rancid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      480 Results   180 Domains   Page 5
  ufm.dk  
The pollution of truth is washing over Denmark like a giant, rancid wave.
Bohr dømte ingen nye idéer vanvittige. Intet klassisk begreb var uangribeligt. Så længe nysgerrigheden var drivkraften.
  2 Résultats www.ecostar.com.tr  
Edible oils can become rancid when exposed to oxygen. The challenge lies in stabilising these oils to increase their shelf life.
Eetbare oliën kunnen ranzig worden als ze worden blootgesteld aan zuurstof. De uitdaging is om de houdbaarheid van deze oliën te verlengen door ze te stabiliseren.
  2 Résultats www.lletra.net  
The image of this little girl, who fled terrified from mirrors because she was not beautiful like her mother, but ugly like her father, once again filled my eyes: she does not play, she watches her brothers and sisters playing in the garden of the house from the balcony of her grandmother's room, the distinguished grandmother, whom she listened to almost all day long as she recounted the old stories of the family's past, rancid and shattered.
A los motivos que me impulsan a escribir, se superpone siempre, con obsesiva claridad, una imagen, la imagen de una niña (de una nena, como dicen en Barcelona) con trenzas y ojos tristes, que miraba el lejano mar desde una ventana, de una casa grande y vacía del barrio viejo de Palma de Mallorca. La imagen de aquella niña que rehuía aterrorizada los espejos porque no era guapa como su madre, y sí fea como su padre, vuelve a llenar ahora mi retina: no juega, mira cómo juegan sus hermanos en el jardín de casa, desde el balcón del cuarto de la abuela, la señora abuela, a la que oye casi todo el día contar viejas historias de un pasado familiar, rancio y desbaratado. Historias de amor con lujos y pasiones incontrolables, incluso con raptos, historias que desbocan la fantasía de la niña y la impulsan a fabular otras historias parecidas. La niña triste que rehúye los espejos, porque tiene miedo de verse reflejada con el bigote que gasta su padre, empieza a escribir a los ocho o nueve años variantes de las historias que le cuenta la abuela y hasta pretende -con el fin de no enfrentarse directamente al hombre de negro que todas las semanas la interroga tras las pequeñas rendijas del odioso confesionario- confesarse por escrito. Sólo así, hurtando su presencia, se siente capaz de vencer su infinita timidez e incluso para diluir entre las líneas de la caligrafía las posibles culpas. Digamos que la hoja en blanco le sirve de espejo, del espejo que rehúye, porque en la hoja en blanco se siente favorecida y hasta gratificada.
  www.oshare-daisuki.com  
Rancid
OpenVPN
  2 Résultats www.food-info.net  
Lipase splits fat into glycerol and free fatty acids. Excess free fatty acids in milk and milk products result in a rancid taste. The action of this enzyme seems, in most cases, to be very weak, though the milk from certain animals may show strong lipase activity.
Las Lipasas dividen la grasa en glycerol y ácidos grasos libres. Excesos de ácidos grasos libres en la leche y los productos de ésta dan lugar a un sabor rancio. La acción de estas enzimas parece en muchos casos ser muy débil, aunque la leche de ciertos animales puede mostrar fuerte actividad de lipasa. La cantidad de lipasa en la leche se cree que aumenta hacia el final del ciclo de lactancia. No ocurren reacciones entre la leche, las lipasas y la grasa mientras la superficie de los glóbulos de grasa permanecen intactos, pero en cuanto la superficie es destruida la enzima tiene la oportunidad para encontrar un sustrato y se liberan los ácidos grasos. Cuando la leche ha sido bombeada en frío con una bomba defectuosa o después de homogenización de leche fría sin pasteurización los ácidos grasos libres son formados inmediatamente. Los ácidos grasos y algunos otros productos de esta reacción enzimática dan una rancidez al producto.
Lipase có khả nang phân cắt chất béo thành glycerol và các axit béo tự do. Sự du thừa các axit béo trong sữa và các sản phẩm từ sữa sẽ gây ra vị ôi thiu. Trong hầu hết các truờng hợp, khả nang này của enzym là rất kém mặc dù sữa của một số loài dộng vật cho thấy hoạt tính lipase cao. Nguời ta tin rằng hàm luợng lipase trong sữa tang về giai doạn cuối của chu kì tạo sữa. Sẽ không có phản ứng nào xảy ra giữa lipase của sữa với chất béo khi bề mặt của giọt chất béo còn nguyên vẹn, nhung ngay khi bề mặt bị phá hủy lipase sẽ có co hội tìm dến co chất và các axit béo tự do duợc giải phóng. Khi sữa duợc bom trong diều kiện lạnh bằng máy bom không dúng tiêu chuẩn hoặc sau quá trình dồng hóa sữa lạnh không thanh trùng, các axit béo tự do lập tức duợc hình thành ngay. Các axit béo và một số sản phẩm khác từ phản ứng của enzym này gây mùi vị "ôi thiu" cho sản phẩm.
  secure.ipnexus.com  
Meanwhile, fishes in Minamata Gulf started to swim unsteadily and shells opened their mouths, and the area was pervaded by a rancid smell. This was the beginning of a strange disease. In the end, cats, birds and also healthy people were suffered by a convulsion, groaned with pain, then died.
从国内外有很多人来访问水俣病资料馆。我们作为谈话部员想向孩子们传达的是,珍惜眼前的一切。水俣病发生在一个孕育生命的有山有水有海的小城镇。并且带走了许多东西。我们喜爱的大海也同水银一起被封埋了起来。再一次倾听牺牲者的声音,我们会继续传达我们的思想,直到这里成为一个什么人都可以安心生活的城镇的那一天。并且,会连结着牺牲者的灵魂和愿望。请你们安息吧。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow