dku – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'335 Results   334 Domains
  www.copa-cogeca.be  
Wyniki głosowania w Parlamencie Europejskim nad nowymi zasadami rządzącymi rynkami finansowymi (MiFID II) są zwycięstwem zdrowego rozsądku i pozwolą na prawidłowe funkcjonowanie rynków
El presidente del Copa, Martin Merrild, rinde homenaje a Xavier Beulin, presidente de la FNSEA y ex-vicepresidente del Copa, diciendo que su muerte es una gran pérdida para la agricultura
  books.google.com  
Fikcja: Projekt byłby w porządku, gdyby nie to, że Google nie pozwala autorom i wydawcom wybrać, czy ich książki pojawiają się lub nie w Google Books.
Fiktion: Dieses Projekt wäre toll, wenn Autoren und Verlage selbst entscheiden könnten, ob ihre Bücher in der Google Buchsuche angezeigt werden.
Mito: este proyecto estaría bien si Google dejara a los autores y editores elegir si desean o no que sus libros aparezcan en la Búsqueda de libros de Google.
Mito: questo progetto non sarebbe male se non fosse per il fatto che Google non permette ad autori ed editori di scegliere se vogliono o meno fare apparire i loro libri su Google Ricerca Libri.
Μύθος: Το συγκεκριμένο πρόγραμμα θα ήταν αποδεκτό, εάν η Google επέτρεπε στους συγγραφείς και στους εκδότες να επιλέξουν αν θέλουν να εμφανίζονται τα βιβλία τους στην Αναζήτηση Βιβλίων Google.
Fictie: Dit project zou prima zijn wanneer Google auteurs en uitgevers zelf liet beslissen of ze hun boeken al dan niet in Zoeken naar boeken met Google willen weergeven.
Невярно: Този проект нямаше да е лош, ако Google позволяваше на авторите и издателите сами да решават дали техните книги да бъдат включени в Google Търсене на книги или не.
Ficció: Aquest projecte estaria bé si Google permetés que els autors i els editors escollissin si volen que els seus llibres apareguin a la Cerca de llibres de Google.
Zabluda: Ovaj bi projekt bio u redu kada bi Google dopuštao autorima da odaberu hoće li se njihove knjige pojavljivati u Google pretraživanju knjiga ili neće.
Fikce: Tento projekt by byl v pořádku, až na to, že společnost Google nenechá autory a vydavatele vybrat, zda chtějí, aby se jejich kniha objevila ve službě Vyhledávání knih Google, či nikoli.
Fiktion: Projektet ville være i orden, bortset fra at Google ikke lader forfattere og forlag vælge, om deres bøger skal vises i Google Bogsøgning eller ej.
Harhakäsitys: Tämä hanke olisi hyvä muuten, mutta Google ei anna kirjailijoiden ja kustantajien valita, ovatko heidän teoksensa mukana Google-teoshaussa vai eivät.
Téveszme: Ez a projekt rendben is lenne, kivéve azt, hogy a Google nem teszi lehetővé a szerzőknek és a kiadóknak annak eldöntését, hogy megjelenjenek-e könyveik a Google Könyvkeresőben avagy sem.
Fiksi: Proyek ini bagus sih, sayangnya Google tidak membiarkan penulis dan penerbit memilih buku manya yang ditampilkan dalam Penelusuran Buku Google.
Prasimanymas: Šis projektas visai neblogas, bet „Google“ neleidžia autoriams ir leidėjams rinktis, ar įtraukti jų knygas į „Google“ knygų paiešką, ar ne.
Usant: Google lar ikke forfattere og utgivere bestemme om bøkene deres skal vises i Google Boksøk eller ikke.
Ficţiune: Acest proiect ar fi perfect, numai că Google nu le permite autorilor şi editorilor să aleagă dacă titlurile lor să apară sau nu în Google Căutare de cărţi.
Миф: Все бы хорошо, только Google не дает авторам и издателям возможность выбирать, появятся их книги в Поиске книг Google или нет.
Мит: Овај пројекат би био у реду само кад би Google дозвољавао ауторима и издавачима да бирају да ли ће се њихове књиге приказивати у Google претрази књига или не.
Fikcia: Tento projekt by bol v poriadku, až na to, že spoločnosť Google neumožňuje autorom ani vydavateľom vybrať si, či chcú alebo nechcú, aby sa ich kniha zobrazila v službe Google - Vyhľadávanie kníh.
Zmota: Projekt bi bil sicer lahko v redu, vendar Google avtorjem in založnikom ne omogoča, da bi izbrali, ali se njihove knjige pojavijo v storitvi Google Iskanje knjig ali ne.
Myt: Projektet skulle vara bra, förutom att Google inte låter författare och förlag välja om deras böcker ska visas i Google boksökning eller inte.
ความเชื่อ: โครงการนี้คงจะดีถ้าหากว่า Google ยอมให้ผู้แต่งและผู้จัดพิมพ์เลือกได้ว่าหนังสือของตนจะปรากฏใน Google Books หรือไม่
Kurgu: Bu proje, Google'ın yazar ve yayıncılara Google Kitap Arama'da kitaplarının görünüp görünmeyeceğini seçme olanağı tanımaması hariç güzel bir proje.
Thông tin sai lệch: Dự án này sẽ rất tốt trừ vấn đề Google không cho phép tác giả và nhà xuất bản lựa chọn liệu sách của họ có xuất hiện trong Tìm kiếm Sách của Google hay không.
Izdomājumi: Šis ir labs projekts, vienīgi Google neļauj autoriem vai izdevējiem izlemt, vai to grāmatas tiek parādītas Google grāmatu meklēšanā vai ne.
Міф: Цей проект мав би більший успіх, якщо б Google не дозволяв авторам або видавцям вибирати, чи можуть їх книги відображатися в Пошуку книг у Google.
