aise – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12'338 Ergebnisse   3'064 Domänen   Seite 8
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
Le haut de bikini non rembourré épouse parfaitement votre corps, peu importe la taille de votre poitrine, et capturera l’attention de tous grâce à son élégante broche dorée qui relie les deux bonnets. Les cordes latérales du bas coupe européenne donnent une touche funky à ce bikini, ce vous mettre encore plus à l’aise.
Turn up the heat with the purple halter bikini by Liz Hurley. The non-padded bikini top fits perfectly – regardless of the size of your bust – and will capture everyone’s attention thanks to the elegant gold brooch that connects the two cups. The lateral cords of the panties in European cut give this bikini a funky twist that will surely make you feel great. Add a sparkling touch to your outfit and put on the sandals with Swarovski seahorses by Mystique. No doubt the highlights of these sandals are the seahorses made ​​of Swarovski stones. The sandals are flexible and adapt perfectly to the foot when walking. They remind of the wonderful underwater world and will turn you into an ocean queen. Therefore, the pareo Peacock Glamour by Liz Hurley is a must-have. Made of a soft and slightly transparent silk fabric with an exotic pattern, it is an ideal companion for the bikini and creates a very elegant look. The cocktail ring Coral by Pink Powder - gold plated and handmade – with its faceted quartz coral stone will give the ultimate touch of glamour to your gaudy look.
Die Temperatur steigt mit dem lila Bikini von Liz Hurley. Das ungepolsterte Bikini-Top sitzt perfekt – unabhängig von der Körbchengröße – und wird alle Blicke auf sich ziehen, dank der eleganten goldenen Brosche, die die Cups verbindet. Die seitlichen Kordeln am Slip im European Cut verleihen diesem Bikini einen frechen Touch, der Ihnen bestimmt ein tolles Gefühl verleiht. Geben Sie Ihrem Outfit einen Hauch von Schimmer und tragen Sie die Sandalen mit Swarovski-Seepferdchen von Mystique. Die Highlights dieser Sandalen sind zweifellos die Seepferdchen aus Swarovski-Steinen. Die Sandalen sind flexibel und passen sich beim Gehen perfekt der Fußform an. Sie erinnern an die wunderbare Unterwasserwelt und werden Sie in eine Meereskönigin verwandeln. Daher ist der Pareo Peacock Glamour von Liz Hurley dazu ein Must-have. Aus weichem und leicht transparentem Seidenstoff mit exotischem Muster, ist es ein idealer Begleiter zum Bikini und verspricht einen eleganten Look. Die Cocktail-Ring Coral von Pink Powder – vergoldet und handgemacht – verleiht Ihrem aufregenden Look mit dem facettierten Quarz-Korallenstein noch den ultimativen Glamour.
Sube la temperatura con el bikini halter color púrpura de Liz Hurley. El top del bikini, sin relleno, se ajusta a la perfección independientemente del tamaño de tu pecho y captará todas las miradas gracias al elegante broche dorado que une  las dos copas. Los cordones laterales del slip, de corte europeo, dan el toque divertido a este bikini que sin duda te hará sentir poderosa. Añade un toque brillante a tu outfit y cálzate las sandalias con caballitos de mar de Swarovski de Mystique. Sin duda los protagonistas de estas sandalias son los caballitos de mar realizados con piedras de  Swarovski. Son flexibles  y que se adaptan perfectamente al pie al caminar.  Evoca al maravilloso mundo subacuático y conviértete en la reina de las profundidades. Y para ello no te puede faltar el Pareo Peacock Glamour de Liz Hurley. Realizado en un suave tejido de seda ligeramente transparente y con un exótico estampado  resulta ideal para combinarlo con el bikini y lucir un look muy elegante. El anillo cóctel coral de Pink Powder chapado en oro de forma artesanal y con una piedra coral de cuarzo facetado, dará el toque de glamour final a tu look más provocador.
