romanik – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      427 Ergebnisse   182 Domänen   Seite 7
  31 Treffer egd.no  
im Europäischen Romanik Zentrum, Domplatz 7, 06217 Merseburg
at the European Romanesque Center, Domplatz 7, 06217 Merseburg, Germany
  see-the-big-picture.com  
Das Turmmuseum überrascht durch die baulichen Details von der Romanik bis in die Gegenwart. Der Schwerpunkt des Museums aber liegt bei den Bildern!
The tower museum surprises with its architectural details from the Romantic period to the present age. But the focus of the museum is on the paintings!
  www.improve.it  
Duomo di Barga, das ist eines der bedeutendsten Beispiele der Romanik in Italien
Duomo di Barga, which is one of the greatest examples of Romanesque style in Italy
Duomo di Barga, qui est l'un des plus grands exemples de style roman en Italie
Duomo di Barga, que es uno de los mejores ejemplos del románico en Italia
  www.stenzelkivits.nl  
Ein weiteres architektonisches und geschätztes Schmuckstück von Sóller ist seine Kirche San Bartolomé, die im Jahre 1236 gebaut wurde und mehrere Stilrichtungen, wie Barock, Jugendstil, Neugotik und sogar Romanik miteinander vereint.
Another of the most prized architectural gems in Sóller is the Iglesia de San Bartolomé, which dates backs to 1236 and reflects a combination of Baroque, Modernist, Neo-Gothic and even Romanesque styles. It is one of the most significant monuments in the town and particularly stands out because of the modernist facade also designed by architect Joan Rubió. It is located in Constitution Square, just 300 m from L´Avenida, along with other Modernist wonders like the Banco de Sóller.
L'L’église de San Bartolomé, datant de 1236, est un véritable trésor architectonique de Sóller. Elle combine les styles baroque, moderniste, néogothique et même roman. Il s’agit de l’un des monuments les plus significatifs de l’endroit, qui se caractérise par sa façade moderniste conçue par l’architecte Joan Rubió. Elle se trouve sur la Plaza de la Constitución, , à 300 m de L’Avenida, qui recense d’autres merveilles architectoniques comme la banque de Sóller.
  www.eu2007.de  
Luther und Leuna, Bauhaus und Bayer, Händel und Harz, Fachwerk und Ferropolis – Sachsen-Anhalt ist mit vier Welterbestätten eine Schatzkammer der Kultur und mit den meisten ausländischen Direktinvestitionen nach der Wiedervereinigung ein attraktiver Wirtschaftsstandort. Die Straße der Romanik führt in die deutsche Vergangenheit, eine neue Kampagne weist den Weg in eine erfolgreiche Zukunft.
Luther and Leuna, Bauhaus and Bayer, Handel and the Harz, half-timbered houses and a city of iron called Ferropolis – Saxony-Anhalt is both a treasure-trove of culture, with its four World Heritage Sites, and an attractive business location boasting the biggest influx of foreign direct investment since German reunification. The Romantic Road will take you through Germany’s past, and a new campaign is pointing the way to a successful future.
Réunissant Luther et Leuna, le Bauhaus et Bayer, Händel et le Harz, les colombages et Ferropolis, la Saxe-Anhalt est, avec quatre sites classés au patrimoine mondial de l’humanité, un trésor de culture et un site économique attrayant qui a bénéficié, après la réunification, de la majorité des investissements directs de l’étranger. La Route de l’art roman nous ramène au passé allemand et une nouvelle campagne augure d’un avenir prometteur.
  30 Treffer global-4-h-network.com  
Entdecken Sie das Kulturerbe dieses Gebiets in dem im 9. Jahrhundert gegründeten Klosterkomplex Ripoll, der beim Entstehen von Katalonien eine entscheidende Rolle spielte und seit 2013 über ein eigenes Besucherzentrum verfügt, sowie im Kloster von Sant Joan de les Abadesses und im Abt-Palais, einem der wichtigsten Denkmäler der katalanischen Romanik.