  16 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Okienko 2: Naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami: trendy w polityce i działaniach, w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA 2005: zagadnienia wybrane
Box 2: Drug-related public nuisance: trends in policy and measures, in EMCDDA 2005 Annual report: selected issues
Encadré 2: Nuisances publiques liées à la drogue: tendances en termes de politiques et de mesures, extrait de Rapport annuel 2005 de l'OEDT: Questions particulières
Kasten 2: Drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung: politische Tendenzen und Maßnahmen. In: EBDD-Jahresbericht 2005: ausgewählte Themen
Recuadro 2: Alteraciones del orden público relacionadas con las drogas: tendencias en las políticas y medidas, en el Informe anual del OEDT de 2005: cuestiones particulares
Riquadro 2: Reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga: evoluzione delle strategie e delle misure, in Relazione nazionale OEDT 2005: questioni specifiche
Caixa 2: Perturbação da ordem pública relacionada com a droga: tendências das políticas e medidas, Relatório Anual OEDT 2005: temas específicos
Πλαίσιο 2: Όχληση του κοινού συνδεόμενη με τα ναρκωτικά: τάσεις στην πολιτική και μέτρα, στην Ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2005: επιλεγμένα θέματα
Kader 2: Drugsgerelateerde publieke overlast: trends in beleid en maatregelen, in EWDD-Jaarverslag 2005: speciale kwesties
Rámeček 2: Rušení veřejného pořádku související s drogami: trendy v protidrogové politice a opatřeních, výroční zpráva EMCDDA za rok 2005: vybraná témata
Boks 2: Narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden: tendenser med hensyn til politikker og foranstaltninger, i EONN – årsberetning 2005: udvalgte temaer
Kast 2: Uimastitega seotud üldsust häiriv tegevus: poliitilised suundumused ja meetmed, Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse 2005. aasta aruanne: valikteemad
Laatikko 2: Huumeisiin liittyvä yleinen haitta: suuntaukset politiikoissa ja toimenpiteissä, EMCDDA:n vuoden 2005 vuosiraportti: erityiskysymykset
2. rovat: Kábítószerrel összefüggő közrendzavarás: tendenciák a politika és az intézkedések terén, az EMCDDA 2005-ös éves jelentésében: kiválasztott témák
Boks 2: Narkotikarelatert ordensforstyrrelse: trender for politikk og tiltak, i EONNs årsrapport for 2005: utvalgte aspekter
Căsuţa 2: Tulburarea ordinii publice legată de droguri: tendinţe ale politicilor şi măsurilor, în Raportul anual al OEDT 2005: extrase
Rámček 2: Verejné pohoršenie súvisiace s drogami: trendy politiky a opatrení vo výročnej správe EMCDDA 2005: vybrané otázky
Polje 2: Z drogami povezano motenje javnega reda in miru: trendi v politiki in ukrepih, v Letnem poročilu Centra 2005: izbrana vprašanja
Ruta 2: Den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten: trender inom politik och åtgärder i ECNN:s årsrapport för 2005: temakapitel
  2 Hits www.google.ad  
Branża: ochrona porządku publicznego
Secteur d'activité : Forces de l'ordre
Branche:Gesetzesvollzug
Sector: orden público
Settore:forze dell'ordine
المجال: إنفاذ القانون
Sector: ordehandhaving
Obor: Policejní a bezpečnostní složky
Toimiala:Lainvalvonta
Industri:Penegakan Hukum
Отрасль:Правоохранительные органы
Bransch:Brottsbekämpning
อุตสาหกรรม: การบังคับใช้กฎหมาย
Ngành:Thi hành pháp luật
תחום פעילות: אכיפת החוק
Галузь: органи правопорядку
  wordplanet.org  
8 Stało się tedy, gdy odprawiał urząd kapłański w porządku przemiany swojej przed Bogiem.
8 And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
8 Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,
8 Und es begab sich, da er des Priesteramts waltete vor Gott, als seine Ordnung an der Reihe war,
8 Y aconteció que ejerciendo Zacarías el sacerdocio delante de Dios por el orden de su vez,
8 Or avvenne che esercitando Zaccaria il sacerdozio dinanzi a Dio nell’ordine della sua muta,
8 E aconteceu que, exercendo ele o sacerdócio diante de Deus, na ordem da sua turma,
8 فَبَيْنَمَا هُوَ يَكْهَنُ فِي نَوْبَةِ فِرْقَتِهِ أَمَامَ اللهِ
8 En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.
8 En terwyl hy besig was om die priesteramp voor God te bedien in die beurt van sy afdeling,
8 و واقع شد که چون به نوبت فرقه خود در حضور خدا کهانت می‌کرد،
8 И като свещенодействуваше той пред Бога по реда на своя отред,
8 Dok je Zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao svećeničku službu pred Bogom,
8 I stalo se, když on úřad kněžský konal v pořádku třídy své před Bohem,
8 Men det skete, medens han efter sit Skiftes Orden gjorde Præstetjeneste for Gud,
8 Niin tapahtui, kun hänen osastonsa palvelusvuoro tuli ja hän toimitti papillisia tehtäviä Jumalan edessä,
8 जब वह अपने दलकी पारी पर परमेश्वर के साम्हने याजक का काम करता था।
8 Lõn pedig, hogy mikor õ rendjének sorában papi szolgálatot végzett az Isten elõtt,
8 En svo bar við, er röðin kom að sveit hans og hann var að gegna þjónustu fyrir Guði,
8 Pada suatu hari, waktu golongan Abia mendapat giliran, Zakharia menjalankan tugas sebagai imam di hadapan Allah.
8 Men det skjedde mens han gjorde prestetjeneste for Gud, da raden var kommet til hans skifte,
8 Dar, pe cînd slujea Zaharia înaintea lui Dumnezeu, la rîndul cetei lui,
8 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
8 Medan han nu en gång, när ordningen kom till hans avdelning, gjorde prästerlig tjänst inför Gud,
8 Zekeriya, hizmet sırasının kendi bölüğünde olduğu bir gün, Tanrı'nın önünde kâhinlik görevini yerine getiriyordu.
8 Vả, Xa-cha-ri cứ theo thứ tự trong ban mình mà làm chức tế lễ trước mặt Ðức Chúa Trời.
8 একবার তাঁর দলের যাজকদের ওপর দাযিত্বভার পড়েছিল, তখন সখরিয় যাজক হিসেবে মন্দিরে ঈশ্বরের সেবা করছিলেন৷
8 ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਆਪਣੇ ਸਮੂਹ ਲਈ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਜਾਜਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕਾਰਜ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਉਥੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਸੇਵਾ ਭੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਸਥਿਤ ਸੀ।
8 Basi ikawa, alipokuwa akifanya kazi ya ukuhani katika taratibu ya zamu yake mbele za Mungu,
8 Waxaa dhacay, intuu shuqulkii wadaadnimadii safkiisa dartiis samaynayay Ilaah hortiisa,
8 તેના વર્ગના વતી દેવ સમક્ષ યાજક ઝખાર્યા સેવા કરતો હતો. આ વખતે તેના વર્ગને સેવા કરવા માટેનો વારો હતો.
8 ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ಅವನು ತನ್ನ ವರ್ಗದ ಸರತಿಯ ಮೇರೆಗೆ ದೇವರ ಮುಂದೆ ಯಾಜಕನ ಉದ್ಯೋಗವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ
8 ଜିଖରିୟ ତାହାଙ୍କ ଦଳ ତରଫରୁ ଜଣେ ଯାଜକ ହିସାବ ରେ ମନ୍ଦିର ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିଲେ। ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କ ଦଳର ପାଳି ପଡିଲା।
8 Nangyari nga, na samantalang ginaganap niya ang pagkasaserdote sa harapan ng Dios ayon sa kapanahunan ng kaniyang pulutong,
8 జెకర్యా తన తరగతి క్రమముచొప్పున దేవునియెదుట యాజక ధర్మము జరిగించుచుండగా
8 جب وہ خُدا کے حُضُور اپنے فرِیق کی باری پر کہانت کا کام انجام دیتا تھا تو اَیسا ہُؤا۔
8 അവൻ കൂറിന്റെ ക്രമപ്രകാരം ദൈവസന്നിധിയിൽ പുരോഹിതനായി ശുശ്രൂഷ ചെയ്തുവരുമ്പോൾ:
  6 Hits ltool.net  
National listy flag w porządku alfabetycznym. Można użyć słowa kluczowego wyszukiwania dla szybszego przeszukiwania flagi danego kraju również. Proszę kliknij nazwę kraju lub flagę, aby zobaczyć większy rozmiar flagę.
Current Aegade edetabel erinevates riikides ja piirkondades. Te võite kasutada märksõna otsingu kiirendamiseks kella otsivad konkreetse riigi ka. ☀ ikooni = päev. ★ ikooni = öösel.
Current Laikas sąrašas įvairių šalių ir teritorijų. Jūs galite naudoti paiešką pagal raktažodžius greičiau laikrodis ieško konkrečių šalių, taip pat. ☀ piktograma = diena. ★ piktograma = naktį.
Current Tid lista i olika länder och områden. Du kan använda sökord för snabbare klocka att söka av specifikt land också. ☀ icon = dag. ★ ikonen = natt.
Current დროის სიაში სხვადასხვა ქვეყნებში და სფეროებში. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ სიტყვით ძიება სწრაფად საათის მოძიება კონკრეტული ქვეყნის, ასევე. ☀ icon = დღეში. ★ icon = ღამით.
Current Laiks saraksts dažādās valstīs un teritorijās. Jūs varat izmantot atslēgvārdu meklēšanu ātrākai pulksteni meklē par konkrētu valsti arī. ☀ icon = dienu. ★ icon = nakts.
National ក្នុងលំដាប់អក្សរក្រម។ អ្នកអាចប្រើការស្វែងរកពាក្យគន្លឹះដើម្បីស្វែងរកទង់ជាតិលឿនជាងមុននៃប្រទេសជាក់លាក់ផងដែរ។ សូមចុចលើឈ្មោះឬទង់ជាតិរបស់ប្រទេសកម្ពុជាដើម្បីមើលពីទង់ជាតិដែលមានទំហំធំ។
Current நேரம் பட்டியலில். நீங்கள் குறிப்பிட்ட நாட்டின் தேடி வேகமாக கடிகாரம் முக்கிய தேடல் பயன்படுத்த முடியும். ☀ ஐகான் = நாள். ★ ஐகான் = இரவு.
National список прапорів в алфавітному порядку. Ви можете використовувати пошук по ключовим словами для більш швидкого пошуку прапора конкретної країни також. Будь ласка , натисніть на назву країни або прапор , щоб побачити більший розмір прапора.
National yn nhrefn yr wyddor. Gallwch ddefnyddio chwiliad allweddair ar gyfer chwilio baner gyflymach o wlad benodol hefyd. Cliciwch enw neu baner wlad i weld baner maint mwy.
National bratacha liosta in ord aibítre. Is féidir leat úsáid a bhaint cuardaigh eochairfhocal do chuardach bratach níos tapúla de thír ar leith chomh maith. Clic ainm nó bratach tíre bhratach méid níos mó a fheiceáil.
  familo.net  
Gdzie jesteś? Wszystko w porządku? Co robisz? Dowiesz się tego od rodziny i przyjaciół za pomocą jednego kliknięcia. Wiadomość „Dotarłem bezpiecznie” nie będzie już potrzebna.
Where are you? How are you? What are you doing? Find out about family members and friends with just one touch. The “I arrived safely” message is a thing of the past.
Où êtes-vous? Comment allez-vous? Que faites-vous? Informez-vous de votre famill et vos proches en un clic. Le message "Bien rentré" appartient au passée.
Wo bist du? Wie geht’s dir? Was machst du? Erfahre es von Familie und Freunden mit einem Klick. Die “Ich bin gut angekommen”-Nachricht gehört der Vergangenheit an.
¿Dónde estás? ¿Cómo estás? ¿Qué estás haciendo? Manténte al tanto de los miembros de tu familia y amigos con un solo toque. El mensaje de "llegué bien" es cosa del pasado.
Dove sei? Come stai? Cosa stai facendo? Con un tocco puoi sapere dei tuoi familiari ed amici. La chiamata "Sono arrivato sano e salvo" è cosa del passato.
أين أنت؟ كيف حالك؟ ماذا تفعل؟ تعرف على أفراد الأسرة والأصدقاء بلمسة واحدة فقط . "أنا وصلت بسلام " الرسالة شيئا من الماضي
Sedang dimana? Apa kabar? Sedang apa? Cari tahu tentang anggota keluarga dan teman hanya dengan satu sentuhan. Pesan "Aku sudah sampai" adalah hal yang sudah lalu.
Neredesin? Nasılsın? Ne yapıyorsun? Tek bir dokunuşla aile üyelerinin ve arkadaşlarının neler yaptığını öğren. "Eve vardım" mesajı artık tarihe karıştı.
Bạn đang ở đâu? Bạn khỏe không? Bạn đang làm gi? Tìm hiểu về các thành viên trong gia đình và bạn bè chỉ với một cú chạm. Việc nhắn tin "Tôi đã đến nơi an toàn" đã xưa lắm rồi.
  12 Hits honga.net  
Utrzymanie porządku
Maintenance de l'ordre
Wahrung der Ordnung
Mantenimento dell’ordine
Udržování pořádku
Охрана порядка
Düzenin Korunması
  3 Hits valasztas.hu  
Jednym z warunków porządku demokratycznego jest powszechne zrozumienie przez wszystkich, przepisów dotyczących wyborów. W tym celu informowaniem obywateli w ramach biur wyborczych zajmują się wyborcze służby informacyjne.
It is one of the conditions of democratic system that everybody should be aware of election rules. To this end, election information services within election offices provide citizens with information. This methodological guide gives help to the staff of local election offices to establish the organisation and operation of the election information services (EIS).
Une condition du fonctionnement du systeme démocratique est que tout le monde puisse comprendre les regles de l'élection. Afin de garantir cette compréhension, les services d'information électorale, créés au sein des bureaux électoraux, fournissent des informations aux citoyens. La guide méthodologique facilite le travail des collaborateurs des bureaux électoraux locaux dans le développement organisationnel et fonctionnement des services d'information électorale (VISZ).
Eine Voraussetzung einer demokratischen Staatsordnung ist, dass die Wahlregeln für jedermann verständlich sind. Um das zu erreichen werden die Staatsbürger durch die Wahlinformationsdienste im Rahmen der Wahlstellen informiert. Diese Ausgabe gibt methodische Hinweise für die Organisation und Funktionierung der Wahlinformationsdienste für die Mitarbeiter der örtlichen Wahlstellen.
Una de las condiciones de la democracia es que las normas que rigen las elecciones sean comprensibles para todo el mundo. Con este propósito se ocupan de informar a los ciudadanos los servicios de información electoral que funcionan dentro de las oficinas electorales. Esta guía metodológica tiene por objeto brindar ayuda a los funcionarios de las oficinas electorales locales para la estructuración orgánica y el funcionamiento de los servicios de información electoral (SIE).
E’ una condizione del sistema democratico che le norme relative alle elezioni siano comprensibili a tutti. Per ottenere questo all’interno degli uffici elettorali i servizi informativi elettorali provvedono alla divulgazione delle informazioni ai cittadini. Le istruzioni metodologiche incluse nella pubblicazione aiutano i collaboratori degli uffici elettorali locali nella costituzione della struttura dei servizi informativi elettorali (VISZ) e del suo funzionamento.
Um dos requisitos do funcionamento de qualquer sistema democrático prende-se com o facto de todos se aperceberem claramente das normas eleitorais pelas que rege. Tendo em conta tal objectivo é que funcionam no seio dos burós eleitorais os serviços informativos eleitorais para oferecerem uma informaçao adequada aos cidadaos. O presente guia metodológico serve para dar o apoio necessário para os burós eleitorais locais na instalaçao e no funcionamento dos serviços informativos eleitorais ( SIE).
Μία από τις προϋποθέσεις της εύρυθµης λειτουργίας του δηµοκρατικού πολιτεύµατος είναι η κατανόηση από όλους των εκλογικών κανονισµών. Η ενηµέρωση των πολιτών γίνεται από τις Υπηρεσίες Πληροφόρησης για τις Εκλογές, οι οποίες λειτουργούν στα εκλογικά γραφεία. Ο µεθοδολογικός αυτός οδηγός φιλοδοξεί να ßοηθήσει το προσωπικό των τοπικών εκλογικών γραφείων στην οργάνωση και λειτουργία των Υπηρεσιών Πληροφόρησης για τις Εκλογές (ΥΠΕ).
Een van de voorwaarden van het democratische stelsel is dat de regelgeving voor de verkiezingen voor iedereen te begrijpen moet zijn. In het belang hiervan geven de verkiezingsinformatiediensten binnen de stembureaus inlichtingen aan de burgers. Deze methodologische handleiding is bedoeld als hulpmiddel voor de medewerkers van de plaatselijke stembureaus bij de vorming en de activiteiten van de verkiezingsinformatiediensten.
En af det demokratiske etablissements vigtigste betingelser er, at valgbestemmelserne er for alle tilgangelige. For at sikre det, har man oprettet valginformationstjenester inden for valgkontorerne. Disse sorger for at valgerne far de nodvendige oplysninger. Denne metodologiske publikation giver de lokale valgkontorers medarbejdere hjalp til etablering og virksomhed af valginformationstjenester (VIT).
Demokraatlike poliitiliste süsteemide üheks eelduseks on valimsreeglite kättesaadavus koigi jaoks. Selle huvides tegelevad kodanike informeerimisega valimisbüroode alluvuses olevad infoteenistused. Käesolev metoodiline juhend on moeldud abiks valimiste infoteenistuste loomisel ja nende töö korraldamisel.
Jedným z najdôležitejších podmienok demokratického zriadenia je to, aby volebné predpisy boli pre každého zrozumiteľné. V záujme docielenia tejto podmienky informovanie obyvateľov vykonávajú volebné informačné služby vrámci volebných kancelárii. Predmetná metodická pomôcka poskytuje pomoc pre spolupracovníkov miestnych volebných kancelárií, k organizačnému vytvoreniu a zabezpečeniu činnosti volebných informačných služieb (VIS).
Eden od pogojev demokraticnosti je, da volilni zakoni morajo biti razumljivi za vse. Temu v prid informiranje drzavljanov v okvirih volilnih uradov realizirajo Volilne Informativne Sluzbe. Informativni zvezek v obliki metodicnih smernic pomaga sodelavcem mestnih volilnih uradov pri organizaciji in realizaciji Volilne Informativne Sluzbe.
Ett av villkoren för en demokratisk samhällsordning är att valreglerna är förstaeliga för alla. Därför har för medborgarnas information inrättats valinformationstjänster inom valbyraerna. Denna metodikvägvisare avser att ge de lokala valbyraernas medarbetare hjälp att organisatoriskt utforma och driva Valinformationstjänster (VIT).
  illuminandi.kdm.pl  
Funkcja w zespole: perkusista, przejawianie zdrowego rozsądku
Functions in the band: drummer, being sensible
  3 Hits mluvtecesky.net  
usnesení předsednictva ČNR [Uchwała Prezydium Czeskiej Rady Narodowej] nr 2/1993, o ogłoszeniu Listiny základních práv a svobod [Karty Podstawowych Praw i Wolności] jako część porządku konstytucyjnego Republiki Czeskiej.
Resolution of the Czech National Council No. 2/1993, on “The Charter of Fundamental Rights and Freedoms”, which is a part of the basic rights constitutionally guaranteed in the Czech Republic.
Beschluss des Vorstandes des Tschechischen Nationalrates (ČNR) Nr. 2/1993 über die Erklärung der Urkunde über die Grundrechte und Freiheiten als Bestandteil der Verfassungsordnung der Tschechischen Republik
resolución de la presidencia del Consejo Nacional Checo nº 2/1993 sobre la declaración de la Carta de los Derechos y Libertades Fundamentales como parte del orden constitucional
القرار رقم 2/1993 الصادر عن مكتب لجنة المصالحة الوطنية بشأن إعلان ميثاق الحقوق والحريات الأساسية كجزء من النظام الدستوري للجمهورية التشيكية
Decizia/rezoluția Președinției Consiliului Național Ceh nr.2/1993 privind Declarația Cartei de Drepturi și Libertăți fundamentale ca o parte a ordinii constituționale a Republicii Cehe
  tumblr.com  
Aby wyświetlić posty w porządku chronologicznym (od najstarszych do najnowszych), dodaj wyrażenie /chrono na końcu adresu URL z tagiem (np. http://ekipa.tumblr.com/tagged/funkcje/chrono).
To display posts in chronological order (older posts on top), add /chrono to the end of the tag URL (i.e. http://staff.tumblr.com/tagged/features/chrono).
Pour afficher les billets en ordre chronologique (des plus anciens aux plus récents), insérez /chrono à la fin de l'adresse web du tag (ex. : http://equipe.tumblr.com/tagged/nouveautes/chrono).
Wenn du die Einträge in chronologischer Reihenfolge anzeigen möchtest (die ältesten oben), ergänze die Tag-URL um /chrono (z.B. http://mitarbeiter.tumblr.com/tagged/funktionen/chrono).
Para ver las publicaciones en orden cronológico (las más antiguas primero), añade /chrono al final de la URL de la etiqueta (p. ej. http://equipo.tumblr.com/tagged/funciones/chrono).
Per mostrare i post in ordine cronologico (i post più vecchi in cima), aggiungi /chrono alla fine dell'URL della tag (ad es. http://lostaff.tumblr.com/tagged/eventi/chrono).
Voeg /chrono aan het einde van de tag-URL toe om de berichten in chronologische volgorde weer te geven (bijvoorbeeld http://medewerkers.tumblr.com/tagged/functies/chrono).
古い投稿を上に表示させたい場合は、タグURLの末尾に「/chrono」を入力します。(http://staff.tumblr.com/tagged/features/chrono)
Gönderileri kronolojik sırada görüntülemek için (eskiler üstte olacak şekilde) etiket URL'sinin sonuna /chrone ekle (örn: http://ekip.tumblr.com/tagged/ozellikler/chrono).
  2 Hits christopher-jablonski.com  
W nocy z 25 na 26 października (1) 1917 roku, krążownik Aurora, którego marynarze zbuntowali się, oddał biały strzał w kierunku Pałacu Zimowego w Piotrogrodzie (St. Petersburg), siedziby rządu prowizorycznego Aleksandra Kiereńskiego. Rozpoczął się największy wstrząs porządku społecznego w XX-tym wieku...
On the night of 25 to 26 October (1) 1917, the cruiser Aurore, whose sailors had mutinied, fired blank on the Petrograd Winter Palace (St. Petersburg) of the provisional government of Alexander Kerensky. The biggest upheaval in the social order of the twentieth century began... We know what…
Dans la nuit du 25 au 26 octobre (1) 1917, le croiseur Aurore, dont les marins s’étaient mutinés, tirait à blanc sur le Palais d’hiver de Petrograd (Saint-Petersbourg), siège du gouvernement provisoire d’Alexandre Kerenski. Le plus grand boulversement de l'ordre social du XXe siècle commença... On sait ce qu'…
  3 Hits devroeprom.be  
W porządku jest teraz rzucać napuszony pas, a potem, jeśli twój facet nie szanuje ciebie. Ale bez względu na wszystko, nie przesadzajcie o sytuacji ani nie rozbijajcie jej w proporcji, żeby udowodnić jakąś kwestię.
Va bene ogni tanto mettersi in forma, se il tuo ragazzo non ti rispetta. Ma non importa cosa, non esagerare una situazione o farla esplodere solo per dimostrare un punto. I ragazzi possono vedere attraverso le azioni anche delle migliori regine del dramma.
Está tudo bem em dar um ajuste exagerado de vez em quando se o seu cara o desrespeitar. Mas não importa o que aconteça, não exagere uma situação ou a deixe fora de proporção só para provar um ponto. Os caras podem ver através dos atos das melhores rainhas do drama.
  2 Hits playhearthstone.com  
Poszukujemy zmotywowanych asystentów, którzy pomogą nam w osiągnięciu przełomów w nauce – takich, które opierają się na solidnych podstawach i drobiazgowych badaniach, a także cechują się zerowym poszanowaniem dla zdrowego rozsądku i bezpieczeństwa publicznego!
The Boomsday Project’s mission is to create the most EXPLOSIVE adventuring experiences ever! We’re looking for highly-motivated assistants to help us achieve scientific breakthroughs that are well-engineered, informed by rigorous research, and that – of course – fly in the face of common sense and disregard all concerns for public safety!
L’objectif du projet Armageboum est de créer l’expérience de jeu la plus EXPLOSIVE possible ! Nous sommes à la recherche d’assistants hyper-motivés pour nous aider à réaliser des découvertes scientifiques majeures, basées sur des recherches rigoureuses et bien conçues, et qui, bien évidemment, vont à l’encontre du bon sens et font totalement abstraction de toutes les mesures de sécurité !
Der Auftrag von Dr. Bumms Geheimlabor besteht darin, die EXPLOSIVSTE Abenteuererfahrung aller Zeiten zu schaffen! Wir suchen nach hoch motivierten Assistentinnen und Assistenten mit höchster ingenieurtechnischer Sorgfalt, gründlichster Forschung und – selbstverständlich – ohne jegliche Sicherheitsbedenken oder den sogenannten „gesunden Menschenverstand“, um mit uns wissenschaftliche Durchbrüche zu erzielen.
¡El objetivo de El Proyecto Armagebum es crear las aventuras más explosivas que se hayan vivido nunca! Necesitamos ayudantes motivados para que nos echen una mano para lograr hallazgos científicos bien planificados, desarrollados a partir de una rigurosa investigación y todo ello, por supuesto, ¡pasando del sentido común y dejando de lado todas las medidas de seguridad!
La missione di Operazione Apocalisse è quella di creare la più ESPLOSIVA esperienza di gioco mai vista! Stiamo cercando assistenti estremamente motivati per compiere rilevanti scoperte scientifiche ben progettate, supportate da una rigorosa ricerca e, chiaramente, senza alcun riguardo per il buon senso e la pubblica sicurezza!
A missão do Projeto Cabum é criar as experiências de aventura mais EXPLOSIVAS já vistas! Procuramos assistentes altamente motivados para nos ajudar a fazer avanços científicos revolucionários, baseados em pesquisas rigorosas e — claro — que deem uma bica no bom senso e negligenciem por completo preocupações com segurança!
Цель проекта Бумного дня – создать самое ВЗРЫВНОЕ приключение в истории! Чтобы осуществить настоящий научный прорыв, нам нужны ассистенты, готовые полностью отдаться науке. Вас ждет команда энтузиастов, которые восхищаются инженерией, точными исследованиями и, само собой, плевать хотели на общественное мнение и безопасность!
  2 Hits google.com.mt  
Branża: ochrona porządku publicznego
Secteur d'activité : Forces de l'ordre
Settore:forze dell'ordine
Отрасль:Правоохранительные органы
อุตสาหกรรม: การบังคับใช้กฎหมาย
  albiononline.com  
Oczywiście! Jesteśmy wielkimi fanami gier MMO w starym stylu, gdzie intensywne PvP z ogromnymi stratami było na porządku dziennym. Według nas gry MMO stały się w ostatnich latach zbyt łatwe, a śmierć nie ma w nich praktycznie żadnych konsekwencji.
We’re big fans of old-school MMOs, in which hardcore PvP with heavy losses was the standard. We think MMOs of recent years have been made too easy, with little to no punishment for death, and we believe that no risk means no reward: if a player can lose everything upon death, he or she will find victory so much more rewarding!
Bien sûr ! Nous adorons les MMO à l'ancienne, dans lesquels le PvP hardcore pouvant mener à de lourdes pertes était la norme. Nous pensons que les MMO récents sont devenus trop faciles, dans lesquels la mort n'est (presque) pas punitive. Selon nous, qui ne risque rien n'a rien. Si un joueur est susceptible de tout perdre en cas de mort, la victoire n'en sera que plus jouissive !
Auf jeden Fall! Wir sind große Fans von MMOs der alten Schule, in denen harter PvP-Kampf mit schmerzlichen Verlusten an der Tagesordnung war. Wir finden, dass MMOs in den letzten Jahren zu einfach geworden sind, auch weil das Sterben in ihnen kaum noch Konsequenzen hat; und wir glauben, dass kein Risiko auch keine Belohnung verdient: Wenn ein Spieler alles verliert, wenn er stirbt, wird er den Sieg als so viel süßer empfinden!
¡Por supuesto! Nos encantan los MMO de la vieja escuela, donde el JcJ más férreo con grandes penalizaciones por perder era la norma. Consideramos que los MMO de los últimos años se han vuelto demasiado fáciles y que la muerte se castiga demasiado poco, y creemos que sin riesgo no hay victoria: Si un jugador puede perderlo todo cuando muere, ¡la victoria le resultará mucho más satisfactoria!
Com certeza! Somos grandes fãs de MMOs das antigas, onde o padrão era JxJ pesado com altas perdas. Achamos que os MMOs ficaram muito fáceis nos últimos anos, com pouca ou nenhuma punição para a morte, e acreditamos que risco zero significa recompensa zero: Se um jogador pode perder tudo quando ele morre, ele achará a vitória muito mais gratificante!
Конечно! Мы все – фанаты старых онлайн-игр с хардкорным PvP и полным лутом. Нам кажется, что современные онлайн-игры стали слишком простыми: смерть не несет никакого риска, а это совсем не интересно. Если при поражении игрок может потерять все, победа для него станет гораздо слаще!
  autotraderimports.com  
Jest to usługa płatna, opłaty itp. Będą omawiane przed datą aukcji. Radzimy porozmawiać z nami bezpośrednio o każdym samochodzie, ponieważ mamy doświadczenie, aby doradzić ci dokładnie w granicach rozsądku.
N'oubliez pas que la plupart des exportateurs de voitures japonais travaillent directement à partir de leur bureau et ne vont jamais à une seule vente aux enchères. Ils dépendent entièrement de ces feuilles d'enchères. Sur demande, Auto Trader Imports participera à la vente aux enchères et s’attend personnellement à recevoir une voiture sur demande écrite. Ceci est un service payant et les frais, etc. seront discutés avant la date des enchères. Nous vous conseillons de nous parler directement de n'importe quelle voiture car nous avons l'expérience nécessaire pour vous conseiller avec précision.
Denken Sie daran, dass die meisten japanischen Autoexporteure direkt von ihrem Büro aus arbeiten und nie zu einer einzigen Auktion gehen und sich ausschließlich auf diese Auktionsblätter verlassen. Auf Antrag werden die Auto Trader-Importe auf schriftlichen Antrag persönlich zur Auktion gebracht. Dies ist ein kostenpflichtiger Service und Gebühren usw. werden vor dem Auktionsdatum besprochen. Wir empfehlen Ihnen, zuerst über jedes Auto direkt mit uns zu sprechen, da wir die Erfahrung haben, Sie im Rahmen der Vernunft genau zu beraten.
Tieni presente che la maggior parte degli esportatori giapponesi di automobili lavora direttamente dal proprio ufficio e non partecipa mai a un'asta singola e si affida interamente a queste schede d'asta. Dopo l'applicazione, le importazioni Auto Trader andranno all'asta e si attenderanno personalmente un'auto su richiesta scritta. Questo è un servizio a pagamento e le tasse ecc saranno discusse prima della data dell'asta. Consigliamo di parlare con noi direttamente di qualsiasi auto, in quanto abbiamo l'esperienza di consigliarvi con precisione entro limiti ragionevoli.
Houd er rekening mee dat de meeste Japanse autobouwers rechtstreeks vanuit hun kantoor werken en nooit naar een enkele veiling gaan en volledig afhankelijk zijn van deze veilingbladen. Na aanmelding zal Auto Trader Imports naar de veiling gaan en een auto persoonlijk op schriftelijk verzoek verwachten. Dit is een betaalde service en de kosten hiervoor worden besproken voorafgaand aan de veilingdatum. We raden aan om eerst rechtstreeks met ons over een auto te praten, omdat we de ervaring hebben om je redelijk goed te adviseren.
  dhamma.org  
Wyobraźmy sobie jednak, że mądrość zwycięża i sekretarz nie oberwał. Mówimy: “Dziękuję ci. W porządku. Teraz muszę usiąść i poobserwować swój gniew.” Czy to jest możliwe? Kiedy tylko zamkniemy oczy i spróbujemy obserwować gniew, w umyśle pojawi się obraz osoby lub wydarzenia, które wywołały naszą złość.
Angenommen, die Einsicht überwiegt und ich beschimpfe ihn nicht. Stattdessen sage ich: "Vielen Dank, dass du aufgepasst hast. Jetzt muss ich mich hinsetzen und diesen Ärger beobachten." Aber ist das überhaupt möglich? Sowie ich meine Augen schließe und versuche, den Ärger zu beobachten, kommt mir das Objekt meines Ärgers in den Sinn – die Person oder der Vorfall, über den ich mich geärgert habe. Dann beobachte ich nicht den Ärger selbst, sondern lediglich den äußeren Anlass, den Auslöser dieses Gefühlsausbruches. Das aber stimuliert den Ärger nur, es vervielfältigt ihn, anstatt ihn aufzulösen. Es ist sehr schwierig, eine Negativität des Geistes, eine starke Emotion abstrakt, das heisst isoliert von ihrem äußeren Anlass zu betrachten.
Supongamos que prevalezca la sabiduría y que no le regaño sino que le digo: "Muchas gracias, ahora debo sentarme y observar mi ira". Pero, ¿acaso es eso posible? Nada más cerrar los ojos para observar la ira, y el objeto de mi ira, ya sea una persona o un incidente, surge de inmediato en mi mente y ya no observo la propia ira sino meramente el estímulo externo de aquella emoción, lo cual, sólo conducirá a la multiplicación de la ira y por tanto, no es una solución. Es muy difícil observar una negatividad abstracta, una emoción abstracta divorciada del objeto exterior que la originó.
Ας πούμε όμως πως τελικά επικρατεί η σύνεση και δεν τη χαστουκίζω. Αντίθετα της απαντώ, “Σ’ευχαριστώ πολύ. Τώρα πρέπει να καθίσω να παρατηρήσω το θυμό μου.” Γίνεται όμως; Μόλις κλείσω τα μάτια και προσπαθήσω να παρατηρήσω το θυμό μου, αμέσως το αντικείμενο του θυμού μου έρχεται στο νου -το άτομο ή το περιστατικό που μ’έκανε να θυμώσω- και δεν παρατηρώ πια τον ίδιο το θυμό, αλλά το εξωτερικό ερέθισμα του συναισθήματος μου. Το μόνο που καταφέρνω έτσι είναι να πολλαπλασιάζω το θυμό μου. Δεν είναι λύση αυτή. Είναι πολύ δύσκολο να παρατηρήσει κανείς έναν αφηρημένο αρνητισμό, ένα αφηρημένο συναίσθημα, ξεκομμένο απ’το εξωτερικό αντικείμενο που το προκαλεί.
Дори да предположим, че мъдростта надделее и аз не го зашлевя, а вместо това му кажа: „Благодаря ти много. Сега трябва да седна и наблюдавам гнева си.” Възможно ли е това? Щом затворя очите си и се опитам да наблюдавам гнева, обектът на гнева моментално изниква в съзнанието ми. Започвам да мисля за личността или събитието, което е предизвикало гнева у мен. Тогава аз не наблюдавам самия гняв, а просто външния стимул на тази емоция. Така само ще допринеса за увеличаването на гнева. Значи това не разрешава проблема. Изключително трудно е човек да наблюдава дадена негативност или емоция като абстрактен феномен, без да я свързва с външния обект, който я е предизвикал.
मान लो मुझे होश आया और मैं ने उसे नहीं डांटा। मैं कहता हूं—बड़ा अच्छा कहा तूने. अब मैं क्रोध का ही दर्शन करूंगा, उसके प्रति साक्षीभाव रखूंगा। क्या यह संभव है ? जब आंख बंद कर क्रोध देखने का प्रयास करूंगा तब जिस बात को लेकर क्रोध जागा, बार-बार वही बात, वही व्यक्ती, वह ही घटना मन में आयेगी। मैं क्रोध को नहीं, क्रोध के आलंबन को देख रहा हूं। इससे क्रोध और भी ज़ादा बढेगा। यह कोई उपाय नहीं हुआ। आलंबन को काटकर केवल विकार को देखना बिल्कुल आसान नहीं होता।
Tegyük fel, hogy a bölcsesség kerekedik felül és nem szidom le. Helyette azt mondom: "Köszönöm szépen. Most ugye le kell ülnöm és figyelni a haragot." Lehetséges ez? Amint behunyom a szemem és elkezdem szemlélni a haragot, azonnal a harag tárgya jelenik meg a tudatomban, a személy vagy az incidens, ami miatt dühös lettem. Ekkor viszont nem a haragot magát szemlélem, hanem csupán az érzés külső kiváltó okát. Ez csak tovább fokozza haragot, ezért nem megoldás. Nagyon nehéz valamilyen elvont negativitás, elvont érzelem megfigyelése az azt előidéző külső tényezőtől elkülönítve.
Andaikan kebijaksanaan menang dan saya tidak memarahinya, sebaliknya saya berkata: "Terima kasih banyak. Sekarang saya harus duduk dan mengamati kemarahanku." "Namun apakah itu mungkin? Segera setelah saya memejamkan mata saya dan mencoba mengamati kemarahan, objek kemarahan datang ke pikiran saya--orang atau kejadian yang memicu kemarahan. Jadi saya tidak mengamati kemarahan itu sendiri, saya hanya mengamati rangsangan luar dari emosi itu. Ini hanya akan menggandakan kemarahan, maka ini bukan solusi. Adalah sangat sulit untuk mengamati negativitas serta emosi yang abstrak, terpisah dari objek luar yang menyebabkannya.
Допустим, мудрость все-таки возобладала, и я не закричал на него. Вместо этого я говорю: “Большое спасибо. Теперь я должен сесть и наблюдать гнев”. Возможно ли это? Как только я закрываю глаза и пробую наблюдать гнев, тут же приходит на ум объект гнева — лицо или происшествие, из-за которого я разозлился. Я уже не наблюдаю гнев. Вместо этого я наблюдаю внешний стимул данной эмоции. Это только умножит гнев, это не решение. Очень трудно наблюдать любую абстрактную негативность, абстрактную эмоцию в отрыве от внешнего объекта, который ее вызвал.
Anta istället att visheten får överhanden. Jag slår inte till honom, utan säger i stället: "Tack så mycket. Nu måste jag sätta mig ner och iaktta min ilska." Men är detta över huvud taget möjligt? Så snart jag sätter mig ner för att iaktta ilskan framträder föremålet för min ilska genast i sinnet - den person eller den händelse som gjorde att jag blev arg. Då iakttar jag inte själva ilskan, utan endast känslans yttre orsak. Det kommer bara leda till att ilskan mångfaldigas och förstärks - det är ingen lösning på problemet. Det är mycket svårt att iaktta en abstrakt negativ känsla, det vill säga att iaktta en känsla skild från det yttre objekt som framkallade den.
Diyelim ki bilgelik üstün geliyor ve onu azarlamıyorum. Onun yerine diyorum ki: “Çok teşekkür ederim. Şimdi oturup öfkemi gözlemlemeliyim.“ Ama mümkün mü? Gözlerimi kapatıp öfkemi gözlemlemeye çalıştığımda, öfkemin nesnesi, öfkeme neden olan kişi ya da olay derhal zihnime gelir. O zaman öfkemin kendisini gözlemliyorumdur, sadece o duygunun dış uyaranını gözlemliyorum. Bu, sadece öfkeyi çoğaltmaya yarar ve bu yüzden de çözüm değildir. Herhangi bir soyut olumsuzluğu, soyut duyguyu, öfkenin ortaya çıkışının orjinal nedeni olan dış nesneden ayırıp gözlemlemek çok zordur.
Giả sử tôi vẫn còn đủ khôn ngoan và không la mắng người thư ký. Trái lại, tôi còn nói: “Cám ơn nhiều. Bây giờ tôi phải ngồi xuống để quan sát cơn giận của tôi”. Tuy nhiên, điều này có thể thực hiện được hay không? Ngay sau khi tôi nhắm mắt để quan sát, đối tượng gây nên sự giận dữ lập tức hiện ra trong đầu – người hoặc sự việc gây ra cơn giận này. Nhưng lúc đó tôi không quan sát chính cơn giận mà chỉ quan sát căn nguyên bên ngoài gây ra sự giận dữ này. Điều này chỉ làm cho cơn giận gia tăng và chẳng giải quyết được gì cả. Thật khó mà quan sát bất cứ phiền não hoặc cảm xúc trừu tượng mà không nghĩ đến đối tượng bên ngoài gây ra chúng.
  beautiful-wigs.com  
Tak długo, jak przedłużanie włosów są wykonane z ludzkich włosów, to jest w porządku, aby zastosować lakier do włosów, ciepła, szampon i odżywka. Tylko upewnij się, że jesteś ostrożny i zawsze pamiętać, że będziesz je umyć po użyciu.
As long as your hair extensions are made from human hair, it is okay to apply heat, hairspray, shampoo and conditioner. Just make sure that you are careful and always keep in mind that you’ll wash them after using.
Tant que vos extensions de cheveux sont fabriqués à partir de cheveux humains, il est correct d’appliquer de la chaleur, de la laque, shampooing et revitalisant. Assurez-vous que vous êtes prudent et toujours garder à l’esprit que vous les lavez après l’utilisation.
Mientras sus extensiones de cabello están hechas de cabello humano, que está bien para aplicar calor, spray para el cabello, champú y acondicionador. Sólo asegúrese de que usted tiene cuidado y siempre tener en cuenta que usted va a lavarlos después de usar.
Fino a quando le estensioni dei capelli sono fatte da capelli umani, è bene applicare calore, lacca, shampoo e balsamo. Basta fare in modo che si sta attenti e sempre tenere a mente che li lavo dopo l’utilizzo.
Zolang uw hair extensions zijn gemaakt van menselijk haar, het goed is om warmte, haarlak, shampoo en conditioner van toepassing. Zorg er wel voor dat je voorzichtig zijn en altijd in gedachten houden dat je ze wassen na.
Atâta timp cât extensiile de par sunt facute din par uman, este bine să se aplice de căldură, fixativ, șampon și balsam. Doar asigurați-vă că sunteți atenți și să păstreze întotdeauna în vedere faptul că le veți spăla după utilizarea.
Пока ваши выдвижения волос сделаны из человеческих волос, это нормально, чтобы применить тепла, лак для волос, шампунь и кондиционер. Просто убедитесь, что вы внимательны и всегда иметь в виду, что вы будете мыть их после использования.
Så länge din hårförlängning är gjorda av människohår, är det okej att tillföra värme, hårspray, schampo och balsam. Se bara till att du är noggrann och alltid ha i åtanke att du ska tvätta dem efter användning.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow