устойчивост – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      678 Results   150 Domains   Page 6
  hearhear.org  
Като лидер в сферата на решения за боравене с флуиди, в Graco знаят колко важно е да има оборудване, което може да издържа на тежки терени и екстремни метеорологични условия, които се срещат на терените при нефтогазовата промишленост. Нашите електрически помпи за впръскване доставят. Нашите химически помпи не само намаляват емисиите, но са предназначени и за дълготрайна работа и устойчивост.
As the leader in fluid handling, Graco knows how critical it is to have equipment that can withstand harsh terrains and extreme weather conditions found at gas and oil industry jobsites. Our electric chemical injection pumps deliver. Not only do our chemical pumps reduce emissions, but they are designed for long lasting performance and durability.
En tant que chef de file dans le domaine des systèmes de transfert des fluides, Graco sait combien il est essentiel d'avoir un équipement résistant aux terrains difficiles et aux conditions climatiques extrêmes que l'on rencontre sur les chantiers de l'industrie du pétrole et du gaz. Nos pompes d'injection chimique électriques distribuent. Non seulement nos pompes chimiques réduisent les émissions, mais en plus elles sont conçues pour offrir des performances durables et une grande longévité.
Als führender Anbieter von Flüssigkeitsfördertechnologien weiß Graco, wie wichtig die Verfügbarkeit von Anlagen ist, die rauen Umgebungen und extremen Wetterbedingungen an Einsatzorten in der Gas- und Ölindustrie standhalten können. Unsere elektrischen chemischen Injektionspumpen erledigen ihre Aufgaben. Unsere chemischen Pumpen reduzieren Emissionen und sind darüber hinaus für lang anhaltende Leistung und Langlebigkeit ausgelegt.
Como líder en el manejo de fluidos, Graco sabe cuán importante es contar con equipos que pueden resistir terrenos hostiles y condiciones climáticas extremas que se encuentran en los emplazamientos de trabajo de la industria del petróleo y el gas. Nuestras bombas eléctricas para inyección de productos químicos le ofrecen el rendimiento que busca. Nuestras bombas para productos químicos no solo reducen las emisiones, sino que están diseñadas para un rendimiento de larga duración y resistencia.
Graco, il leader nel campo della movimentazione dei fluidi, conosce l'importanza della resistenza delle apparecchiature alle condizioni ambientali estreme e ai terreni ostici tipici dei cantieri del settore del petrolio e del gas naturale. Le nostre pompe elettriche di iniezione chimica offrono un rendimento ottimale. Questi prodotti consentono di ridurre le emissioni offrendo resistenza e prestazioni a lungo termine.
Como a líder no tratamento de fluidos, a Graco sabe o quanto é crítico ter equipamentos que possam resistir a terrenos difíceis e a condições climáticas extremas encontradas nos locais de trabalho da indústria de petróleo e gás. Nossas bombas de injeção elétrica de produtos químicos entregam. Nossas bombas de produtos químicos não somente reduzem as emissões, como também são projetadas para um desempenho e durabilidade de longa duração.
Als marktleider op het gebied van vloeistofverwerking weet Graco hoe essentieel het is om over apparatuur te beschikken dat bestand is tegen de ruige terreinen en extreme weersomstandigheden op het werkterrein van de olie- en gasindustrie. Onze elektrische chemische injectiepompen leveren uitstekende prestaties. Onze chemische pompen verminderen niet alleen de CO2-uitstoot, maar ze worden ook gekenmerkt door hun langdurige prestaties en duurzaamheid.
Kao vodeći proizvođač opreme za rukovanje tekućinama, Graco zna da je od presudne važnosti imati opremu koja može podnijeti surove terenske uvjete i ekstremne vremenske prilike koji se javljaju na mjestima istraživanja i eksploatacije nafte i plina. Naše električne pumpe za ubrizgavanje kemijskih tvari zadovoljit će sve vaše potrebe. Naše pumpe za kemijske tvari ne omogućuju samo smanjenje štetnih emisija, one su također predviđene za dugotrajni i pouzdani rad.
Nesteenkäsittelyn johtavana toimijana Graco tietää, kuinka tärkeää on käyttää laitteistoja, jotka kestävät vaikeita olosuhteita ja äärimmäisiä sääoloja, jotka ovat tavallisia kaasu- ja öljyteollisuuden työmailla. Sähköiset kemikaali-injektiopumput tekevät minkä lupaavat. Kemikaalipumppumme vähentävät päästöjä, ja sen lisäksi ne on suunniteltu kestämään pitkäaikaisessa käytössä.
Kaip skysčių tvarkymo lyderė, „Graco“ žino, kaip svarbu yra turėti įrangą, atlaikančią atšiaurias ir ekstremalias klimato sąlygas, kurios būdingos dujų ir naftos darbo vietose. Mūsų elektrinių cheminių medžiagų įpurškimo siurblių pristatymas. Mūsų cheminių medžiagų siurbliai sumažina išmetalus; jie patvarūs ir sukurti ilgalaikiam darbui.
Som ledende innen væskehåndtering, vet Graco hvor viktig det er å ha utstyr som tåler tøffe terreng og ekstreme værforhold slik som er tilstede på gass- og oljeindustriens arbeidssteder. Våre elektriske kjemikalieinjeksjonspumper leverer. Våre kjemiske pumper reduserer ikke bare utslippene, men de er utformet for langvarig ytelse og holdbarhet.
Jako lider w transporcie cieczy Graco wie, że kluczem do sukcesu jest sprzęt, który przetrwa na trudnych obszarach i w ekstremalnych warunkach pogodowych, które są charakterystyczne dla miejsc wydobycia gazu i ropy. Nasze elektryczne pompy wtryskowe do substancji chemicznych to doskonałe rozwiązanie. Nie tylko zmniejszają emisje, ale zostały zaprojektowane tak, aby zagwarantować trwałość i niezawodność.
În calitatea de lider în gestionarea lichidelor, Graco știe cât este de important ca echipamentul să poată face față terenurilor dure și condițiilor meteo extreme regăsite în locațiile din industria petrolului și a gazelor. Pompele noastre electrice pentru injecția de substanțe chimice asigură rezultate bune. Nu doar că reduc emisiile, dar, de asemenea, sunt concepute să dureze mult și asigure performanță.
Družba Graco kot vodja na področju ravnanja s tekočinami ve, kako pomembno je imeti opremo, odporno na neprijazen teren in ekstremne vremenske pogoje, ki prevladujejo na lokacijah obratov plinske in naftne industrije. Naše električne črpalke za vbrizgavanje kemikalij izpolnjujejo svojo nalogo. Naše črpalke za vbrizgavanje kemikalij zmanjšujejo emisije in so zasnovane za dolgotrajno ter zanesljivo delovanje.
Graco, akışkan idare sektörünün lideri olarak petrol ve doğal gaz endüstrisinin çalışma alanlarında bulunan sert arazilere ve zorlu hava koşullarına dayanacak ekipmana sahip olmanın ne kadar kritik olduğunu bilir. Elektrikli kimyasal enjeksiyon pompalarımız bunu sağlar. Kimyasal pompalarımız emisyonu azaltır ve aynı zamanda uzun süreli performans ve dayanıklılık sağlar.
حيث إن شركة Graco هي الشركة الرائدة في مجال التعامل مع السوائل، فإن الشركة تعرف مدى أهمية امتلاك معدات تتحمل التضاريس الصعبة وظروف الطقس المتطرفة والتي تنتشر في مواقع العمل الخاصة بصناعة النفط والغاز. إن مضخات الحقن الكيميائي الكهربية الخاصة بنا تفي بما هو مطلوب منها. إن ميزات المضخات الكيميائية الخاصة بنا لا تتوقف عند مجرد تقليل الانبعاثات، بل إنها مصممة لتوفير الأداء والمتانة بما يجعلها تدوم طويلاً.
  www.masman.com  
Устойчивост и иновации
Sustainability & Innovation
  3 Hits www.dallmeier.com  
Подхода на проекта е да стимулира създаване на партньорски отношения между българските заинтересовани организации за по- лесно постигане на целите на проекта и създаване на устойчивост на резултатите.
The project approach is to stimulate the development of partnerships between Bulgarian interested organizations for easier achievement of the goals and development of sustainable results.
  7 Hits blog.passwordsafe.de  
Икономически ефект - Реализация на по-високи доходи, по-ниски разходи за реализация на проекта, устойчивост на доходите.
Resources – the information center equipment; a librarian trained in ICT
  2 Hits www.nevskydvor.ru  
Полиестер сатен с висока плътност - Еко-Текс Стандарт 100, клас 1 / С висока плътност за добра визуализация и траен печат / Мек материал / Добра устойчивост на пране / Подходящ за луксозни продукти.
Polyester Satin no optical brighteners - Oeko-tex® 100 Class 1 / It doesn’t contain any optical brighteners / Off white colour / Shiny surface/ Suitable for ordinary and luxury products.
  www.florencebiennale.org  
ICLEI Europe е уникална мрежа на европейските градове, която работи в тясно сътрудничество с местните власти и техните партньори в името на градската устойчивост. Нейна е инициативата GreenClimateCities, която предлага напътствия за планирането и мониторинга на общинско ниво по отношение на климата и енергопотреблението, в това число в подкрепа на Споразумението на кметовете.
ICLEI Europe is a unique European city network that addresses urban sustainability, working with local governments and their partners. Its GreenClimateCities Initiative is offered to guide local climate and energy action planning and monitoring – also in support of the Covenant of Mayors.
ICLEI Europa es la única red de ciudades europeas que se ocupa de la sostenibilidad urbana en colaboración con los gobiernos locales y sus asociados. Su Iniciativa "GreenClimateCities" está enfocada en guiar y planificar acciones de energía y su monitoreo - también como apoyo al Pacto de los Alcaldes.
ICLEI Europa è una rete unica di città europee che si occupa della sostenibilità urbana, in collaborazione con i governi locali ei loro partner. La sua iniziativa GreenClimateCities si offre di guidare clima locale e le azioni di programmazione energetica e controllo - anche a sostegno del Patto dei Sindaci.
ICLEI Europe je jedinstvena mreža europskih gradova koja se bavi područjem urbane održivosti te radom s lokalnim vlastima i njihovim partnerima. Njihova inicijativa GreenClimateCities razvija lokalne klimatske i energetske akcijske planove i sustave nadzora također uz podršku Sporazuma gradonačelnika.
ICLEI Europe on unikaalne Euroopa linnade ühendus, mis tegeleb säästliku linnaplaneerimisega ning tegutseb tihedas koostöös kohalike omavalitsustega ning nende partneritega. Läbi GreenClimateCities Initsiatiivi juhendatakse kohalikke omavalitsusi energia-alaste tegevuste planeerimisel ning jälgimisel.
ICLEI Europe este o rețea unică de orașe europene care suporta sustenabilitatea urbană, lucru cu autoritățile locale și partenerii lor. Inițiativa sa GreenClimateCities ofera suport pentru actiunea climatice și energia locală de planificare și monitorizare - de asemenea, sprijin pentru Convenției primarilor.
ICLEI Evropa je edinstveno evropsko omrežje, ki povezuje mesta in njihov urban trajnostni razvoj, skupaj z lokalnimi vladami in njihovimi partnerji. Pobuda ICLEI z imenom GreenClimateCities usmerja in spremlja rezultate lokalnih podnebnih razmer ter načrtuje energetsko načrtovanje in spremljanje energetskih ukrepov. S svojimi prizadevanji tudi močno podpira vključevanje lokalnih skupnosti h konvenciji županov.
  5 Hits www.scienceinschool.org  
b) недостатьчен синтез на инсулин или устойчивост към действието на инсулина
b) Une production d’insuline insuffisante ou une résistance à l’effet de l’insuline
b) Ungenügende Insulinproduktion oder Widerstand gegen die Wirkung von Insulin
b) Insufficiente produzione di insulina o resistenza all’effetto dell’insulina
b) Produção insuficiente de insulina ou resistência à acção da insulina.
b) Niedostateczna produkcja insuliny lub oporność tkanek na jej działanie
  5 Hits www.worldbank.org  
Неговата презентация се състоя само ден след публикуването на Световния доклад озаглавен Turn Down the Heat: Climate Extremes, Regional Impacts, and the Case for Resilience (Намалете топлината: климатични крайности, регионални въздействия и аргументи за устойчивост) и съвпадна с Eвропейската седмица на устойчивата енергия, по време на която Световната банка представи най-новите си анализи за това как добре обмислените климатични действия в региона на Европа и Централна Азия може да донесат значителни ползи, като в същото време представляват и рентабилна инвестиция.
Repnik was invited as a keynote speaker to present the main findings of the latest World Bank analytical work on climate change and green growth, and to outline how these findings relate to Bulgaria. His presentation came just days after the launch of the World Bank’s report, Turn Down the Heat: Climate Extremes, Regional Impacts, and the Case for Resilience, and coincided with the EU Sustainable Energy Week, where the World Bank presented its analyses on how well-designed climate action in Europe and Central Asia can bring numerous benefits, while also being cost-effective.
  2 Hits www.travelife.info  
Travelife е независима и финансово достъпна система, която подпомага туроператорски и туристически агентски фирми да управляват и подобряват социалните и екологични въздействия на своята дейност в съответствие с критериите за устойчивост.
Le système Travelife pour les hôtels accompagne votre hébergement en s’appuyant sur notre expertise et nos outils performants. En se conformant aux normes sociales et environnementales Travelife, votre hébergement bénéficiera non seulement d’avantages concurrentiels mais aussi d’une importante réduction des coûts, en commercialisant un produit labellisé Travelife.
Travelife ist ein faires und zugleich bezahlbares System, das Reiseveranstaltern und Reisebüros helfen soll Ihren Einfluss auf sozialer Ebene und auf die Umwelt zu verbessern. An Unternehmen die den Travelife Standard einhalten, wird das Travelife Zertifikat verliehen.
Aderire a Travelife è facile e conveniente in quanto strumento basato su internet, Travelife è adatto sia per le piccole aziende che per quelle grandi. Passo dopo passo siamo in grado di guidarvi verso la sostenibilità.
Το σύστημα Travelife για Ξενοδοχεία υποστηρίζει τα καταλύματά σας με γνώσεις και με τα μέσα για να βελτιώσουν τη βιωσιμότητά τους. Ανταποκρινόμενα στα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα επωφελούνται από την εξοικονόμηση δαπανών και κερδίζουν ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα προωθώντας την επιχείρησή τους με μία διάκριση Travelife για τα καταλύματα.
Travelife sustav za hotele podržava vaše smještajne kapacitete sa znanjem i instrumentima koji poboljšavaju održivost. Postizanjem Travelife društvenih i okolišnih standarda, postiže se korist u uštedi troškova i dobiva se prednost nad konkurencijom marketingom poslovanja putem Travelife certifikata za smještaj.
Travelife’s hotelsystem støtter hoteller med viden og værktøjer til at forbedre deres bæredygtighed. Ved at leve op til Travelife’s sociale- og miljømæssige standarder nyder de godt af besparelser og får en konkurrencemæssig fordel ved at markedsføre deres hotel med et Travelife-diplom.
System Travelife dla hoteli wspiera gestorów bazy noclegowej swoją wiedzą i opracowanymi narzędziami w celu zwiększenia zakresu podejmowanych przez nich zrównoważonych działań. Spełniając społeczne i środowiskowe standardy Travelife, osiągają oni szereg korzyści w wyniku obniżki kosztów funkcjonowania i uzyskują przewagę konkurencyjną poprzez promowanie się przy wykorzystaniu oznakowania Travelife dla bazy noclegowej.
Travelife erbjuder ett enkelt och prisvärt system som hjälper researrangörer och resebyråer att hantera och förbättra sin påverkan på miljö och sociala förhållanden genom att uppmana dem att följa olika hållbara kriterier. När reseföretag uppfyllt kraven erhåller de ett Travelife-diplom.
Oteller için Travelife sürdürülebilirlik sistemi, konaklama tesislerini sürdürülebilirlik performanslarını geliştirmeleri için çeşitli bilgi ve araçlarla desteklemektedir. Tesisler Travelife sosyal ve çevresel standartlarını karşılamaları halinde, maliyet tasarruflarından yararlanıp işletmelerini Travelife konaklama tesisi ödülüyle pazarlamanın getireceği rekabet avantajını elde ederler.
  17 Hits pmk.agri.ee  
Устойчивост
Industrie
Spotřební zboží
Kontakt
Održivost
Industrija
Branscher
  9 Hits www.xperimania.net  
Устойчивост на основи
Resistance to bases
Energy efficiency
  www.gmofreeglobal.org  
Науката е доказала, че плевелите и насекомите в крайна сметка еволюират и развиват толеранс към химикалите от рода на глифосат и 2,4-дихлорофеноксиацетична киселина, което води до един безкраен и лишен от устойчивост цикъл на супер плевели, супер буболечки и необходимост от зашеметяващ списък от все по-токсични химикали, които да ги контролират.
Sadly, a GMO free world is now virtually impossible. Transgenes have already escaped into the biosphere, creating a type of pollution that is truly irreversible, and whose unintended, adverse consequences may never be fully known even though they will be experienced by countless future generations. The least we can do is to stop this global experiment, as it is being conducted without the informed consent of those being exposed to its fallout. We all have a human right to abstain. Without being properly informed, there can be no choice. And without choice no one can call themselves free and self-possessed.
Un système global d'agriculture construit autour de monocultures qui sont conçues pour résister à des quantités massives d'herbicides et de pesticides toxiques est insoutenable à tous les niveaux. La science a prouvé que les mauvaises herbes et les insectes éventuellement évoluent pour devenir tolérants aux produits chimiques comme le glyphosate et le 2,4- D conduisant à un cycle de « mauvaises herbes et d’insectes supérieurs » perpétuel, et non durable et le besoin d'un éventail ahurissant de produits chimiques encore plus toxiques pour les contrôler. Ces toxines sont nuisibles à tous les êtres vivants, y compris les humains. Toute la recherche actuelle indique la nécessité de revenir à un système construit autour de cultures alimentaires diverses, adaptées aux conditions de croissance locales, et cultivées sans utilisation de produits chimiques.
Ein globales System der Landwirtschaft rund um Mono-Kulturen, die konstruiert sind, resistent gegen riesige Mengen von giftigen Herbiziden und Pestiziden zu sein, ist auf allen Ebenen nicht nachhaltig. Die Wissenschaft hat bewiesen, dass Unkräuter und Insekten sich ständig weiter entwickeln, um dann tolerant gegen Chemikalien wie Glyphosat und 2,4 -D zu werden, was zu einem zeitlich unbegrenzten und nicht aufrecht zu erhaltenen Zyklus von Super-Unkraut, Super-Ungeziefer und der Notwendigkeit für eine Vielzahl von immer giftigeren Chemikalien zur Eindämmung führt. Diese Toxine sind schädlich für alle Lebewesen, einschließlich den Menschen. Die aktuelle Forschung weist auf die Notwendigkeit einer Rückkehr zu einem System hin, in dem unterschiedliche Lebensmittelkulturen angepflanzt werden, an lokalen Wachstumsbedingungen angepasst und ohne den Einsatz von Chemikalien.
Un sistema agrícola global basado en el uso de monocultivos diseñados para resistir enormes cantidades de plaguicidas y herbicidas tóxicos es insostenible a todos los niveles. La ciencia ha demostrado que las malas hierbas y los insectos acaban evolucionando y volviéndose tolerantes a las sustancias químicas como el glifosato y el 2,4-D, generando un ciclo perpetuo e insostenible de malas hierbas e insectos ultrarresistentes y la necesidad de un sinfín de sustancias químicas cada vez más tóxicas para su control. Estas toxinas son perjudiciales para todos los seres vivos, incluidos los humanos. Todos los estudios recientes apuntan a la necesidad de volver a un sistema basado en el cultivo de productos alimentarios variados, adaptado a las condiciones locales y sin el empleo de productos químicos.
Мировая система сельского хозяйства, построенная на возделывании монокультур, которые в состоянии вынести массовое использование токсичных гербицидов и пестицидов, не оправдана с точки зрения экологической безопасности на любом уровне. Научно доказано, что сорняки и насекомые-вредители со временем эволюционируют, вырабатывая устойчивость к пестицидам и гербицидам типа глифосата и 2,4 Д, что дает начало постоянному и экологически опасному циклу сверхустойчивых сорняков и сверхустойчивых вредителей, и требует применения все более головокружительных объемов еще более токсичных химикатов для того, чтобы держать их численность под контролем. Эти токсические агенты опасны для всех живых существ, включая человека. Все современные исследования указывают на необходимость возврата к системе земледелия, построенной на различных севооборотах, приспособленной к местным условиям ведения сельского хозяйства и возможной без применения химикатов.
  4 Hits events.idg.bg  
От кибер сигурност към устойчивост: “мулти стейкхолдър“ подход. Георги Шарков, национален координатор по киберсигурност
National Security and Cyber Defense with Big Data. Tomasz Przybyszewski, Big Data Solutions Lead for Eastern and Central Europe, Oracle
  phenoxlab.com  
Повишен капацитет и подобрена институционална устойчивост на българските партньори, както и на НПО, включени в проекта, за предоставяне на социални услуги с висока ефективност;
Increased capacity and improved institutional sustainability of the Bulgarian partners and the other NGOs included in the project;
  2 Hits www.calex.eu  
Антарктически водорасли – моделна система за устойчивост към оксидативен стрес“
Indo-Bulgarian intergovernmental programme of cooperation in science and technology Funded by National Science Fund, 2008-2012
  experimentadesign.pt  
• съдействие за развитието на орнитологичния туризъм като средство за устойчивост в природозащитата;
• development of the ecotourism as a mean for sustainable Nature conservation;
• Entwicklung des Ökotourismus als ein Mittel für nachhaltigen Naturschutz
  8 Hits bspb.org  
• съдействие за развитието на орнитологичния туризъм като средство за устойчивост в природозащитата;
• development of the ecotourism as a mean for sustainable Nature conservation;
• Entwicklung des Ökotourismus als ein Mittel für nachhaltigen Naturschutz
  3 Hits www.lifeneophron.eu  
За първи път, освен охранители, над световно застрашените птици ще бди и специализирана апаратура. БДЗП съгласува охраната на египетските лешояди с местното население и регионалните държавни институции (РИОСВ, МВР и др.), като цели устойчивост на дейността след приключването на проекта.
For the first time, besides the nest guardians, the nest protection will be provided by specialized equipment. The BSPB is coordinating the nest guarding with the local communities and the regional institutions (the Regional Inspections of Environment and Waters, the Police, etc.) aiming to assure the after-LIFE+ project sustainability of this activity.
  2 Hits super-escort-service.com  
Държавата бе длъжник на хората, живеещи в панелни блокове. Ние единствени от социалистическия блок не направихме нищо, за да подобрим енергийната ефективност и конструктивната устойчивост на сградите.
I am glad, that I have the opportunity as a Minister of Regional Development and Public Works to welcome the participants and the organizers of the eleventh International Forum for Energy Efficiency. The fact that for eleventh consecutive year, Sofia is a host city of the large-scale event, distinguished by huge interest, is indicative that the energy efficiency is a current topic for the contemporary society, considering its importance for the environmental protection, the saving of natural resources, and the improvement of quality of life.
  minuraha.ee  
Българо-американска кредитна банка АД успешно премина процеса по оценката на качеството на активите и стрес тестовете. Резултатите след оценката на качеството на активите и стрес сценариите показват устойчивост на капиталовата позиция и нива на капиталова адекватност, съизмерими със средните за банковата система.
On August 13, 2016 the Bulgarian National Bank published the individual results for every bank in Bulgaria from the conducted assets quality review and stress tests. The results from the assets quality review and stress tests are available on the BNB website – www.bnb.bg
  3 Hits lifeneophron.eu  
За първи път, освен охранители, над световно застрашените птици ще бди и специализирана апаратура. БДЗП съгласува охраната на египетските лешояди с местното население и регионалните държавни институции (РИОСВ, МВР и др.), като цели устойчивост на дейността след приключването на проекта.
For the first time, besides the nest guardians, the nest protection will be provided by specialized equipment. The BSPB is coordinating the nest guarding with the local communities and the regional institutions (the Regional Inspections of Environment and Waters, the Police, etc.) aiming to assure the after-LIFE+ project sustainability of this activity.
  3 Hits skoplast.com  
- Необходимост от измерване на ефективността и ефикасността от реализацията на културни събития и проекти: Представителите на бизнеса и на фондациите, предоставящи средства за културни проекти, подчертаха необходимостта от изработването на механизми, които да измерват въздействието на реализираните събития и проекти в културната сфера, за да има устойчивост на инвестициите.
- Need to measure the effectiveness and efficiency of the realization of cultural events and projects: The representatives of business and foundations providing funds for cultural projects, emphasized  the need to establish mechanisms to measure the impact of realized events and projects in the cultural sphere, in order to achieve sustainability of the investments. Representatives of Sofia  Municipality said that work is already ongoing in this direction and that the Sofia Municipal Council has adopted rules and criteria to be met by projects financed by the municipality and that is embedded monitoring and evaluation of the impact of the implemented initiatives.
  51 Hits www.urantia.org  
(473.6) 42:4.8 Високата температура и налягането, съществуващи при определени състояния в недрата на слънцата, могат да разрушат всички освен най-простите асоциации на материята. По такъв начин високата температура е способна да преодолее гравитационната устойчивост.
Die Energieansammlung in den winzigen Sphären der Ultimatonen verursacht in deren Rauminhalt erkenn- und messbare Vibrationen. Und lange vor ihrer Entdeckung des Ultimatons werden die Physiker das Phänomen dieser auf Urantia herabregnenden Strahlen feststellen. Diese kurzen und mächtigen Strahlen stellen die anfängliche Aktivität der Ultimatonen während ihrer Verlangsamung bis zu jener Grenze dar, wo sie in die elektronische Organisation der Masse überspringen. Wenn die Ultimatonen sich zu Elektronen zusammenschließen, geschieht eine Verdichtung mit entsprechender Energiespeicherung.
42:4.11 Aine massi suurenemine võrdub energia juurdekasvu ja valguskiiruse ruudu jagatisega. Dünaamilises mõttes võrdub töö, mida puhkeolekus aine võib teha, selle energiaga, mis kulub aine osade kokkutoomisele Paradiisist alates, miinus teel ületatavate jõudude takistus ja aineosade vastastikune külgetõmme.
Agregacja energii w drobne sfery ultimatonów wywołuje wibracje w zawartości przestrzeni, które są dostrzegalne i mierzalne. I na długo przedtem, zanim fizycy kiedyś odkryją ultimaton, zauważą bez wątpienia fenomen tych promieni, jak zalewają Urantię. Te krótkie i intensywne promienie są wynikiem wstępnej aktywności ultimatonów, kiedy są one spowalniane do tego punktu, w którym skłaniają się ku elektronowej organizacji materii. Kiedy ultimatony gromadzą się w elektrony, następuje ich kondensacja oraz wynikające stąd magazynowanie energii.
(474.1) 42:4.11 Creşterea masei în materie este egală cu creşterea energiei divizate cu pătratul vitezei luminii. Într-un sens dinamic, munca care poate fi îndeplinită de materia în repaus este egală cu energia consumată pentru a reuni elementele sale din Paradis minus rezistenţa forţelor de învins, pe parcursul tranzitului şi atracţiei exercitate de părţile materiei una faţă de alta.
42:4.10 Under hela denna metamorfos av energi och materia måste vi räkna med inverkan av gravitationstrycket och med de ultimatoniska energiernas antigravitationsbeteende under vissa temperatur-, hastighets- och omloppsförhållanden. Temperatur, energiströmmar, avstånd och närvaron av de levande kraftorganisatörerna och styrkeledarna är också av betydelse i samband med alla energins och materians omvandlingsfenomen.
  2 Hits www.hear-it.org  
Името на организацията идва от концепцията за устойчивост (resilience), термин, който идва от физиката и се прилага в социалните дейности, за да означи възможностите на хората да развиват своя пълен потенциал, независимо от наличието на трудни обстоятелства.С тази дефиниция, нашата фондация желае да стимулира капацитета на устойчивост в хората, на които служим, без да забравяме ролята на всеки индивид в живота им, за да укрепим техния път към пълноценен и независим живот.
La organización toma su nombre del concepto de resiliencia, un término que viene de la física y adaptado a las ciencias sociales, que se refiere a la capacidad de los individuos para desarrollar todo su potencial a pesar de la presencia de acontecimientos desestabilizadores y circunstancias difíciles. Con esta definición en mente, la fundación quiere estimular la capacidad de resiliencia de las personas a las que sirve, sin olvidar el papel de cada individuo en su historia y en su camino hacia una vida plena e independiente.
  2 Hits www.basham.com.mx  
Прилагането на практика на принципите на неформалното образование на деца и младежи, свързани с опазване на околната среда и устойчивост чрез практически начини, които да ги обогатят със знания и умения за прилагане за в бъдеще и споделянето им с другите
to put into practice principles of non-formal education with children and young people about environment protection and sustainability, by practical means that will give them the knowledge and skills to apply it the future on their own and share with others.
  hotel-majestic-plaza-prague.prague-hotels.org  
Производствената ни база се простира на площ от над 22 000 кв. м. Разполагаме с модерна инсталация за производство на бетон от първокачествени материали, които ни позволяват да достигнем високите стандарти на устойчивост, и с инсталация за производство на циментови елементи (бетонови блокчета, настилка и парапети за отбивки, бетонови канали за отвеждане на вода, тръби, шахти тип "Имхоф" и др.) И двете инсталации са най-съвременни от технологична гледна точка и притежават голям производствен капацитет, а обслужващият ги персонал е специално професионално обучен, за да се оптимизират различните производствени фази.
Societatea "Chirulli Andrea" a fost înființata în data de 16 noiembrie 1984. Organizarea administrativa și comerciala face parte din însemnul nostru. Chirulli Andrea este patronul și reprezentantul legal care controleaza și direcționeaza activitațile societații cu ajutorul unui personal tehnic și administrativ calificat și eficient. Compania este angajata în activitați de construcții și pavarea drumurilor, lucrari de terasament, terasiere, demolarea cladirilor civile și industriale, transport și pompare de beton. Aceasta dispune de un personal de specialitate, calificat și instruit, echipament tehnic și mijloace de lucru, care atât în ceea ce privește numarul, cât și performanța și calitatea, sunt adecvate pentru desfașurarea activitaților achiziționate. De asemenea, în executarea activitaților sale, societatea acorda o mare atenție problemelor legate de mediu, securitate și sanatate în munca și formarea profesionala. Societatea se extinde pe o suprafața de peste 22.000 de metri patrați și deține o instalație moderna de producere a betonului cu materiale de înalta calitate care permit standarde ridicate de rezistența și o instalație care produce produse din ciment (blocuri cls, smoala rutiere, țigla, țevi, piscine imhoff, etc.). Ambele instalații sunt de ultima generație din punct de vedere al tehnologiei, având o capacitate ridicata de producție ca urmare a asigurarii formarii profesionale a angajaților de producție și optimizarii diferitelor stadii de producție. Printre cei mai importanți clienți se numara Regia Autonoma de Drumuri Naționale din Bari (A.N.A.S.); Administrația provinciala din Brindisi și Lecce, Comuna Ceglie Messapica din Martina Franca și alte municipalitați locale, precum și alte entitați publice și private. În prezent, complexul de producție este unul dintre cele mai echipate și moderne din sudul Italiei, în continua schimbare, care ofera certitudine pe piața provinciala și regionala și care constituie, de asemenea, un punct solid de referința pentru dezvoltarea economica a teritoriului în care opereaza.
  ope.moew.government.bg  
представеният финансов и икономически анализ не демонстрира финансовата устойчивост на инвестицията;
- the provided cost benefit analysis does not demonstrate the financial stability of the project
  www.mondobiomarket.gr  
Проект BUILD SEE - SEE/D/0320/4.1 - Урбанистична устойчивост и модел за качествено управление
LdV ToI Project LIST- Logistic Skills Transparency - CIP-LOG 12060
  www.swiss-contribution.admin.ch  
Устойчивост: способността да се гарантират трайно ползите и след прекратяване на програмите за подкрепа.
Sustainability:– The The capacity to ensure that benefits continue beyond the period of initial intervention.
  www.galenadental.com  
Устойчивост в корозивна среда
Otpornost prema medijima sklonim koroziji
Arrow 1 2 3 4 5