there in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      11'647 Ergebnisse   4'115 Domänen   Seite 8
  www2.ceatec.com  
The city of Kassel wanted to hold the German track championship there in the year 2011. Therefore, the most rapid and legally reliable implementation of the award procedure possible was very important for the city of Kassel.
Die Stadt Kassel möchte im Jahr 2011 die Deutsche Leichtathletikmeisterschaften dort austragen lassen. Eine möglichst schnelle und rechtssichere Durchführung des Vergabeverfahrens war daher für die Stadt Kassel sehr wichtig. Nachdem das Verfahren innerhalb von drei Monaten abgeschlossen werden konnte, führte ein Nachprüfungsverfahren und eine sofortige Beschwerde zu einer Verzögerung von drei Monaten. Der Zuschlag konnte Anfang 2010 erteilt werden.
  www.dautearquitectura.com  
In France I fell in love with pottery. After my apprenticeship in different workshops there, in England and Germany I found myself now in my studio in Solingen where I playfully produce romantic pottery for daily use.
In Frankreich kam ich mit Keramik in Berührung uns habe mich in diese Kunst verliebt. Nach meiner Ausbildung durch verschiedene Workshops in Frankreich, England und Deutschland, zog ich in mein Atelier in Solingen, wo ich jetzt voller Freude verspielte romantische Keramik für den täglichen Bedarf kreiere.
  www.fortesglobal.com  
What is there in an impenetrable darkness of cosmos? Is the vacuum really empty (because artists have always suspected it was not)? Is antimatter a viable fuel that can bring us to the stars? And finally, can we use art and imagination to develop the most daring scientific hypotheses?
Что дремлет в непроницаемой космической черноте? Действительно ли пуст вакуум (ведь художники всегда подозревали, что это не так)? Может ли энергия антиматерии открыть человечеству путь к звездам? И наконец, могут ли фантазия и труд художников быть полезны при выдвижении самых смелых научных гипотез?
  14 Treffer www.nato.int  
There has not been a single incident of terrorist arrests in the Mediterranean since the beginning of counter-terrorist operations started there in 2001. Here, a member of the operation explains how the sea is kept safe.
Est-ce véritablement la fin de l’ère navale ? Risque-t-on de voir apparaître davantage de zones de non-droit en mer à l’avenir ? Et comment le changement climatique va-t-il peser sur la situation maritime ? Diego Ruiz Palmer se penche sur ces questions.
Ist das Ende der Ära der Marine wirklich erreicht? Könnte es in Zukunft noch weitere rechtsfreie Meeresgebiete geben? Und wie wird sich der Klimawandel auf die Lage der Seefahrt auswirken? Diego Ruiz Palmer wirf einen Blick auf diese Fragen.
¿Es éste de verdad el final de la era naval? ¿Podrían aparecer en el futuro otros mares sin ley? ¿Cómo afectará el cambio climático al entorno marítimo? Diego Ruiz Palmer analiza todas esas cuestiones.
Siamo veramente alla fine dell'era navale? In futuro potrebbero divenire più numerosi gli spazi marini ove regna l’anarchia? In che modo i cambiamenti climatici influiranno sulla situazione marittima. Diego Ruiz Palmer analizza questi argomenti.
Será que estamos mesmo no fim da era naval? Será que no futuro poderão vir a existir mais zonas marítimas sem lei? E como é que as mudanças climáticas afectarão a situação marítima? Diego Ruiz Palmer analisa estas questões.
هل هذه هي حقاً نهاية الحقبة البحرية؟ هل من الممكن مستقبلاً أن توجد مساحات بحرية خارجة عن القانون أكثر من الآن؟ وكيف يمكن للتغير المناخي أن يؤثر على الوضع الحالي للبحرية. يبحث دييغو رويز بالمر تلك المواضيع.
Is dit echt het einde van het marine-tijdperk? Zouden er in de toekomst meer delen van de zee komen waar wetteloosheid regeert? En welke invloed zal de klimaatverandering hebben op de situatie op zee? Diego Ruiz Palmer buigt zich over de vraagstukken.
Наистина ли настъпва краят на военноморската ера? Ще се увеличат ли зоните на беззаконие по моретата в бъдеще? Как промяната на климата ще се отрази на ситуацията в моретата. Диего Руиз Палмер анализира тези проблеми.
Nastal skutečně konec éry vojenského námořnictva? Bude v budoucnosti existovat ještě více mořských oblastí mimo zákon? Jakým způsobem ovlivní klimatické změny situaci v námořní dopravě? Diego Ruiz Palmer se ve své úvaze zabývá těmito a dalšími souvisejícími problémy.
Kas merevägede ajastu on tõesti lõppemas? Kas tulevikus on merel rohkem piirkondi, kus seadused ei maksa midagi? Ja kuidas mõjutavad merendust kliimamuutused? Diego Ruiz Palmer kõigest sellest juttu teebki.
Tényleg vége a haditengerészet korának? Lehet, hogy a jövőben még több ellenőrizetlen tengeri térség lesz? Milyen hatással lesz az éghajlatváltozás a tengerek helyzetére? Diego Ruiz Palmer ezeket a kérdéseket járja körül.
Sjáum við fram á endalok tíma sjóherjanna? Verða fleiri hafsvæði utan laga og reglu í framtíðinni? Og hvaða áhrif munu loftslagsbreytingar hafa á stöðu sjóherja? Diego Ruiz Palmer skoðar þessi mál nánar.
Ar tikrai jau baigiasi karinio jūrų laivyno era? Ar gali būti, kad ateityje atsiras dar daugiau jūrų, kuriose visai nepaisoma įstatymų? Ir koks bus klimato kaitos poveikis laivininkystei. Visus šiuos klausimus ir analizuoja Diego Ruizas Palmeris.
Er dette virkelig slutten på den sjømilitære æra? Kan det bli flere lovløse områder på havet i fremtiden? Og hvordan vil klimaendringene påvirke den maritime situasjonen. Diego Ruiz Palmer ser på disse spørsmålene.
Czy naprawdę nadchodzi kres ery marynarki wojennej? Czy możliwe, że w przyszłości będzie więcej ogarniętych bezprawiem obszarów morskich. Poza tym, jak zmiany klimatu wpłyną na sytuację na obszarach morskich? Diego Ruiz Palmer analizuje powyższe zagadnienia.
Este, într-adevăr, vorba de sfârşitul erei navale? Ar putea exista mai multe zone ieşite de sub controlul legii în viitor? Şi cum va fi situaţia maritimă afectată de schimbările climatice? Diego Ruiz Palmer analizează aceste aspecte.
Можно ли утверждать, что наступил конец военно-морской эпохи? Может ли вырасти в будущем число морских районов, не признающих законов? Каким образом изменение климата скажется на обстановке на море? Эти вопросы рассматривает Диего Руис Палмер.
Koniec éry vojenského námorníctva skutočne nastal? Bude v budúcnosti existovať ešte viac morských oblastí mimo zákona? Akým spôsobom ovplyvnia klimatické zmeny situáciu v námornej doprave? Diego Ruiz Palmer sa vo svojej úvahe zaoberá týmito a ďalšími súvisiacimi problémami.
Je res konec mornariške dobe? Bi se v prihodnje lahko zgodilo, da bo več brezpravnih področij morja? In kako bodo podnebne spremembe vplivale na pomorsko situacijo? Diego Ruiz Palmer proučuje ta vprašanja.
Vai tiešām kara flotes ērai ir pienācis gals? Vai nākotnē varētu parādīties vēl vairāk jūras reģionu, kas atrodas ārpus likuma? Un kā klimata pārmaiņas ietekmē jūrniecības situāciju? Par šiem jautājumiem spriež Diego Ruizs Palmers.
  2 Treffer www.worldcoalition.org  
France said that at least 79 people were hanged there in 2009 alone. “We remain concerned that Iraq maintains the death penalty and the number of executions has increased in the last 2 years,” British ambassador Peter Gooderham added.
La France a affirmé qu’au moins 79 personnes y ont été pendues rien qu’en 2009. « Nous nous inquiétons du maintien de la peine de mort en Irak et de l’augmentation du nombre d’exécutions au cours des deux dernières années », a ajouté l’ambassadeur britannique Peter Gooderham.
  nyi.whdl.org  
Need to change your destination last minute? Simply notify our charter office or flight crew and we will have you there in plenty of time, refreshed and ready for business.
Besoin de changer votre destination à la dernière minute? Tout simplement en informer le personnel de notre bureau de nolisement ou les membres d’équipage. Nous vous y amènerons dans les temps requis, rafraîchis et prêts pour les affaires.
  3 Treffer xxx-desi.pro  
The GUTMANN Bausysteme GmbH, with its headquarters in Weissenburg, specialises in building systems. The first aluminium extrusion press went into operation there in 1962.
Die GUTMANN Bausysteme GmbH mit Hauptfirmensitz in Weißenburg ist Spezialist für Bausysteme. 1962 wurde dort die erste Aluminium-Strangpresse in Betrieb genommen.
  www.tempslibres.org  
They are things I like to have on hand or there, in my memory when things are getting hard, to escape, just a while ...
Ce sont des haïku que j'aime avoir à portée de main ou là, dans ma mémoire lorsque les choses se font dures, pour m'évader, juste un instant...
  sonbrull.com  
The Theatre aan het Vrijthof is one of the most important festival locations and productions related to Act Your Age will be performed there in September, October and December 2013.
Het Theater aan het Vrijthof is een van de belangrijkste festivallocaties waar voorstellingen rondom het thema Act Your Age worden getoond in oktober en december 2013.
  zsiraipinceszet.hu  
80% of all pre-retirees in the South Atlantic region plan to stay there in retirement
80 % de los que planean retirarse en la región del Atlántico sur planean quedarse allí en la jubilación
  4 Treffer pe.visionlossrehab.ca  
The work of Alina Szapocznikow (1926-1973) is to be found here and there in the museums of her native land, Poland. However, her adoptive home of France seems to have forgotten her since the exhibition devoted to her by art critic Pierre Restany on her death in 1973.
La obra de Alina Szapocznikow (1926-1973) goza de una presencia discreta en los museos de su país de origen, Polonia. En lo que concierne a su país de adopción, Francia, parecía haberla olvidado desde la exposición que le dedicó, a su fallecimiento en 1973, el crítico de arte Pierre Restany. Ahora, el Centro Pompidou vuelve a abordar su obra, y en particular sus dibujos, con una exposición inédita que reúne cerca de 100 obras en papel, acompañadas de algunas esculturas.
  www.horseballshop.com  
The Common Scoter and Velvet Scoter both nest at Lake Kulvakkojärvi. The Smew and Bean Geese, among others, may be seen there in the migration season. It is highly probable to see Rustic Buntings in the marshes on the shore.
Järvellä pesii mm. mustalintu ja pilkkasiipi. Muuttoaikoina näkee mm. uivelon ja metsähanhen. Rantojen rämeiltä löytää melko varmasti pohjansirkun. Lappalaisjärvellä pesii mm. kuikka ja uivelo.
  3 Treffer danceday.cid-world.org  
Finally, we find refuge in Fram Haven. Beautiful. Sverdrup and his crew had wintered there in 1898-99 aboard the Fram. A cross was erected on a rock at the death of Svandsen, the expedition's doctor. We also find the remains of a cabin of the Royal Canadian Mounted Police.
Finalement, nous trouvons refuge dans la baie Fram. Magnifique. Sverdrup et son équipage avaient hiverné là en 1898-99 à bord du Fram. Une croix a été érigée sur un rocher à la mort de Svandsen, le docteur de l'expédition. Nous découvrons aussi les restes d'une cabane de la Gendarmerie Royale du Canada.
  unseen.phichit.go.th  
Engrish.com is a favorite on linguistic fun. Japanese to English appear to be a not quite unproblematic process, out there in the translation swamp. Here are some gems...
Engrish.com är en av favoritsajterna när det gäller språkliga lustifikationer. Japanska till engelska verkar inte vara en helt oproblematisk process där ute i översättningsträsket. Här är några pärlor...
  f1.inews.hu  
The Bâtiment du Pesage [Weighing-in Building] was built in 1900 by the architect François Kips. Jockeys were weighed there in race attire with their saddle. The lightest of them were ballasted in order to give everyone in the race the same chance.
Le Bâtiment du Pesage est édifié en 1900 par l’architecte François Kips. Les jockeys y étaient pesés en tenue avec leur selle. Les plus légers d’entre eux étaient lestés afin de donner à tous la même chance pour la course.
  www.hummervoll.no  
Graduates of technical colleges who are already admitted and fall under the referred regulation should contact the Department for Studies (Studienabteilung) or go there in person with their notification.
Bereits zugelassene Fachhoschschulabsolventinnen und -absolventen, die unter die oben genannte Verodnung fallen, sollten die Studienabteilung der TU Wien kontaktieren oder mit dem Bescheid persönlich hingehen. Abhängig von dem ausgestellten Bescheid werden die Auflagen erlassen.
  www.navcanada.ca  
For example, employees rallied to help Haiti following the devastating earthquake there in 2010. They showed the same spirit in donating tens of thousands in relief funds for victims of Japan’s catastrophic earthquake and tsunami, as well as the drought in East Africa.
Par exemple, nos employés se sont mobilisés en réponse au séisme qui a dévasté Haïti en 2010. Ils ont également donné des dizaines de milliers de dollars pour aider les victimes du tremblement de terre et du tsunami catastrophiques qui ont touché le Japon ainsi que pour les victimes de la sécheresse en Afrique de l’Est.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Since the FIA Executive Meeting in Zagreb and the Declaration adopted there in October of 2016, FIA has convened a broad international working group to regularly update the Federation on recent activities in relation to combatting sexual harassment, including national strategies, tools and policies that are being developed and put in place.
Depuis le Comité Exécutif de la FIA et l’adoption d’une Déclaration en octobre 2016, la FIA a convoqué un large groupe de travail international pour mettre à jour de façon régulière les activités récentes en relation avec le harcèlement sexuel, notamment les stratégies, politiques et outils nationaux développés et mis en place.
  4 Treffer www.rebshop.de  
“There is a ton of opportunity out there in construction – especially if you're a skilled tradesperson with the theoretical knowledge behind you, because, simply put, there are certain things you can't outsource and swinging a hammer happens to be one of them – even better if you can swing a hammer and you know what you're talking about it.”
« Il y a une foule de possibilités dans la construction, surtout si vous êtes une personne de métier qui possède les connaissances théoriques nécessaires. Autrement dit, certaines tâches, comme jouer du marteau, ne peuvent pas nécessairement être confiées à un sous-traitant. Si vous maîtrisez cet outil, vous savez de quoi vous parlez. »
  www.vwfsag.de  
Dr. Mario Daberkow studied mathematics at the Heinrich Heine University in Düsseldorf and graduated there in 1993. He then went on to earn a doctorate in natural sciences at the University of Technology in Berlin in 1995.
Sein Studium der Mathematik absolvierte Dr. Mario Daberkow an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und schloss es 1993 mit dem Diplom ab. Im Anschluss promovierte er 1995 an der TU Berlin zum Doktor der Naturwissenschaften.
  13 Treffer www.museumwales.ac.uk  
'There's something in a year and a day, isn't there. In days gone by, everything of great importance, say someone had made his will, [and] someone had left you something, you wouldn't get it for a year and a day, would you?'
'Odd 'na rwbath mewn un dydd a blwyddyn, yntoes. Ers dalwm, fydda pob ryw beth pwysig iawn, dudwch rywun wedi gneud 'i wyllys, 'tê, rywun wedi gadal rwbath ichi, chaech chi mono fo am un dydd a blwyddyn, na chaech?'
  16 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
Koerner von Gustorf: In the television film On the Move, you made fun of Emil Nolde. You're standing there in the village of Nolde, saying: "Sonderborg, that's sixty kilometers away from here, and it's much nicer there!"
Koerner von Gustorf: In dem Fernsehfilm "Unterwegs" haben Sie sich ja auch ein bisschen über  Emil Nolde lustig gemacht. Da stehen Sie doch im Ort Nolde und sagen: "Sonderborg, das ist sechzig Kilometer von hier entfernt, und da ist es noch viel schöner!"
  5 Treffer www.bluesens.com  
José Roldán was born in Seville in 1808 and died there in 1871. He attended the city's School of Fine Arts, where he was an outstanding pupil, and later teacher and director. In his mature years he was honoured on numerous occasions, being elected an academician at both the Seville and San Fernando Academies of Fine Arts and appointed a member of the Seville Artistic Monument Commission.
Su nacimiento tuvo lugar en Sevilla en 1808, donde falleció en 1871. Su formación artística la realizó en la Escuela de Bellas Artes de esta ciudad donde fue un destacado alumno y, más tarde, profesor y director. En su madurez alcanzó numerosos reconocimientos como los nombramientos de académico de las Academias de Bellas Artes de Sevilla y San Fernando o el de miembro de la Comisión de Monumentos Artísticos de Sevilla. Fue aficionado a la fotografía, empleándola en la composición de algunos de sus cuadros.
  www.animafest.hr  
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studied Animation at Film and Television Faculty, Academy of Performing Arts in Bratislava and nowadays she teaches there. In 2006 she established a production company feel me film and debuted as a producer with an animated short by Ivana Šebestová Four. She is the founder and editor-in-chief of a magazine about animated film Homo Felix.
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studirala je animaciju na Fakultetu za film i televiziju Akademije izvedbenih umjetnosti u Bratislavi, gdje danas predaje. Godine 2006. osnovala je produkcijsku tvrtku feel me film i debitirala kao producentica s animiranim kratkim filmom Ivane Šebestove Četiri. Osnivačica je i glavna urednica časopisa o animiranom filmu Homo Felix.
  2 Treffer sapaltyn.ru  
It was established in 1905 as the Jeżyce necropolis of the Saint Florian catholic parish. The deceased were not buried there in years 1961-1995. The area of the cemetery is covered by the old, diversified tree stand.
Założono go w 1905 r. jako jeżycką nekropolię katolickiej parafii św. Floriana. W latach 1961-1995 nie chowano tam zmarłych. Na terenie cmentarza rośnie zróżnicowany, stary drzewostan. Nekropolia posiada kwartały z jednorodnymi pod względem czasu powstania nagrobkami. Główna brama cmentarna i groby mają secesyjny styl, z elementami historyzującymi. Zauważymy też przykłady kowalstwa artystycznego, Pomnik Wdzięczności z 1932 r. poświęcony ofiarom I wojny światowej i wojny polsko‑bolszewickiej z 1920 r. Część cmentarza odrestaurowano.
  iswleuven.be  
De Peel is known for its beautiful and varied nature. Forests, heathland, water, sand dunes, meadows..... It's all there. In De Peel you will find real hospitality. Additionally, you can enjoy the old customs and traditions, the picturesque farms and the pleasant activities that take place.
De Peel staat bekend om zijn prachtige, gevarieerde natuur. In De Peel vindt u nog echte gastvrijheid. Daarnaast kunt u genieten van oude gebruiken en tradities, van pittoreske boerderijen en van de gezellige activiteiten die her en der plaats vinden.
  17 Treffer www.puertorico-herald.org  
And it was there in deed. Gloria's innate leadership qualities drove her to become in 1994 the first woman elected to the New Mexico State Corporation Commission. In 1997, she was sworn in as commissioner of the Federal Communications Commission (FCC), and resigned in 2001 to run for U.S. senator for New Mexico.
Sus cualidades innatas de liderazgo la llevaron a convertirse en la primera mujer en ser elegida a un cargo en la Comisión de la Corporación del Estado de Nuevo México en 1994. En 1997, fue juramentada como comisionada de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés), a cuyo puesto renunció en 2001 para aspirar a un escaño en el Senado de Estados Unidos.
  rebody.eu  
With regard to flora, it is classified a very varied atypical evolution in terms of species with characteristics of relics of the past; There in the valley about 17 endemic plant species not found elsewhere in the world.
Con relación a su flora, ésta se clasifica de una evolución atípica, muy variada en términos de especies con características de reliquias del pasado; existen en el valle alrededor de 17 especies botánicas endémicas que no se encuentran en otro lugar del mundo.
  www.vonbergensa.ch  
Mozart’s grave is located at St Marx Cemetery in Vienna. He was buried there in a shaft grave on 6 or 7 December 1791. Back then, this was a common burial practice and later made it difficult to pinpoint the exact location of Mozart’s remains.
Mozarts Grab befindet sich übrigens am St. Marxer Friedhof in Wien. Hier wurde er am 6. oder 7. Dezember 1791 in einem Schachtgrab beerdigt. Diese damals gängige Beerdigungspraxis erschwerte später die genaue Lokalisierung von Mozarts Überresten. 1859 schuf der Bildhauer Hanns Gasser ein Grabdenkmal, das heute auf dem Wiener Zentralfriedhof zu sehen ist.
  21 Treffer db-artmag.com  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
  animafest.hr  
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studied Animation at Film and Television Faculty, Academy of Performing Arts in Bratislava and nowadays she teaches there. In 2006 she established a production company feel me film and debuted as a producer with an animated short by Ivana Šebestová Four. She is the founder and editor-in-chief of a magazine about animated film Homo Felix.
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studirala je animaciju na Fakultetu za film i televiziju Akademije izvedbenih umjetnosti u Bratislavi, gdje danas predaje. Godine 2006. osnovala je produkcijsku tvrtku feel me film i debitirala kao producentica s animiranim kratkim filmom Ivane Šebestove Četiri. Osnivačica je i glavna urednica časopisa o animiranom filmu Homo Felix.
  3 Treffer www.lesecretdumarais.com  
Visual aspect: very pale gold colour. Nose: very fruity, exotic (litchi), very fresh, very pleasant. After swirling the toasted side of the Chardonnay appears. Palate: quite light, freshness is there. In balance with the nose. The exotic side of the fruits is very pleasant. Match with food: dishes combining seafood and sweet. Comments: it's a very pleasant wine, full of freshness.
Robe : jaune très pâle. Nez : très fruité, exotique (litchi), très frais, très plaisant. Après aération le côté toasté du Chardonnay apparaît. Bouche : assez légère, la fraîcheur est là. En équilibre avec le nez. Le côté exotique des fruits est très sympathique. Accords mets et vins : mélange de crustacés avec du sucré. Commentaires : c'est un vin très plaisant, tout en fraîcheur.
  6 Treffer www.armailly.com  
It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval.
Stanford University Press—or at least, the idea of it—was born in Bloomington, Indiana. It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval. “Before the selection of the faculty,” Jordan wrote, “I... Просмотреть всё
  hina-sushi.com  
The full IP address will only be transmitted to a Google server in the United States and truncated there in exceptional cases. Google uses this information to analyse your use of the websites, to compile reports about website activities for the website operators and to provide further services in connection with the use of the website and use of the Internet.
Nur in Ausnahmefällen wird die vollständige IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Websites auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten für die Websitebetreiber zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen. Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten. Die, im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte, IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt.
  4 Treffer oulu.ouka.fi  
I carved at the bottom of the picture a text that could hardly be seen at all: An old fool in Vyborg. I was really looking for a human being there, in a figurative sense of course - just like Diogenes in his day in Athens. But man was created for solitude. So much for package holidays! Experiential tourism is fashionable, but as human memory is so short, man needs unforgettable experiences all the time. When is a man satisfied? True the world is a hell, although it is not equally hot all over. But what's this frantic need of mankind to destroy the most valuable things? Observe the wild flowers, Jesus would surely say even today - if you can find some anywhere!
Raaputin taulun alareunaan tuskin näkyvän tekstin: Vanha hupsu Viipurissa. Ihmistähän minä sieltä etsin, kuvannollisesti tietenkin - niin kuin Diogenes aikanaan Ateenassa. Mutta ihminen on luotu yksinäisyyteen. Eivät siinä seuramatkat auta! Elämysmatkailu on muotia, mutta koska ihmisen muisti on lyhyt, hän tarvitsee jatkuvasti unohtumattomia elämyksiä. Milloin ihminen on tyytyväinen? Totta kyllä: maailma on helvetti, joskaan kaikkialla ei ole yhtä kuuma. Mutta mikä on tuo ihmiskunnan vimmattu tarve tuhota kaikkein arvokkain? Katselkaa kedon kukkia, sanoisi Jeesus varmaan tänäänkin - jos sellaisia jostakin löydätte!
  www.privateinvestmentsnetwork.com  
There will be a whole area dedicated to ECONYL® with new trends and products. All our team will be there in Hall 5, booth A32  to talk and discuss about exciting collaborations and projects for 2015.
Si prevedono circa 40,000 visitatori con 1.300 espositori ed Aquafil avrà uno stand (Hall 5, stand A32) con un corner dedicato al brand ECONYL® nel quale esporremo nuovi trend e prodotti. Tutto il nostro team sarà presente per parlare di nuove collaborazioni e progetti per il 2015.
  2 Treffer www.via-expo.com  
The biggest windmill park in Belgium, Wind aan de Stroom, will be built on the left bank of the Schelde in Antwerp. The first windmills appeared there in the summer of 2015 when Aertssen Transport brought 15 of them to the site.
Le plus grand parc éolien de Belgique, Wind aan de Stroom, sera construit sur la rive gauche de l’Escaut à Anvers. Les premières éoliennes y ont fait leur apparition cet été (2015) après qu’Aertssen Transport en ait amené 15 sur le site.
  www.dolomitengolf-suites.com  
Although he was born in Carballo (A Coruña) his father moved to Cambados (Pontevedra) and Alfredo Brañas spent part of his childhood there. In Cambados he worked in favour of sailors. In 1869, he started Secondary Education in Santiago and some years later he took a degree in Law. In 1885, he was removed from his job as general Secretary at the University of Santiago. In 1887, he got a chair for Natural Law at the Oviedo University . In 1883 he got into the Bar in Santiago but he dropped out in 1889. Later he joined the Bar again.
Aunque nació en Carballo, su padre se trasladó a Cambados (Pontevedra), donde transcurrió parte de su niñez. Aquí hizo una importante labor social en favor de los marineros. En 1869 inició el Bachillerato en Santiago y poco después se licenció en Derecho. En 1885 cesa de su cargo como secretario general de la Universidad de Santiago. En 1887 obtuvo la cátedra de Derecho Natural de la Universidad de Oviedo. En 1883 ingresó en el Colegio de Abogados de Santiago, dándose de baja en 1889. Posteriormente volvió a darse de alta.
  digitalwebway.com  
Booking is exclusively done personally on the Online platform (www.studentroom.ch). Free units are marked there in green. As soon as a unit is reserved, the marking turns orange. A period to make the advance payment runs from this time.
Die Buchung erfolgt ausschliesslich persönlich über die Online-Plattform (www.studentroom.ch). Freie Wohneinheiten sind dort grün markiert. Sobald eine Wohneinheit reserviert ist, wird die Markierung orange. Ab diesem Zeitpunkt läuft eine Frist zur Bezahlung der Vorausleitung. Die Mietinteressenten erhalten nach der Reservierung alle diesbezüglichen Angaben per E-Mail. Ist die Zahlung erfolgt und bestätigt, wird der Mietvertrag per Post zugestellt, oder persönlich (wenn die Zeit drängt) am Schalter der Geschäftsleitung von beiden Parteien unterzeichnet.
  29 Treffer www.zainimilano.com  
The museum was gifted a modest mansion in Kudryavskaya Street, 9, built in 1880s and famous because Mikhail Bulgakov lived there in his boyhood days.
Музею был выделен скромный особнячок на ул. Кудрявской, д. 9, построенный в 1880-х годах, который известен тем, что в нём прошли детские годы Михаила Булгакова.
  10 Treffer www.ccre.org  
What are the competences of the Dutch provinces? How long is the mandate of Ukrainian or Italian mayors? How many municipalities are there in Romania or in France ...
Quelles sont les compétences des provinces néerlandaises? Quelle est la durée du mandat des maires ukrainiens ou italiens? Combien de municipalités y a-t-il en Roumanie ou en France ...
  bim.lbg.ac.at  
Judicial training and development of training materials: The project seeks to provide an overview of what is already there in terms of training materials on the Charter. The project website is envisaged to function as a portal providing access to all materials directly or via a link.
Richter_innentrainings und Entwicklung von Trainingsmaterialien: Im Rahmen des Projektes soll versucht werden einerseits einen Überblick darüber zu erlangen, was es bereits an Trainingsunterlagen zum Thema gibt; diese werden dann alle über die Projektwebsite entweder direkt oder per Link zugänglich sein. Andererseits werden E-Learning Tools entwickelt, die auf interaktive Weise an die Themen heranführen und ein „Austesten“ der Potentiale, die die Charter bieten könnte, ermöglichen. Trainings für Richter_innen zu grundsätzlichen Fragen der Anwendbarkeit sowie zu konkreten Rechtsgebieten wie Arbeitsrecht, Familienrecht oder sozialen Rechten werden in allen Partnerländern (AT, HE, HR, IT, PL, RO) veranstaltet.
  21 Treffer db-artmag.de  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
  6 Treffer balkanbiocert.com  
I, as solo skipper offshore, am just the tip of the iceberg of our project. The real value is out there in the classrooms around the world – is it working for the teachers and for their students?
Le navigateur en solitaire que je suis ne représente que la pointe de l’iceberg. La véritable valeur du projet réside dans les différentes salles de classe concernées à travers le monde : le programme se déroule-t-il correctement pour les enseignants et leurs élèves ?
  atipika.com  
The marvellous Baranja offer which combines increased open air activities with selected tastes of healthy food, regularly ends up in - bed. For, you must at least once spend the night there in order to be able to gain a full experience.
Csodálatos baranyai kínálat, amely kombinálja a napi fokozott kinti aktivitást és a válogatott egészséges ételízeket, rendszeresen az ágyban ér véget. Mert legalább egyszer itt kell aludni, hogy a hatás teljes legyen. Így hát a csoda folytatódik – az összkomfortos korszerü hotelektől, melyek ugyanolyan technológiai csodákat kínálnak mint a nagy városközpontok, az udvari szobákig, melyek istállóra, pajtára és tyukosólra néznek. Ezek a végletek képezik a baranyai turizmusfilozófiát, azaz „kínálat mindenkinek.“ Az ébresztést tehát kívánság szerint lehet megrendelni: szofisztikus digitális ébresztővel vagy kakassal. A klímaberendezés levegőjének közömbös vagy a falusi udvarok különös illata
  www.veracruz-hotels.com  
I often recommend somewhere unique and unusual: the authentic, vintage “De Linde” estaminet. Cyclists, fans of the Royal Sporting Club Anderlecht, Hells Angels and grandmothers from Brussels with their grandchildren … all mingle together there in front of the cows and the Pajottenland.
Ik raad vaak een unieke en bijzondere plek aan: het authentieke vintagecafé ‘De Linde’. Dat is een verzamelplek voor mensen van diverse pluimage: wielrenners, fans van Royal Sporting Club Anderlecht, Hells Angels en Brusselse omaatjes met hun kleinkinderen… tegenover koeien en het Pajottenland. Je bent er echt even helemaal weg!
  labirintus.eu  
They say that anything worth having is worth waiting for, as long as it gets there in the end. At the moment there are only a few makes taking the leap into making artisanal and eco-friendly toys from wood.
Dicen que lo bueno se hace esperar, pero llega. Por ahora son pocas las marcas que se arriesgan por la creación de juguetes artesanos y ecológicos, con la madera como protagonista. La empresa Kamchatka Magic Toys lleva más de 10 años de experiencia en el sector artesanal. Una marca familiar, donde se fabrican juguetes 100% ecológicos y orgánicos, dedicando a cada pieza un diseño exclusivo.
  3 Treffer www.snb.ch  
He wrote his post-doctoral thesis (Habilitation) during a three-year post-doctoral research period at the Department of Economics at Harvard University in Cambridge, Massachusetts, USA. The University of Bern appointed him lecturer (Privatdozent) in 1998 and honorary professor in 2003. He lectures there in monetary theory and policy.
Thomas J. Jordan est né à Bienne en 1963. Après avoir obtenu le certificat de maturité au gymnase économique de Bienne, il a étudié l’économie politique et l’économie d’entreprise à l’Université de Berne. Licencié en 1989 et promu docteur en sciences économiques en 1993, il a rédigé sa thèse d'habilitation aux Etats-Unis, auprès du Department of Economics de l’Université de Harvard (Cambridge, Massachusetts), lors d'un séjour de recherches postdoctorales de trois ans. En 1998, il a été nommé privat-docent puis, en 2003, professeur honoraire à l’Université de Berne, où il enseigne la théorie et la politique monétaires.
Thomas J. Jordan wurde 1963 in Biel geboren. Nach Erlangen der Maturität am Wirtschaftsgymnasium Biel studierte er Volks- und Betriebswirtschaftslehre an der Universität Bern. Sein Studium schloss er 1989 als lic.rer.pol. ab und promovierte 1993 zum Dr.rer.pol. Daraufhin verfasste er während eines dreijährigen postdoktoralen Forschungsaufenthalts am Department of Economics der Harvard University in Cambridge, Massachusetts, USA, seine Habilitationsschrift. 1998 folgte die Ernennung zum Privatdozenten und 2003 zum Honorarprofessor an der Universität Bern. Dort hält Thomas J. Jordan Vorlesungen in Geldtheorie und Geldpolitik.
  www.cinionic.com  
The Jacky Toledano shop is specialized in the men’s fashion top of the range. Future newlyweds will find what they are looking for the choice of their suit there, in particular with Hugo Boss.
La boutique Jacky Toledano est spécialisée dans la mode masculine haut de gamme. Les futurs mariés y trouveront leur bonheur pour le choix de leur costume de mariage, notamment avec la marque Hugo Boss.
  2 Treffer www.citizensinformation.ie  
Mary worked in Ireland for just over eleven years and has 600 Irish contributions. She has spent the last 23 years working in the US and has 1,200 contributions paid there. In total she has worked for 34 years since first entering into insurable employment.
Bhí Mary ag obair in Éirinn ar feadh díreach os cionn aon bhliain déag agus tá 600 ranníocaíocht Éireannach aici. Chaith sí 23 bliain ag obair sna Stáit Aontaithe agus tá 1,200 ranníocaíocht aici ansin.
  jaquas-yamagen.com  
TEXT_PERFEX Do you have any magic tea-shop in your neighbourhood? So , look at there in your free time. Do not forget to take your partner or our friends! Try in the quite atmosphere some good tea, which was interesting for you its title...
TEXT_PERFEX Trápí vás, že už vám zrovna není šestnáct a jste ještě pořád pana? Stydíte se, protože vaše vrstevnice si první sexuální zkušeností už dávno prošly. Zrovna jste objevily muže svých snů a bojíte se jeho reakce, až mu sdělíte tuhle skutečnost.
  2 Treffer discoveringart.eu  
The President automatically becomes a member of our Executive Committee, adding a voice to those of the women MPs already serving there. In turn, female members of the Executive Committee are also automatically members of the Bureau of Women Parliamentarians.
La Présidente devient d’office membre de notre Comité exécutif, venant ainsi ajouter sa voix à celle des femmes parlementaires déjà membres de ce Comité. Parallèlement, des femmes membres du Comité exécutif deviennent automatiquement membres du Bureau des femmes parlementaires.
  www.nesnovnadediscina.si  
The royal couple then moved upstairs for a meeting the press and newsreels had eagerly been trumpeting for weeks. There, in the music room of the Lieutenant Governor's suite, the King and Queen were presented with five little girls from Callander, the world famous Dionne Quintuplets. In the words of one historian of the Royal Tour, the girls' renown "gave their encounter with royalty the aura of a summit meeting." That afternoon the King and Queen attended the 80th running of the King's Plate at Woodbine. This venerable competition, the oldest consecutively run thoroughbred race in North America, had been formally established by Queen Victoria in 1859, with an annual plate or gift of 50 guineas. Though not the first member of the Royal Family to attend the race, King George VI was the first reigning monarch to present the traditional purse to the winner. His Queen, whose dazzling smile and easy manner did so much to make the Royal Tour a complete success, attended the Queen's Plate (as it became known after her daughter acceded to the Throne as Queen Elizabeth II), twice more, in 1979 and finally, in 1989, on her fiftieth anniversary tour of Canada.
Le couple royal monta alors à l'étage pour une rencontre que la presse et les actualités filmées annonçaient avec enthousiasme depuis des semaines. Là, dans le salon de musique de l'appartement du lieutenant-gouverneur, les jumelles Dionne, cinq petites filles de Callander de renommée mondiale, furent présentées au roi et à la reine. D'après un des historiens de la visite royale, la renommée des filles « prêta à leur rencontre avec les souverains une ambiance de rencontre au sommet ». Cet après-midi-là, le roi et la reine assistèrent à la quatre-vingtième course de la King's Plate à Woodbine. Cette course vénérable, la plus vieille course de pur-sang disputée sans interruption en Amérique du Nord, avait été officiellement établie par la reine Victoria en 1859, avec un prix annuel (ou « plate ») de cinquante guinées. Bien qu'il ne fût pas le premier membre de la famille royale à assister à la course, le roi Georges VI fut le premier monarque régnant à présenter le prix traditionnel au gagnant. Sa reine, dont le sourire éblouissant et les manières simples firent tant pour faire de la visite royale une réussite totale, assista à la course de la Queen's Plate (comme elle fut rebaptisée après l'accession de sa fille au trône sous le nom d'Élisabeth II) deux fois par la suite : en 1979, et finalement en 1989, lors de sa visite à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa première visite au Canada.
  4 Treffer agropolisfondation.optimytool.com  
In Open Space sessions across Wales we sought answers to the questions "What sort of creative Wales do we want to see by 2020 and how do we get there?" In subsequent Sgwrs we have updated our thinking and shared the emerging ideas again at our annual conference in 2013.
Mewn digwyddiadau Sgwrs Gelfyddydol ar hyd a lled Cymru ceisiwyd ateb y cwestiwn "Beth yw’ch gweledigaeth chi am Gymru greadigol 2020? A sut mae gwireddu’r freuddwyd?" Yn y Sgyrsiau Celfyddydol dilynol rhoesom ein meddyliau ar waith eto a rhannwyd y syniadau hynny a ddaeth i’r fei yn ein cynhadledd flynyddol yn 2013.
  www.bizzlister.net  
If you need a general practitioner during the night, week-ends or holidays, go to the Medical House of Luxembourg City located at 59, rue Michel Welter, L-2730 Luxembourg. How to get there. In case of medical emergency, dial 112.
Si vous avez besoin d'un médecin génaraliste la nuit, les week-ends et les jours fériés, rendez-vous à la maison médicale de la ville de Luxembourg située au 59, rue Michel Welter, L-2730 Luxembourg. Comment s'y rendre. En cas d’urgence médicale, composez directement le 112.
  www.taxfreeshops.jp  
In addition to a landscaped play area for kids, the bus features two “flex” areas. There, in the afternoon, kids can receive help with their homework and take German classes. In the evenings, the area hosts events for refugees and adult residents. The events range from adult education to film screenings.
Neben einer Spiellandschaft für die Kinder erhält der Bus zwei flexible Bereiche. Dort werden nachmittags Hausaufgaben betreut und Deutschkurse gegeben. Abends finden Treffen für Flüchtlinge und Erwachsene Bewohner statt. Es werden Fortbildung und Kinoveranstaltungen angeboten.
  www.zaino.be  
In the new action of Wings for handicapped eV we want small groups of children with disabilities to invite suitable airfields near them and introduce them there in the world of aviation. There you can:
Bei der neuen Aktion von Wings for handicapped e.V. wollen wir kleine Gruppen von behinderten Kindern auf geeignete Flugplätze in ihrer Nähe einladen und sie dort in die Welt der Fliegerei einführen. Sie können dort:
  www.ndp.ca  
Marston explained that pensions are earned, and should be recognized as deferred wages. These deferred wages should be there in their entirety when a person retires. Currently, when a company goes into bankruptcy, pensions are considered unsecured debt, and only paid out from the company’s remaining assets -- long after the Crown, banks and other investors get their money.
M. Marston explique que les prestations de retraite représentent un salaire différé. Ces salaires devraient être versés intégralement quand une personne part à la retraite. Or, aux termes de la loi actuelle, quand une entreprise fait faillite, les régimes de retraite sont considérés comme une dette non garantie et sont versés aux autres éléments d’actif non réalisés de la société bien après la Couronne, les banques et les investisseurs de tout acabit aient été remboursés.
  library.thinkquest.org  
Newton's First Law states that something stationary will remain stationary, and something moving will continue to move, unless a force acts on it. The most obvious example of an aerodynamic connection is with drag. A plane would never need thrust once at cruising speed if there were no drag - according to Newton's First Law, the plane would never slow down! In fact, it would require reverse thrust to slow it down. However, the force of drag, of the wind against the plane, is constantly there. In order for the plane to stay at cruising speed, the force from thrust must counteract the force of the drag.
La première loi de newton déclare que quelque chose de volonté stationnaire demeurent stationnaire, et quelque chose se déplaçant continuera à se déplacer, à moins qu'une force agisse là-dessus. L'exemple le plus évident d'une connexion aérodynamique est avec la drague. Un avion n'aurait par le passé besoin jamais de poussée à la vitesse de croisière s' il n'y avait aucune drague - selon la première loi de newton, l'avion ne ralentirait jamais! En fait, il exigerait de la poussée d'inversion de la ralentir vers le bas. Cependant, la force de la drague, du vent contre l'avion, est constamment là. Afin l'avion à rester à la vitesse de croisière, la force de la poussée doive contrecarrer la force de la drague.
Erstes Gesetz des Newtons gibt an, daß etwas stationärer Wille stationär bleiben, und bewegendes etwas fährt fort sich zu bewegen, es sei denn eine Kraft auf ihr fungiert. Das offensichtlichste Beispiel eines aerodynamischen Anschlußes ist mit Gegenkraft. Eine Fläche würde nie Schub einmal mit kreuzender Geschwindigkeit benötigen, wenn es keine Gegenkraft gab - entsprechend erstem Gesetz des Newtons, würde die Fläche nie sich verlangsamen! Tatsächlich würde sie Schubumkehr benötigen, sie zu verlangsamen. Jedoch ist die Kraft der Gegenkraft, des Winds gegen die Fläche, ständig dort. Damit die Fläche zum Bleiben mit kreuzender Geschwindigkeit, die Kraft vom Schub der Kraft der Gegenkraft entgegenwirken muß.
  ringnaturshop.com  
Or: what are the advantages of cloud environments, what about their technical evolution? Aspects and topics that can be discussed with us right there in Dusseldorf. As a sponsor we will certainly attend.
habe ich als Hotel. Und welche Vorteile bringen Cloud-Umgebungen? Wie sehen die neuesten Entwicklungen aus? Themen über die Sie auch vor Ort in Düsseldorf mit uns sprechen können. Denn als Sponsor sind wir natürlich mit unserem Knowhow und unseren Erfahrungen, die wir seit vielen Jahren in diesem Sektor sammeln, vor Ort.
  21 Treffer www.db-artmag.com  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow