|
|
نضال مجتمعنا جزء لا يتجزأ من النضال الديمقراطي في مختلف أنحاء العالم، وكي نحقق الانتصارات، علينا اختيار مسارنا بحكمة. انضم إلى المناقشة العالمية متعددة اللغات (مع ترجمة فورية) لمجتمع آفاز بأكمله، وقم بملء استطلاع الرأي السنوي الذي سيعرض على جميع الأعضاء لتوجيه خياراتنا في عام ٢٠١٣.
|
|
|
Ecuador's Kichwa people in Sani Isla are fighting hard to keep big oil away from their pristine forests, but the government is about to let in the drills anyways. President Correa just got reelected and our outcry can make this a blockbuster issue he can't ignore. Join the call!
|
|
|
Les éléphants sont massacrés en masse pour faire des babioles en Asie. La Thaïlande, au cœur de ce commerce sanglant, accueille un sommet sur le commerce illégal des espèces menacées. Saisissons cette occasion unique et agissons avec Leonardo DiCaprio pour faire cesser le bain de sang!
|
|
|
Es ist noch nicht vorbei: Umweltminister Altmaier könnte Deutschlands Energiewende noch immer mit seinen ungrünen Märchengeschichten zu Grunde richten. Doch gemeinsam können wir seinen Lügenmärchen aufdecken... Macht mit!
|
|
|
Las historias son tremendamente poderosas. Nos unen y realzan la humanidad que compartimos. Avaaz celebra sus 20 millones de miembros con una gran narración global para ahondar en nuestra conexión y aprender los unos de los otros. Es hora de conocernos. Escribe tu historia y lee la de los demás.
|
|
|
Abbiamo una grande opportunità di metterci questa crisi alle spalle. Domani il Parlamento eleggerà i suoi leader. Facciamo in modo che siano facce nuove con un reale desiderio di cambiamento e allo stesso tempo lo stop definitivo a ogni ipotesi di governo con Berlusconi. Manda un messaggio ora!
|
|
|
Europese landen stemmen over een voorstel om bijendodende pesticiden te verbieden. Spanje, Duitsland en Engeland dreigen het verbod te blokkeren onder druk van de chemische lobby. Laten wij tegen deze giftige invloed ingaan met een golf van berichten om bijen te redden.
|
|
|
이명박 전 대통령 덕택에 최근 특별 사면된 부도덕한 정치인들은 다시 공직에 출마할 수 있습니다. 하지만 몇 주 후, 대통령의 사면권 제한을 논의하기 위해 국회가 모입니다 -- 이는 국회와 박근혜 대통령에게 부정부패의 수단을 영원히 뿌리 뽑으라고 촉구할 수 있는 국민들의 기회입니다. 지금 행동하십시오.
|
|
|
23-letnia studentka zmarła w wyniku obrażeń odniesionych podczas brutalnego gwałtu w Delhi. Ogólnokrajowe protesty oraz konsultacje rządowe, które będą trwały przez najbliższych 24 godzin, to nasza szansa na uratowanie indyjskich kobiet.
|
|
|
Un tribunal din Maldive a condamnat o tânără de 15 ani, victimă a unor violuri repetate, la 100 de lovituri de bici. Protestele globale l-au forțat pe Președintele Waheed să conteste pedeapsa, dar să nu ne oprim aici! Semnează și cere desființarea pedepsei cu flagelarea și protejarea victimelor.
|
|
|
Для производства безделушек в Азии идет массовое истребление слонов. Таиланд находится в центре торговли, однако через несколько дней он будет принимать саммит ООН по нелегальной торговле исчезающими видами, что дает нам шанс остановить бойню. Присоединяйтесь к Леонардо Ди Каприо в этой борьбе!
|
|
|
שבט קיצ'ווה שאי סאני באקוודור נלחמים בתאגידי הנפט כדי להגן על יערות הגשם הקדמונים, אבל הממשלה עומדת לאפשר לתאגידים לקדוח. נשיא המדינה נבחר עכשיו מחדש, והקריאה שלנו יכולה לייצר לחץ ציבורי שהוא לא יוכל להתעלם ממנו. הצטרפו לקריאה!
|