blat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'437 Ergebnisse   186 Domänen   Seite 4
  5 Hits bikeinn.com  
Xarop de fructosa de glucosa, preparació de fruita (13,2%) (purés de fruites (plàtan (19% *), poma), sucre, xarop de fructosa, lactosa, greix de kernel, gelificant (pectina), aromatitzant, àcid (àcid cítric) , maltodextrina, flocs de civada (11%), proteïna de la llet, patates fregides d'arròs (sèmola d'arròs, sucre, gluten de blat, greix de palma, farina d'ordi maltada, sal), ametlles mòltes, citrat sòdic, oli de colza, carbonat de magnesi, aroma i sal.
Fructose-glucose syrup, fruit preparation (13,2%) (fruit purees (banana (19%*), apple), sugar, fructose syrup, lactose, palm kernel fat, gelling agent (pectin), flavouring, acid (citric acid), maltodextrin, oat flakes (11%), milk protein, rice crisps (rice semolina, sugar, wheat gluten, palm fat, malted barley flour, salt), ground almonds, sodium citrate, rapeseed oil, magnesium carbonate, flavouring, salt. May contain traces of other nuts, peanuts and soy. *relating to the fruit preparation.
Sirop de fructose-glucose, préparation de fruits (13,2%) [purée de fruits (banane (19%*), pomme), sucre, sirop de fructose, lactose, graisse de palmiste, gélifiant (pectine), arôme, acidifiant (acide citrique)], maltodextrine, flocons d´avoine (11%), protéines de lait, riz soufflé (semoule de riz, sucre, gluten de blé, graisse de palme, farine de malt d´orge, sel), amandes moulues, citrate de sodium, huile de colza, carbonate de magnésium, arôme, sel. Peut contenir des traces d´autres fruits à coque, arachides et soja. * dans la préparation de fruits.
Fruktose-Glukosesirup, Fruchtzubereitung (13,2%) [Fruchtpüree (Banane (19% *), Apfel), Zucker, Fruktosesirup, Milchzucker, Palmkernfett, Geliermittel (Pektin), Aroma, Säuerungsmittel (Citronensäure)], Maltodextrin, Haferflocken (11%), Milcheiweiß, Knusperreis (Reisgrieß, Zucker, Weizengluten, Palmfett, Gerstenmalzmehl, Salz), gemahlene Mandeln, Natriumcitrate, Rapsöl, Magnesiumcarbonate, Aroma, Salz. Kann Spuren von anderen Nüssen, Erdnüssen und Soja enthalten. * bezogen auf die Fruchtzubereitung.
Jarabe de fructosa y glucosa, preparado de fruta (13,2%) [purés de frutas (plátano (19% *), manzana), azúcar, jarabe de fructosa, lactosa, grasa de palmiste, gelificante (pectina), aroma, acidulante (ácido cítrico)], maltodextrina, copos de avena (11%), proteínas de leche, arroz tostado (sémola de arroz, azúcar, gluten de trigo, grasa de palma, harina de cebada malteada, sal), almendra molida, citratos de sodio, aceite de nabina, carbonato de magnesio, aroma, sal. Puede contener trazas de otros frutos secos, cacahuete y soja. * porcentaje sobre el preparado de fruta.
Xarope de glucose de frutose, preparação de fruta (13,2%) (puré de fruta (banana (19% *), maçã), açúcar, xarope de frutose, lactose, gordura de palmiste, gelificante (pectina), aromatizante, ácido (ácido cítrico) , maltodextrina, flocos de aveia (11%), proteína do leite, batatas fritas de arroz (sêmola de arroz, açúcar, glúten de trigo, gordura de palma, farinha de cevada maltada, sal), amêndoas moídas, citrato de sódio, óleo de colza, carbonato de magnésio, sal. Pode conter vestígios de outras nozes, amendoim e soja * relacionados à preparação da fruta.
Fructose glucosestroop, fruitpreparaat (13,2%) (fruitmoes (banaan (19% *), appel), suiker, fructosestroop, lactose, palmpitvet, geleermiddel (pectine), aroma, zuur (citroenzuur) , maltodextrine, havervlokken (11%), melkeiwitten, rijstchips (rijstgriesmeel, suiker, tarwegluten, palmvet, gerstemoutmeel, zout), gemalen amandelen, natriumcitraat, raapzaadolie, magnesiumcarbonaat, aroma, zout. Kan sporen bevatten van andere noten, pinda's en soja. * Met betrekking tot de fruitbereiding.
Fructose-glucosesirup, frugtpræparat (13,2%) (frugtpuréer (banan (19% *), æble), sukker, fructosesirup, lactose, palme kernefedt, geleringsmiddel (pektin), aromastoffer, syre (citronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), mælkeprotein, ris crisps (rissemel, sukker, hvedegluten, palmefedt, maltet bygemel, salt), jordede mandler, natriumcitrat, rapsfrø, magnesiumcarbonat, aromastoffer, salt. Kan indeholde spor af andre nødder, jordnødder og soja. * Vedrørende frugtforberedelsen.
Fructose glukose sirup, frukt forberedelse (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), eple), sukker, fruktose sirup, laktose, palme kjernefett, geleringsmiddel (pektin), smaksstoff, syre (sitronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), melkeprotein, risbrød (rissemel, sukker, hvete gluten, palmefett, malt malt mel, salt), bakte mandler, natriumcitrat, rapsolje, magnesiumkarbonat, smaksstoffer, salt. Kan inneholde spor av andre nøtter, peanøtter og soya. * Knyttet til fruktforberedelsen.
Fruktozowy syrop glukozowy, preparat owocowy (13,2%) (przeciery owocowe (banan (19% *), jabłko), cukier, syrop fruktozowy, laktoza, tłuszcz z ziaren palmowych, środek żelujący (pektyna), aromat, kwas (kwas cytrynowy) , maltodekstryna, płatki owsiane (11%), białko mleka, chipsy ryżowe (semolina ryżowa, cukier, gluten pszenny, tłuszcz palmowy, słodowana mąka jęczmienna, sól), zmielone migdały, cytrynian sodu, olej rzepakowy, węglan magnezu, aromat, sól. Może zawierać śladowe ilości innych orzechów, orzeszków ziemnych i soi. * Dotyczące przygotowania owoców.
Fruktsubstans, fruktberedning (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), äpple), socker, fruktosirap, laktos, palmkärnfett, gelningsmedel (pektin), smakämnen, syra (citronsyra) , maltodextrin, havreflingor (11%), mjölkprotein, risflisor (rissemel, socker, vetegluten, palmfett, malt malt korn, salt), malda mandlar, natriumcitrat, rapsolja, magnesiumkarbonat, smakämnen, salt. Kan innehålla spår av andra nötter, jordnötter och soja. * När det gäller fruktberedningen.
  acaip.es  
Blat de Maria
María Trigo
  turismeolot.com  
Treballen amb pagesos de Catalunya que cultiven el blat del qual se'n fa farina en un molí català.
Trabajan con agricultores de Cataluña que cultivan el trigo del que se hace harina en un molino catalán.
  7 Hits zanuy.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  publicspace.org  
Un cop reconquerit, el lloc ha estat escenari d’exposicions, conferències, concerts, projeccions de videoart i cinema, recitals de poesia, reunions amb estudiants estrangers, fires de brocanters, mercats d’intercanvi, manifestacions, recollides de signatures, trobades d’excursionistes, tallers d’escriptura, cursos de cuina seguits de dinars populars, barbacoes o degustacions de Mămăligă (pa típic fet amb blat de moro).
Constructed with the help of local associations, artists’ groups, international volunteers and activists, the installation has also managed to commandeer its surroundings. Adding a surprising, out-of-the-ordinary feel to the space, artificial tulips and jonquils have been planted in the joints between the paving slabs on the esplanade, which was cleaned up, repaired and partially freed of cars. Illustrations have been hung from the adjoining flank wall and audiovisuals are projected on to it at night. After being recovered, the space has become a venue for exhibitions, conferences, concerts, screenings of video art and films, poetry readings, meetings with foreign students, second-hand and barter markets, demonstrations, a signature collection point, a meeting point for sightseers, writing workshops, and cooking courses followed by dinners, barbecues or mămăligă (traditional cornbread) tastings.
La instalación, que se construyó con la colaboración de asociaciones locales, colectivos de artistas, voluntarios internacionales o activistas, se apodera asimismo de sus alrededores. En las juntas del pavimento de la explanada, que fue desbrozado, reparado y parcialmente liberado de coches, se han clavado tulipanes artificiales que le dan un aire de excepcionalidad. En la medianera adyacente cuelgan ilustraciones y, por la noche, se proyectan audiovisuales. Una vez reconquistado, el lugar ha sido escenario de exposiciones, conferencias, conciertos, proyecciones de videoarte y cine, recitales de poesía, reuniones con estudiantes extranjeros, ferias de almonedistas, mercados de intercambio, manifestaciones, recogidas de firmas, encuentros de excursionistas, talleres de escritura, cursos de cocina acompañados de almuerzos populares, barbacoas o degustaciones de Mămăligă (plato típico hecho con maíz).
  publicspace.org  
Un cop reconquerit, el lloc ha estat escenari d’exposicions, conferències, concerts, projeccions de videoart i cinema, recitals de poesia, reunions amb estudiants estrangers, fires de brocanters, mercats d’intercanvi, manifestacions, recollides de signatures, trobades d’excursionistes, tallers d’escriptura, cursos de cuina seguits de dinars populars, barbacoes o degustacions de Mămăligă (pa típic fet amb blat de moro).
Constructed with the help of local associations, artists’ groups, international volunteers and activists, the installation has also managed to commandeer its surroundings. Adding a surprising, out-of-the-ordinary feel to the space, artificial tulips and jonquils have been planted in the joints between the paving slabs on the esplanade, which was cleaned up, repaired and partially freed of cars. Illustrations have been hung from the adjoining flank wall and audiovisuals are projected on to it at night. After being recovered, the space has become a venue for exhibitions, conferences, concerts, screenings of video art and films, poetry readings, meetings with foreign students, second-hand and barter markets, demonstrations, a signature collection point, a meeting point for sightseers, writing workshops, and cooking courses followed by dinners, barbecues or mămăligă (traditional cornbread) tastings.
La instalación, que se construyó con la colaboración de asociaciones locales, colectivos de artistas, voluntarios internacionales o activistas, se apodera asimismo de sus alrededores. En las juntas del pavimento de la explanada, que fue desbrozado, reparado y parcialmente liberado de coches, se han clavado tulipanes artificiales que le dan un aire de excepcionalidad. En la medianera adyacente cuelgan ilustraciones y, por la noche, se proyectan audiovisuales. Una vez reconquistado, el lugar ha sido escenario de exposiciones, conferencias, conciertos, proyecciones de videoarte y cine, recitales de poesía, reuniones con estudiantes extranjeros, ferias de almonedistas, mercados de intercambio, manifestaciones, recogidas de firmas, encuentros de excursionistas, talleres de escritura, cursos de cocina acompañados de almuerzos populares, barbacoas o degustaciones de Mămăligă (plato típico hecho con maíz).
  4 Hits profesionales.autopistas.com  
D'altra banda, alguna de les plantes emprades en aquest combustible (blat de moro, blat, soia...) s'utilitzen per a l'alimentació humana i animal, pel que el seva cultiu massiu per ús industrial fa pujar el preu general o la desforestació d'àrees boscoses per dedicar a aquest cultiu, com ha passat a Indonèsia.
If all the world’s arable land was used for producing plants for biodiesel extraction, it’s estimated by the experts that it wouldn’t reach the 30 percent of the world's energy needs. Moreover, some of the plants used for this fuel (corn, wheat, soy ...) are used for human and animal feed, so their mass growth for industrial use raises the overall price or leads to the destruction of forested areas to grow this crop instead, as happened in Indonesia.
Si toda la superficie cultivable del planeta se utilizara para la producción de plantas dedicadas a la extracción del biodiesel, los expertos calculan que no se cubriría ni el 30 por ciento de las necesidades energéticas mundiales. Por otra parte, alguna de las plantas empleadas en este combustible (maíz, trigo, soja…) se utilizan para la alimentación humana y animal, por lo que su cultivo masivo para uso industrial hace subir el precio general o la desforestación de áreas boscosas para dedicarlo a este cultivo, como ha pasado en Indonesia.
  24 Hits zanuy.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  hotelregentearagon.com  
Gaudeix dels embotits de la nostra xarcuteria, de la varietat de pa al costat del camp de blat, la nostra fruita acabada de collir amb la qual apostem per un esmorzar saludable, iogurts d’elaboració pròpia, la gran selecció de dolços i melmelades casolanes en una gran taula que fa pensar en les escapades rurals, i en un llarg etcètera que has de descobrir.
Dégustez notre assortiment de charcuterie, nos variétés de pains près du champ de blé, nos fruits fraîchement récoltés, gage d’un petit déjeuner sain, nos yaourts faits maison, notre grande sélection de pâtisseries et confitures maison, le tout disposé sur une grande table qui rappelle la campagne, ainsi que bien d’autres choses encore à découvrir.ingredients that you can’t miss out on.
Genieße unsere Wurstwarentheke, die große Brotauswahl direkt neben dem Weizenfeld, unsere frisch gepflückten Früchte, die für ein gesundes Frühstück sorgen, Joghurt aus eigener Herstellung, das große Backwaren Angebot sowie selbstgemachte Marmelade, an einem großen Tisch, der uns an ländliche Gegenden erinnert. All dies und noch vieles mehr solltest du dir nicht entgehen lassen.
Попробуйте наши колбасные изделия, различные сорта хлеба из нашей пшеницы, свеженарезанные фрукты — залог здорового завтрака, йогурты собственного изготовления, разнообразную выпечку и домашние джемы. Большой стол поможет вам почувствовать себя на отдыхе в деревне, и вас ждет еще множество приятных открытий.
  2 Hits alchimiaweb.com  
El peix s'utilitza com a nutrient per a les plantes des de fa molt de temps. Els Indis d'Amèricadel Nord havien observat que enterrant 1 peix prop d'una planta de blat de moro la producció d'aquesta es duplicava.
Fish has been used as nutrient for plants for a long time. Native Americans had already observed that they could double the yield of a corn plant by burying a fish near its roots. Fish meal (powder) is now available in Alchimia's cata [...]
El pescado se utiliza como nutriente para las plantas desde hace mucho tiempo. Los Indios de América del Norte habían observado que enterrando un pescado cerca de una planta de maíz la producción de esta se duplicaba. Est [...]
  5 Hits triticum.net  
TERRA + LLAVOR + AIGUA + SOL = BLAT + MÒLTA = FARINA + AIGUA + SAL + LLEVAT DE FORNER + LLEVAT MARE + MANS ARTESANES = MASSA + REPÒS EN BLOC + CONTROL DE QUALITAT + DIVISIÓ = PEÇA + FERMENTACIÓ (TEMPS + TEMPERATURA + HUMITAT + ENZIMS + CO2 + SUCRE) = VOLUM + COCCIÓ (TEMPERATURA + TEMPS + VAPOR) = COAGULACIÓ DEL MIDÓ (GELATINITZACIÓ DE LA MOLLA) + ACARAMEL·LAT DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓ DE LA CROSTA) = PA + EXHAUSTIU CONTROL DE QUALITAT = TRITICUM
TIERRA + SEMILLA + AGUA + SOL = TRIGO + MOLTURACIÓN = HARINA + AGUA + SAL + LEVADURA + MASA MADRE + MANOS ARTESANAS = MASA + REPOSO EN BLOQUE + CONTROL DE CALIDAD + DIVISIÓN = PIEZA + FERMENTACIÓN (TIEMPO + TEMPERATURA + HUMEDAD + ENZIMAS + CO2 - AZÚCAR) = VOLUMEN + COCCIÓN (TEMPERATURA + TIEMPO + VAPOR) = COAGULACIÓN DEL ALMIDÓN (GELATINIZACIÓN DE LA MIGA) + CARAMELIZACIÓN DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓN DE LA CORTEZA) = PAN + EXHAUSTIVO CONTROL DE CALIDAD = TRITICUM
  8 Hits dicat.csic.es  
El Tritordeum és un creuament entre el blat dur i l'ordi silvestre, Hordeum chilense, originària de Xile i Argentina. Es tracta del segon cereal desenvolupat per l'home- el primer va ser el Triticale, combinació entre blat dur i sègol, que s'utilitza per a l'alimentació animal.
El Tritordeum es un cruce entre el trigo duro y una cebada silvestre, Hordeum chilense, originaria de Chile y Argentina. Se trata del segundo cereal desarrollado por el hombre -el primero fue el Triticale, combinación entre trigo duro y centeno, que se utiliza para la alimentación animal. Está inscrita en la Community Plant Variety Office (CPVO) de la Unión Europea y es una especie cultivada natural.
  2 Hits canatoneta.com  
Coca de farina de blat xeixa amb tomàtiga de Formentera, sardines i olives negres
Coca of Xeixa flour (local wheat varietal) with Formentera tomatoes, sardines and black olives
Koca aus Qeixamehl mit Tomaten aus Formentera, Sardinen und schwarzen Oliven
  3 Hits www.compostadores.com  
Recurs natural, matèria o energia, que pot ser substituït a mesura que es consumeix. Es consideren renovables les fonts primordials de bioplàstics, com el blat de moro, la patata, la canya de sucre i altres.
Recurso natural, materia o energía, que puede ser reemplazado a medida que se consume. Se consideran renovables las fuentes primordiales de bioplásticos, como el maíz, la patata, la caña de azúcar y otros.
  3 Hits afabaix.org  
Una cosa fonamental tenint en compte que "en els pròxims quaranta anys, la xifra de persones que pateixen demència es va gairebé a duplicar en el nostre entorn", de manera que el Dr. López Blat destaca la importància del control preventiu i tractament dels factors de risc, així com l'actuació en els plànols cognitiu, funcional, psicològic i conductual.
Algo fundamental teniendo en cuenta que “ en los próximos cuarenta años, la cifra de personas que padecen demencia se va casi a duplicar en nuestro entorno”, por lo que el Dr. López Trigo destaca la importancia del control preventivo y tratamiento de los factores de riesgo, así como la actuación en los planos cognitivo, funcional, psicológico y conductual.
  2 Hits blogs.cccb.org  
“Les projeccions més recents de les Nacions Unides esperen que la població mundial arribi a 9.000 milions de persones l’any 2050. Per proveir suficient menjar per tota aquesta gent caldria incrementar la producció dels cultius en un 50%. Les àrees de producció agrícola en ús estan pràcticament al seu límit i, tanmateix, cal millorar de manera significativa la producció dels nostres cultius principals. Blat de moro, blat, arròs, patata i mandioca són rics en midó i conjuntament representen més del 85% de les calories de carbohidrats que es consumeixen arreu del món. Les persones per les quals aquests cultius són els seus aliments bàsics sovint pateixen malnutrició perquè les llavors, els tubercles i les arrels d’aquestes plantes no contenen suficients vitamines i minerals, com el ferro, per una dieta saludable. Però, seria possible aconseguir la producció agrícola i les millores nutritives que necessitem amb els actuals mètodes de creixement i germoplasma en les condicions de ràpid canvi climàtic i usant mètodes de producció agrícola sostenible? Per fer front als reptes de l’augment de la població també hem de canviar radicalment la manera de fer créixer els nostres cultius. Les biotecnologies de plantes poden fer una important contribució per aconseguir aquest objectiu. Però això també requereix una millor educació dels consumidors i una millor acceptació dels mètodes moderns de creixement, incloent la tecnologia genètica, per tal de poder assegurar una seguretat alimentària sostenible per les futures generacions.”
“Las proyecciones más recientes de las Naciones Unidas esperan que la población mundial llegue a 9.000 millones de personas en 2050. Para proveer suficiente comida para toda esta gente se debería incrementar la producción de los cultivos en un 50%. Las áreas de producción agrícola en uso están prácticamente en su límite y, sin embargo, hay que mejorar de manera significativa la producción de nuestros cultivos principales. Maíz, trigo, arroz, patata y mandioca son ricos en almidón y conjuntamente representan más del 85% de las calorías de carbohidratos que se consumen en todo el mundo. Las personas para las cuales estos cultivos son sus alimentos básicos a menudo sufren malnutrición porque las semillas, los tubérculos y las raíces de estas plantas no contienen suficientes vitaminas y minerales, como el hierro, para una dieta saludable. Pero, ¿sería posible conseguir la producción agrícola y las mejoras nutritivas que necesitamos con los actuales métodos de crecimiento y germoplasma en las condiciones de rápido cambio climático y usando métodos de producción agrícola sostenible? Para hacer frente a los retos del aumento de la población también debemos cambiar radicalmente la manera de hacer crecer nuestros cultivos. Las biotecnologías de plantas pueden hacer una importante contribución para alcanzar este objetivo. Pero esto también requiere una mejor educación de los consumidores y una mejor aceptación de los métodos modernos de crecimiento, incluyendo la tecnología genética, para poder asegurar una seguridad alimentaria sostenible para las futuras generaciones. “
  2 Hits descobreixmenorca.com  
Arròs de la terra Ingredients per a 4 persones 400 g blat capolat • 100 g botifarró blanc (o salsitxa) • 100 g sobrassada • 100 g costella de porc • 100 g cansalada (xulla) • 100 g botifarró negre • 200 g moniato o patata • 1 cabeça d’alls • 2 tomàtics de penjar madurs • 2 cullerades d’oli d’oliva • 1 culleradeta de sal Elaboració 1.
Arroz de la tierra Ingredients para 4 personas 400 g trigo roto • 100 g butifarrón blanco • 100 g sobrasada • 100 g costilla • 100 g tocino o panceta • 100 g butifarrón negro • 200 g boniato o patata • 1 cabeza de ajos • 2 tomates de colgar maduros • 2 cucharadas de aceite de oliva • 1 cucharadita de sal. Elaboración 1. Poner el trigo 8 horas en remojo con agua fría en … [Leer más...]
  2 Hits teamworkcenter.com  
El quart i darrer mòdul, simbolitzat per l’unió de la forquilla i l’espiga de blat, fa referència a la necessitat de coordinació dels agents implicats en el procés de disseny i prestació del servei turístic.
The fourth and final module, symbolized by the union the spike and the fork through a node referring to the need to coordinate the stakeholders involved in the design and delivery of the service.
El cuarto y último módulo, simbolizado por la unión del tenedor y la espiga del trigo, a través de un nudo, hace referencia a la necesidad de coordinar a los agentes implicados en el proceso de diseño y prestación del servicio turístico.
  15 Hits lallardelvi.com  
Schneider Aventinus Weizen-Eisbock 33cl 12% vol. és una cervesa alemanya de blat, amb un procés d'elaboració que recrea les condicions "errònies" en la qual la cervesa viatjava el 1940. Enviada per tota Alemanya sense control de temperatura, la cervesa es concentrava a causa de la congelació parcial d'aquesta durant el viatge.
Schneider Aventinus Weizen-Eisbock 33cl 12% vol. es una cerveza alemana de trigo, con un proceso de elaboración que recrea las condiciones "erróneas" en la cual la cerveza viajaba en 1940. Enviada por toda Alemania sin control de temperatura, la cerveza se concentraba debido a la congelación parcial de esta durante el viaje. El resultado, una cerveza de alta graduación, potente y compleja.
  3 Hits viena.es  
Des que vam començar, utilitzem una farina de molins antics que combinem fins a obtenir una barreja d’almenys cinc varietats de blat. Un altre dels punts clau de les nostres flautes i flautins és la fermentació.
Desde el principio utilizamos harina de antiguos molinos que combinamos hasta obtener una mezcla de al menos cinco variedades de trigo. Otro de los puntos clave de nuestras flautas y flautines es la fermentación. Cada día los dejamos fermentando entre 18 y 24 horas en nuestros establecimientos y realizamos una hornada cada dos horas. El resultado es un pan crujiente recién hecho y con las características burbujas en la corteza.
  karebaviatges.com  
Esmorzar i sortida aviat cap a Natitingou per una carretera asfaltada admirant el bell paisatge i els poblats entre els camps de blat de moro, Ñame i els Baobabs propis de la sabana arbrada que alternen el paisatge amb els camps de cotó.
Desayuno y salida pronto hacia Natitingou por una carretera asfaltada admirando el bello paisaje y las aldeas entre los campos de maíz, Ñame y los Baobabs propios de la sabana arbolada que alternan nuestro paisaje con los campos de algodón. Haremos una parada en ruta en Djugu para comer y posteriormente nos pararemos por el camino en ruta para visitar el Taneka Koko y posteriormente continuar hasta Natitingou. A nuestra llegada, si nos da tiempo, visitaremos el Museo dedicado a las Civilizaciones Atadora. Alojamiento.
  11 Hits miel-lerucherdelours.fr  
Ingredients : Mel 50%, farina de blat i de sègol, llet, ous, llevat, bicarbonat de sodi, espècies naturals.
Ingredients: 50% Honey, wheat and rye flour, milk, eggs, baking powder, baking soda, natural spices.
  3 Hits sortirambnens.com  
LABERINT DE BLAT DE MORO, A LLEIDA
LA MONTAÑA DE SANTA BÀRBARA, EN HORTA DE SANT JOAN
  3 Hits ca.globaltalentnews.com  
La biotecnològica Agrasys, ‘spin off’ del CSIC ubicada al Parc Científic Barcelona i dedicada a la investigació i desenvolupament de noves varietats vegetals amb un elevat valor afegit, té previst llançar aquest mes al mercat europeu una nova espècie de cereal anomenat ‘Tritordeum’, resultat de la hibridació entre el blat dur (pasta) i un ordi silvestre originari de Xile i Argentina, l’’Hordeum chilense’, que presenta propietats nutricionals beneficioses per a la salut , així com una composició i qualitats organolèptiques que el fan adient per al desenvolupament d’innovadors productes alimentaris.
La biotecnológica Agrasys, ‘spin off’ del CSIC ubicada en el Parc Científic Barcelona y dedicada a la investigación y desarrollo de nuevas variedades vegetales con un alto valor añadido, tiene previsto lanzar este mes al mercado europeo una nueva especie de cereal denominado ‘Tritordeum’, resultado de la hibridación entre el trigo duro (pasta) i una cebada silvestre originaria de Chile y Argentina, el ‘Hordeum chilense’, que presenta propiedades nutricionales beneficiosas para la salud, así como una composición y cualidades organolépticas que lo hacen adecuado para el desarrollo de productos alimenticios innovadores.
  2 Hits blog.hospitalclinic.org  
Segons els conferenciants, tres són els aliments que es consideren emblemàtics de la cultura culinària mediterrània: l’oli d’oliva, els cereals -com el blat- i el vi. A nivell nutricional, però, destaquen també altres aliments com la fruita fresca, les verdures i les hortalisses, el fruit sec, l’arròs, altres cereals i els llegums.
Según los conferenciantes, tres son los alimentos que se consideran emblemáticos de la cultura culinaria mediterránea: el aceite de oliva, los cereales-como el trigo- y el vino. A nivel nutricional, sin embargo, destacan también otros alimentos como la fruta fresca, las verduras y las hortalizas, el fruto seco, el arroz, otros cereales y las legumbres. En cuanto a los hábitos alimentarios, destaca el consumo de pescado en comparación con las carnes y el consumo de pequeñas cantidades de productos lácteos. Estos alimentos se preparan o aderezan con aceite de oliva, y en la mayoría de los casos se condimentan con ajo, perejil, hierbas aromáticas y especias. A menudo, además, estos alimentos se acompañan de cantidades moderadas de vino.
  3 Hits afabaix.org  
Una cosa fonamental tenint en compte que "en els pròxims quaranta anys, la xifra de persones que pateixen demència es va gairebé a duplicar en el nostre entorn", de manera que el Dr. López Blat destaca la importància del control preventiu i tractament dels factors de risc, així com l'actuació en els plànols cognitiu, funcional, psicològic i conductual.
Algo fundamental teniendo en cuenta que “ en los próximos cuarenta años, la cifra de personas que padecen demencia se va casi a duplicar en nuestro entorno”, por lo que el Dr. López Trigo destaca la importancia del control preventivo y tratamiento de los factores de riesgo, así como la actuación en los planos cognitivo, funcional, psicológico y conductual.
  10 Hits research.uoc.edu  
Fins i tot podria ajudar a encarar el repte d'alimentar un món superpoblat de 9.000 milions de persones l'any 2050. De moment, a Polònia ja es fan servir drons per a afavorir la pol·linització davant de la davallada de la població d'abelles.
Incluso podría ayudar a hacer frente al reto de alimentar a un mundo superpoblado con 9.000 millones de personas en 2050. De momento, en Polonia ya se usan drones para favorecer la polinización ante la disminución de la población de abejas. También se ha desarrollado la plataforma Expert, que incluye modelos predictivos de enfermedades de los principales cultivos de trigo, avena, remolacha y patata. En Cataluña, los centros IRTA son uno de los referentes en este tipo de iniciativas.
  9 Hits ecomuseu-farinera.org  
El blat, la farina i el pa
Le blé, la farine et le pain
Der Weizen, das Mehl und das Brot
El trigo, la harina y el pan
  pisocompartido.com  
Comunitat inclosa. Tot moblat i acabat de pintar. Al costat de l'estació de tren El Soto i al costat de la parada d'autobús per anar a la UEM (així com línies 4, 521, 522, 523, 526, 529, 529A, 529H, 531, 531A i N503); a 15 minuts caminant de la Universitat Rei Joan Carles I. Proper a centres de FP Simone Ortega i Felipe Blat.
+ Ver mapa ¿Has detectado un error? Consejos para detectar anuncios falsos Se alquila habitación. Amplio salón. Baño y aseo. Cocina con vitrocerámica, nevera y microondas y 2 terrazas. Todo exterior. Calefacción central. Comunidad e internet incluidos. Todo amueblado. Junto a la estación de tren El Soto y al lado de la parada de autobús para ir a la UEM (así como líneas 4, 521, 522, 523, 526, 529, 529A, 529H, 531, 531A y N503); a 15 minutos andando de la Universidad Rey Juan Carlos I. Cercano a centros de FP Simone Ortega y Felipe Trigo.
  retecork.org  
Si decidiu allotjar-vos al Mas Cals, fareu un salt en el temps veient com ha viscut la família durant els últims mil anys: els forns, els molins de blat, el pou de gel, i com comercialitzaven productes forestals com el carbó, la llenya i el suro.
La experiencia ofrece dos opciones: por un lado, alojarse la noche anterior en el Mas Cals o, por otro, realizar exclusivamente la visita durante el día. Si decidís pasar la noche en el Mas Cals, daréis un salto en el tiempo viendo como ha vivido la familia durante los últimos mil años: los hornos, los molinos de trigo, el pozo de hielo, y cómo comercializaban productos forestales como el carbón, la leña y el corcho. Pasaréis la noche a la luz de las velas con una entretenida conversación alrededor de la chimenea. Al despertar con el canto de más de cuarenta especies de aves, os esperará un buen desayuno de masía: pan con tomate, embutidos, quesos y mermeladas… Enseguida comenzará la visita al alcornocal para vivir
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow