suoli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'810 Ergebnisse   186 Domänen   Seite 2
  2 Hits made-in-town.com  
L'abbondanza di greggi, l'onnipresenza di acqua per il lavaggio della lana e che consentiva di apportare l'energia idraulica necessaria per azionare i mulini, la presenza di coloranti naturali quali la cocciniglia e la robbia e, infine, un paesaggio non favorevole all’agricoltura - rilievi contrastanti su suoli poveri che hanno costrettogli abitanti a dedicarsi ad altre attività - spiegano lo sviluppo della lavorazione della lana nella regione.
La renommée du savoir-faire textile de la région Midi-Pyrénées remonte au Moyen Age. L’abondance de troupeaux ovins, l’omniprésence d’eau permettant de laver la laine et apportant l’énergie hydraulique nécessaire au fonctionnement des moulins, la présence de matières tinctoriales telles que la cochenille, la garance et le pastel des teinturiers et, enfin, un paysage peu propice à l’agriculture – des reliefs contrastés s’appuyant sur des sols pauvres qui ont contraint les habitants à se tourner vers d’autres occupations – expliquent le développement du travail de la laine dans la région. D’abord essentiellement domestique, cet artisanat textile débutera sa transition industrielle à la fin du 17ème siècle.
  2 Hits hostalgrau.com  
In Hostal Grau, le pitture che usiamo sono ecologiche con contenuti di COV estremamente bassi o inesistenti. Non utilizziamo vernici sintetiche per proteggere i nostri suoli di legno naturale, né prodotti chimici per le pulizie (utilizziamo detergenti ecologici).
In Hostal Grau the paints we use are eco-friendly with no VOC content, we do not use synthetic varnishes when protecting our natural wood floors or chemical products for cleaning (always ecological). In addition, most of our furniture is made of FSC certified wood and our beds are made of 100% organic natural products.
A l’Hostal Grau, les peintures que nous utilisons sont écologiques sans teneur en COVNM et nous n’utilisons pas de vernis synthétiques pour protéger nos planchers de bois naturel et ni de produits chimiques pour le nettoyage (toujours écologiques). De plus, la plupart de nos meubles sont fabriqués en bois certifié FSC et nos lits sont fabriqués à base de produits naturels 100% biologiques.
Im Hostal Grau gibt es nur ökologisch Gemälde ohne VOC-Gehalt. Wir verwenden auch keine synthetischen Lacke zum Schutz unserer Naturholzböden und auch keine chemischen Produkte für die Reinigung (immer ökologische). Darüber hinaus sind die meisten unserer Möbel aus FSC-zertifiziertem Holz und unsere Betten sind aus 100% organischen Naturprodukten hergestellt.
  5 Hits bvet.admin.ch  
L'umidità molto spesso causa affezioni alle zampe, è quindi indispensabile che i suoli cosparsi o meno di lettiera vengano mantenuti asciutti e puliti. La lettiera inoltre dovrebbe formare la minor quantità possibile di polvere in modo da evitare infiammazioni agli occhi e altri problemi di salute.
L'humidité provoquant souvent des maladies touchant les pattes, les sols recouverts ou non de litière doivent rester secs et propres. Par ailleurs, il importe de choisir un type de litière produisant peu de poussière afin d'éviter les ophtalmies et autres problèmes de santé.
Da Nässe sehr oft zu Erkrankungen der Pfoten führt, müssen eingestreute und nicht eingestreute Böden trocken und sauber bleiben. Einstreu sollte möglichst wenig Staub bilden, damit es nicht zu Augenentzündungen und anderen gesundheitlichen Problemen kommt.
  10 Hits planetek.it  
Mappa ad alta risoluzione dei suoli impermeabilizzati in Europa, nell'ambito del programma
Read the article published by the Copernicus Observer: the reuse of this service at national level developed for the Italian environmental Agency ISPRA.
  zeni.it  
Suolo: terreni collinari caratterizzati da suoli argillosi e limosi
Boden: Tuffstein, Boden vulkanischen Ursprungs
  seco.admin.ch  
Il protossido d’azoto, responsabile del 6 per cento delle emissioni attuali, proviene soprattutto da suoli agricoli concimati. Grazie al minor numero di animali da reddito e alla diminuzione dell’impiego di concimi minerali, le emissioni dal suolo dovrebbero ridursi del 18 per cento.
L’oxyde nitreux, qui représente actuellement 6 % des émissions, provient majoritairement des sols agricoles qui reçoivent d’importants apports d’engrais. La baisse des effectifs d’animaux de rente ainsi que l’utilisation réduite d’engrais minéraux devraient faire reculer de 18 % les émissions des sols. En raison de la légère augmentation des émissions d’autres sources (transports, médecine, etc.), la diminution globale des émissions d’oxyde nitreux devrait être de 14 %.
Lachgas, das heute für 6 % der Emissionen verantwortlich ist, stammt zum überwiegenden Teil aus gedüngten landwirtschaftlichen Böden. Dank einer Abnahme der Nutztierzahlen und einem verringerten Einsatz von mineralischen Düngern dürften die Emissionen aus den Böden um 18 % zurückgehen. Da die übrigen Lachgasemissionen (Verkehr, medizinische Anwendungen, etc.) leicht zunehmen, resultiert eine Abnahme der gesamten Lachgasemissionen um 14 %.
  9 Hits kellereibozen.com  
Zona di coltivazione: Vigneti scelti con suoli caldi e sabbiosi nell‘Oltradige
Cultivating area: Warm, sandy and gravelly soil of selected vineyards
Anbaugebiet: Weingüter mit trockenen, sandigen und schottrigen
  110 Hits bafu.admin.ch  
Stato dei suoli
Soil pressures
État des sols
Zustand der Böden
  20 Hits wsl.ch  
Suoli forestali e giogeochimica
Forest Soils and Biogeochemistry
Sols forestiers et biogéochimie
Waldböden und Biogeochemie
  17 Hits slf.ch  
Suoli forestali e giogeochimica
Systèmes de production forestière
  kubb2008.bfs.admin.ch  
campi da golf, costruzione; campi da tennis, costruzione; impianti di depurazione delle acque di scarico, costruzione; impianti di depurazione delle acque, costruzione; impianti di depurazione, costruzione; impianti sportivi, costruzione; installazione di parchi, campi giochi, giardinetti; piscine pubbliche, costruzione; stadi; suoli per campi sportivi, costruzione; terreni sportivi, costruzione
fields of golf, building; gymnasiums, building; plant for purgation, building; plants for purgation of waters, building; plants for purgation of waters, building; playground installation; public swimming pools, building; site for sports fields, building; sports facilities, construction; sports fields, building; tennis courts, building
courts de tennis, construction; installations de places de jeux, terrains de jeux; installations sportives, construction; piscines publiques, construction; sols pour terrains de sport, construction; stades; stations d'épuration des eaux, construction; stations d'épuration des eaux, construction; stations d'épuration, construction; terrains de golf, construction; terrains de sport, construction
Abwasserreinigungsanlagen, Bau; Böden für Sportplätze, Boden für Sportplatz, Bau; Golfplätze, Golfplatz, Bau; Kläranlagen, Bau; Schwimmbäder, Schwimmbad, öffentlich, Bau; Spielplatzinstallationen; Sportanlagen, Bau; Sportplatzböden, Sportplatzboden, Bau; Stadienböden, Stadienboden, Bau; Tennisplätze, Tennisplatz, Bau; Wasserreinigungsanlagen, Bau
  millarwellpoint.com  
Millar ha radici profonde nel mercato del drenaggio dei suoli e nella movimentazione delle acque. Fondata nel 1979 da Armando Artuso, l’azienda, in collaborazione con i propri Partner inglesi, è stata tra i pionieri delle nuove tecniche di drenaggio del sottosuolo.
Millar has deep roots in in the market of water, wastewater and dewatering pumps. The company was founded in 1979 by Armando Artuso and it was pioneer of the new drainage systems together its British partners. Initially founded as a service center, Millar has subsequently expanded and diversified its business by starting soon its own production of pumps and pumping systems. A consolidated experience and the ability to adapt to the continuous market changes lead the company to take the firsts places in the sector.
  2 Hits sommariva-vini.it  
In esso prevalgono componenti pedologiche, climatiche e varietali; così la morfologia delle colline, la giacitura dei vigneti, i caratteri dinamici dei suoli,le temperature che sono gli elementi principali  che concorrono alla creazione dei caratteri organolettici del vino, del suo gusto inconfondibile.
The qualitative expression of our Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore is linked to its inimitable production environment. In it prevail pedological, climatic and varietal components; so the morphology of the hills, the setting of the vineyards, the dynamic characteristics of the soils, the temperatures that are the main elements that contribute to the creation of the organoleptic characteristics of the wine, its unmistakable taste. But the quality of Prosecco Superiore indirectly contributes other elements, not easily codifiable, that involve our emotional sphere linked to the sight of its landscapes. The productive environment is then constituted by a physical fraction that we can code and  a fraction that affects the emotions, the motions of the soul, through the mediation of our senses.
  bibmondo.it  
Il Camerun, grande circa una volta e mezzo l'Italia, è abitato da circa 19 milioni di persone ed è uno dei paesi africani più poveri. Il paesaggio alterna spiagge, deserti, montagne, foreste pluviali, e savane, ma è minacciato da deforestazione e inaridimento dei suoli.
Kamerun ist eineinhalb mal so groß wie Italien und hat 19 Millionen Einwohner. Es ist eines der ärmsten Länder Afrikas. Die Landschaft ist sehr vielfältig, mit Stränden, Wüsten, Bergen, Regenwäldern und Savannen. Diese Vielfalt wird durch die Abholzung der Wälder und das Austrocknen der Böden bedroht. Die höchste Erhebung ist der Kamerun- Berg im Südwesten des Landes. Die größten Städte sind Douala, Yaoundé und Garoua.
  hotel-weingarten.it  
La linea cru invece si distingue per carisma e personalità. Purezza e spiccata sapidità sono le caratteristiche distintive di questi vini, che acquistano i loro aromi forti e vigorosi grazie alle tipicità di suoli e microclimi particolari.
Charisma und Persönlichkeit kennzeichnen dagegen die Weine der Cru-Linie, puristische Weine, die komplexe, spannende Aromen hervorbringen. Dahinter stecken ganz besondere Böden und ein einzigartiges Mikroklima.
  8 Hits www.regione.vda.it  
L'intervento dell'Ufficio prevenzione e tutela ambientale e del Corps Forestier de la Vallée d´Aoste si attua quando vi sia un concreto pericolo di superamento dei limiti di concentrazione delle sostanze inquinanti per i suoli, sottosuoli e le acque superficiali, come stabilito dal D.M. 471/99.
Le Bureau de prévention et de protection de l'environnement et le Corps Forestier de la Vallée d´Aoste interviennent lorsque les limites de concentration des agents polluants pour les sols, les sous-sols et les eaux de surface sont réellement dépassées, aux termes de l'Arrêté ministériel n. 471 du 25 octobre 1999
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Gestione di certi suoli specifici, Scarico di sostanze, Attività a rischio
Management of specific soil types, Discharge of substances, Activities leading to specific risk
Gestion de certains sols spécifiques, Rejet de substances, Activités à risques
Bodenschutz in spezifischen Gebieten, Ableitung von Stoffen, Risikobereiche
Gestión de suelos específicos, Vertido de sustancias, Actividades de riesgo
Gestão de determinados solos específicos, Descarga de substâncias, Atividades de risco
Beheer van bepaalde specifieke bodemtypes, Lozing van stoffen, Gevaarlijke activiteiten
Správa konkrétních typů půdy, vypouštění látek, činnosti vedoucí ke specifickým rizikům
Forvaltning af særlige landområder, Udledning af stoffer, Risikofyldte aktiviteter
Teatud mullatüüpide kaitse. Ainete heide. Eririske kaasa toovad tegevused
Tiettyjen erityisten maaperien hoito, Eri aineiden päästöt, Riskialttiit toiminnat
Az egyes talajtípusok kezelése, anyagok talajba bocsátása, sajátos kockázatokkal járó tevékenységek
Gospodarka określonymi rodzajami gleby, usuwanie odpadów, działania prowadzące do określonych zagrożeń
Gestionarea diferitelor tipuri de soluri, Deversări de substanţe, Activităţi de risc
Hospodárenie s osobitnými pôdnymi typmi, Vypúštanie látok, Cinnosti vedúce k osobitným rizikám
Upravljanje posebnih vrst tal, Izpust snovi, Dejavnosti, ki povzročajo posebno tveganje
Förvaltning av vissa särskilda marker, Utsläpp av ämnen, Riskfylld verksamhet
L-immaniggjar ta' tipi specifici ta' hamrija, Rimi ta' sustanzi, Attivitajiet li jwasslu ghal riskji specifici
Bainistíocht cineálacha sonracha ithreach, Doirteadh substaintí, Gníomhaíochtaí as a leanann rioscaí sonracha
  2 Hits legumechef.com  
Un uso strategico e su misura delle sinergie ottimali dei legumi con il terreno richiederà dati più completi sui suoli. Attraverso la Partnership globale del suolo, la FAO guida l’impegno internazionale per migliorare la quantità e la qualità di dati sui terreni, con l’istituzione del
Strategic and tailored use of optimal pulse-soil synergies will require more comprehensive data on soils. Through the Global Soil Partnership, FAO is leading international efforts aimed at enhancing the quantity and quality of soil data by establishing the Global Soil Information System, which is also essential to guide monitoring of sustainable soil management.
  lanzarote.org  
Con questi dati, il prezzo del terreno continua dal massimo segnato nel terzo trimestre del 2007, quando sistimato a 285 euro al metro quadro, 48% più di adesso. Tuttavia, gli esperti ritengono che il calo del valore suoli è significativamente più grande, ma pochissime operazioni e che si intersecano sono la trova nel primo e di conseguenza, meno economici.
With these data, the price of the ground continues away from the maximum scored in the third quarter of 2007, when itestimated at 285 euros per square meter, 48% more than now. However, experts believe that the fall in the value soils is significantly larger, but hardly any transactions and which intersect are the located in prime and therefore, less cheap. In fact, in the best locations the price of land plots "is already beginning to rise, because there are investors interested", according to José Antonio Pérez, director of the Institute of practice real estate Chair Enterprise (IPE).
Mit diesen Daten, der Preis für den Boden weiter Weg von der maximalen erzielte im dritten Quartal 2007, wenn esmehr als jetzt auf 285 Euro pro Quadratmeter, 48 % geschätzt. Aber Experten glauben, dass der Rückgang der Wert Böden ist deutlich größer, aber kaum Transaktionen und die schneiden liegen die in Blüte und daher, weniger billig. In der Tat, in den besten Lagen Grundstückspreise Grundstücke "beginnt bereits zu steigen, weil es Investoren interessiert", nach José Antonio Pérez, Direktor des Instituts für Praxis Immobilien Stuhl Enterprise (IPE).
  eos-export.org  
Il marchio di qualità prescrive inoltre che la zona di coltivazione sia caratterizzata da suoli sabbiosi, ricchi di humus, i quali, insieme alle numerose ore di sole, conferiscono agli asparagi un’ottima qualità.
Seit ihrer Gründung im Jahre 2007 kümmert sich die EOS um die Durchführung der Werbeprogramme für die Südtiroler Qualitätsprodukte. Die Bestimmungen zum Qualitätszeichen sehen vor, dass der Anbau auf humusreichen Sandböden erfolgt, da diese - zusammen mit einer hohen Anzahl an Sonnenstunden - für die hervorragende Qualität des Spargels ausschlaggebend sind. Frischen Spargel erkennt man an der feuchten Schnittfläche, der fest geschlossenen Spitze und dem quietschenden Geräusch, das Spargelstangen beim Aneinanderreiben erzeugen. Nach dem Ernten muss der Spargel unversehrt und frei von Schädlingen sein. Er muss frisch sein und dezent nussig duften.
  lefiligare.it  
Dopo la raccolta manuale in cassette dei grappoli di Sangiovese nei primi giorni di Settembre, dai suoli calcareoargillosi dell’azienda a 400-500 mt. S.l.m, l’uva viene pigiata e sottoposta a breve macerazione in pressa, seguita da spremitura soffice.
Bright feeble pink / copper color with fine and persistent bead (or “perlage”). Floral, wild strawberries, bread crust fragrances with citrus scents on the nose. Rich and elegant in the mouth, characterized by a pleasant fresh tension and with a long and mineral end, that perfectly express the characteristics of the vine variety.
  geothermie-schweiz.ch  
Dal 2000, Meyer lavora come geologo presso il Canton di Ginevra. Dalla fine del 2007, è geologo cantonale e Direttore del Servizio cantonale della geologia, suoli e rifiuti. Dal 2011 è responsabile del programma di geotermia «GEothermie 2020» dei Servizi Industriali di Ginevra (SIG).
Depuis 2000, il travaille comme géologue à la République et Canton de Genève. Depuis fin 2007, il est géologue cantonal et directeur du Service cantonal de géologie, sols et déchets. En 2011, il a repris la responsabilité du programme de géothermie «GEothermie 2020» de SIG.
  2 Hits green-site.net  
Nell’ambito di Ecomondo, la Fiera Internazionale del Recupero di Materia ed Energia e dello Sviluppo Sostenibile che si svolge a Rimini, si è svolto il Convegno “Novità ed Innovazione nella gestione e bonifica sostenibile di siti, suoli, sedimenti ed acque contaminati: stato dell´arte e prospettive”, a cura della sezione Environmental Biotechnology della European Federation of Biotechnology (EFB), SusChem Italy, Istituto Superiore di Sanità, Ministero dell´Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Network bonifiche/Sole24ore/Fondazione Sviluppo Sostenibile, Ministero dello Sviluppo Economico, e CTS di Ecomondo.
Technical workshop, titled “Novelty and innovation in sustainable management and remediation of sites, soils, sediments and waters contaminated: state of the art and perspectives”, thanks to Environmental Biotechnology section of European Federation of Biotechnology (EFB), SusChem Italy, the Istituto Superiore di Sanità (ISS), Ministry of the Environment of Italy, Ministry of Economic Development, and Technical and Scientifici Committee of Ecomondo.
  3 Hits ofcom.admin.ch  
Tali apparecchi possono essere utilizzati per analizzare i materiali (per es. verifica della struttura del cemento di un ponte autostradale), i suoli (per es. determinazione dello stato di permafrost in alcune regioni alpine) come pure per gli impianti destinati al grande pubblico (per es. il collegamento senza fili delle componenti di un home cinema).
2007 also saw the entry into force of the regulations on ultrawideband (UWB) equipment. This equipment can be used for materials analysis (for example to examine the structure of the concrete in a motorway bridge), in soil analysis (for example in surveys of the state of the permafrost in certain regions of the Alps) and for equipment used by the general public (for example wireless links between the components of a home cinema installation).
L’année 2007 a également été marquée par l'entrée en vigueur de la réglementation sur les équipements UWB (Ultrawideband - à bande ultra large). Ceux-ci peuvent être utilisés pour l'analyse de matériaux (par exemple la vérification de la structure du béton d'un pont autoroutier), des sols (par exemple des relevés de l'état du permafrost dans certaines régions des Alpes) ainsi que pour des équipements grand public (par exemple la liaison sans fil des composants d'un home cinéma).
Im Jahr 2007 ist auch eine Regelung für UWB-Geräte (Ultrawideband/Ultrabreitband) in Kraft gesetzt worden. Solche Geräte können für Materialanalysen (z. B. Betonstruktur einer Autobahnbrücke), Bodenuntersuchungen (z. B. Permafrost in bestimmten Alpengebieten) sowie für Anwendungen in der breiten Öffentlichkeit (z. B. drahtlose Verbindung von Heimkino-Komponenten) eingesetzt werden.
  2 Hits igg.cnr.it  
Isotopi di Pb in aria, benzine e suoli contaminati da piombo
Lead isotopes in atmosphere, gasolines, and Pb-polluted soils
  officinecomet.it  
• Pneumatici flottanti per suoli delicati e irregolari
• Floating tires for uneven and delicate grounds
  kairostudio.it  
Regione Emilia-Romagna – Servizio Geologico Sismico e dei Suoli
Region Emilia-Romagna – Geological and seismic soil Service
  6 Hits unibo.it  
1998-1999  Coordinatore del gruppo di analitica nel programma di ricerca MIUR: “Tecnologie per la bonifica di suoli contaminati.
1998-1999. Coordinator of analytical group working in the research program : “Technology for the remediation of contaminated soil” (MIUR).
  cscf.ch  
compressione, destrutturazione dei suoli agricoli e forestali (uso di macchinari pesanti)
Verdichtung, Banalisierung der Landwirtschafts- und Waldböden (schwere Maschinen)
  risknet-alcotra.org  
Considerazione dell'importanza della compromissione dei suoli.
Prise en compte de l'importance de l'affectation des sols.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow