lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'676 Results   1'182 Domains   Page 6
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Una ventaja adicional de iCloud es el hecho de que es el sistema básico y nativo para almacenar información en el iPad y en iPhone, de modo que también funciona sin conexión y cuando tienes una conexión a internet lenta.
Enfin, nous avons atteint un moment où iCloud sur Apple fonctionne tout simplement, en synchronisant les applications et les documents sur iOS et Mac. Un avantage supplémentaire d’iCloud est le fait que c’est le système natif de base pour stocker des informations sur l’iPad et l’iPhone, de sorte qu’il fonctionne aussi hors ligne et lorsque vous avez une connexion Internet plus lente. Par conséquent, cela fonctionne souvent mieux que Dropbox.
Endlich arbeitet iCloud auf Apple auch gut und Apps und Dokumente werden auf iOS und Mac synchronisiert. Ein zusätzlicher Vorteil von iCloud ist, dass es das grundlegende, systemeigene System ist, um Informationen auf dem iPad und iPhone zu speichern. Es funktioniert also offline und auch dann, wenn die Internetverbindung ein wenig langsamer ist. Das bedeutet, es funktioniert oft besser als Dropbox.
We hebben eindelijk het punt bereikt waar iCloud gewoon op Apple werkt. Het bewaart apps en documenten op iOS en Mac in sync. Daarnaast is iCloud het standaard native systeem waarmee informatie opgeslagen wordt op de iPad en de iPhone en het werkt zelfs wanneer je offline bent en wanneer je een langzame internetverbinding hebt. Om die reden werkt het vaak beter dan Dropbox.
마침내, 우리는 애플의 iCloud가 동기화를 통해 iOS와 맥 속에 있는 어플과 문서를 보관하는 시대에 이르렀습니다. iCloud의 추가적인 장점은 이것이 아이패드와 아이폰에 정보를 보관할 때 기본 네이티브 시스템으로 기능한다는 사실입니다. 따라서 iCloud는 오프라인상이나 인터넷 접속 속도가 느릴 때도 작동합니다. 그 결과, iCloud가 드롭박스보다 더 낫다고 느껴지는 경우가 많을 정도입니다.
Wreszcie dożyliśmy czasów, kiedy iCloud od Apple po prostu działa i jest motorem synchronizacji aplikacji oraz dokumentów na iOS i na Maku. Dodatkowy atut iCloud to fakt, że jest to podstawowy natywny system przechowywania informacji na iPadzie i iPhonie, więc działa również ”offline” lub kiedy mamy słabsze połączenie z Internetem. I właśnie dzięki temu iCloud często sprawdza się lepiej niż Dropbox.
Наконец мы дождались времени, когда iCloud на Apple работает, синхронизируя приложения и документы на iOS и Mac. Дополнительное преимущество iCloud в том, что он работает даже при медленном интернете или оффлайн, поскольку является основной, нативной системой для хранения информации на iPad и iPhone. В результате зачастую iCloud работает лучше, чем Dropbox.
  2 Hits checklist.rrac.info  
Esta, es una de estas viviendas y, como en las demás, se ha respetado la arquitectura exterior. En el interior, esta, tiene una particularidad muy especial derivada de una elaboración lenta, muy lenta, del proyecto -primero- y de su ejecución en obra, después.
I'm used to project housing new plant in parallel to the execution of the structure and the walls of the house. This is one of these houses and, like others, has preserved the exterior architecture. Inside, it has a very special characteristic derived from a very slow development, of the project, and then their execution on site. The result, a project completely tailored to the aspirations of customers, materials, colours and textures but, above all, a proposal that has opened a new experiences of living and forged a sincere friendship between clients and designers. The interconnected open spaces, the rigorous forms and light, are characteristic features of this house, which we also designed the garden
Estic acostumat a projectar habitatges de nova planta en paral•lel a la construcció de l’estructura i els tancaments de la casa on s’ubiquen. Aquest, és un d’aquests habitatges i, com en els altres, s’ha respectat l’arquitectura exterior. A l’interior, aquest, té una particularitat molt especial derivada d’una elaboració lenta, molt lenta, del projecte -primer- i de l’execució d’obra, després. El resultat, un projecte absolutament a mida de les aspiracions dels clients, en els materials, els colors i les textures però, sobretot, una proposta que els ha obert a noves experiències de viure i ha forjat una sincera amistat entre clients i dissenyadors. Els espais diàfans interrelacionats, les formes riguroses i la llum, són trets característics d´aquest habitatge, del qual també hem projectat el jardí.
  2 Hits www.haecksubcontracting.com  
Para optimizar el consumo de aire y el tiempo de fondo en el buceo, es importante tener una respiración lenta y profunda. Al igual que cuando se practica la meditación, la respiración lenta y profunda induce un estado de tranquilidad y relajación que te ayuda a centrarte en el ambiente subacuático, dejando de lado los problemas del día a día.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Utiliza su hechizo de firma, Golpe intrépido, para lanzarse hacia un lugar y atacar a todos los enemigos en su camino, haciendo daño a cada enemigo y haciendo que se ralentizan. La fuerza lenta depende del número de cargas heroicas en ti.
Use its signature spell, Fearless Strike, to dash towards a location and strike all enemies on your way, dealing damage to each enemy and slowing them. The slow strength depends on the number of Heroic Charges on you.
Utilisez sa compétence unique, Frappe intrépide, pour foncer vers un endroit choisi en frappant tous les ennemis sur le passage, infligeant des dégâts et les ralentissant. La force du ralentissement dépend du nombre de Charge Héroïque sur vous.
Nutze den charakteristischen Zauber, Furchtloser Schlag, um auf einen Punkt zu zurennen und allen Gegnern in deinem Weg Schaden zuzufügen und sie zu verlangsamen. Die Stärke der Verlangsamung ergibt sich aus der Anzahl der Heldenhaften Ladungen, die du trägst.
Use esse feitiço, Pancada Destemida, para avançar a um local e golpear todos os inimigos em seu caminho, causando dano em cada inimigo e os afligindo lentidão. A força da lentidão depende no número de Cargas Heroicas que você tem.
Wykorzystaj zaklęcie specjalne Heroiczna Szarża, aby ruszyć w kierunku lokalizacji i zadać cios wszystkim wrogom na swojej drodze, dodatkowo ich spowalniając. Spowolnienie zależy od ilości aktywnych heroicznych ładunków.
Оружие, которое предоставляет заклинание Бесстрашный удар - вы несетесь вперед и наносите урон любым противникам, вставшим на вашем пути, замедляя их. Сила замедления зависит от количества накомпленных зарядов Heroic Charge.
  newsbridge.io  
No puede permitirse que su sistema de pedidos se atasque o que sea poco flexible. Los clientes no tolerarán una información lenta e inexacta con respecto a la disponibilidad, precio o entrega de las prendas.
Traitement des commandes.  La gestion rapide et efficace des commandes de clients rend votre entreprise compétitive et contribue à la fidélisation des clients.  Vous ne pouvez pas vous permettre un système instable ou rigide.  Les clients ne pardonnent pas les lenteurs ou inexactitudes des informations sur la disponibilité, le prix ou la livraison de vêtements.  Ils vont voir ailleurs.  Notre solution se charge du travail ingrat à votre place.
Auftragsbearbeitung.  Nur wer seine Kunden prompt und effizient bedient, kann als Wäscherei langfristig in einem hart umkämpften Sektor bestehen.  Ihr Bestellungssystem muss schnell und flexibel reagieren können.  Heutzutage erwarten Kunden schnell akkurate Informationen über Verfügbarkeit, Preise und Lieferung.  Sonst schauen sie sich woanders um.  Unsere Lösungen nehmen Ihnen diese Knochenarbeit ab.
Ordrebehandling.  At håndtere kundeordrer hurtigt og effektivt gør jeres vaskeri konkurrencedygtigt og skaber kundeloyalitet.  I har ikke råd til, at jeres ordresystem er ustabilt eller ufleksibelt.  Kunderne vil ikke finde sig i langsom eller upræcis information om beklædningens tilgængelighed, pris eller levering.  Så finder de ganske enkelt et andet sted at handle.  Vores løsning gør det hårde arbejde, så I ikke behøver gøre det.
  eguides.osha.europa.eu  
La mayoría de las enfermedades crónicas en Europano son infecciosas ni contagiosas. Normalmente son enfermedades de larga duración que suponen una progresión lenta. Los cuatro tipos principales de enfermedades no transmisibles son las enfermedades cardiovasculares (ej. Infartos), el cáncer, las enfermedades respiratorias crónicas (ej. Asma) y la diabetes.
Most chronic diseases in Europe are non-communicable diseases, which are diseases that are non-infectious and non-transmittable among people. They are of long duration and generally of slow progression. The four main types of non-communicable diseases are cardiovascular diseases (e.g. heart attacks), cancers, chronic respiratory diseases (e.g. asthma) and diabetes. (Source)
De meeste chronische ziekten in Europa zijn niet-overdraagbare ziekten. Deze ziekten zijn dus niet besmettelijk en kunnen niet worden overgedragen op anderen. Het gaat om ziekten die lang aanslepen en gewoonlijk traag evolueren. De vier belangrijkste types van niet-overdraagbare ziekten zijn hart- en vaatziekten (bv. hartaanvallen), kanker, chronische ademhalingsziekten (zoals astma) en diabetes.  (Bron)
De fleste kroniske sykdommer i Europa er ikke-overførbare sykdommer eller sykdommer som ikke er smittsomme. De er langvarige og har generelt langsom progresjon. De fire hovedtypene ikke-overførbare sykdommer er hjerte- og karsykdommer (f.eks. hjerteanfall), kreftformer, kroniske luftveissykdommer (f.eks. astma) og diabetes. (Kilde)
  4 Hits milimsyscon.co.kr  
La congelación de ovocitos se puede dividir en dos tipos: Congelamento Lento e Vitrificação ( Rápido ); la congelación lenta aunque más trabajo, demorado, caro, informatizado y complejo, tenía muy baja tasa de éxito es, pero la vitrificación: era más simplicidad en técnica, rapidez, Menor custo, con el mejor resultado en un embarazo viable.
Technique of preservation of eggs by cooling ( freezing ) to a very low temperature ( usually in liquid nitrogen at -196 ° C) ; also known as cryopreservation of eggs , commonly used in assisted reproduction techniques (Either animal or human). FertiClin: A Clinical Assisted Human Reproduction. The freezing of oocytes can be divided into two types: Slow freezing and vitrification ( Fast ); Freezing Slow although more laborious, belated, expensive, computerized and complex, had very low success rate is, however Vitrification: was more simplicity in technical, rapidity, lower cost, best result with viable pregnancy. But after several techniques Oocyte Vitrification only consolidated with the dissemination of techniques Cryotop (Kuwayama et al.) and the technique Vitri-InGaAs (Almodin et al.) , Clinical results with successful pregnancy next ovum of a non-glazed.
  sarria44bcn.com  
Optimización WPO: En el comercio electrónico la velocidad de carga de su tienda online puede ser clave de su éxito o de su fracaso. Tener una página lenta, en muchas ocasiones, supone perder a un cliente para siempre.
WPO optimization: In e-commerce the loading speed of your online store may be key for its success or failure. Having a website is slow, in many occasions, means losing a customer forever.
Optimisation du WPO : Dans le commerce électronique, la vitesse de chargement de votre boutique en ligne peut être clé pour son succès ou son échec. Avoir un site Web est lent, en de nombreuses occasions, signifie perdre un client pour toujours.
WPO-Optimierung: Im e-Commerce kann die Geschwindigkeit beim Laden Ihres Online-Shops Schlüssel für den Erfolg oder Misserfolg sein. Mit einer Website ist langsam, in vielen Fällen, bedeutet einen Kunden für immer zu verlieren.
Ottimizzazione di WPO: Nell'e-commerce la velocità di caricamento del vostro negozio online può essere la chiave per il successo o il fallimento. Avere un sito Web è lenta, in molte occasioni, vuol dire perdere un cliente per sempre.
Otimização de WPO: Em e-commerce a velocidade de carregamento de sua loja online pode ser a chave para seu sucesso ou fracasso. Ter um site é lento, em muitas ocasiões, significa perder um cliente para sempre.
  www.deutz-fahr.com  
Hay tres puntos de recarga lenta, que permiten cargar las baterías entre seis y ocho horas.
Hi ha tres punts de recàrrega lenta, que permeten carregar les bateries entre sis i vuit hores.
  3 Hits nudegirlsfuckpics.com  
Fertilizantes verdes de liberación lenta, versátiles y útiles durante todo el año
« Toutes saisons » libération lente d'engrais pour greens
  5 Hits sus.ziti.uni-heidelberg.de  
*Lenta recuperación de familias, tras redada de inmigración en Tennessee
*After Immigration Raid in Tennessee, Families Recovering Slowly
  crystal-bay-beach-resort.hotelsofkohsamui.com  
Pueden tener un lector de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
Poden tenir un lector de només text, una pantalla petita o una connexió lenta.
  www.rovinj.co  
Pueden tener un lector de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
Testua bakarrik irakurtzen duen irakurgailua, pantaila txikia edo konexio motela eduki baititzakete.
  webcom.technology  
Manzanas del País Vasco seleccionadas por su calidad y recogidas a mano en el momento óptimo de su madurez. Fermentación lenta en barricas.
Pommes du Pays Basque sélectionnées pour leur qualité et récoltées à la main à maturité optimale. Fermenté lentement en barriques.
  www.playitas.net  
Grabación de video de alta definición en cámara lenta.
Hochauflösende Videoaufnahmen mit Ultra-Zeitlupe
  15 Hits www.eurospapoolnews.com  
Olla de cocción lenta
crock-pot or slow cooker
mijoteuse ou cocotte
pentola per cottura lenta
  4 Hits www.hbm-wood.com  
Interruptor de velocidad lenta / rápida para cabeza manillar
Slow/fast switch assembled on the handlebar
Interrupteur vitesse lente/rapide pour guidon assemblé
Pulsante lento/veloce assemblato su manubrio
  3 Hits meiamaratonadoporto.com  
¿Por qué mi conexión es lenta?
Pourquoi ma connexion est-elle lente ?
Почему у меня интернет работает медленно?
  www.giff.kr  
Busca limpiadores y tónicos con mayores capacidades hidratantes, como las cremas ricas que alivian y protegen. Aumenta la frecuencia de tus tratamientos exfoliantes para compensar la renovación celular más lenta.
Accelerate your skincare. Look for cleansers and toners with more moisturizing capabilities like rich creams that soothe and protect. Increase the frequency of your exfoliation treatments to compensate for slower cell renewal.
Faites passer vos soins de la peau à la vitesse supérieure. Recherchez des démaquillants et des toniques avec plus de capacités hydratantes comme des crèmes riches qui apaisent et protègent. Augmentez la fréquence de vos soins exfoliants pour compenser le renouvellement cellulaire plus lent.
  guichet.public.lu  
Es por esto que la energía que nos aporta la leche de yegua es, en gran parte, energía rápida que gastamos durante el mismo día y no energía de metabolización lenta como la que proviene de las grasas saturadas de la leche de vaca.
Parmi les trois types de lait comparative, le lait de jument est moins d'énergie, mais il faut garder à l'esprit qu'une grande partie de l'énergie fournie par les sucres provient du lait et pas de matières grasses. C'est pourquoi il nous donne le lait de jument de l'énergie est en grande partie, de l'énergie que nous dépensons rapide pendant la journée et pas de l'énergie lentement métabolisé comme ce qui vient du lait de vache saturé de graisse.
  4 Hits pe.visionlossrehab.ca  
La conexión de las piezas con la tierra es muy importante para Grade, por lo que cada obra se reincorpora a la tierra a través de un proceso de descomposición natural. Las piezas son a menudo enterradas durante largos periodos de tiempo. Después documenta su lenta descomposición para captar el diálogo entre el paisaje y la escultura.
The connection of the pieces with the land is very important to Grade, which is why each work rejoins the land through a process of natural decay that he forces on the materials. The pieces are often buried during extend periods of time. He then documents their slow decomposition in order to capture the dialogue between the landscape and the sculpture.
  4 Hits www.interpatagonia.com  
Como plato principal disfrutamos de una plateada: garrón y paleta de cordero con cocción lenta, acompañados de alcachofas, rábanos y espárragos y flores de rúcula, retirados de la planta solo minutos antes.
The main course was a so-called plateada: lamb shank and shoulder slowly cooked, accompanied by artichokes, radish and asparagus and arugula flowers. All ingredients were extremely fresh, just torn from the plant. Dessert was made up by a selection of ice-cream flavors, including black mint, fennel and strawberry. All this was crowned with a Celestine crepe filled with milk jam. It was delicious, homemade, harmonious and beautiful.
  forteressechinon.fr  
Diferentes tipografías, ilustraciones, estructuras de páginas, tratamiento de iniciales, que van marcando y subrayando una lenta evolución hacia la perfección y la autonomía del libro impreso. Una amplia muestra que nos invita a conocer en profundidad una expresión artística que ya en su cuna va a conseguir muchos de sus más altos logros.
Diferentes tipografías, ilustracións, estruturas de páxinas, tratamento de iniciais, que van marcando e subliñando unha lenta evolución cara á perfección e a autonomía do libro impreso. Unha ampla mostra que nos invita a coñecer en profundidade unha expresión artística que xa no seu berce vai conseguir moitos dos seus máis altos logros.
  5 Hits www.arquitecturaviva.com  
La construcción en Londres (2008) de un edificio de 8 plantas con piezas contralaminadas fue un hito importante en la lenta recuperación de la madera como material constructivo de uso extendido. Al ejemplo de Londres le sucedieron otras experiencias semejantes, con el colofón del edificio Forté, situado en Melbourne, que con sus 9 alturas es hasta el momento el más alto construido con madera.
The completion in London in 2008 of an eight-floor block using cross laminated timber pieces represented a milestone in the gradual comeback of wood as a widely used architectural material. Other such projects were quick to follow suit, setting in motion a process that has culminated with Forté, the apartment building in the city of Melbourne which with its nine stories holds the current world record for tallest wooden construction. Here in Spain, in turn, in the historic quarter of Lérida, a six-level housing development has recently been carried out with solid chunks of cross laminated timber (see
  2 Hits www.ecomil.com  
La castaña destaca como alimento especialmente rico en hidratos de carbono de asimilación lenta, lo que la convierte en una gran fuente de energía. La composición de los hidratos de carbono de la castaña es original: 2/3 de almidón y 1/3 de sacarosa.
Chestnuts are especially rich in carbohydrates with slow assimilation, which makes them an excellent source of energy. The composition of the carbohydrates is unique: 2/3 are starch and 1/3 is saccarose. They contain also a small amount of dextrines (complex sugars) and traces of fructose, glucose and rafinose, the latter one being a type of sugar typical of grains.
  5 Hits blog.hospitalclinic.org  
No solamente siguen existiendo elevados niveles de conducta científica deshonesta en las universidades sinó que, además, hay una evidencia preocupante del número creciente de actos deshonestos y fraudulentos por parte de los estudiantes. Los autores explican que los programas de conducta científica responsable (CCR) se han desarrollado de forma lenta en los Estados Unidos en los últimos 20 años.
No només segueixen existint elevats nivells de conducta científica deshonesta a les universitats sinó que, a més, hi ha una evidència preocupant del nombre creixent d’actes deshonestos i fraudulents per part dels estudiants. Els autors expliquen que els programes de conducta científica responsable (CCR) s’han desenvolupat de forma lenta en els Estats Units en els últims 20 anys. Una absència de regulacions nacionals per part de la
  2 Hits www.lleidatur.com  
Las pernoctaciones en la extensa red de refugios del parque y en la zona periférica, y el número de visitantes que utilizan otros sistemas de movilidad lenta –como el teleférico de Estany Gento– han favorecido este incremento continuado de visitantes durante los últimos años.
Les pernoctacions a l’extensa xarxa de refugis del parc i a la zona perifèrica, i el nombre de visitants que utilitzen altres sistemes de mobilitat lenta –com el telefèric d’Estany Gento– han afavorit aquest increment continuat de visitants durant els darrers anys. Pel que fa a la procedència, un 80% correspon a turisme de l’Estat, mentre que el 20% restant el representen majoritàriament visitants d’Israel, França, Holanda i Alemanya, entre d’altres.
  springbreak.lu  
Son muchas las personas que llegan a la información de nuestras páginas desde contextos muy diferentes a los nuestros, ya que pueden tener problemas de oído, visión o movilidad, pueden experimentar dificultades de lectura o comprensión, quizá no pueden utilizar el teclado o el ratón ; pueden tener un lector de solo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta, etc.
L'accessibilitat consisteix en l'accés a la informació sense cap limitació per deficiència, discapacitat o minusvalidesa. Són moltes les persones que arriben a la informació de les nostres pàgines des de contextos molt diferents als nostres, ja que poden tenir problemes d'oïda, visió o mobilitat; poden experimentar dificultats de lectura o comprensió; potser no poden utilitzar el teclat o el ratolí; poden tenir un lector de només text, una pantalla petita o una connexió lenta.
  www.juntadeandalucia.es  
La lenta respuesta la organización social en su conjunto, así como la escasa sensibilidad del mundo laboral hacia los cambios que la familia experimenta hoy, hacen que frecuentemente la ayuda principal con las que pueden contar las generaciones más jóvenes sean las de más edad, las abuelas y los abuelos, que convierten su nueva autonomía en disponibilidad para hijas, hijos y nietos.
The study aspires to explore support measures for women caregivers in families, while caring for vulnerable people who lack the autonomy to fend for themselves in daily life (children, ill and elderly people with different functional levels) is a major problem for our society.
  engagedwifi.com  
Una ruina es un accidente a cámara lenta.
A ruin is an accident in slow motion
  6 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Es probable que el resultado no sea otra depresión del estilo Hoover, pero seguramente será una recuperación más débil, socialmente más dolorosa y mucho más lenta de la que habíamos previsto cuando el Keynesianismo aún prevalecía sobre la austeridad.
It is likely that the result will not be another Hoover type depression, but it will surely be a weaker recovery, socially more painful and much slower than we had foreseen when Keynesianism still prevailed over austerity. We still need to verify the sustainability and strategic efficacy of both positions. The coming months will be key to elucidate it.
É provável que o resultado não seja outra depressão ao estilo Hoover, mas certamente será uma recuperação mais débil, socialmente mais dolorosa e muito mais lenta do que havíamos previsto quando o Keynesianismo ainda prevalecia sobre a austeridade. Fica por verificar a sustentabilidade e a eficácia estratégica de ambas as posições. Os próximos meses serão cruciais para elucidá-lo.
  www.usability.de  
La detección de las enfermedades emergentes es lenta en muchos países en desarrollo y en algunos países desarrollados adonde, posiblemente, las infraestructuras veterinarias, servicios de expertos, laboratorios de diagnóstico y capacidad de vigilancia global, en particular de las nuevas infecciones, son insuficientes.
The rapid detection and response to an emerging or re-emerging disease is crucial. From the time this new disease develops until it is detected, a critical time period elapses. The rapid detection of such a new epidemiological event is therefore a key element for all policies to be developed. It is often the case that the disease will have spread undetected for a significant period of time before it is detected and reported. With globalisation and the increase in speed and volume of international transport as well as passengers travel, emerging pathogens also begin their global voyage and spread. Rapid detection of emerging diseases is slow in many developing countries and some developed countries where there are possible deficiencies in the veterinary infrastructure, expertise, diagnostic laboratories and in surveillance capabilities as a whole especially for new diseases. The preparedness and response capability of a country towards an emerging disease largely depend on the availability of such facilities and it is therefore not surprising that methods to control emerging diseases in some developing countries are less effective.
La rapidité de la détection et de la réaction face à une maladie émergente ou ré-émergente est capitale. En effet, le laps de temps qui s'écoule entre le moment où cette maladie se développe et son dépistage a une importance décisive. C'est pourquoi la détection rapide d'un nouvel épisode épidémiologique de cette nature constitue la pierre angulaire des politiques à mettre en œuvre. Il n'est pas rare qu'une maladie se soit propagée, sans être détectée, pendant une longue période avant d'être dépistée et notifiée. La mondialisation et le transport toujours plus rapide d'un nombre croissant de marchandises et de passagers s'accompagnent aussi de la propagation des agents pathogènes émergents à travers le monde. La détection rapide des maladies émergentes laisse à désirer dans de nombreux pays en développement, de même que dans certains pays industrialisés qui souffrent de carences générales en termes d'infrastructures et de compétences vétérinaires, de laboratoires de diagnostic et de capacités de surveillance, notamment en ce qui concerne les nouvelles maladies. Dans la mesure où la préparation et la capacité de réaction d'un pays confronté à une maladie émergente sont essentiellement tributaires de ces conditions, il ne faut pas s'étonner du manque d'efficacité de la lutte engagée contre les maladies émergentes dans certains pays en développement.
  secure.motogp.com  
Te permite pasar directamente a los momentos clave de la carrera - como adelantamientos, salidas de pista, repeticiones a cámara lenta- pulsando en los marcadores de la línea de tiempo. Disponible para Live Video y carreras OnDemand.
Passez directement aux moments clés de la course en cliquant sur les marqueurs de la timeline - disponible pour le Live Vidéo et pour les courses OnDemand.
Vai direttamente ai momenti chiave della gara, come sorpassi, uscite di pista, cadute o replay in slow motion cliccando sulla timeline - disponibile per Live Video e gare OnDemand.
Salte para os momentos mais importantes da corrida, como ultrapassagens, saídas de pista, quedas, ou repetições em câmara lenta. Tudo através de um click nos marcadores da cronologia – disponível para os Vídeos em Directo e OnDemand das corridas.
  www.fdqc.com  
El socio de Bové Montero y Asociados, José María Bové, explicó que “la evolución de la firma es coherente con la de los clientes y la del conjunto de la economía”. En este sentido, Bové indicó que “las medidas laborales y económicas que está promulgando el Gobierno español pueden propiciar un cambio paulatino de tendencia económica hacia una lenta mejoría”.
The partner of Bové Montero y Asociados, José María Bové, explained that “the evolution of the firm is consistent with that of its clients and the overall economy”. In this sense, Bové said that “the employment and economic measures enacted by the Spanish government may bring a gradual shift of the economic trend towards a slow recovery.”
Der Gesellschafter von Bové Montero y Asociados, José María Bové, erklärte, dass “diese Entwicklung im Einklang mit den Kunden und der gesamten Wirtschaft stattfindet.” In diesem Sinne gab Bové an, dass “die von der spanischen Regierung ergriffenen Wirtschafts- und Arbeitsmarktmaßnahmen einen allmählichen Wandel hin zu einer langsamen Erholung der Wirtschaftslage begünstigen können.“
El soci de Bové Montero y Asociados, José María Bové, va explicar que “l’evolució de la firma és coherent amb la dels clients i la del conjunt de l’economia”. En aquest sentit Bové va indicar que “les mesures laborals i econòmiques que està promulgant el Govern espanyol poden propiciar un canvi paulatí de tendència econòmica vers una lenta milloria”.
  www.einhell.dk  
Víctimas y perpetradores de estos experimentos se han percatado recientemente de que el AZT (conocido también como Zidovudina o Retrovir) ha llevado en innumerables casos a la inevitable y lenta asfixia de las células, que tienen particular necesidad de oxígeno, del cuerpo del paciente y, en consecuencia, a la igualmente inevitable muerte por envenenamiento de aquellas personas estigmatizadas como «seropositivas» o diagnosticadas como enfermas de SIDA, y que confiaban en sus médicos.
Víctimes i perpetradors d'aquests experiments s'han percatat recentment que l'AZT (conegut també com Zidovudina ó Retrovir) ha dut en innombrables casos a l'inevitable i lenta asfíxia de les cèl·lules, que tenen particular necessitat d'oxígen, del cos del pacient i, en conseqüència, a l'igualment inevitable mort per enverinament d'aquelles persones estigmatitzades com a «seropositives» ó diagnosticades com malaltes de SIDA, i que confiaven en els seus metges. Malgrat això, estàn cercant per a les seves proves nous candidats que seràn «voluntariament» preparats, mitjançant de la por a la mort que suggereix la professió mèdica, per no només ingerir AZT en combinació amb substàncies tòxiques afins sino pendre, a més a més, un inhibidor que prodeix un impacte d'efectes incalculables sobre el metabolisme cel·lular.
  4 Hits www.tombow.com  
Señaló que "una vez se analiza el comportamiento promedio del PIB por país, la recuperación ha sido lenta, una situación que se basa en el efecto de la división internacional del trabajo derivada del diferencial salarial entre Occidente y Oriente y que ha contribuido al deterioro de los términos de intercambio de las economías con altos costos laborales."
Minister Kicillof addressed the audience with a profound analysis of the current state of the world economy and a critical perspective of the mainstream economic policies that have been proposed and implemented in response to the crisis. The Minister explained his view of the crisis from a global perspective. He pointed out that "the recovery has been slow when you analyze the average behavior of GDP per country - a situation that is grounded upon the effect of the international division of labor derived from the wage differential between West and East."
  www.recetasurbanas.net  
La lenta toma de decisiones y la compleja relación entre las distintas comisiones (técnica, comunicación, legal, relaciones institucionales, económica etc.), consiguió paralizar la colaboración entre la asociación y Recetas Urbanas en diciembre de 2012.
It is in that context where the campaign “Lo Hacemos Nosotr@s” (LHN- We do it ) it is being retake together with Recetas Urbanas, and it is being develop a strategy of self-build microprojects to develop a progressive and self-managed rehabilitation of the spaces that were closed by the administration. Of course, the final purpose of this, is the complete rehabilitation of the building and the incorporation of new households. Even if, the project was planned and drawn quickly, it was possible through a self-build workshop and several meetings to thrill more than seventy active citizens that committed themselves to participate on the works. The long time that took to make any decision, as well as, the complex relationship between the different work groups (technical, communication, legal, institutional relations, economic, etc), finally managed to paralize the collaboration process between the association and Recetas Urbanas in December, 2012. Today, the initiative continues in its rhythm, while the abetment remains.
C’est dans ce contexte qu’en 2012 se relance la campagne “Lo Hacemos Nosotr@s” (LHN - nous le faisons nous-mêmes) et qu’une stratégie de micro-projets en auto-construction se développe avec Recetas Urbanas ayant pour but la réhabilitation progressive et autogérée des espaces fermés par l’administration, avec bien sûr pour objectif final la réhabilitation complète du bâtiment et l’intégration de nouvelles familles résidentes. Le projet s’est rapidement dessiné et a réussi à motiver plus de soixante-dix citoyens volontaires pour les travaux. Cependant, le rythme plus hasardeux du groupe décisionnel et la relation complexe entre les différents comités (technique, de communication, juridique, de relations institutionelles, économique, etc.) a finalement paralysé la collaboration entre l’association et Recetas Urbanas en décembre 2012. Aujourd’hui, l’initiative se poursuit à son rythme, tout en conservant une certaine complicité.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow