|
«Мили деца! Аз желая да ви благодаря за всеки отзив на посланията. Специално, мили деца, благодаря на всички за всички ваши саможертви и молитви, които ми предоставихте. Мили деца, желая да продължа да ви давам послания и по-нататък, само че не всеки четвъртък, а всеки 25-ти на месеца. Времето дойде, когато това, което моят Бог желаеше се изпълни. Сега аз ще ви давам по-малко послания, но аз съм отново с вас. Ето защо, мили деца, аз ви моля, слушайте моите послания и ги живейте така, че да мога да ви водя. Мили деца, благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
“Dear children, In this joyful time of expectation of my Son, I desire that all the days of your earthly life may be a joyful expectation of my Son. I am calling you to holiness. I call you to be my apostles of holiness so that, through you, the Good News may illuminate all those whom you will meet. Fast and pray, and I will be with you. Thank you! ”
|
|
«Petits enfants, croyez, priez et aimez, et Dieu sera proche de vous. Il vous fera don de toutes les grâces que vous recherchez de sa part. Je suis un don pour vous car, de jour en jour, Dieu me permet d’être avec vous et d’aimer chacun de vous d’un amour incommensurable. C’est pourquoi, petits enfants, dans la prière et l’humilité, ouvrez vos cœurs et soyez des témoins de ma présence. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! In dieser gnadenvollen Fastenzeit rufe ich euch auf, eure Herzen den Gaben zu öffnen, die euch Gott geben möchte. Seid nicht verschlossen, sondern mit dem Gebet und dem Opfer sagt ‚ja’ zu Gott und Er wird euch in Fülle geben. Wie sich die Erde im Frühling dem Samen öffnet und hundertfach Ernte bringt, so wird euch auch euer himmlischer Vater in Fülle geben. Ich bin bei euch und liebe euch, meine lieben Kinder, mit zärtlicher Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“Queridos hijos, mientras miro vuestros corazones, el mío se llena de dolor y se estremece. Hijos míos, deteneos por un momento y mirad en vuestros corazones. ¿Está mi Hijo, vuestro Dios, verdaderamen- te en el primer lugar? ¿Son sus leyes verda- deramente la medida de vuestras vidas? Nuevamente os advierto: sin fe no hay cer- canía a Dios, no está presente la Palabra de Dios que es la luz de la salvación y la luz del buen sentido. ”
|
|
"Cari figli, la mia venuta a voi, figlioli miei, è l'amore di Dio. Dio mi manda ad avvertirvi e a farvi vedere la vera strada. Non chiudete gli occhi davanti alla verità, figlioli miei. Il vostro tempo è breve. Non permettete agli inganni di regnare in voi. La via sulla quale vi voglio portare è la via della pace e dell'amore. Questa è la via che vi porta al mio Figlio, vostro Dio. Datemi i vostri cuori, così che in essi io metta mio Figlio e faccia di voi i miei apostoli. Apostoli di pace e di amore. Vi ringrazio"."
|
|
“Queridos filhos! Hoje os convido a serem minhas mãos estendidas neste mundo que coloca Deus em último lugar. Vocês, filhinhos, coloquem Deus em primeiro lugar em suas vidas. Deus os abençoará e dar-lhes-á força para testemunhar o Deus de amor e de paz. Eu estou com vocês e intercedo por todos vocês. Filhinhos, não se esqueçam de que os amo com terno amor. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
|
|
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, God in je hart te danken voor alle genaden die Hij je geeft. Dank God ook voor de tekenen en kleuren die er in de natuur zijn. God zou je graag dichter naar Zich toe brengen en Hij spoort je aan, Hem eer en dank te betuigen. Daarom roep ik je opnieuw op, mijn lieve kinderen: bid, bid, bid en vergeet niet dat ik bij jullie ben. Ik spreek bij God zo lang ten beste voor ieder van jullie tot je vreugde in Hem volkomen is. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! شما همه فرزندان من هستيد و شما را دوست دارم اما فرزندان كوچكم شما نبايد دعا را فراموش كنيد زيرا نميتوانيد بدون آن به من نزديك باشيد. در اين زمان شيطان ميخواهد در قلبهايتان وخانوادههايتان ايجاد اختلال كند. فرزندان كوچكم به او اجازه ندهيد كه شما و زندگيتان را هدايت كند. من شما را دوست دارم و براي هريك از شما شفاعت ميكنم. فرزندان كوچكم دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
“Draga djeco! Danas vam zahvaljujem na svakoj žrtvi koju ste prikazali na moje nakane. Pozivam vas, dječice, da budete moji apostoli mira i ljubavi u svojim obiteljima i u svijetu. Molite da vas Duh Sveti prosvijetli i vodi na putu svetosti. Ja sam s vama i sve vas blagoslivljam svojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
|
|
“Drága gyermekeim, ma ismét a szentség útjára hívlak benneteket. Imádkozzatok, hogy megértsétek ennek az útnak a szépségét és nagyságát, amelyen Isten különleges módon mutatja meg magát nektek. Imádkozzatok, hogy nyitottak legyetek mindarra, amit Isten általatok tesz. Adjatok hálát Istennek, örvendezzetek mindannak, amit Isten minden egyes ember közremûködésével tesz. Megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å akseptere budskapene mine med seriøsitet. Disse dagene er dager hvor dere er nødt til å beslutte dere for Gud, for fred og for det gode. Må all hat og sjalusi forsvinne ut av livet og tankene deres, og må bare kjærligheten til Gud og deres neste slå rot der. Slik, bare slik vil dere bli i stand til å skjelne tegnene i denne tiden. Jeg er med dere og Jeg fører dere mot en ny tid, tid som Gud gir dere som en nåde for at dere skal kjenne Ham enda bedre. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
„Drogie dzieci! W okresie wielkopostnym przybliżacie się do czasu łaski. Wasze serce, niczym zorana ziemia, gotowe jest na przyjęcie plonu, który przyniesie dobro. Dziatki, macie wolność wyboru pomiędzy dobrem i złem. Dlatego wzywam was módlcie się i pośćcie. W waszych sercach posadźcie radość, a owoce radości, dla waszego dobra, wyrosną w waszych sercach. Inni to zobaczą i przyjmą dzięki waszemu życiu. Wyrzeknijcie się grzechu i wybierzcie życie wieczne. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
"Дорогие дети! И в это немирное время призываю вас к молитве. Деточки, молитесь о мире, чтобы на земле каждый человек почувствовал любовь к миру. Лишь когда душа обретет мир в Боге, она ощутит себя счастливой, и любовь потечет в мир. И особенным образом, деточки, вы призваны жить и свидетельствовать о мире, мире в ваших сердцах и семьях, и через вас мир также потечет по всему свету. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
„Cac con than men, Luc nay, Me keu goi tat ca cac con hay cau nguyen cho cac y chi cua Me. Hoi cac con nho be, cac con hay dac biet cau cho nhung ai chua den de biet duoc tinh yeu cua Chua va khong di tim Chua Cuu The. Cac con nho be oi, chinh cac con la nhung doi ban tay noi dai cua Me, va bang guong sang cua minh, cac con hay keo ho den gan Trai Tim Me va Thanh Tam cua Con Me. Thien Chua se ban thuong cho cac con voi an hue va on lanh cua Ngai. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
|