Sale la temperatura con il bikini viola di Liz Hurley. Il top non imbottito del bikini si adatta perfettamente – indipendentemente dalle dimensioni del seno – e cattura l’attenzione di tutti grazie all’elegante spilla d’oro che collega le due coppe. I lacci laterali delle mutandine di taglio europeo danno a questo bikini un tocco funky che sicuramente vi farà sentire bellissime. Aggiungete un tocco frizzante al vostro look e indossate i sandali con cavallucci marini Swarovski di Mystique. Non c’è dubbio che l’attrazione principale di questi sandali sono i cavallucci marini fatti di pietre Swarovski. I sandali sono flessibili e si adattano perfettamente al piede quando si cammina. Ricordano il meraviglioso mondo sottomarino e vi trasformeranno in una regina dell’oceano. Pertanto non deve mancare il pareo Peacock Glamour di Liz Hurley. Realizzato in un tessuto di seta morbido e leggermente trasparente con un disegno esotico è un compagno ideale per il bikini e crea un look molto elegante. L’anello cocktail Coral di Pink Powder – placcato in oro e lavorato a mano – con la sua pietra corallina sfaccettata in quarzo darà il glamoroso tocco finale al vostro look esuberante.
От лилового бикини от Лиз Хёрли повышается температура. Ворсистая верхняя часть бикини сидит превосходно – независимо от размера чашечек – и, благодаря элегантной золотистой броши, соединяющей чашечки, притягивает взгляды. Боковые плетёные шнурки на плавках европейского покроя освежают бикини, в котором вы, без сомнения, будете чувствовать себя превосходно. Придайте вашему наряду лёгкое дуновение блеска и носите сандалии от Mystique с морскими коньками от Swarovski. Изюминками этих сандалий, несомненно, являются морские коньки с камнями от Swarovski. Сандалии эластичны и при ходьбе превосходно приспосабливаются к стопе. Они напоминают чудесный подводный мир и превращают вас в принцессу подводного царства. Поэтому пляжный платок — парео Peacock Glamour от Лиз Хёрли становится обязательным атрибутом. Из мягкого и лёгкого прозрачного шёлка с экзотическим рисунком, он – идеальный спутник бикини и гарантирует элегантный вид. Коктейльное кольцо с кораллом от Pink Powder– позолоченное,  ручной работы – дополнит ваш захватывающий наряд:  отшлифованный коралловый камень добавит вам непревзойдённый шарм.
  siimi.medialab.ufg.br  
«Qu'est-ce qui nous rend spéciaux? Notre souhait de faire en sorte que nos clients se sentent en confiance et à l'aise. Des couleurs chaudes ainsi que des matériaux naturels comme le bois et la pierre créent une atmosphère des plus agréables.
"Where do we particularly excel? We want our guests to feel comfortable and at home. Warm colours, natural materials like wood and stone create a pleasant atmosphere. With attention to detail and high-quality equipment, our hotel combines modern and traditional elements and values.
"Cosa ci rende così speciali? Il nostro obiettivo è quello di far sentire bene e a proprio agio i nostri ospiti. Colori caldi e materiali naturali, come il legno e la pietra, garantiscono un'atmosfera piacevole. Con la nostra cura per i dettagli e il pregiato arredo, il nostro hotel è un connubio di valori ed elementi moderni e tradizionali.
  teien.tokyo-park.or.jp  
Nous n'assumons aucune responsabilité dans le cas de défauts détectés sur ce service ou de pertes ou de dommages à cause de défauts du service. Il y a certains contenus sur Internet qui font que certaines personnes mal à l'aise.
Tokyo Metropolitan Park Association (hereinafter referred to as "this association") fully runs and manages service on "this site". Users must be responsible for browsing web pages and collecting information used on "this site" by considering whether the information fits their needs. This association does not assume any responsibility for defects detected in this service or for losses or damage caused by the defect. There are some contents on the Internet that make some people uncomfortable. You can link and refer to such a data when using "this site".
공익재단법인 도쿄도공원협회(이하, 당 협회라고 함)는 '공원에 가자!'의 서비스 관리는 최선을 다해 운영하고 있습니다만, '공원에 가자!'를 이용한 웹의 열람이나 정보수집에 대해서는 정보가 이용자 자신의 수요에 적합한 것인지 아닌지를 자신의 책임하에 부탁드립니다. 본 서비스에 관해서 검출된 결함 및 그것이 원인으로 발생한 손실이나 손해에 대해서 당 협회는 일체 책임을 지지 않습니다. 인터넷상의 콘텐츠 안에는 일부에게 불쾌감을 줄 수 있는 것도 존재합니다. '공원에 가자!'를 이용하는데 있어 이러한 데이터에 링크하시거나 참조하시는 일도 있을 수 있습니다.
  www.actoblachdobbiaco.it  
Suspendez votre hamac pour de longues siestes à l'ombre rafraîchissante des grands arbres, le nez au vent de la brise marine. Mettez-vous à l'aise, nos emplacements de camping sont spacieux et garantissent l'intimité de chacun.
For all those who enjoy the countryside and camping with all the mod cons: welcome to the Campoloro! You'll be setting up your tent or campervan in a little area of cork trees, very close to the sea (which can be reached on foot without crossing over any roads). Hang your hammock up and enjoy long siestas beneath the cooling shade of the big trees, inhaling the sea breeze. Settle back comfortably; our pitches are spacious and will ensure everyone enjoys some privacy. Campers will love the family-friendly and authentic aspect of the Campoloro. Very close to your pitch, you'll have access to new toilet facilities which are serviced several times a day, where you can enjoy as much hot water as you want (but please don't waste it!).
Wenn Sie die Natur genauso lieben wie Camping mit jedem Komfort, dann sind Sie im Le Campoloro genau richtig! Es liegt in einem kleinen Korkeichenwald, nur einen Katzensprung vom Meer entfernt (fußläufiger Zugang, ohne Überquerung einer Straße), und bietet Raum sowohl für Ihr Zelt als auch für Ihr Wohnmobil. Befestigen Sie rasch Ihre Hängematte und genießen Sie jeden Tag aufs Neue eine lange Siesta im kühlen Schatten der großen Bäume, eine leichte Meeresbrise fächelt dabei sanft über Sie hin... Machen Sie es sich gemütlich, unsere Stellplätze sind geräumig und sorgen für die nötige Ungestörtheit jedes einzelnen. Liebe Camper, Ihr werdet die familiäre und authentische Seite im Le Campoloro bestimmt zu schätzen wissen. Nur ein paar Schritte von eurem Stellplatz entfernt profitiert ihr von kürzlich erbauten Sanitäranlagen, die mehrmals täglich gereinigt werden und wo euch unbegrenzt heißes Wasser zur Verfügung steht (bitte nicht zu verschwenderisch damit umgehen!).
Ti diamo il nostro benvenuto a Le Campoloro, a te che ami la natura e il camping con tutti i confort! È in un boschetto di querce da sughero, a due passi dal mare (accessibile a piedi, senza strada da attraversare), che verrai ad installare la tua tenda o il tuo camper. Sospendi la tua amaca per delle lunghe sieste all’ombra rinfrescante dei grandi alberi, accarezzato dalla brezza marina. Fai come a casa tua: le nostre piazzole sono spaziose e garantiscono l’intimità di ciascuno. Amico campeggiatore, apprezzerai il lato familiare ed autentico del Campoloro. A due passi dalla tua piazzola, beneficerai di spazi sanitari di recente installazione, puliti più volte al giorno ed in cui l’acqua calda è offerta a volontà (tuttavia, ti preghiamo di non sprecarla!).
  3 Hits www.onlinevolunteering.org  
Commencez avec une ou deux tâches simples et courtes pour vous habituer à travailler avec des volontaires en ligne. Une fois que vous vous sentirez à l’aise s’agissant de la gestion des volontaires en ligne, vous pourrez proposer des tâches plus nombreuses, plus longues et plus complexes.
Start with just one or two short-term, simple assignments to get used to working with online volunteers. When you feel comfortable with the process of managing online volunteers, you can expand to more, longer-term and complex assignments.
Asigne una o dos tareas cortas y sencillas para acostumbrarse a trabajar con los voluntarios en línea. Cuando se sienta cómodo con la gestión a través de Internet puede pasar a tareas más largas o más complejas.
  adp.sabanciuniv.edu  
Tous les appartements, Les appartements dans les complexes Verodes, sont vraiment à l'aise, lumineux et aéré, avec une décoration simple et fonctionnelle, mais où il n'y a rien vérification manquante.
The Verodes Apartments takes great relationship with guests, the service provided by them and the relationship with the environment. All apartments, The apartments within the complex Verodes, son verdaderamente confortables, light and airy, with a simple and functional decoration, but where there is nothing missing check. Such is the case, The Verodes who Apartments are equipped with almost everything: living room with sofa, Flat screen TV with satellite and conventional connection, Portable blower and heating; large kitchen with microwave, fridge, oven, blender, toaster, kettle, Italian electric coffee maker, utensils, menaje y tendedero. Also, The Verodes tmabieén Apartments offers serviced apartments in iron and ironing boards and household linen. The baths Apartments Verodes are equipped with shower, bidet and hair dryer.
Die Verodes Apartments nimmt großartige Beziehung mit Gästen, der Service von ihnen zur Verfügung und die Beziehung zur Umwelt. Alle Wohnungen, Die Wohnungen im Komplex Verodes, Sie sind wirklich bequem, leicht und luftig, mit einer einfachen und funktionalen Einrichtung, aber wo es nichts fehlende Überprüfung. Dies ist der Fall, Die Verodes die Apartments sind mit fast allem ausgestattet,: Wohnzimmer mit Sofa, Flachbild-TV mit Satellitenempfang und herkömmliche Verbindung, Tragbares Gebläse und Heizung; große Küche mit Mikrowelle, Kühlschrank, Backofen, Mixer, Toaster, Kessel, Italienische Kaffeemaschine, Utensilien, Geschirr und Kleidung. Auch, Die Verodes tmabieén Apartments bietet Apartments in Bügeleisen und Bügelbrett und Haushaltswäsche. Die Bäder Apartments Verodes sind ausgestattet mit Dusche, Bidet und Fön.
I Verodes Appartamenti prende grande rapporto con gli ospiti, il servizio fornito da loro e il rapporto con l'ambiente. Tutti gli appartamenti, Gli appartamenti nei complessi Verodes, sono davvero confortevole, luminoso e arioso, con un arredamento semplice e funzionale, ma dove non c'è nulla di controllo mancante. Tale è il caso, Il Verodes che appartamenti sono dotati di quasi tutto: soggiorno con divano, TV a schermo piatto con canali satellitari e connessione modem via cavo, Ventilatore portatile e riscaldamento; grande cucina con forno a microonde, frigo, forno, miscelatore, tostapane, bollitore, Italiano caffettiera elettrica, utensili, stoviglie e asciugatura. Anche, I Verodes tmabieén Apartments offre appartamenti a ferro e asse da stiro e biancheria per la casa. I bagni appartamenti Verodes sono dotate di doccia, bidet e asciugacapelli.
  2 Hits global-change.meteo.bg  
Aussi à l’aise dans le théâtre que dans la littérature, l’art clownesque ou la performance, il a développé un art personnel qui se caractérise par un humour à double tranchant et un goût pour le burlesque (« Flûte alors! », « Gargantua chez les Helvètes », « Der Unfall », d’après Mani Matter).
Born in Bern in 1935, Jürg Wyttenbach is one of Switzerland’s leading composers. A multidisciplinary artist whose work spans theatre, literature, clowning and performance, he has developed an intensely personal art form replete with ambiguous humour and delight in the scurrilous (“Flûte alors!”, “Gargantua chez les Helvètes”, “Der Unfall”, after Mani Matter). An active proponent of new forms of mediation, Jürg Wyttenbach is a powerful motivator for young musicians; he is also an outstanding pianist and conductor, co-founder of IGNM Basel and a long-standing lecturer at the Basel Music Academy.
Jürg Wyttenbach, nato a Berna nel 1935, è uno dei più importanti compositori svizzeri. Superando i confini che separano teatro, letteratura, clownerie e performance, dà vita a un’arte estremamente personale, caratterizzata da un umorismo ambiguo e da una tendenza al bizzarro («Flûte alors!», «Gargantua chez les Helvètes», «Der Unfall» da un libretto di Mani Matter). Jürg Wyttenbach, promotore di nuove forme di trasmissione delle conoscenze, è una grande fonte di ispirazione per giovani musiciste e musicisti, uno straordinario pianista e direttore d’orchestra, cofondatore della IGNM Basilea e da anni docente presso la Musik-Akademie Basel.
  2 Treffer jintokyo.com  
NUMROTO Draw se laisse maîtriser facilement. Même les débutants seront à l’aise avec le logiciel. Il est possible d’être opérationnel en à peine une demi-journée.
NUMROTO Draw lässt sich weitgehend selber erlernen. Auch Anfänger können bedenkenlos auf die Software „losgelassen werden“. Eine effiziente Einführung lässt sich problemlos in einem halben Tag realisieren.
NUMROTO Draw è un software estremamente intuitivo. Anche gli utenti meno esperti possono facilmente trarre vantaggio dalle funzionalità di questo software. Il sistema può essere implementato in poche ore.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow