falt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      442 Ergebnisse   83 Domänen   Seite 2
  www.wilmersburger.de  
Filmen starter på den historiske D-dagen med landgangen i Normandie under den annen verdenskrig, og fortsetter når mennene begir seg ut på et farlig spesialoppdrag. Kaptein John Miller (Tom Hanks) må føre sine menn bak fiendens linjer for å finne menig James Ryan, som har tre brødre som har falt i krigen.
Historien fortælles fra en deling amerikanske soldaters perspektiv og begynder med 2. Verdenskrigs historiske D-dagsinvasion. Derefter bevæger den sig videre over stranden da mændene begiver sig ud på en farlig specialmission. Kaptajn John Miller (Tom Hanks) skal føre sine folk bag fjendens linjer for at finde menig James Ryan, hvis tre brødre er blevet dræbt i krigen. Stillet over for umulige odds begynder mændene at sætte spørgsmålstegn ved deres ordrer. Hvorfor skal otte mænd risikere livet for at redde en enkelt? Omgivet af krigens brutale realiteter må hver mand søge efter sit eget svar - og efter styrken til at overvinde en usikker fremtid med ære, anstændighed og tapperhed.
  www.hum.uit.no  
"Jeg håper det er godt å dø. Men hogg hodet av meg raskt. I hånda holder jeg en tollekniv. Vi Jomsvikinger har ofte diskutert om en mann vari stand til å merke noe hvis hodet var blitt hogd av ham svært raskt. La oss avtale at hvis jeg bevisst, holder jeg kniven i hånda, og hvisikke faller den ned." Torkjel hogg til ham slik at hodet datt av, ogkniven falt til bakken.
Then the seventh one was led forward and Thorkell asked him as usual. ‘I'm quite content to die. But deal me out a speedy blow. I have a dagger here. We Jomsvikings have often discussed whether a man knows anything after he has lost his head if it is cut off speedily. Let us make the following arrangement, that I will hold the dagger up if I know anything, otherwise it will fall down.’ Thorkell struck him and his head flew off, and the dagger fell down.
Dann wurde der Siebente vorgeführt und Thorkell fragte wie gewohnt. "Ich bin ganz einverstanden zu sterben, aber laß mir eine schnelle Klinge zu Teil werden. Ich habe einen Dolch hier. Wir Jomswikinger haben schon oft darüber diskutiert, ob ein Mann noch irgend etwas weiß, nachdem ihm der Kopf schnell abgeschlagen wurde. "Laß uns folgende Abmachung treffen: Ich halte den Dolch hoch, wenn ich noch etwas weiß, wenn nicht, lasse ich ihn fallen." Thorkell traf ihn, sein Kopf fiel herunter und der Dolch fiel zu Boden.
Därefter leddes den sjunde fram och Thorkell frågade honom som vanligt. "Jag är helt nöjd med att dö. Men ge mig ett snabbt slag. Jag har en kniv här. Vi Jomsvikingar har ofta diskuterat om en man uppfattar någonting efter det att han har förlorat huvudet, om det huggs av snabbt. Låt oss göra som så, att jag håller upp kniven om jag uppfattar någonting, annars faller den ned." Thorkell högg och hans huvud föll av, och kniven föll till marken.
  11 Résultats www.roth-hydraulics.de  
Muligheten for endring stod og falt altså på kroppen.
The possibility of change was thus dependent upon the body.
  tuki.dna.fi  
En intern regulator registrerer når dekktrykket har falt under spesifisert psi. Så åpner regulatoren seg for å tillate luftstrøm inn i pumpeslangen.
An internal regulator senses when the tyre inflation pressure has dropped below the pre-specified psi. The regulator then opens to allow air flow into the pumping tube.
Un régulateur interne détecte lorsque la pression de gonflage des pneus chute en dessous du niveau prédéfini. Il s'ouvre alors pour permettre à l'air de passer dans le tube de pompage.
Wir forschen auch intensiv in anderen Bereichen, wie z.B. umweltfreundlichere Produkte. Unser BioIsopren™-Konzeptreifen aus erneuerbarer Biomasse wurde 2012 auf der Klimakonferenz in Kopenhagen vorgestellt.
Un regulador interno detecta cuando la presión de inflado de los neumáticos está por debajo del psi pre-especificado. El regulador se abre para permitir el flujo de aire en el tubo de bombeo.
Una valvola interna rileva quando la pressione del pneumatico scende sotto un livello predefinito. La valvola quando si apre permette il passaggio dell'aria attraverso un tubo gonfiabile.
Um regulador interno deteta quando a pressão de ar do pneu está abaixo do valor em psi especificado. O regulador abre-se então, para permitir que o ar circule para dentro do tubo de bombeamento.
Ένας εσωτερικός ρυθμιστής αντιλαμβάνεται πότε η πίεση φουσκώματος του ελαστικού έχει πέσει κάτω από την προβλεπόμενη τιμή σε psi. Στη συνέχεια ο ρυθμιστής ανοίγει και επιτρέπει τη ροή αέρα μέσα στο σωλήνα άντλησης.
Unutarnji regulator registrira pad tlaka gume ispod podešene vrijednosti psi. Tada se regulator otvori i omogući ulazak zraka u cijev.
Vnitřní snímač s regulátorem rozpozná, že tlak v pneumatice klesl pod stanovenou hodnotu. Regulátor se otevře a umožní proudění vzduchu do pumpovací trubice.
Rehvisisene andur fikseerib selle, kui rehvirõhk langeb alla määratud normi. Seejärel avaneb regulaator, mis võimaldab õhu liikumist pumpamistorusse.
Renkaan sisällä on säädin, joka havaitsee, milloin renkaan ilmanpaine laskee alle etukäteen määritetyn raja-arvon (bar tai psi). Tällöin säädin aukeaa ja päästää ilmaa pumppausputkeen.
Egy belső szabályozó érzékeli, ha az abroncsnyomás az előre megállapított pszi érték alá csökken. Ezután a szabályozó kinyílik, hogy levegő áramolhasson a pumpáló tömlőbe.
Wewnętrzny stabilizator ciśnienia w ogumieniu wykrywa gdy ciśnienie w oponie spada poniżej zadanej wartości wyrażonej w psi. Wtedy stabilizator ciśnienia otwiera zaworek i pozwala na przepływ powietrza przez rurkę pompującą powietrze.
Un regulator intern detectează atunci când valoarea presiunii din anvelope a scăzut sub valoarea pre-specificată. Regulatorul se deschide pentru a permite aerului să pătrundă în tubul de pompare.
Регулировочный клапан, расположенное внутри шины, определяет, когда давление опускается ниже установленного значения. После этого клапан открывается, позволяя потоку воздуха попасть в камеру.
Jedan interni regulator detektuje kad pritisak u pneumatiku padne ispod unapred postavljene vrednosti. Regulator se tada otvara i omogućava da vazduh ulazi u tubu za pumpanje.
Vnútorný spínač s regulátorom rozpozná, že tlak v pneumatike klesol pod stanovenú hodnotu. Regulátor sa otvorí a umožní prúdenie vzduchu do pumpovacej trubice.
Lastik içerisinde yer alan düzenleyici lastik belirli bir basıncın altına düştüğünde devreye girer. Düzenleyici, hava akışının pompa kanalına girmesine izin verir.
Iekšējais regulators nosaka, kad spiediens riepās samazinās zem sākotnēji noteiktā spiediena. Šādā situācijā regulators atveras, ļaujot gaisam ieplūst sūknēšanas caurulītē.
  2 Résultats owhc2019krakow.org  
klasse, spiller håndball på vinteren og fotball på sommeren, og tar nå turen til verdens størst fotballturnering, Norway Cup. Jentene deltar på en stor cup hvert år – og veksler mellom håndball- og fotballturnering annethvert år. Jentene fikk selv velge årets fotballturnering og valget falt på Oslo og [...]
Los Angeles Premier FC's team in the A17 class was under 1-0 against Lyn in their very first match in the Norway Cup ever. But then Omar Ramirez (17) received the ball just over the midfield. He put in a couple of well-chosen touches, and came in to about 18 meters. The ball flew in [...]
  42 Résultats ultimatecustomcabinets.com  
Økonomidirektør John Reece sier: «Før dette hadde INEOS faktisk hatt en ganske sterk aprilmåned, men effekten av sterkt nedadgående oljepriser – prisen falt fra 123 dollar per fat til 94 dollar i løpet av kvartalet – påvirket resultatene i mai og juni i negativ retning.»
Finance Director John Reece said “Before this INEOS had actually enjoyed a fairly strong April but the impact of steeply declining oil prices – the price fell from $123 per barrel to $94 during the quarter – adversely affected May and June’s historical cost results.”
Finance Director John Reece dazu: „INEOS erlebte einen ziemlich starken Monat April, allerdings beeinträchtigten die Auswirkungen der rapide sinkenden Ölpreise – der Preis fiel von 123 Dollar/Barrel auf 94 Dollar/Barrel in dem Quartal – die historischen Kostenergebnisse der Monate Mai und Juni.“
Finance Director John Reece zei: “Daarvoor had INEOS een best goede april, maar de gevolgen van de scherp dalende olieprijzen (de prijs zakte in de loop van het kwartaal van $123 per vat naar $94) hadden een negatief effect op het resultaat van mei en juni, op basis van de aanschafwaarde.”
Finansdirektör John Reece tillägger: ”INEOS har
haft en stark månad i april, men p.g.a. de starkt sjunkande oljepriserna, föll priset från 123 USD per tunna till 94 USD under kvartalet, vilket påverkade kostnadsresultatet för maj och juni.”
  6 Résultats www.nordnorge.com  
Folk reagerer så ulikt, sier Kjetil, fra hojing og skriking til fullstendig paralyse. Man kan jo fort bli knesvak av nordlyset, og flere har falt på kne og fridd til kjæresten. I forkant har det vært måneders planlegging og hemmeligholdelse.
What happens when the Northern Lights flame across the sky? According to Kjetil, people react very differently – from whooping and yelling to being completely stunned and dumbfounded. A sighting of the lights can easily make one feel weak at the knees; and some people have even gone down on their knees and proposed to their sweethearts – often after months of planning and secrecy. So far, all of them have said yes; for, as Kjetil says: “If she won’t say yes under the Northern Lights, it wasn’t meant to be.”
  www.pariscaleches.com  
På hennes siste album «Fest Blikket» synger hun for første gang på norsk. Dette har tydeligvis falt i smak hos kritikerne som trillet 6´er i Bergensmagasinet, og 5´er i blant annet Aftenposten, Dagbladet og Klassekampen.
Hanne Kolstø has undoubtedly made her mark in the Norwegian music scene since her debut "Riot break" in 2011. She's always been an artist who goes her own way, and her ability to constantly renovation has been an important element for success. On her last album "Fest Gaze" she sings for the first time in Norwegian. The Norwegian lyrics give the music to Hanne Kolstø a whole new dimension, and one can actually say that she has finally come "home." With the launch of 'Fest Gaze "she has released six albums in six years, where all four have been nominated for Norwegian Grammys.
  3 Résultats www.womenpriests.org  
2. Fordi Eva var skyld i at menneskene falt ut av nåden, mente man at alle kvinner bar med seg forbannelsen av hennes synd.
In quanto creature sporche, le donne erano tenute lontane dall'altare e dai servizi sacri.
Les dones en mereixen ésser alliberades dels prejudicis doctrinals que encara les allunya dels ministeris qu'els pertanyen segons l'auténtic pla de Déu.
Jako istoty nieczyste, musialy sie trzymac z daleka od oltarza i od swietych obrzedów.
This website is maintained by the Wijngaards Institute for Catholic Research.
See our Documented Appeal to Pope Francis to Request the Re-instatement of the Ordained Diaconate for Women.
See our Documented Appeal to Pope Francis to Request the Re-instatement of the Ordained Diaconate for Women.
See our Documented Appeal to Pope Francis to Request the Re-instatement of the Ordained Diaconate for Women.
  www.kidum-edu.org.il  
I den norske tekstilindustrien, for det meste lokalisert på vestlandet, falt sysselsettingen med 41 prosent i løpet av 1970-tallet, noe som førte til en rekruttering av arbeidere inn i den utvidede velferdsstaten.
Typically located in small communities in the western part of the country, Norwegian textile industry employment fell by 41% during the 1970s, creating a phenomenon of reabsorptive recruitment with the expansion of the welfare state as employer. While this passage created turmoil in other Scandinavian and Western countries, in Norway the role of the state became prominent, witnessing a passage of the majority of the employees from the industry into the welfare state.
  68 Résultats www.pep-muenchen.de  
De strakk sine kredittkort til yttergrensen og tok opp lån. De kom i gjeld og skrøt hele veien: "Gud velsigner meg." Men tilslutt falt alt i grus. Det var da de ble bitre. Tilslutt ga de opp Guds ord og ble frafalne.
Also nahmen sie die Angelegenheiten in die eigenen Hände. Sie schöpften ihre Kreditkarten aus und nahmen Darlehen auf. Sie gingen tief in die Verschuldung, und prahlten dabei die ganze Zeit: „Gott segnet mich.“ Doch schließlich brach das alles zusammen. Das war der Zeitpunkt, als sie verbitterten. Zuletzt gaben sie Gottes Wort auf und wurden abtrünnig. Ich habe das von Zeit zu Zeit beobachtet.
As que tomaron el asunto en sus propias manos. Sobrepasaron el lmite en sus tarjetas de crdito y tomaron prstamos. Contrajeron deudas profundas, mientras alardeaban: "Dios est bendicindome." Pero con el tiempo, todo se estrell Ah fue cuando se amargaron. Finalmente, perdieron inters en la Palabra de Dios y se descarriaron. He sido testigo de esto una y otra vez.
Così hanno preso in mano le redini. Hanno giocato con le carte di credito e si sono fatti dei prestiti. Si sono indebitati fino al collo, vantandosi: "Dio mi sta benedicendo". Ma alla fine, è crollato tutto. Pieni di amarezza, hanno abbandonato la parola di Dio e si sono allontanati. Sono stato testimone di tutto questo più di una volta.
Nou neem hulle sake in hulle eie hande. Hulle vergroot hulle kredietkaarte en gaan lenings aan. Hulle verval in skuld, maar spog, “God seën my.” Uiteindelik val alles plat. Dan raak hulle verbitterd. Hulle draai hule rug op God en val terug. Ek het dit telkens weer gesien.
Sitten he ottivat asiat omiin käsiinsä. He ylittivät luottokorttinsa rajoitukset ja ottivat lainoja. He joutuivat suuriin velkoihin, mutta koko ajan kerskuivat: "Jumala siunaa minua." Mutta lopulta kaikki se sortui. Sitten he katkeroituivat. Lopulta he luopuivat Jumalan Sanasta ja tulivat luopioiksi. Olen nähnyt tämän kerta toisensa jälkeen.
  2012.twitter.com  
Da fotballspilleren Fabrice Muamba falt livløs om på banen med hjertestans, la britiske fotballfans klubbtilhørighet sin til side til fordel for #PrayforMuamba - en hashtag som ble tweetet mer enn 700.000 ganger i mars.
When footballer Fabrice Muamba collapsed on the pitch with a heart attack, British football fans threw aside club rivalries to #PrayforMuamba - a phrase that was tweeted more than 700,000 times in March.
Lorsque le footballeur Fabrice Muamba s'est effondré sur la pelouse terrassé par une crise cardiaque, les fans britanniques de football ont mis de côté les rivalités entre clubs pour #PrayforMuamba, une phrase tweetée plus de 700 000 fois en mars.
Als Fußballspieler Fabrice Muamba mit einem Herzanfall auf dem Spielfeld zusammenbrach, legten die englischen Fußballfans ihre Vereinsrivalitäten für #PrayforMuamba beiseite - ein Satz, der im März mehr als 700.000 Mal getwittert wurde.
Cuando el futbolista Fabrice Muamba se desplomó en el terreno de juego con un ataque al corazón, los aficionados del fútbol británico arrojaron a un lado las rivalidades del club por #PrayforMuamba - una frase que se twitteó más de 700.000 veces en Marzo.
Quando il calciatore Fabrice Muamba è collassato sul campo in seguito a un infarto, i tifosi di calcio britannici hanno messo da parte le rivalità tra squadre per #PrayforMuamba, una frase che in marzo è stata twittata oltre 700.000 volte.
サッカー選手のファブリース・ムアンバさんがピッチで心臓発作を起こして倒れた時、イギリスのサッカーファンはクラブ間の対立を超えて、ハッシュタグ#PrayforMuambaを使いました。このフレーズは3月に70万回もリツイートされました。
Kun jalkapalloilija Fabrice Muamba luhistui kentälle saatuaan sydänkohtauksen, brittiläiset jalkapallon ystävät unohtivat joukkueiden välisen kilpailun ja rukoilivat hänen puolestaan (#PrayforMuamba). Kannustus twiitattiin yli 700 000 kertaa maaliskuussa.
När fotbollsspelaren Fabrice Muamba kollapsade på fotbollsplanen med en hjärtattack, kastade brittiska fotbollsintresserade klubbrivaliteter åt sidan för att #PrayforMuamba - en fras som tweetades mer än 700,000 gånger i mars.
Apabila pemain bola sepak Fabrice Muamba rebah di padang kerana serangan jantung, peminat bola sepak Britain mengenepikan persaingan kelab untuk #PrayforMuamba - satu frasa yang telah ditweet lebih daripada 700,000 kali di bulan Mac.
  16 Résultats wordplanet.org  
17 Og da jeg så ham, falt jeg ned for hans føtter som en død, og han la sin høire hånd på mig og sa:
17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point!
17 Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
17 E quando l’ebbi veduto, caddi ai suoi piedi come morto; ed egli mise la sua man destra su di me, dicendo: Non temere;
17 E eu, quando o vi, caí a seus pés; como morto; e ele pôs sobre mim a sua dextra, dizendo-me: Não temas; Eu sou o primeiro e o último;
17 فَلَمَّا رَأَيْتُهُ سَقَطْتُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ كَمَيِّتٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَيَّ قَائِلاً لِي: «لاَ تَخَفْ، أَنَا هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ،
17 En toen ik Hem zag, viel ik als dood aan Zijn voeten; en Hij leide Zijn rechterhand op mij, zeggende tot mij: Vrees niet; Ik ben de Eerste en de Laatste;
17 わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、
17En toe ek Hom sien, val ek soos ‘n dooie aan sy voete; en Hy het sy regterhand op my gelê en vir my gesê: Moenie vrees nie; Ek is die eerste en die laaste
17 و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم. و دست راست خود را بر من نهاده، گفت، ترسان مباش؛ من هستم اوّل و آخر و زنده،
17 И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той тури десницата Си върху мене и каза: Не бой се, Аз съм първият и последният и живият;
17 Kad ga vidjeh, padoh mu k nogama kao mrtav. A on stavi na me desnicu govoreći: "Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji,
17 A jakž jsem jej uzřel, padl jsem k nohám jeho, jako mrtvý. I položil ruku svou pravou na mne, řka ke mně: Neboj se. Já jsem ten první i poslední,
17 Og da jeg så ham, faldt jeg ned for hans Fødder som død; og han lagde sin højre Hånd på mig og sagde:
17 जब मैं ने उसे देखा, तो उसके पैरों पर मुर्दा सा गिर पड़ा और उस ने मुझ पर अपना दाहिना हाथ रख कर यह कहा, कि मत डर; मैं प्रथम और अन्तिम और जीवता हूं।
17Mikor pedig láttam õt, leesém az õ lábaihoz, mint egy holt. És reám veté az õ jobbkezét, mondván nékem: Ne félj; én vagyok az Elsõ és az Utolsó,
17 Þegar ég sá hann, féll ég fyrir fætur honum sem dauður væri. Og hann lagði hægri hönd sína yfir mig og sagði: "Vertu ekki hræddur, ég er hinn fyrsti og hinn síðasti
17 내가 볼 때에 그 발 앞에 엎드러져 죽은 자같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 가라사대 두려워 말라 나는 처음이요 나중이니
17 A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest on pierwszy i ostatni,
17 Cînd L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Şi -a pus mîna dreaptă peste mine, şi a zis: ,,Nu te teme! Eu sînt Cel dintîi şi Cel de pe urmă,
17 И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,
17 I kad Ga videh, padoh k nogama Njegovim kao mrtav, i metnu desnicu svoju na me govoreći mi: Ne boj se, ja sam Prvi i Poslednji,
17 När jag såg honom, föll jag ned för hans fötter, såsom hade jag varit död. Men han lade sin högra hand på mig och sade: "Frukta icke. Jag är den förste och den siste
17O'nu görünce, ölü gibi ayaklarının dibine yığıldım. O ise sağ elini üzerime koyup şöyle dedi: "Korkma! İlk ve son Ben'im.
17 Vừa thấy người, tôi ngã xuống chơn người như chết; nhưng người đặt tay hữu lên trên tôi, mà rằng: Ðừng sợ chi, ta là Ðấng trước hết và là Ðấng sau cùng,
17 তাঁকে দেখে আমি মুর্চ্ছিত হয়ে তাঁর চরণে লুটিয়ে পড়লাম৷ তখন তিনি আমার গায়ে তাঁর ডান হাত রেখে বললেন, ‘ভয় করো না! আমি প্রথম ও শেষ৷
17 我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我说,不要惧怕。我是首先的,我是末后的,
17 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਤਕਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਚਰਨਾਂ ਤੇ ਮੁਰਦਾ ਲਾਸ਼ ਵਾਂਗ ਢਹਿ ਪਿਆ। ਉਸਨੇ ਅਪਣਾ ਸਜਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਭੈਭੀਤ ਨਾ ਹੋਵੋ। ਮੈਂ ਹੀ ਪਹਿਲਾ ਤੇ ਅਖੀਰ ਹਾਂ।
17 Nami nilipomwona, nalianguka miguuni pake kama mtu aliyekufa. Akaweka mkono wake wa kuume juu yangu, akisema, Usiogope, Mimi ni wa kwanza na wa mwisho,
17 જ્યારે મેં તેને જોયો, હું તેનાં ચરણોમાં મૃતપ્રાય માણસની જેમ પડી ગયો. તેણે પોતાનો જમણો હાથ મારા પર મૂકીને કહ્યું કે; “ગભરાઈશ નહી! હું પ્રથમ અને છેલ્લો છું.
17 ನಾನು ಆತನನ್ನು ಕಂಡಾಗ ಸತ್ತವನ ಹಾಗೆ ಆತನ ಪಾದಗಳ ಮುಂದೆ ಬಿದ್ದೆನು. ಆತನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲಿಟ್ಟು--ಹೆದರಬೇಡ, ನಾನು ಮೊದಲನೆಯ ವನೂ ಕಡೆಯವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
17 ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖି, ତାହାଙ୍କ ପାଦତଳେ ଗୋଟିଏ ମୃତ ମଣିଷ ପରି ପଡ଼ିଗଲି। ମାେ ଉପରେ ଆପଣା ଡ଼ାହାଣ ହାତ ରଖି ସେ କହିଲେ, "ଭୟ କର ନାହିଁ। ମୁଁ ପ୍ରଥମ ଓ ଶଷେ।"
17 నేనాయ నను చూడగానే చచ్చినవానివలె ఆయన పాదముల యొద్ద పడితిని. ఆయన తన కుడిచేతిని నామీద ఉంచి నాతో ఇట్లనెనుభయపడకుము;
17 جب مَیں نے اُسے دیکھا تو اُس کے پاؤں میں مُردہ سا گِر پڑا اور اُس نے یہ کہہ کر مُجھ پر اپنا دہنا ہاتھ رکھّا کہ خَوف نہ کر۔ مَیں اوّل اور آخِر۔
17 അവനെ കണ്ടിട്ടു ഞാൻ മരിച്ചവനെപ്പോലെ അവന്റെ കാൽക്കൽ വീണു. അവൻ വലങ്കൈ എന്റെ മേൽ വെച്ചു: ഭയപ്പെടേണ്ടാ, ഞാൻ ആദ്യനും അന്ത്യനും ജീവനുള്ളവനും ആകുന്നു.
  www.google.ad  
Tre tapre 11 år gamle elever meldte seg frivillige som instruktører, og vi var alle imponert over hvor selvsikre og kunnskapsrike de var da de snakket om teknologi. De hadde kommet på nye måter vi kunne bruke Apps på, som aldri hadde falt oss inn.
Saimme ahaa-elämyksen, kun järjestimme ensimmäisen IT-koulutuksen opettajille. Kolme reipasta 11-vuotiasta oppilasta tarjoutui vapaaehtoisesti kouluttajiksi. Heidän itseluottamuksensa ja tekninen asiantuntemuksensa tekivät meihin vaikutuksen. He olivat keksineet uusia Appsin käyttötapoja, joita emme olleet tulleet ajatelleiksi.
พวกเรามาเข้าใจอย่างแจ่มแจ้งกันเมื่อเราจัดการฝึกอบรมด้านไอทีให้กับครูเป็นครั้งแรก มีนักเรียนอายุ 11 ปีที่กล้าหาญ 3 คนอาสาฝึกอบรมให้เรา และเราทุกคนประทับใจมากกับความมั่นใจและความรู้ตอนที่เขาพูดถึงเทคโนโลยี เขานึกถึงวิธีใหม่ๆ ในการใช้ Apps ที่เรานึกไม่ถึงมาก่อนเลย
Detik aha’ bagi kami adalah ketika kami mengadakan sesi latihan IT kami yang pertama untuk para guru. Tiga pelajar berumur 11 tahun yang berani telah menjalankan latihan tersebut secara sukarela dan kami berasa amat terharu dengan tahap keyakinan dan kewibawaan mereka semasa bercakap tentang teknologi. Mereka telah memikirkan cara baharu untuk menggunakan Apps yang tidak pernah kami terfikir sebelum ini.
  2 Résultats www.traderev.com  
For "Wicket 1. Over"-spill må over fullføres for at spill skal stå, med mindre en wicket allerede har falt.
För ”First Scoring Play”-spel om Runs görs från en ”No ball”, extras kommer att betraktas som vinnare.
  2 Résultats clashroyale.com  
– Bueskytternes brukshyppighet har falt siden spillets første fase, mens spydnissene fortsatt er populære på alle nivåer. Nå gjør vi det første angrepet deres raskere slik at de reagerer bedre og er mer effektive.
- Le taux d'utilisation des archers diminue rapidement après les premiers temps passés en jeu, alors que celui des gobelins à lances reste stable dans tous les niveaux. Avec une attaque initiale plus rapide, elles seront plus réactives et efficaces.
– Die Nutzungsquote der Bogenschützen nimmt nach den Anfangsstadien des Spiels stark ab, während die Speerkobolde auf allen Leveln beliebt sind. Wir beschleunigen ihren Initialangriff, damit sie schneller und effektiver reagieren.
— Hemos notado que el uso de las arqueras se reduce tras los primeros niveles del juego, mientras que el de los duendes con lanza se mantiene. Por ello, hemos acelerado su ataque inicial para convertirlas en unidades más receptivas y eficaces.
- La frequenza d'uso degli arcieri crolla dopo le prime fasi di gioco, mentre i goblin lancieri rimangono popolari in tutti i livelli. Rendendo più rapido il loro attacco iniziale sembreranno più reattivi ed efficaci.
- O uso das Arqueiras se reduz ao longo do jogo, enquanto que o uso dos Goblins Lanceiros permanece alto em todos os níveis. Estamos tornando o ataque inicial mais rápido para que a carta seja mais responsiva e mais eficaz.
- De gebruikscijfers van de boogschutters dalen na de beginfase van het spel, terwijl de speerkobolden op alle levels populair blijven. We hebben hun eerste aanval sneller gemaakt, zodat ze effectiever en responsiever aanvoelen.
- При повышении уровня лучниц выбирают все реже, а гоблины остаются популярными. Поэтому теперь первая атака лучниц стала быстрее, чтобы увеличить их эффективность.
- Okçuların kullanım oranı, oyunun başlarından sonra düşerken Mızraklı Goblinler her seviyede kullanılmaya devam eder. İlk saldırılarını daha hızlandırarak onları daha duyarlı ve etkili hâle getirdik.
  www.google.com.mt  
Tre tapre 11 år gamle elever meldte seg frivillige som instruktører, og vi var alle imponert over hvor selvsikre og kunnskapsrike de var da de snakket om teknologi. De hadde kommet på nye måter vi kunne bruke Apps på, som aldri hadde falt oss inn.
Ons 'aha'-moment was toen we onze eerste IT-trainingssessie voor leerkrachten deden. Drie dappere leerlingen van 11 jaar gaven er een inspirerende training. We waren allemaal onder de indruk van hun zelfvertrouwen en kennis op het gebied van technologie. Ze hadden nieuwe manieren voor het gebruik van Apps bedacht waar wij eigenlijk nog nooit bij hadden stilgestaan.
Saimme ahaa-elämyksen, kun järjestimme ensimmäisen IT-koulutuksen opettajille. Kolme reipasta 11-vuotiasta oppilasta tarjoutui vapaaehtoisesti kouluttajiksi. Heidän itseluottamuksensa ja tekninen asiantuntemuksensa tekivät meihin vaikutuksen. He olivat keksineet uusia Appsin käyttötapoja, joita emme olleet tulleet ajatelleiksi.
  www.spf-gmbh.com  
– Min første tanke var at dette aldri ville gå, sier Dickey. – Vi øvde og øvde, og jeg falt bare ned. Men så fikk jeg en følelse av at det kunne la seg gjøre, at jeg kunne gå de ni meterne til den andre lastebilen i tide.
Tout repose sur les deux véhicules. C'est un défi de taille pour éprouver la manœuvrabilité et la stabilité du nouveau Volvo FH. Des premières mondiales telles que la direction à crémaillère et la suspension avant indépendante contribuent largement à la précision de conduite. (Retrouvez davantage d'informations sur ces technologies dans l'article suivant.)
La autopista que aún no se ha abierto al tráfico, consta de un tramo recto, una curva larga y, tras esta curva, dos túneles. Antes de que los camiones lleguen a los túneles, Faith tiene que llegar al otro lado. Luego, la cuerda se romperá.
"Questa è la cosa più difficile che abbia mai fatto. Richiede una precisione assoluta. Bastano un paio di centimetri, il filo si allenta e Faith cade", spiega Jens Karlsson.
“Nunca fiz nada mais difícil do que isto. Exige uma precisão incrível. Basta desviar-me alguns centímetros para que a corda fique com folga e a Faith caia”, diz Jens Karlsson.
“Eerst dacht ik dat het nooit zou lukken”, zegt Faith. “We oefenden ons suf en ik bleef maar vallen. Maar toen voelde ik dat het mogelijk was, dat ik de negen meter naar de andere truck op tijd zou kunnen afleggen”.
Neotvorena autocesta sastoji se od ravne dionice, dugog zavoja i dva tunela iza zavoja. Faith mora prijeći na drugu stranu prije nego što kamioni dođu do tunela. Tada žica puca.
„Tohle je ta nejtěžší věc, jakou jsem kdy dělal. Vyžaduje neuvěřitelnou přesnost. Stačí pár centimetrů, lano se povolí a Faith z něj spadne,“ popisuje Jens Karlsson.
Meget afhænger af de to lastvogne. Det er den ultimative test af den nye Volvo FH-series køreegenskaber og stabilitet. Verdensnyheder som tandstangsstyring og individuel forhjulsaffjedring er to af de nyskabelser, der muliggør så nøjagtig kørsel. (Læs mere om teknologien i den næste artikel).
Avamata kiirtee koosneb tasasest teelõigust, pikast käänakust ja selle taga asuvast kahest tunnelist. Enne, kui kumbki veok oma tunnelisse jõuab, peab Faith jõudma teise otsa. Seejärel lõigatakse köis katki.
Käyttöön vihkimätön maantie koostuu pitkästä suorasta, pitkästä kaarteesta sekä niiden jälkeen tulevasta kahdesta tunnelista. Faithin täytyy ylittää köysi, ennen kuin kuorma-autot ajavat tunneleihin. Koska silloin köysi repeytyy irti.
"Nem vagyok benne biztos, hogy ez bármilyen más teherautóval megvalósítható lenne" – mondja Jens, miután hosszú napokon keresztül újra és újra gyakorolt Faith-szel.
– To najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek robiłem. Wymaga nieprawdopodobnej precyzji. Wystarczy zboczyć o kilka centymetrów, a lina luzuje się i Faith spada – mówi Jens Karlsson.
„Acesta este cel mai greu lucru pe care l-am făcut vreodată. Este nevoie de o precizie incredibilă. O abatere de doar câţiva centimetri, sârma se slăbeşte şi Faith cade”, spune Jens Karlsson.
«Это самое сложное испытание в моей жизни. Требуется невероятная точность действий. Всего пару сантиметров вбок — канат провиснет и Фейт упадет”, — говорит Дженс Карлссон.
„Najprv som si myslela, že sa to nikdy nepodarí,“ hovorí Faith. „Trénovali sme a trénovali a stále som padala. Potom som však začala veriť, že dokážem prejsť deväť metrov k druhému nákladnému vozidlu včas.“
„Ta naloga je najtežja, kar sem se jih lotil doslej. Zahteva skrajno natančnost. Če zapelješ le nekaj centimetrov vstran, bo vrv popustila in Faith bo padla,” pravi Jens Karlsson.
Det stängda vägavsnittet består av en raksträcka, en lång kurva och två tunnlar som dyker upp bakom kurvan. Innan lastbilarna rusar igenom tunnlarna måste Faith ha hunnit över till andra sidan, sen slits linan av.
Pek çok şey iki kamyona bağlı. Bu, yeni Volvo FH serisi için rakipsiz yol tutuş ve denge testidir. Dünyanın ilkleri arasında yer alan kramiyer ve pinyonlu direksiyon ve bağımsız ön süspansiyon, sürücülerin bu kadar hassas şekilde sürebilmesini sağlayan iki unsurdur. (Bir sonraki makalede bu teknoloji hakkında daha fazlasını okuyabilirsiniz.)
„Ова е најтешката работа што сум ја направил досега. Тој бара неверојатна прецизност. Ако е само неколку сантиметри поблиску, лентата ќе се олабави и Фејт ќе падне“, рече Јенс Карлсон.
  www.madeira-live.com  
På 1500 tallet var Madeira den største sukkereksportøren i hele verden, men på slutten av århundret falt sukkerrørproduksjonen på grunn av en sukkerrørsykdom som ødela feltene.
In the year 1500 Madeira Island was the largest sugar exporter in the world but by the end of the century the sugarcane production fell due to over-production and a cane disease that decimated the fields.
Im Jahre 1500 war Madeira weltweit der größte Zuckerexporteur, doch Ende des Jahrhunderts schrumpfte die Zuckerrohrindustrie wegen Überproduktion und einer Zuckerrohrkrankheit, die die Felder verkleinerte.
Nell'anno 1500 Isola di Madeira era il più grande esportatore di zucchero al mondo, ma verso la fine del secolo la produzione di canna da zucchero diminuì a causa di un eccesso di produzione e di una malattia della canna che decimò i campi.
No ano de 1500 a Ilha da Madeira era o maior exportador de açúcar do mundo, mas no fim do século a produção de cana de açúcar caiu devido a sobre-produção e a uma doença da cana que destruiu muitas plantações.
In het jaar 1500 was het eiland Madeira de grootste uitvoerder van suiker ter wereld maar tegen het einde van de eeuw viel de suikerrietproductie terug wegens overproductie en een rietziekte die de velden decimeerde.
В 1500 году остров Мадейра был самым крупным экспортером сахара в мире, но к концу века сахарная продукция снизилась в результате перепроизводства и заражения тростника, которое выкосило многие его поля.
  cobdcv.es  
Skanska evaluerte flere løsninger, men valget falt til slutt på Bluebeam Revu, en PDF-basert løsning for revisjon og samarbeid for tekniske profesjoner, for mange av prosjektets faser. Siden Skanska allerede hadde benyttet Revu til å håndtere kommunikasjon på flere prosjekter verden over, var de trygge på at Revus teknologi for hyperkoblinger og PDF-merknader kunne skaleres til å dekke de enorme dokumentasjonsbehovene på det store NKS-prosjektet.
After evaluating a number of solutions, Skanska deployed Bluebeam Revu, a PDF-based markup and collaboration solution for technical professionals, on many of the project’s phases. Having already leveraged Revu to manage communication on several other projects worldwide, Skanska was confident that Revu’s hyperlinking and PDF annotation technology could be scaled to meet the huge documentation needs of the NKS project.
Nach der Evaluation einer Reihe von Lösungen hat sich Skanska für den Einsatz von Bluebeam® Revu®, eine PDF-basierte Lösung zur Zusammenarbeit für technisches Fachpersonal, entschieden. Da Skanska Revu bereits bei anderen Projekten weltweit wirksam zur digitalen Kommunikation eingesetzt hat, war das Unternehmen zuversichtlich, dass Revus Hyperlink- und PDF-Markup-Technologie so skaliert werden kann, um den enormen Dokumentationsansprüchen des NKS-Projekts gerecht zu werden.
Na een aantal oplossingen te hebben vergeleken, heeft Skanska voor een groot aantal projectfases gekozen voor Bluebeam Revu, een markerings- en samenwerkingsoplossing voor technische professionals. Omdat Skanska voor diverse andere projecten wereldwijd al Revu gebruikt voor het communicatiebeheer, vertrouwden ze erop dat de technologie van Revu voor hyperlinks en PDF-aantekeningen ingezet zou kunnen worden op de schaal die de enorme hoeveelheid documentatie in het NKS-project vereist.
Efter at have evalueret en række løsninger valgte Skanska at gøre brug af Bluebeam Revu, en PDF-baseret annotations- og samarbejdsløsning til professionelle, på mange af projektets faser. Efter allerede at have udnyttet Revu til at håndtere kommunikation på adskillige andre projekter over hele verden var Skanska overbevist om, at Revus hyperlink- og PDF-annotationsteknologi kunne skaleres til at håndtere NKS-projektets betydelige krav til dokumentation.
Efter att ha utvärderat ett antal lösningar bestämde Skanska sig för Bluebeam Revu, en PDF-baserad lösning för markeringar och samarbete inom teknikbranschen, som nu används i många av projektets faser. Skanska hade använt Revu tidigare för att hantera kommunikationen i flera andra globala projekt, och var därför säkra på att Revus teknologi för hyperlänkar och kommentarer i PDF-filer skulle uppfylla NKS-projektets höga krav på dokumentation.
  www.price-observatory.com  
Victoria Hislop falt pladask for Hellas. Suksessforfatteren lærte seg gresk for å kunne dele forelskelsen med verden. Hvorfor er du så fascinert av Hellas? – Jeg elsker klimaet, folkene, kulturen. Og det faktum at det alltid skjer noe interessant og dramatisk der.
Depuis son premier roman, « L’île des oubliés », vendu à plus de deux millions d’exemplaires à travers le monde, elle est à la littérature britannique ce que son compatriote Ken Loach est au cinéma. Férue d’histoire, la romancière revient avec «Une dernière danse» son troisième récit, sur fond de...
  2 Résultats www.imr.no  
Om hundre år kan man risikere at pH-verdien i havet har falt fra 8,1 til 7,7. Børsheim ønsker å være forberedt. – Vi vet ikke hva et slikt nytt økosystem vil bety. Bare 20 år fram i tid vil vi se forandringer som vi aldri har sett før.
–We have always assumed that the ocean’s pH value will remain a stable 8.2. We recognize, however, that the oceans are absorbing CO2, and we foresee a dramatic change, explains Knut Yngve Børsheim.
  www.narms.cz  
Det gikk nesten 17 århundrer før det falt Kirken inn at slaveriet er i strid med Jesu formaning om å elske sin neste som seg selv. Kanskje ikke så rart siden Kirken i århundrer var Europas største trelleier.
Why do Christianity has such a huge problem with women and sex? What is really Christianity's view on women and sexuality, and what is the point of celibacy and chastity? And a little about the pious madness this has led to.
  amring.ro  
århundre og som en del av det bysantinske riket, så ved det 12. århundre ble det også ansett som litt av en trussel mot Venezia og dens republikk. Det kom under angrep fra Venezia, og 1205-1358 falt under sitt styre.
Dubrovnik expanded considerably from the 9th century onwards and as part of the Byzantine Empire, so by the 12th century it was even considered as somewhat of a threat to Venice and its Republic. It came under attack from Venice, and from 1205 to 1358 fell under its rule.
Dubrovnik erheblich erweitert aus dem 9. Jahrhundert und als Teil des Byzantinischen Reiches, so im 12. Jahrhundert sogar als so etwas wie eine Bedrohung für Venedig und seine Republik betrachtet wurde. Es kam unter Beschuss von Venedig, und von 1205 bis 1358 fiel unter seiner Herrschaft.
Dubrovnik ampliado considerablemente desde el siglo 9 en adelante, y como parte del Imperio bizantino, así que por el siglo 12 se considera incluso como algo de una amenaza para Venecia y su República. Que fue atacada por Venecia, y desde 1205 hasta 1358 cayó bajo su dominio.
それは幾分ヴェネツィアとその共和国への脅威のように考えられていた12世紀によるので、ドゥブロヴニクは、以降9世紀からビザンチン帝国の一部として大幅に拡大しました。これは、ヴェネツィアから攻撃を受けて来て、1205年から1358年までその支配下に落ちました。
Дубровник разшири значително от 9-ти век насам и като част от Византийската империя, така че от 12-ти век той е бил дори смята за малко по-голяма заплаха за Венеция и нейната република. Тя дойде под атака от Венеция, и 1205-1358 пада под властта си.
Dubrovnik je znatno proširio iz 9. stoljeća pa nadalje i kao dio Bizantskog carstva, tako da se u 12. stoljeću, čak je smatran kao nešto od opasnosti u Veneciju i njezine Republike. On je došao pod napadom od Venecije, a od 1205. do 1358. pao je pod vlašću.
Dubrovnik zna?n? roz?í?il od roku 9. století a jako sou?ást Byzantské ?í?e, tak do 12. století to bylo dokonce pova?ováno za pon?kud ohro?ení Benátek a jeho republiky. To se dostalo pod útok od Benátek, a od 1205 do 1358 spadal pod jeho vládou.
Dubrovnik laajentunut huomattavasti 9. luvulta lähtien ja osana Bysantti niin 12-luvulla se oli edes pitää jokseenkin uhkana Venetsiaan ja sen tasavallassa. Se tuli hyökkäyksen kohteena Venetsia, ja 1205-1358 laski sen säännön.
이 경우에도 다소 베니스과 공화국에 대한 위협으로 간주 된 12 세기에 의해 있도록 두브 로브 니크는 이후 9 세기에서와 비잔틴 제국의 한 부분으로 크게 확대했다. 그것은 베니스에서 공격을 받고 와서 1205에서 1358까지의 지배하에 떨어졌다.
Dubrovnik sa extins considerabil din secolul al 9-lea încoace și ca parte a Imperiului Bizantin, astfel încât până în secolul al 12-lea chiar a fost considerată ca fiind oarecum o amenințare la Veneția și a Republicii sale. Ea a intrat sub atac de la Veneția, și 1205-1358 a căzut sub conducerea sa.
Дубровник значительно расширен с 9-ого столетия вперед и в составе Византийской империи, так что к 12-м веке он был даже рассматривать как своего рода угрозу для Венеции и ее Республики. Он попал под обстрел из Венеции, и от 1205 до 1358 упал под его правилом.
  www.sdwfyhhb.cn  
«Ansvarlighet» er selvets evne til å svare med den største fleksibilitet det kan tillate seg selv, og denne aktive undersøkelsen gir oss en måte å se på selvet fra en vinkel som vanligvis ville blitt ansett som å bøye seg baklengs uten å først se etter om mynten allerede har falt i sprekken.
Andrew M. McKenzie is the core of The Hafler Trio, international protagonists of mood engineering for over 25 years, co-founder of Simply Superior, psychotherapist, hypnotherapist, lecturer, teacher, seminar and workshop leader in Creative Thinking, inventor of Complemation, sound engineer, designer, writer, programmer, classical guitar teacher, and far too many other things.
  theurbansuites.com  
Når gren har mannlige blomster, klippe grenen og rot det i vann, med glass under den for å fange den mannlige pollen når den synker. Bruk en rooting løsning lik den ovenfor kloning solution. Collect pollen med en plastpose over grenen og rist den. Bruk et barberblad for å skrap opp falt pollen og legge den til posen også.
After achieving the male flowers, you want to snip the branch and relocate to pot of water. A container can be placed underneath to help with catching the male pollen. Gather the fallen pollen into a bag and give a good shake. Also use a bladed object to help with scrapping up the loose fallen pollen in the local area to include in the bag.
Vous pouvez aussi fertiliser les parties femelles de la plante sur laquelle vous avez produit une fleur mâle, mais c'est à réserver à des cas particuliers (faire de la reproduction à l’identique d’une plante présentant de grandes qualités) car vous augmentez la consanguinité.
Sobald man zu männlichen Blüten gekommen ist, sollte man den Zweig abschneiden und in ein Wassergefäß geben. Ein Behälter kann darunter gestellt werden, um männlichen Blütenstaub aufzufangen. Dieser kann in eine Tüte gegeben und geschüttelt werden. Mit einer Klinge kann verbleibender Blütenstaub gesammelt und in die Tüte gegeben werden.
Una volta che il ramo ha fiori maschili, tagliare il ramo e radicare in acqua, con vetro sotto per prendere il polline maschio quando il prezzo scende. Utilizzare una soluzione simile al radicamento solution.Collect clonazione sopra il polline con un sacchetto di plastica sopra il ramo e scuoterlo. Utilizzare una lama di rasoio di rottamare il polline caduto e aggiungere l'articolo al troppo.
Na het bereiken van de mannelijke bloemen, wil je het filiaal snip en verhuizen naar een pot met water. Een container kan eronder worden geplaatst om te helpen met het mannelijke stuifmeel te vangen. Verzamel de gevallen pollen in een zak en geven een goed schudden. Ook gebruik maken van een bladen object om te helpen met de sloop van de losse gevallen pollen in de omgeving in de zak op te nemen.
Kun haara on hedekukat, leikkaa haara ja root se vedessä, jossa lasin alla se kiinni miehen siitepölyä, kun hinta tippuu. Käytä juurruttamista ratkaisu kuin edellä kloonauksen solution.Collect siitepölyn kanssa muovipussi haara ja ravista sitä. Käytä partakoneen romuttaa jopa laskenut siitepölyä ja lisätä sen pussiin liikaa.
När grenen har hanblommor, klippa grenen och rota i vatten, med glas under det att fånga den manliga pollen när priset sänks. Använd en böka lösning liknande den ovan kloning solution.Collect pollen med en plastpåse över grenen och skaka den. Använd ett rakblad för att skrota upp fallna pollen och lägga till den i påsen också.
  www.ntnu.no  
Valget falt på noe helt nytt: Ingeniørvitenskap & IKT, noe jeg aldri har angret på siden. Etter at jeg hadde begynt på studiet slo det meg at studieprogrammet var både stort og lite på samme tid. Stort på faglig kunnskap, samtidig som det var lite i antall studenter.
' programme is a fairly new and unique advanced engineering programme in Norway. Norwegian industry increasingly demands engineers with both ICT expertise and an advanced engineering education. There is also an increasing need for candidates who understand and are able to futher develop the existing computer tools used by engineers themselves. Development of tomorrow's computer tools requires hybrid engineers — that is — engineers with both the right engineering background for the field, as well as the requisite programming abilities.
  www.testlabo.be  
Det var i januar 1886 at frøken Betty Mouat på 61 år var eneste passasjer på kystbåten ”Columbine” som skulle fra Grutness til Lerwick. Hun hadde med seg masse strikketøy hun skulle selge, men rett etter at de hadde satt seil, falt kaptein og mannskapet over bord, og ”Columbine” drev videre uten styring.
In 1886 61 year old Betty was the only passenger on the vessel ”Columbine” which was bound for Grutness en route from Lerwick. She was carrying knitting which she hoped to sell upon arrival. But straight after they set sail the captain and crew fell overboard and the ”Columbine” began to list. Betty was thought to have perished at sea. Eight days later the ”Columbine” hit the beach at Lepsøy near Ålesund, and to everyone´s astonishment Betty had survived. She returned to Shetland where she was hailed as a heroine by the local community and lived on as a farmer for a further 30 years.
  intuo.eu  
Etter at forloveden hennes falt på slagmarken, har Theo egnet seg til å ta seg av foreldreløse barn av soldater. Hun oppdager at hun er farlig tiltrukket av Dom, men kjenner også altfor godt til farene ved å bli fristet av kjærligheten.
Cela fait six ans que Sarah est secrètement amoureuse de Quentin, lord Branson, un ami de la famille. Aussi, le jour où son père lui annonce que cet homme irrésistible la chaperonnera durant sa première saison à Londres, Sarah est folle de joie. N’est-ce pas là l’occasion rêvée de se rapprocher de l’homme qu’elle aime et, surtout, de lui ouvrir enfin les yeux sur la femme qu’elle est devenue ? Une femme sûre d’elle et prête à tout pour le conquérir...
  2 Résultats sharstudio.com  
Modernisering og nye anlegg skulle minske risikoen. I 1961 hadde investeringene alene kostet den norske stat 21.7 millioner. Opptrappingen i Ny-Ålesund kom imidlertid på et uheldig tidspunkt. Kullmarkedet falt sammen i 1957.
Modernisation and new equipment were supposed to minimise the risks. In 1961 investments alone had cost the Norwegian state 21.7 million kroner. The build up of Ny-Ålesund came at an unfortunate time. The market for coal collapsed in 1957. The event that broke the operation and sounded the death-knell over the mining community was the great accident of 5th November 1962.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow