el gato que había servido de modelo para la elaboración del estándar, no pudo viajar con ellos. Las leyes fronterizas noruegas impedirían que regresara sin sufrir antes una larga cuarentena. Cuando la delegación noruega regresó, él fue al aeropuerto a recibirla. Truls era ya muy conocido por su aparición en la televisión y la declaración del rey Olaf de otorgar al "Norsk Skogkatt" la categoría de mascota nacional, le había dado mucha popularidad, y así este vikingo que viajaba en las bodegas de los "drakkars" empieza una nueva singladura conquistándonos con su belleza e inteligencia.
  www.karsuveikals.lv  
Convidaram-se artistas que deram um contributo decisivo a esta Casa, ao Fado, designadamente, Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rei do Fado menor em 1959), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muitos outros de diferentes gerações.
Artists such as Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (acclaimed King of the Fado minor in 1959) were invited to make a decisive contribution to this Fado House), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, among many others of different generations.
Se invita a artistas que dieron una contribución decisiva a esta Casa, al Fado, en particular, María Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rey del Fado menor en 1959), Juan Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muchos otros de diferentes generaciones.
  2 Treffer www.primate-cognition.eu  
O palácio histórico mais antigo de todos e centro de cerimónias de caça no Inverno. Nele há testemunhos artísticos que vão desde o primeiro Rei Habsburgo até ao último Rei Borbon.
Il s'agit du site royale le plus important de touts, pavillon de chasse le plus important en hiver. La, vous pouvez voir le témoignage du passage de toute la dynastie des Habsbourgs aussi bien que de celle des Bourbons.
Der älteste der historischen Paläste um Madrid und einstiges Zentrum winterlicher Jagdveranstaltungen. Der Bau birgt künstlerische Zeugnisse vom ersten Habsburgermonarch bis zum letzten bourbonischen König.
El palacio histórico más antiguo de todos y centro de ceremonias de caza en invierno. En él, hay testimonios artísticos que van desde el primer Rey Habsburgo hasta el último Rey Borbón.
Il palazzo piú antico di tutti, centro di caccia invernale dei re. Testimone artisitico delle diferenti dinastie che si sono susseguite dagli Absburgo ai Borboni.
  www.eurostarsmadridtower.com  
- Ritual rei do Nilo
– Oasis of serenity ritual
- Rituel pharaon du Nil
- Ritual König vom Nil
- Rituale re del Nilo
- Ritueel Koning van de Nijl
- Ритуал «Оазис безмятежности»
  3 Treffer www.pfeiffer-vacuum.com  
Palacete Chafariz D'El Rei
Rua do Infante D. Henrique, 133 Porto
Praça da Ribeira, 1 Porto
Ingrese fechas para precios y disponibilidad
  6 Treffer www.torredeherculesacoruna.com  
Conta o rei Afonso X, o Sábio na sua Crónica General que quando Hércules venceu a Gerião, deu-lhe morte e enterrou o seu corpo, construiu uma torre sobre a sua tumba. O seu sobrinho o rei Hispán fez colocar no alto da torre uma candeia e um grande espelho que permitia controlar todo o mar de forma que nenhum navio podia recorrer a costa sem ser avistado desde o farol.
The legend of the mirror has reached us through a variety of sources. Some writers associate the myth to that of Hercules while others link it to that of Breogan. The latter hold that in clear days it was possible to see the coasts of Ireland with detail and warn of the arrival of enemy ships in plenty of time.
Le roi Alphonse X le Savant raconte dans sa Crónica General que quand Hercule a vaincu Géryon, lui a tué et a enterré son corps, il a construit une tour sur sa tombe. Son neveu, le roi Hispán, a fait placer dans le haut de la tour une lampe et un grand miroir qui permettait de contrôler toute la mer de façon qu'aucun navire ne pût parcourir la côte sans être aperçu depuis le phare.
Diese erzählt Alfons X der Weise in seiner Allgemeinen Chronik als Herkules Geryon besiegte, ihn tötete und seinen Körper begrub auf dem er einen Turm errichtete. Sein Neffe, der König Hispán, ließ auf dem Turm eine Öllampe und einen großen Spiegel anbringen, der es ermöglichen sollte das gesamte Meer derart überwachen zu können, dass kein Schiff die Küste durchqueren konnte, ohne vom Leuchtturm erkannt zu werden.
Cuenta el rey Alfonso X el Sabio en su Crónica General que cuando Hércules venció a Gerión, le dio muerte y enterró su cuerpo, construyó una torre sobre su tumba. Su sobrino el rey Hispán hizo colocar en lo alto de la torre un candil y un gran espejo que permitía controlar todo el mar de manera que ningún navío podía recorrer la costa sin ser avistado desde el faro.
narra il re Alfonso X il Saggio nella sua Crónica General che quando Ercole uccise Gerione seppellì il suo corpo e sulla tomba costruì una torre. Il nipote del re Hispán fece collocare all’estremità della torre una lucerna e un grande specchio che consentiva di controllare l’intero mare, in modo che nessuna nave avrebbe potuto attraversare la costa senza essere stata avvistata dal faro.
  www.rasch-tapeten.de  
A primeira vez que se utilizou o Selo de Garantia foi em 1889 por intermédio de um Decreto Real, emitido por Sua Alteza, o Rei de Espanha. Depois em 1912, o governo independente de Cuba aprovou uma lei que autorizava a utilização de um novo design, semelhante ao que é usado hoje em dia.
Le premier sceau de garantie remonte à un décret du roi d’Espagne de 1889. En 1912, la République de Cuba adoptait une loi officialisant un nouveau dessin, semblable à celui encore en usage aujourd’hui. Ce graphisme devait être légèrement modifié en 1931. En 1999, le changement fut plus radical avec l’apparition d’un numéro de série, de couleur rouge, et un filigrane uniquement visible à la lumière ultraviolette.
Por último, en 2009 se introduce una nueva versión con un holograma en cada sello, así como un código de barras individualizado que permite el seguimiento de cada caja de Habanos, desde la producción hasta su comercialización por cada distribuidor exclusivo de Habanos en el mundo. El código de barras permite verificar la autenticidad de cada caja entrando en el sitio web de Habanos: www.habanos.com
Più recentemente, nel 2009, è stata introdotta una nuova versione con un ologramma su ogni sigillo nonché un singolo codice a barre che permette di rintracciare ogni scatola di Habanos dalla produzione a ciascun distributore esclusivo Habanos s.a. in tutto il mondo. Il codice a barre permette di scoprire se una scatola è autentica mediante il Controllo di Autenticità che si trova sul sito web di Habanos s.a.:
Het garantiezegel werd in 1889 geïntroduceerd bij Spaans Koninklijk besluit. In 1912 voerde de toen onafhankelijke Cubaanse regering een wet in voor een nieuw ontwerp dat veel lijkt op het zegel dat vandaag de dag nog steeds wordt gebruikt. Het ontwerp werd in 1931 iets aangepast en in 1999 radicaler met de toevoeging van het rode serienummer en een embleem dat alleen zichtbaar is onder ultraviolet licht. Dit garantiezegel verschijnt op alle tabaksproducten die in Cuba zijn gemaakt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow