|
Jusqu’au début du siècle dernier, l’entreprise était de type essentiellement lyrique, avec des panneaux d’affichage qui a vu la présence d’entreprises nationales, appuyées par des acteurs amateurs locaux; puis une réduction significative dans le théâtre, la succession des différentes directions, qui ont causé des difficultés, lève-toi un peu avec la sortie en salles, alors en vigueur l’activité au second semestre de 1900.
|
|
Until the beginning of the last century the business was mainly lyrical type, with billboards that saw the presence of national companies, supported by local amateur actors; then a significant reduction in the theatrical, the succession of different managements, which caused difficulties, rise up a bit ‘with the theatrical release, then prevailing activity in the second half of 1900. In 1997 it was bought by the town of Castelnuovo and in 2006 there was the reopening.
|
|
Bis zum Beginn des letzten Jahrhunderts war das Geschäft vor allem lyrische Art, mit Plakaten, die die Anwesenheit von nationalen Unternehmen sah, von den lokalen Laiendarstellern unterstützt; dann eine signifikante Reduktion in der Kino, die Abfolge der verschiedenen Verwaltungen, die Schwierigkeiten verursacht, steigen ein wenig „mit dem Kinostart, dann Aktivität in der zweiten Jahreshälfte 1900. Im Jahr 1997 vorherrschenden es von der Stadt Castelnuovo und im Jahr 2006 gekauft wurde, gab es die Wiedereröffnung.
|
|
Hasta principios del siglo pasado el negocio era principalmente de tipo lírico, con las carteleras que vieron la presencia de las empresas nacionales, apoyados por actores aficionados locales; a continuación, una reducción significativa en el teatro, la sucesión de las diferentes administraciones, lo que causó dificultades, se levantan un poco “con el lanzamiento de teatro, entonces prevalece la actividad en el segundo semestre de 1900. En 1997 fue comprado por la ciudad de Castelnuovo y en 2006 había la reapertura.
|