Découvrez le patrimoine naturel et culturel de cette terre de Comtes et d’Abbés en visitant le monastère de Ripoll, ensemble monacal fondé au IXe siècle, qui fut essentiel pour la formation de la Catalogne et, depuis 2013, compte un centre d’interprétation, mais aussi le monastère de Sant Joan Les Abadesses et le palais de l’Abbaye, un des monuments majeurs de l’art roman catalan.
  7 Treffer www.stiegenzumhimmel.it  
Romanik in Südtirol
Arte Romanica in Alto Adige
  2 Treffer www.brixen.org  
Einzigartiges Bauwerk aus der Romanik (1250), Gewölbe um 1370, Fresken aus der Zeit von 1390 bis 1500, edelste Werke der spätgotischen Wandmalerei, sehenswert die Darstellung des Elefanten (3. Arkade) und die Anbetung der Könige (13. Arkade).
Celebre architettura romanica (1250), volta a crociera del 1370, affreschi del periodo dal 1390 al 1500, pregiate opere di pittura murale tardo-gotica, molto suggestive sono la rappresentazione dell’elefante (3. arcata) e l’adorazione dei Magi (13. arcata).
  3 Treffer www.bernards.ca  
Geprägte Bilderwelt der Romanik
L'arte romanica coniata
  2 Treffer www.primevideo.com  
Auf der rechten Seite des Turms steht die Kirche St. Anna, Nachahmung der Romanik - Gotik, eine interessante Malerei der zweiten Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts, der Darstellung mit "Die Jungfrau und Kind mit den Heiligen Joachim und Anna."
To the right of the tower stands the church of St. Anne, imitation of Romanesque - Gothic, containing an interesting painting of the second half of the seventeenth century, depicting "The Virgin and Child with the Saints Joachim and Anna."
  24 Treffer www.about-payments.com  
Die Romanik
The Romanesque
Il Romanico
  6 Treffer www.winesofathens.com  
Die wichtigsten Angebote im Zentrum für Romanik sind:
Le Centre d'art roman possède notamment :
El Centro del Románico cuenta con cuatro recursos principales:
  7 Treffer atoll.pt  
- Trani und apulischen Romanik (km 13)
- Trani and Apulian Romanesque (km 13)
- Trani et les Pouilles romanes (km 13)
  11 Treffer www.pezonetmichel.com  
Journées romanes (Tage der Romanik)
Les Journées Romanes 2018
  2 Treffer www.pamplonaescultura.es  
Der Romanik, die Kirche Hosts bedeutende Kunstwerke wie die beiden Tabellen von John Toscani und ein Fresko des fünfzehnten zurückzuführen auf Pier Francesco Fiorentino.
De l'époque romane, l'église accueille importantes œuvres d'art comme les deux tableaux de Jean-Toscani et une fresque de la quinzième attribuée à Pier Francesco Fiorentino.
De románica, la iglesia alberga importantes obras de arte como los dos cuadros de Juan Toscani y un fresco de la XV atribuido a Pier Francesco Fiorentino.
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
Erzbischöfe und Bürger schienen miteinander zu wetteifern, sich in der Franziskanerkirche zu verewigen, es vereinen sich Zeugnisse der Kunst nahezu aller Stilrichtungen von der Romanik bis zur Gegenwart.
The archbishops and burghers appear to have rivaled to perpetuate themselves in the Franciscan Church. It encompasses the architectural styles from nearly all of the periods from the Romantic Age to the present.
  issho.website  
Ribeira Sacra, jahrtausendealte Weintradition und Romanik treffen in einer authentischen Oase der Ruhe im Landesinneren Galiciens aufeinander.
La Ribeira Sacra ; tradition viticole millénaire et romane s’unissent dans un authentique havre de paix dans la Galice intérieure.
La Ribeira Sacra, tradizione vitivinicola millenaria e il romanico si uniscono in un autentico paradiso di pace all’interno della Galizia.
  www.farrow-ball.com  
Fresken, reichlich geschmückte Altäre oder Seitenschiffe sind eine ideale Gelegenheit, bedeutende Werke der Gotik, Romanik und anderer Epochen kennen zu lernen.
Frescoes, beautifully decorated altars and aisles offer a good opportunity to get to know great works of the Gothic, Romanesque and other periods.
Affreschi, altari finemente decorati e suggestive navate; un repertorio di stili di ogni epoca, dal romanico al neogotico.
  www.neuber.com  
In der Zeit der Romanik (um 950 - 1235) wurde mit der Karlingischen Minuskel in den klösterlichen Schreibstuben antike und christliche Werke abgeschrieben.
In Romanesque (950 - 1235) Ancient and Christian works were written with the Carolingian minuscule in the monastic writing rooms.
  www.hotel-ahmedabad.net  
Romanik / Gotik
Du roman au gothique
  3 Treffer www.kub-berlin.org  
Romanik
roman
  5 Treffer europeanpolice.net  
Tag der Romanik: St. Kathrein Kirche
Giornata del Romanico: S. Caterina
  33 Treffer rombv.com  
Romanik-Rad
Philosophy
  2 Treffer suemathys.com  
Die Romanik in den Abruzzen.
Lo stile romanico in Abruzzo.
  www.slovenia.info  
Unter den ältesten und am besten erhaltenen Objekten sind Kirchen, Klöster und Burgen. Einige davon sind in der Zeit der Romanik entstanden. Mehrere slowenische Städte haben eine schöne mittelalterliche Altstadt, um deren Erhaltung der slowenische Staat permanent bemüht ist.
L'aspetto attuale delle città e dei villaggi sloveni si è creato attraverso i secoli. Tra le strutture ben conservate più antiche ci sono le chiese, i monasteri e i castelli, di cui alcuni risalgono addirittura al periodo romanico. Diverse città slovene vantano nuclei medievali ben conservati alla cui manutenzione la Slovenia presta continua attenzione.
  6 Treffer www.greenspeed.be  
Castelasardo ist da keine Ausnahme: Das Gebiet gehörte zu der mächtigen Diözese Tempio-Ampurias und bietet Anregungen für einen Ausflug, auf dem alle begeisterten Anhänger der Geschichte des Mittelalters und der pisanischen Romanik voll auf ihre Kosten kommen.
Vous visitez la Sardaigne par les églises rurales: les différents styles architecturaux, les trésors surveillés, les œuvres d’art exposées et l’histoire qui les distingue. Castelsardo ne fait pas exception : appartenant à la diocèse puissante de Tempio-Ampurias, le territoire offre des suggestions pour un itinéraire ceux qui aiment l’histoire médiévale et le style roman pisan.
Cerdeña se visita también a través de las iglesias rurales: los estilos arquitectónicos diferentes, los tesoros conservados, las obras de arte expuestas y la historia que la diferencian. Castelsardo no es una excepción: que pertenece a la potente diócesis de Tempio-Ampurias el territorio ofrece sugerencias para un itinerario a los apasionados de la historia medieval y del estilo románico pisano
La Sardegna si visita anche attraverso le chiese campestri: gli stili architettonici diversi, i tesori custoditi, le opere d’arte esposte e la storia che le contraddistingue. Castelsardo non fa eccezione: appartenente alla potente diocesi di Tempio-Ampurias il territorio offre spunti per un itinerario per gli appassionati di storia medioevale e dello stile romanico pisano.
  www.kyotorotary.com  
Die Brücke ist autofrei und es verbindet die Stadt mit der Altstadt, es ist eine wichtige touristische Attraktion in Prag, ein Bild ohne Besucher ist praktisch unmöglich. Der Prager Burg, müssen Sie gesehen haben, ist es ein großartiges historisches Gebäude, es ist ein alter Palast-Komplex mit verschiedenen architektonischen Stilen wie Romanik, Gotik.
From Gothic monasteries, to Baroque cathedrals, Renaissance gardens and majestic palaces, a holiday in Prague sets you in an atmosphere defined by thousands of years of building of architectural gems. Franz Kafka, the famous novelist, described Prague as an addictive place, and if you only even consider monuments like the Prague Castle, the largest medieval castle in the world, you can see he is not far from the truth whatsoever. A wonderful world of plants, pavilions and fountains will reveal itself in one of the Palace Gardens. To get a so called "overview" of the city, the Petřín, with the lookout tower is just the place. The statue of the Child of Prague, at the foot of the Petřín Hill is said to have some miraculous powers and it is also easily accessible from a holiday home in Prague. The Old Town Square, one of the most beautiful ones in the world, is dotted with architectural marvels, and Charles Bridge at sunrise is just surreal. One of the most amazing Art Nouveau building in the world is the Municipal House, where you can also enjoy a classic concert.
  www.medallamiraculosa.org  
Im Auftrag des Aufbauvereins Worms e.V. und des Stadtarchivs Worms wurden der Burcharddom und die Johanneskirche von Worms im Zustand um das Jahr 1022 als dreidimensionales Computermodell für die Ausstellung "Der Burcharddom - 1000 Jahre Romanik in Worms" rekonstruiert.
Commissioned by the Aufbauverein Worms e.V. and the city archive of Worms, for the exhibition "The Burchard Cathedral – 1000 years of the Romanesque Period", the Burchard cathedral and the Johannes church of Worms were reconstructed as three dimensional computer models as they appeared in the year 1022. With digital technology it is possible to again see the Burchard cathedral, the Johannes church and the city of Worms in its schematic structure in the 11th century. The location of the cathedral and the Johannes church in context with urban development is conveyed to the visitors of the exhibition. On the basis of a schematic presentation of the current cathedral, the Burchard cathedral and the Franconian cathedral, it was possible to compare the size of the Romanesque cathedral with that of its successors.
  2 Treffer www.awt.org.pl  
Den Namen verdankt der Platz der Universidad Central de Barcelona, einem Werk des Architekten Elies Rogent, das im Stil der katalanischen Romanik erbaut ist.
The plaza owes its name to the Central University of Barcelona, designed by the architect Elies Rogent and built in the Catalan Romanesque style.
Elle doit son nom au bâtiment de l’Université Centrale de Barcelone, œuvre de l’architecte Elies Rogent, construite dans un style s’inspirant de l’art roman catalan.
Deve il suo nome all’Università centrale di Barcellona, ad opera dell’architetto Elies Rogent, costruita in uno stile ispirato al romanico catalano.
El seu nom es deu a l’edifici de la Universitat Central de Barcelona, obra de l’arquitecte Elies Rogent, construïda en un estil que s’inspira en el romànic català.
Свое название площадь получила благодаря зданию центрального Барселонского университета, построенному архитектором Элиэсом Рожентом, вдохновленного каталонским романским стилем.
  www.postauto.ch  
Das Kloster Frienisberg in Seedorf wurde 1191 gegründet und verbindet drei Bauepochen: Romanik, Gotik und Barock. Nebst der Nutzung als Altersresidenz dient das Kloster auch als Bühne für die Frienisberger Klosterhofspiele.
Frienisberg Monastery in Seedorf, established in 1191, is a combination of three architectural periods: Romanesque, Gothic and Baroque. The Monastery is now a home for senior citizens and also serves as a stage for the Frienisberg Monastery Festival. The building complex additionally houses a public restaurant overlooking a charming pond.
Le monastère de Frienisberg à Seedorf a été fondé en 1191 et comporte des éléments d’architecture romane, gothique et baroque. Il fonctionne à présent comme maison de retraite et sert aussi de scène aux Frienisberger Klosterhofspiele. Il abrite en outre un restaurant public situé près d’un superbe étang.
Il convento di Frienisberg a Seedorf risale al 1191 e combina tre periodi architettonici: romanico, gotico e barocco. Oltre a servire da casa di riposo per anziani, il convento ospita anche il festival «Frienisberger Klosterhofspiele». In questa costruzione si trova anche un ristorante aperto al pubblico e ubicato in riva a uno stagno da sogno.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow