aasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'497 Results   482 Domains   Page 7
  www.google.it  
millal iganesviimase 24 tunni jooksulviimase n�dala jooksulviimase kuu jooksulviimase aasta jooksul
in qualsiasi datanelle ultime 24 orenell'ultima settimananell'ultimo mesenell'ultimo anno
en qualsevol datales darreres 24 horesla darrera setmanael darrer mesel darrer any
milloin tahansaviimeisen vuorokauden aikanaviimeisen viikon aikanaviimeisen kuukauden aikanaviimeisen vuoden aikana
kapan saja24 jam terakhir1 minggu terakhir1 bulan terakhir1 tahun terakhir
edonoizAzken 24 orduakAzken asteaAzken hilabeteaAzken urtea
કોઈ પણ સમયેપાછલાં 24 કલાકમાંપાછલાં અઠવાડિયામાંપાછલા મહિનામાંપાછલાં વર્ષમાં
ഏത് സമയവുംകഴിഞ്ഞ 24 മണിക്കൂർകഴിഞ്ഞ ആഴ്ചകഴിഞ്ഞ മാസംകഴിഞ്ഞ വര്‍ഷം
  22 Hits www.eurid.eu  
Enne EURidi meeskonnaga liitumist töötas Peter Janssen Belgia domeeni . be haldavas registris tehnikadirektorina. Tema vastutas domeeni piirangutest vabastamise eest 2000. aasta detsembris. Tal on magistrikraad informaatikas Leuveni Ülikoolist.
Before Peter Janssen joined EURid, he was technical director for the Belgian registry .be. He was responsible for that domain’s liberalisation in December 2000. He has a masters degree in computer science from the University of Leuven.
Avant de rejoindre EURid, Peter Janssen était directeur technique du registre belge des noms de domaine .be. Il y était responsable de la libéralisation du domaine en décembre 2000. Il possède un master en sciences informatiques de l’Université de Louvain.
Bevor Peter Janssen zu EURid kam, war er technischer Leiter des belgischen Registers .be. Er war zuständig für die Liberalisierung dieser Domain im Dezember 2000. Er hat einen Master der Universität Leuven in Informatik.
Antes de unirse a EURid, Peter Janssen era director técnico del registro belga .be. Fue responsable de la liberalización, en diciembre del año 2000, de dicho dominio. Tiene un máster en Informática por la Universidad de Lovaina.
Prima a far parte di entrare in EURid, Peter Janssen è stato direttore tecnico per il registro belga del .be. Nel dicembre 2000 è stato responsabile per la liberalizzazione dei domini. Ha conseguito la laurea in informatica presso l’Università di Leuven.
Antes de fazer parte do EURid, Peter Janssen exercia funções como Director Técnico do registo belga .be. Era o responsável pela liberalização do domínio em Dezembro de 2000. Possui um Mestrado em Ciências Informáticas pela Universidade de Lovaina.
Ο Peter Janssen, πριν αρχίσει να εργάζεται για το EURid, διετέλεσε τεχνικός διευθυντής για το βελγικό μητρώο .be. Ήταν υπεύθυνος για την απελευθέρωση των ονομάτων του τομέα τον Δεκέμβριο του 2000. Διαθέτει μεταπτυχιακό στην πληροφορική από το Πανεπιστήμιο της Λουβέν (University of Leuven).
Voor Peter Janssen naar EURid kwam, was hij technisch directeur voor de Belgische registry .be. In december 2000 was hij verantwoordelijk voor de liberalisering van dat domein. Hij heeft een masterdiploma computerwetenschappen aan de universiteit van Leuven.
Преди да се присъедини към EURid, Петер Янсен е технически директор за белгийския регистър .be, където отговаря за либерализацията на домейна през декември 2000 г. Има магистърска степен по компютърни науки от Университета в Льовен.
Předtím, než Peter Janssen nastoupil do společnosti EURid, byl zaměstnán jako technický ředitel belgického registrátora domény .be. Byl zodpovědný za proces liberalizace této domény v prosinci 2000. Získal magisterský titul v oboru informatiky na univerzitě v Leuvenu.
Før Peter Janssen kom til EURid, var han teknisk direktør hos den belgiske registrator for .be. Han var ansvarlig for domænets liberalisering i december 2000. Han har en kandidatgrad i datalogi fra University of Leuven.
Ennen siirtymistään EURidiin Peter Janssen toimi Belgian .be-maatunnusrekisterin teknisenä johtajana. Hän vastasi verkkotunnuksen vapauttamisesta joulukuussa 2000. Hän on suorittanut tietojenkäsittelytieteen maisterin tutkinnon Leuvenin yliopistossa.
Mielőtt Peter Janssen belépett az EURid csapatába, a belga .be nyilvántartó műszaki igazgatója volt. Az ő vezetése alatt történt a .be domain liberalizálása 2000 decemberében. Informatikusi mérnöki mesteri diplomáját a Leuveni Egyetemen szerezte.
Przed rozpoczęciem pracy w EURid Peter Janssen był dyrektorem ds. technicznych w belgijskim rejestrze domen .be. Był odpowiedzialny za liberalizację tej domeny w grudniu 2000 roku. Uzyskał tytuł magistra informatyki na Uniwersytecie w Leuven.
Înainte de a se alătura EURid, Peter Janssen a fost director tehnic la registrul belgian pentru domeniul .be. A fost responsabil de liberalizarea domeniului în decembrie 2000. Are o diplomă de masterat în informatică, obţinută la Universitatea din Leuven.
Peter Janssen pracoval pred nástupom do združenia EURid ako technický riaditeľ belgického registra domény .be. Mal na starosti liberalizáciu domény v decembri 2000. Dosiahol magisterský titul v odbore informatiky na univerzite University of Leuven.
Preden se je Peter Janssen pridružil EURid-u, je bil tehnični direktor belgijskega registra .be. Odgovoren je bil za liberalizacijo domene decembra leta 2000. Opravil je magisterij iz računalniških znanosti univerze v Leuvenu.
Innan Peter Janssen började på EURid, var han teknisk direktör för den belgiska registreringsenheten .be. Han var ansvarig för domänens liberalisering i december 2000. Han har en magisterexamen i datavetenskap från universitetet i Leuven.
Pirms Pīters Jensens sāka darbu EURid, viņš strādāja par Beļģijas reģistra ".be" tehnisko direktoru. Viņš bija atbildīgs par šī domēna liberalizāciju 2000. gada decembrī. Viņš ieguvis maģistra grādu datorzinātnēs Lēvenes Universitātē.
Qabel ma Peter Janssen ingħaqqad mal-EURid, kien direttur tekniku għar-reġistru Belga.be.Kien responsabbli għall-liberalizzazjoni ta’ dan id-dominju fid-Diċembru 2000. Huwa għandu masters degree fi computer science mill-Università ta’ Leuven.
Sular tháinig Peter Janssen chuig EURid bhí sé mar stiúrthóir teicniúil do chlárlann na Beilge agus bhí sé freagrach as léirscaoileadh an fhearainn i mí na Nollag 2000. Tá céim mháistreachta aige in eolaíocht ríomhaireachta ó Ollscoil Leuven.
  www.technopolis-group.com  
Technopolise Baltimaade kontor asutati 2006. aasta augustis Tallinnas. See oli Technopolise tegevuse loomulik jätk, kuna olime teinud koostööd Balti riikide piirkonnas poliitikaid väljatöötavate ja elluviivate asutustega juba 1990.
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
Baltijas valstu birojs tika atvērts 2006. gada augustā. Tas bija likumsakarīgs Technopolis tālākas izaugsmes solis, jo uzņēmums jau kopš 90. gadu beigām sadarbojās ar aģentūrām, kuras izstrādā un īsteno politiku Baltijas reģionā. Baltijas valstu birojs specializējas publiskā sektora pētījumu veikšanā un konsultēšanā pētniecības, attīstības un inovāciju jomā, uzņēmējdarbībā, kā arī dabaszinātnēs un augstākajā izglītībā. Mūsu uzmanības centrā…
  www.ombudsman.europa.eu  
Kaebus tuleb esitada kahe aasta jooksul hetkest, mil te saite teada oma kaebuse aluseks olevatest asjaoludest.
A complaint must be made within two years of the date when you became aware of the facts on which your complaint is based.
Toute plainte doit être présentée dans un délai de deux ans à partir de la date à laquelle vous avez eu connaissance des faits sur lesquels porte votre plainte.
Eine Beschwerde muss innerhalb von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt, an dem Sie von dem Ihrer Beschwerde zugrundeliegenden Sachverhalt erfahren haben, eingereicht werden.
Toda reclamación debe presentarse en el plazo de dos años a partir de la fecha en que Ud. haya sido consciente de los hechos a los que se refiere la reclamación.
La denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è avuta conoscenza dei fatti contestati.
A queixa tem de dar entrada no prazo de dois anos a partir da data em que tomou conhecimento dos factos em causa.
De klacht moet worden ingediend binnen twee jaar nadat u kennis nam van de feiten waarop de klacht is gebaseerd.
Stížnost musí být podána před uplynutím dvou let ode dne, kdy jste se dozvěděl o skutečnostech, na nichž je stížnost založena.
En klage skal indgives inden for to år fra den dato, hvor De blev bekendt med de forhold, Deres klage vedrører.
Kantelu on tehtävä kahden vuoden kuluessa siitä, kun sait tietoosi tosiasiat, joihin kantelusi perustuu.
A panaszt az annak alapjául szolgáló tényeknek a panaszos tudomására jutásától számított két éven belül lehet benyújtani.
Skundas turi būti pateiktas per dvejus metus nuo tada, kai jums tapo žinomi faktai , kuriais grindžiamas jūsų skundas.
Skargę należy złożyć w ciągu dwóch lat od daty powzięcia wiadomości o faktach będących przedmiotem skargi.
Plângerea trebuie sa fie introdusa în termen de doi ani de la data la care faptele care o justifica au fost aduse la cunostinta dumneavoastra.
Stažnost musí byt podaná do dvoch rokov odo dna, kedy ste sa dozvedeli o skutocnostiach, na ktorých je Vaša stažnost založená.
Pritožite se lahko v roku dveh let od dne, ko ste izvedeli za dejstva, na katerih temelji vaša pritožba.
Ett klagomål måste framföras inom två år från det datum då du blev medveten om missförhållandet som ditt klagomål grundar sig på.
Sudziba jaiesniedz divu gadu laika no dienas, kad jus uzzinajat faktus, kas pamato jusu sudzibu.
Ilment irid isir sa sentejn mid-data ta’ meta tkun sirt taf il-fatti li fuqhom huwa bbazat l-ilment tieghek.
Ní mór gearán a dhéanamh laistigh de dhá bhliain ón dáta go bhfuair tú amach i dtaobh na bhfíricí ar a bhfuil do ghearán bunaithe.
  10 Hits www.etwinning.net  
Euroopa aasta 2013 – Euroopa kodanike aasta võistlus
L’année européenne 2013 - concours de l’année européenne sur la citoyenneté
Anno europeo 2013 - Concorso dell'Anno Europeo dei Cittadini
Ευρωπαϊκό Έτος 2013 – Διαγωνισμός Ευρωπαϊκού Έτους των Πολιτών
Европейска година 2013- Европейска година на гражданите
Evropský rok 2013 - soutěž při příležitosti „Evropského roku občanství“
Europeiska året 2013 – tävling i Europaåret för medborgarna
  100 Hits www.diplomaatia.ee  
Kes võitis ja kaotas eelmise aasta valimised?
Who won and who lost last year’s elections?
  2 Hits www.schlesisches-museum.de  
Euroopa Parlament on ELi õigusloomega tegelev organ. ELi kodanikud valivad selle liikmed otse iga viie aasta järel. Viimased valimised toimusid 2014. aasta mais.
The European Parliament is the EU's law-making body. It is directly elected by EU voters every 5 years. The last elections were in May 2014.
Das Europäische Parlament ist das Gesetzgebungsorgan der EU. Es wird alle fünf Jahre direkt von den Bürgerinnen und Bürgern der EU gewählt. Die letzten Wahlen fanden im Mai 2014 statt.
El Parlamento Europeo es el órgano legislativo de la UE. Es elegido directamente por los votantes de la UE cada cinco años. Las últimas elecciones se celebraron en mayo de 2014.
O Parlamento Europeu é o órgão legislativo da UE. É diretamente eleito pelos cidadãos europeus de cinco em cinco anos. As últimas eleições tiveram lugar em maio de 2014.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι το νομοθετικό σώμα της ΕΕ. Εκλέγεται άμεσα από τους πολίτες της ΕΕ κάθε 5 χρόνια. Οι τελευταίες εκλογές έγιναν τον Μάιο 2014.
Het Europees Parlement is het wetgevend orgaan van de EU. Het wordt om de vijf jaar rechtstreeks gekozen door de stemgerechtigden in de EU. De laatste verkiezingen werden in mei 2014 gehouden.
Europski parlament zakonodavno je tijelo EU-a. Izravno ga biraju glasači u državama članicama EU-a svakih pet godina. Posljednji su izbori održani u svibnju 2014.
Evropský parlament je zákonodárným orgánem EU. Poslanci Evropského parlamentu jsou voleni přímo občany EU každých 5 let. Poslední volby se uskutečnily v květnu 2014.
Europa-Parlamentet er EU's lovgivende organ. Det vælges direkte af vælgerne i EU hvert 5. år. Sidste valg blev holdt i maj 2014.
Euroopan parlamentti on yksi EU:n lainsäädäntöelimistä. EU-kansalaiset valitsevat sen jäsenet suorilla vaaleilla, jotka järjestetään joka viides vuosi. Viimeksi vaalit järjestettiin toukokuussa 2014.
Az Európai Parlament az EU jogalkotó intézménye, melyet ötévente közvetlenül választanak meg az uniós választópolgárok. Legutóbb 2014 májusában voltak európai parlamenti választások.
Parlament Europejski jest organem ustawodawczym UE. Posłowie wybierani są w wyborach bezpośrednich co 5 lat Ostatnie wybory odbyły się w maju 2014 r.
Parlamentul European este organismul cu puteri legislative al UE. Este ales direct de cetățenii UE, o dată la 5 ani. Cele mai recente alegeri au avut loc în iunie 2014.
Európsky parlament je zákonodarný orgán EÚ. Každých 5 rokov ho volia občania EÚ v priamych voľbách. Posledné voľby sa konali v máji 2014.
Evropski parlament je zakonodajno telo Evropske unije. Njegove poslance izvolijo volivci EU na neposrednih volitvah vsakih 5 let. Zadnje volitve so bile maja 2014.
Eiropas Parlaments ir ES likumdevējs. To tieši ievēlē ES pilsoņi ik pēc 5 gadiem. Pēdējās vēlēšanas notika 2014. gada maijā.
Il-Parlament Ewropew hu l-korp tal-UE fejn jitfasslu l-liġijiet. Hu elett direttament mill-votanti tal-UE kull 5 snin. L-aħħar elezzjonijiet saru f’Mejju 2014.
Is í Parlaimint na hEorpa comhlacht reachtóireachta an Aontais Eorpaigh. Is iad saoránaigh an Aontais a chaitheann vóta chun í a thoghadh gach 5 bliana. Tharla an toghchán deiridh i mBealtaine 2014.
  4 Hits hammel.ch  
https://www.agri.ee/et/uudised/jargmise-aasta-riigieelarve-toob-pollumajandusele-positiivseid-arenguid
https://www.agri.ee/en/news/forum-digital-future-global-agriculture
  www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Uued ettevõtjad, kes kavatsevad kindlalt luua oma ettevõtte või kes on selle viimase kolme aasta jooksul juba loonud.
Les nouveaux entrepreneurs qui projettent sérieusement de lancer leur propre activité ou qui ont déjà monté leur entreprise au cours des trois dernières années.
Neue Unternehmer, die fest vorhaben, ein eigenes Unternehmen zu gründen, oder deren neues Unternehmen höchstens drei Jahre alt ist. Erfahrene
Nuevos emprendedores que están planeando seriamente crear su propio negocio o que lo han hecho en los últimos tres años.
Nuovi imprenditori: giovani seriamente intenzionati a costituire una propria impresa o che abbiano avviato una propria attività negli ultimi tre anni.
Novos empreendedores que planeiam seriamente criar o seu próprio negócio ou que já o criaram nos últimos três anos.
Νέοι επιχειρηματίες που σχεδιάζουν να ξεκινήσουν τη δική τους επιχείρηση ή την έχουν ξεκινήσει ήδη εντός της τελευταίας τριετίας.
Nieuwe ondernemers die vergevorderde plannen hebben voor het opzetten van hun eigen bedrijf of die in de afgelopen drie jaar er een zijn begonnen.
Нови предприемачи, които твърдо планират да започнат свой собствен бизнес или вече са стартирали такъв през последните три години.
Noví podnikatelé, kteří jsou pevně odhodláni začít podnikat nebo v posledních třech letech začali
Nye ivæksættere, der er fast besluttede på at starte egen virksomhed, eller som allerede har startet egen virksomhed inden for de sidste tre år.
Uudet yrittäjät, jotka ovat vakaasti päättäneet perustaa oman yrityksen tai jotka ovat jo perustaneet yrityksen kolmen viime vuoden aikana.
Új vállalkozók, akik elkötelezettek saját vállalkozásuk elindítása iránt, illetve az elmúlt három év során indítottak el egy vállalkozásukat.
Nauji verslininkai, tvirtai nusprendę pradėti savo verslą arba tie, kurie jau yra įsteigę savo verslą ne anksčiau kaip prieš trejus metus.
Początkujący przedsiębiorcy, którzy poważnie myślą o założeniu własnej działalności gospodarczej lub którzy założyli działalność w ciągu ostatnich trzech lat.
Antreprenorii noi care au intenţia fermă de a înfiinţa o companie sau care au înfiinţat deja o companie în ultimii trei ani;
Noví podnikatelia, ktorí sú pevne rozhodnutí rozbehnúť svoje vlastné podnikanie, alebo ho už začali v posledných troch rokoch.
Nya företagare som kommit långt i planeringen av företagsstarten, eller sådana som har startat under de senaste tre åren.
Jaunie uzņēmēji, kas nopietni plāno izveidot savu uzņēmumu vai pēdējos trijos gados to jau ir izdarījuši.
Imprendituri ġodda, li qed jippjanaw b’konvinzjoni li jwaqqfu n-negozju tagħhom stess jew diġà bdew wieħed fl-aħħar tliet snin.·
  www.hopgallery.com  
Teate ma lihtsalt pean seda rõõmu jagama, sest ESIMEST KORDA saan ma nautida päikest ning soojust Soomes. Nii uskumatu kui see ka ei tundu, siis nelja aasta jooksul, mis olen siin pesitsenud pole olnud au ei...
Fin Nomads · 18.02.2018Meillä on tällä hetkellä takana jo yli viisi kuukautta Uudessa-Seelannissa elelyä, aikamoista! Tulimme tänne viime syyskuussa working holiday...
  reservarotana.com  
Viimase 10 aasta jooksul oleme osalenud rohkem kui 40s rahvusvahelises tehniliselt keerukas projektis kus on olnud kliente 26st erinevast riigist. Meie konkreetsed protsessid, kombineerituna süsteemitehnika lähenemisega, võimaldavad maandada  tootearendustega kaasnevaid riske.
In last 10 years we have been involved in more than 40 international collaborative technically challenging projects with clients and partners from more than 26 different countries. Our rigid systems in place, combined with Systems Engineering and other methods reduce the risks involved in NPD.
  10 Hits www.etag.ee  
kes on viie viimase aasta jooksul avaldanud vähemalt kümme kõrgetasemelist eelretsenseeritud teaduspublikatsiooni;
who have, within the last five years, published at least ten high-level peer-reviewed science publications;
  2 Hits discovery.okayama-u.ac.jp  
Selle aasta suusasõiduga tähistatakse EV100 ja pühendatakse vabariigi terviseks! Narva Pähklimäe Terviseradadel toimub V Narva Suusasõit. Osaleda võib 4 distantsidel: 15 km - põhidistants, 7km – lühike distants, 1km - lastedistants ja 300m - tillude vigurisõit.
Последний старт лыжный старт в этом сезоне пройдёт 4. апреля в Кивиыли. Участникам нужно будет взобраться на самую большую гору в Прибалтики – гора Кивиыли. Дистанции и программа соревнование в горнолыжном центре следующая: 17:30– 18:10 Получение номеров 18:10 – Малыши … Читать далее
  4 Hits www.ivkh.ee  
SA IVKH Laboriteenistus on üks suurimaid haigla üksuseid, kus 2015.aasta seisuga töötab 54 töötajat, kes teostavad üle 0,9 mln uuringut aastas. Labori menüüs on üle 460 erineva testi põhilistes laborimeditsiini valdkondades.
Лабораторная служба – это одно из крупнейших отделений больницы. В 2016 году её 54 работника произвели более 1 млн анализов. В ассортименте лаборатории более 460 различных тестов из всех основых разделов лабораторной медицины. Дополнительно мы заказываем около 260 тестов из других лабораторий. Служба круглосуточно определяет наиболее значимые лабораторные анализы.
  4 Hits baltikett.ajaloomuuseum.ee  
Taasiseseisvumiseni viinud suured massimeeleavaldused said alguse 1987. aastal nn fosforiidisõjast ehk keskkonnaohtlike kaevanduste rajamise plaani vastasest kampaaniast. Edasi muutus demonstratsioonide temaatika ja taotletavad eesmärgid üha julgemaks.
The mass demonstrations that led to the regaining of independence began in 1987 with the so-called Phosphorite War, a campaign against the building of environmentally hazardous mines. Subsequently, the themes of the demonstrations and the goals being sought became increasingly bold. The Singing Revolution of 1988 once again brought out into the open the national symbols and cultural heritage, which foreign powers had forced underground for a long time. The political struggle moved from correcting specific mistakes to changing the system itself, towards achieving a better position and more discretionary powers for Estonia within the Soviet Union. By 1989, the restoration of the independence of the Republic of Estonia was gradually but persistently developing into a publicly declared goal. The Baltic Way was also motivated by this goal.
Крупные массовые волеизъявления, приведшие к восстановлению независимости, берут начало в 1987 году – в т. н. «фосфоритной войне», т. е. кампании, направленной против плана создания экологически опасных шахт. В дальнейшем тематика демонстраций и заявляемые ими цели становились все смелее. Поющая революция 1988 года вновь представила вниманию общественности национальные символы и историческое наследие, долго подавлявшиеся чужеродными властями. Фокус политической борьбы смещался от исправления отдельных недочетов в сторону изменения системы в целом, чтобы Эстония занимала лучшее место и обладала еще большими правами на самоопределение в составе СССР. К 1989 году уже и от этой позиции был сделан огромный шаг вперед – медленно, но верно в качестве общенародной цели начала оформляться идея восстановления независимой Эстонской Республики. Этой цели способствовал и Балтийский путь.
  9 Hits publications.europa.eu  
nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (edaspidi „finantsmäärus”);
Council Regulation (EC, Euratom) N° 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (“the Financial Regulation”);
Règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après le «règlement financier»);
die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften („Haushaltsordnung“);
el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas («el Reglamento financiero»);
regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (“il regolamento finanziario”);
Regulamento (CE, Euratom) n.° 1605/2002 do Conselho, de 25 de junho de 2002, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias («Regulamento Financeiro»);
ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («δημοσιονομικός κανονισμός»)·
Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (het Financieel Reglement);
nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (dále jen „finanční nařízení“),
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget ("finansforordningen")
neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1605/2002, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2002, Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta
a Tanács 1605/2002/EK, Euratom rendelete (2002. június 25.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről (a továbbiakban: a költségvetési rendelet);
rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich („rozporządzenie finansowe”);
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (denumit în continuare „Regulamentul financiar”);
nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“);
Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti („finančna uredba“),
Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (nedan kallad budgetförordningen).
Padomes 2002. gada 25. jūnija Regula (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (“Finanšu regula”);
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Eurotom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ("ir-Regolament Finanzjarju");
  4 Hits limocar.ca  
Täiskasvanute psühhiaatriakliinik (elanikele vanuses üle 20 aasta).
Adult psychiatry clinic (age over 20 years)
عيادة الطب النفسي للبالغين (أكثر من 20 عام)
Clinică de psihiatrie pentru adulţi (peste 20 ani)
психиатрическая клиника для взрослых (начиная с 20 лет).
คลิกนิกจิตเวชสำหรับผู้ใหญ่ (อายุ 20 ปีขึ้นไป)
Pieaugušo psihiatriskā klīnika (pacientiem, kuri vecāki par 20 gadiem)
  www.graincom.de  
OÜ Joveld tegutseb juba üle 10 aasta, kuid plastaknaid on Eestis müüdud veel kauem. Mitte kõik aknad ei ole valmistatud ja paigaldatud kvaliteetselt. Mitmed akende tootjad ja müüjad ei tegutse enam. Meie poole on läbi aegade pöördunud palju inimesi, kelle aknad ei toimi korralikult või on lausa katki.
Joveld OÜ operates on the Estonian market for over 10 years, but started selling windows even earlier. Not all windows are manufactured and installed accurately. Many manufacturers and retailers have closed their businesses. Over the years, we are approached by people whose windows do not function properly or even broken. To assist those in such an unpleasant situation, we have specially trained masters who can repair the windows and doors of various types and manufacturers.
Joveld OÜ действует на Эстонском рынке уже более 10 лет, но пластиковые окна начали продавать ещё раньше. Не все окна изготовлены и установлены качественно. Многие производители и продавцы уже закрылись. На протяжении многих лет к нам обращаются люди, чьи окна не функционируют исправно или вовсе сломались. Для оказания помощи тем, кто оказался в таком неприятном положении у нас имеются мастера, получившие специальную подготовку, которые могут починить окна и двери различных типов и производителей.
  2 Hits wendland-elbe.de  
President saab kasutada suvekoduks ehitatud maja aasta ringi. Presidendi kantselei töörütmi muudab see vähe. Kaasaegsed kommunikatsioonid suvises ametikodus tagavad riigipeale pideva ühenduse oma kantseleiga, Eestiga, kogu maailmaga.
Although the Paslepa house was first built as a summer house, President uses it throughout the year. This has little effect on the working rhythm of the President's Office. The modern communications of the summer residence guarantee that the President's uninterrupted communication with his office, with Estonia, with the whole world. In the Paslepa Residence there are rooms for the President's secretary and counsellors, a small guesthouse and the sea launch "Thule" berthing in the bay.
  13 Hits rodapin.com  
385 aasta jooksul, mis on möödunud Gustav II Adolfi surmast, on ala tähendus ja sisu külastaja jaoks oluliselt muutunud. Endisest leina- ja mälestamiskohast on saanud akadeemilise huvi ja mälupaik, nähes vahepeal ka ülistajaid ja isikukultuslasi.
Over the following 385 years since the king’s death, the significance of the site to its visitors has changed from grieving the death of a famous commander in battle to glorification and cult of personality to remembrance, but also academic rationality. The memorial site shows many historical layers with every generation leaves behind another layer and interpretation. For this reason, ‘layers’ was selected as the guiding theme of the new museum.
  10 Hits www.shop-etf.com  
Kloun Ummi on tegutsenud üle 35 aasta. Klouni rollis on tal tulnud olla mitmed sajad korrad ning muid etendusi on kogunenud aastatega paari tuhande ümber. Humoorikas etteaste haarab kaasa nii väikese mudilase kui ka emad-isad.
Clown Ummi has performed for over 35 years. He has been in the clown role for couple of 100 times and other performances are near to 1000. Funny performance will grab the attention from the little ones and also their moms and dads.
  4 Hits www.tkse.org  
Mopeedi võib juhtida isik, kellel on AM-kat juhtimisõigus või mis tahes mootorsõiduki juhtimisõigus või piiratud juhtimisõigus. Juhtimisõigust ei nõuta isikult, kes on sündinud enne 1993. aasta 1. jaanuari.
Мопедом может управлять лицо, имеющее права АМ-кат либо право управления любым транспортным средством или ограниченное право управления. Право на управление не требуется от лиц, родившихся до 1 января 1993 года. Подробнее смотрите на нашей страничке в разделе мопед
  6 Hits fearlesscities.com  
Keskkonnasotsioloog Kati Orru kaitses 2010. aasta kevadel doktorikraadi King’s College’is Londonis. Tema ettekanne keskendub huvigruppide ja ametnike keerulistele suhetele säästlikus planeerimises. Orru arutleb, kuidas mõjutab huvide ja tõlgenduste muutlikkus ja mitmekesisus säästlikku planeerimist.
Kati Orru is an environmental sociologist, who recently finished her PhD at King’s College London. Her presentation focuses on the complex relationship between stakeholders and regulators in sustainable planning. She explores how the volatility and multiplicity of interests and interpretations of sustainability shape the ambiguous task of sustainable planning.
  9 Hits www.elearningpapers.eu  
Selles artiklis käsitletakse üht 2011. aasta novembris läbi viidud personali arengut puudutavat uurimust tehnoloogia poolt toetatud õppe valdkonnas Ühendkuningriigi kõrgharidusasutustes. Uurimuse andmed koguti meili teel e-õppe foorumi...
Le présent article rend compte d’une étude portant sur une formation du personnel dans le domaine des technologies d’aide à l’apprentissage au sein d’établissements d’enseignement supérieur du Royaume-Uni ayant eu lieu en novembre 2011. Les données...
Dieser Artikel berichtet vom Einsatz von Echtzeitdaten zur Unterstützung von Lehrkräften bei der Bewertung und Beobachtung des Vertrauens der Lerner. Die beschriebene Arbeit soll dazu beitragen, zu verstehen, in welcher Weise Vertrauen wirksam zur...
El artículo describe un estudio sobre capacitación del personal en el ámbito del aprendizaje asistido por medios tecnológicos en los centros de enseñanza superior del Reino Unido que se llevó a cabo en noviembre de 2011. Los datos de dicho estudio...
Il presente articolo descrive l’uso dei dati in tempo reale per aiutare gli insegnanti a valutare e seguire nel tempo la fiducia dei discenti. Lo studio descritto qui si propone di capire come si possa fare leva sulla fiducia per sostenere la...
O artigo trata de um estudo sobre o desenvolvimento de pessoal na área da aprendizagem assistida por tecnologia nas Instituições do Ensino Superior (IES) do Reino Unido, realizado em novembro de 2011. Os dados deste estudo foram recolhidos através...
Η δημοσίευση αυτή παρουσιάζει μία μελέτη για την ανάπτυξη του προσωπικού στον τομέα της τεχνολογικά βελτιωμένης μάθησης στα Ιδρύματα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης του Ηνωμένου Βασιλείου που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2011. Τα στοιχεία αυτής της...
Dit artikel beschrijft een studie over de vorming van personeel op het gebied van ICT-ondersteund leren aan hogeronderwijsinstellingen in het Verenigd Koninkrijk dat werd uitgevoerd in november 2011. De gegevens voor dit onderzoek werden ingezameld...
Tento článek pojednává o studii zabývající se rozvojem pracovníků v oblasti technologiemi podporovaného vzdělávání, která proběhla na vysokoškolských institucích Spojeného království v listopadu 2011. Údaje pro tuto studii byly shromážděny na...
Denne artikel handler om et studie af personaleudvikling inden for teknologistøttet læring på videregående uddannelsesinstitutioner i Storbritannien, som fandt sted i november 2011. Data til undersøgelsen blev genereret via en online...
Artikkelissa kuvataan marraskuussa 2011 suoritettua tutkimusta Yhdistyneen kuningaskunnan korkeakoulujen henkilöstön valmiuksista tekniikka-avusteiseen opetukseen. Tutkimusaineisto kerättiin verkkokyselynä sähköpostitse eLearning-foorumivastaavilta...
Ez az írás az Egyesült Királyság felsőoktatási intézményei személyzetének fejlődéséről 2011. novemberében folytatott tanulmányról számol be a technológiával támogatott tanulás területén. A vizsgálathoz szükséges adatokat az „e-Learning Forum”...
Šios straipsnio autoriai pasakoja apie Jungtinės Karalystės aukštojo mokslo įstaigų dėstytojų tobulinimo technologijomis sustiprinto mokymo srityje tyrimą, kuris atliktas 2011 m. lapkričio mėn. Tyrimo duomenys surinkti atliekant apklausą internetu,...
Niniejszy artykuł opisuje badanie na temat rozwoju personelu w dziedzinie kształcenia wspieranego przez technologię w instytucjach szkolnictwa wyższego w Wielkiej Brytanii, które zostało przeprowadzone w listopadzie 2011 r. Dane do tego badania...
Acest articol prezintă un studiu despre perfecţionarea personalului didactic din instituţiile britanice de învăţământ superior, în domeniul învăţării bazate pe noile tehnologii, care a avut loc în noiembrie 2011. Datele pentru acest studiu au fost...
Tento článok pojednáva o štúdii zaoberajúcej sa rozvojom pracovníkov v oblasti technológiami podporovaného vzdelávania, ktorá prebehla na vysokoškolských inštitúciách Spojeného kráľovstva v novembri 2011. Údaje pre túto štúdiu boli...
Članek govori o študiji o razvoju osebja na področju tehnološko podprtega učenja v visokošolskih zavodih v Združenem kraljestvu, ki so jo izvedli novembra leta 2011. Podatke za študijo so zbirali preko spletne ankete, ki so jo poslali po elektronski...
I detta dokument presenterar man en rapport om användningen av realtidsdata för att hjälpa lärare att utvärdera och kartlägga elevernas förtroende. Det arbete som beskrivs här försöker bringa klarhet i hur förtroende kan utnyttjas som en faktor för...
Šajā rakstā ir aprakstīts pētījums par Lielbritānijas augstākās izglītības iestāžu personāla kvalifikācijas celšanu tehnoloģiju uzlaboto mācību jomā, kas tika veikts 2011. gada novembrī. Dati šim pētījumam tika savākti, izmantojot tiešsaistes...
This paper reports on a study on staff development in the area of technology enhanced learning in UK Higher Education Institutions (HEIs) that took place in November, 2011. Data for this study were gathered via an online survey emailed to the Heads...
  2 Hits www.goethe.de  
Euroopa Nõukogu kuulutas 2001. aasta Euroopa keelte aastaks. Sellest ajast alates tähistatakse 45-s Euroopa Nõukogu liikmesriigis igal aastal 26. septembril Euroopa keeltepäeva.
Il Consiglio d’Europa ha dichiarato l’anno 2001 Anno europeo delle lingue. Da allora ogni anno il 26 settembre viene festeggiata la Giornata europea delle lingue in 45 paesi membri del Consiglio d’Europa.
2001 година беше обявена от Съвета на Европа за Европейска година на езиците. От тогава, всяка година, на 26 септември се празнува Европейският ден на езиците в 45 страни-членки на СЕ.
Rok 2001 został ogłoszony przez Radę Europy Europejskim Rokiem Języków. Od tej chwili co roku 26 września obchodzi się Europejski Dzień Języków w 45 krajach członkowskich Rady Europy.
  5 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Köide sireen Kompaktne uuenduslik disain Pideva ooterežiimi saada vastuvõtva üle ühe aasta SPETSIFIKATSIOONID Toote nimetus Uksed ja aknad, signalisatsioon Töötemperatuur -10℃-60℃ Säilitustemperatuur -20℃-70℃ Niiskus .
La sirène de volume Design innovant compact Veille continue pour recevoir l'hôte plus d'un an   SPÉCIFICATIONS Nom du produit Système d'alarme portes et fenêtres Température de fonctionnement -10℃-60 ℃ Température de stockage -20℃..
Die Volume-Sirene Innovative kompakte Kontinuierliche Standby den Host mehr als einem Jahr erhalten   TECHNISCHE DATEN Produktname Alarmanlage für Türen und Fenster Betriebstemperatur -10℃-60℃ Lagertemperatur -20℃-70℃ Luf..
La sirena de volumen Diseño compacto innovador Continua en espera para recibir el host más de un año   ESPECIFICACIONES Nombre de producto Puertas y ventanas antirrobo Temperatura de funcionamiento -10℃-60℃ Temperatura de almacenamie..
La sirena di volume Compatto design innovativo Modalità standby continuo a ricevere l'host più di un anno   SPECIFICHE Nome del prodotto Antifurto per porte e finestre Temperatura di funzionamento -10 ℃-60 ℃ Temperatura di stoccaggio..
A sirene de volume Design compacto inovador Contínua standby para receber o host mais de um ano   ESPECIFICAÇÕES Nome do produto Alarme de portas e janelas Temperatura de funcionamento -10 ℃-60 ℃ Temperatura de armazenamento -20 ℃..
صفارة الإنذار وحدة التخزين تصميم مبتكر صغير الاستعداد المستمر لتلقي البلد المضيف أكثر من سنة   المواصفات اسم المنتج إنذار ضد السرقة الأبواب والنوافذ درجة حرارة التشغيل -10℃-60℃ درجة حرارة التخزين -20-70℃ الرطوبة < 8..
Η σειρήνα του όγκου Συμπαγής σχεδιασμός καινοτόμων Συνεχή αναμονή να λάβετε στον κεντρικό υπολογιστή περισσότερο από ένα έτος   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Όνομα προϊόντων Πόρτες και τα παράθυρα συναγερμών διαρρηκτών Λειτουργούσα θερμοκρασία -10℃-60℃ ..
De sirene volume Compacte innovatief design Continue stand-by te ontvangen de host meer dan één jaar   SPECIFICATIES Productnaam Deuren en ramen inbraakalarm Bedrijfstemperatuur -10℃-60℃ Temperatuur bij opslag -20℃-70℃ Vo..
音量サイレン コンパクトな革新的なデザイン 受信ホスト 1 年以上連続待受 仕様 製品名 ドアと窓の防犯ベル 動作温度 -10-60 ストレージ温度 -20-70 湿度 < 80% ホスト電源 2 aaa アルカリ電池 リモコン電源 12 v/27 a アルカリ電池 スタンバイ時間 1 年以上 色 ホワイト 製品..
آژیر دوره طراحی نوآورانه جمع و جور آماده به کار مداوم به میزبان بیش از یک سال را دریافت خواهید کرد.   مشخصات نام محصول دزدگیر درب و پنجره درجه حرارت -10℃-60℃ دمای نگهداری -20℃-70℃ رطوبت < 80% قدرت میزبان ..
Обем на сирената Компактен иновативен дизайн Непрекъсната готовност да получава повече от една година, приемащата   СПЕЦИФИКАЦИИ Име на продукта Врати и прозорци аларма СОТ Работна температура -10℃-60℃ Температура на съхранение -2..
La sirena de volum Disseny innovador compacte Contínua espera rebre l'hoste més d'un any   ESPECIFICACIONS Nom del producte Alarma Antirobatori de portes i finestres Temperatura de funcionament -10℃-60℃ Temperatura d'emmagatzematge ..
Glasnoće sirene Zbijanje inovativnog dizajna Kontinuirano čekanja za primanje domaćin više od jedne godine   SPECIFIKACIJE Naziv proizvoda Vrata i prozori alarm protiv provale Radna temperatura -10℃-60 ℃ Temperatura skladištenja -..
Hlasitost sirény Inovativní kompaktní design Nepřetržité pohotovostní příjem hostitele více než jeden rok   SPECIFIKACE Název produktu Okna a dveře bezpečnostní alarm Provozní teplota -10℃-60℃ Skladovací teplota -20 ℃-70℃ ..
Volumen Sirene Kompakt innovativt design Løbende standby til at modtage værten mere end et år   SPECIFIKATIONER Produktnavn Døre og Vinduer tyverialarm Driftstemperatur -10℃-60℃ Temperatur ved opbevaring -20℃-70℃ Fugtighe..
Säädä määrä sireeni Innovatiivinen kompakti Jatkuva valmius vastaanottaa isäntä yli vuosi   TEKNISET TIEDOT Tuotteen nimi Ovet ja ikkunat murtohälytin Käyttölämpötila -10℃-60 ℃ Varastointilämpötila -20℃-70℃ Kosteus <..
वॉल्यूम मोहिनी कॉम्पैक्ट नवीन डिजाइन एक से अधिक वर्ष की मेजबानी प्राप्त करने के लिए निरंतर स्टैंडबाय   निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम दरवाजे और खिड़कियां बर्गलर अलार्म ऑपरेटिंग तापमान -10 ℃-60 ℃ भंडारण तापमान -20 ℃-70 ℃ आर्द..
A kötet sziréna Innovatív kompakt Folytonos készenléti állapotát, hogy kap a fogadó több mint egy év   MŰSZAKI ADATOK Termék neve Ajtók és ablakok betörésjelző Üzemi hőmérséklet -10 ° C-60℃ Tárolási hőmérséklet -20℃-70℃ P..
Sirene volume Kompak desain yang inovatif Terus-menerus siaga untuk menerima tuan rumah lebih dari satu tahun   SPESIFIKASI Nama Produk Pintu dan jendela alarm pencuri Suhu operasi -10℃-60℃ Suhu Penyimpanan -20 ℃-70℃ Kele..
볼륨 사이렌 혁신적인 컴팩트 디자인 연속 대기를 받을 호스트 이상 1 년   사양 제품 이름 문 및 창 도난 경보 작동 온도 -10 ℃-60 ℃ 보관 온도 -20 ℃-70 ℃ 습도 < 80% 호스트 전원 알카라인 건전지 2AAA 원격 제어 전원 12V/27A 알카라인 배터리 대기 시간 1 년 이상 색 ..
Apimties sirena Kompaktiškas naujoviško projektavimo Nuolatinės parengties gauti priimančiosios daugiau nei vienerius metus   SPECIFIKACIJOS Produkto pavadinimas Durų ir langų signalizacija Darbinė temperatūra -10℃-60℃ Laikymo temper..
Volum sirenen Kompakte, nyskapende utforming Kontinuerlig standby å få vert mer enn ett års   SPESIFIKASJONER Produktnavn Dører og Vinduer Innbruddsalarmer Driftstemperatur -10℃-60℃ Lagringstemperatur -20℃-70℃ Fuktighet ..
Głośność syreny Zwarta konstrukcja innowacyjnych Ciągłej gotowości do otrzymania zastęp więcej niż jeden rok   DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Drzwi i okna antywłamaniowe Temperatura pracy -10℃-60℃ Temperatura przechowywania -20℃-7..
Volumul sirena Inovatoare de design compact Aºteptare continuă să primească gazdă mai mult de un an   CAIETUL DE SARCINI Numele produsului Uşile şi ferestrele de alarmă antiefracţie Temperatura de operare -10℃-60℃ Temperatura de depo..
Объем сирены Инновационный компактный дизайн Непрерывный режим ожидания получить пребывания более чем на один год   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта Двери и окна сигнализация Рабочая температура -10 ℃-+ 60 ℃ Температура х..
Hlasitosť sirény Kompaktný inovatívny dizajn Nepretržitého pohotovostného dostávať hostiteľa viac než jeden rok   ŠPECIFIKÁCIE Názov produktu Dvere a okná poplach pri vlámaniu Prevádzková teplota -10℃-60℃ Teplota skladovania -20℃-..
Glasnost Sirene Kompakten inovativno oblikovanje Stalno pripravljenost za prejemanje gostitelja več kot eno leto   SPECIFIKACIJE Ime izdelka Vrata in okna alarm proti vlomom Obratovalne temperature -10℃-60℃ Temperatura hranjenja -..
Volym sirenen Kompakt innovativ design Kontinuerlig beredskap att ta emot värd mer än ett år   SPECIFIKATIONER Produktnamn Dörrar och fönster inbrottslarm Drifttemperatur -10℃-60℃ Förvaringstemperatur -20℃-70℃ Luftfuktigh..
ไซเรนเสียง ออกแบบขนาดกะทัดรัด การสแตนด์บายอย่างต่อเนื่องรับโฮสต์มากกว่าหนึ่งปี   ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า สัญญาณกันขโมยประตูและหน้าต่าง อุณหภูมิการใช้งาน -10℃-60℃ อุณหภูมิการจัดเก็บ -20℃-70℃ ความชื้น < 80% พ..
Birim siren Kompakt yenilikçi tasarım Ev sahibi birden fazla yıl almak için sürekli bekleme   TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün adı Kapı ve pencere hırsız alarmı Çalışma sıcaklığı -10℃-60℃ Depolama Sıcaklığı -20℃-70℃ Nem oranı &l..
Sējuma sirēna Kompakts novatorisks dizains Nepārtrauktu gaidīšanas režīmā saņemt uzņēmējas vairāk nekā viens gads   SPECIFIKĀCIJAS Produkta nosaukums Durvis un logi signalizāciju Ekspluatācijas temperatūra -10℃-60℃ Uzglabāšanas tempe..
Il-volum siren Disinn kompatt innovattivi Standby kontinwu biex jirċievu l-ospitanti aktar minn sena   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Isem tal-prodott Allarm burglar bibien u twieqi It-temperatura tat-tħaddim -10℃-60℃ It-temperatura tal-ħażn..
Siren kelantangan Reka bentuk inovatif yang padat Siap-sedia berterusan untuk menerima tuan rumah lebih daripada satu tahun   SPESIFIKASI Nama produk Penggera pencuri pintu dan tingkap Suhu operasi -10℃-60℃ Suhu simpanan -20℃-70℃ ..
Y seiren cyfaint Dylunio arloesol Compact Gorffwys parhaus i dderbyn mwy nag un flwyddyn y lletywr   MANYLEBAU Enw'r cynnyrch Larwm lladron drysau a ffenestri Tymheredd gweithredu -10℃-60℃ Tymheredd storio -20℃-70℃ Lleith..
صوت سائرن کمپیکٹ تخلیقی ڈیزائن میزبان سے زیادہ ایک سال وصول کرنے کے لیے مسلسل یوز   نردجیکرن مصنوعہ نام چور الارم دروازے اور کھڑکیاں عمل کاری درجہ حرارت -10℃-60℃ ذخیرہ درجہ حرارت -20℃-70℃ نمی < 80% میزبان ط..
Sirèn volim a Kontra plan inovatè Kontini ki an rezèv pou resevwa animatè a plis ke yon ane   SPÉCIFICATIONS Pwodwi non Pòt yo ak fennèt kanbriyolè alam Opere tanperati -10℃-60℃ Tanperati nan depo -20℃-70℃ Imidite <..
  www.shannoncosmetics.at  
Teose esiettekanne toimus 2016. aasta oktoobris Leipzigi Raadio (MDR) sümfooniaorkestri ja dirigent Kristjan Järvi osalusel.
The work was premiered in October 2016 by the MDR Leipzig Radio Symphony Orchestra conducted by Kristjan Järvi.
  4 Hits akutsu-ganka.com  
Viimase 30 aasta jooksul on ettevõte muutunud drastiliselt, kuid meie põhiväärtused on samad: innovatsiooni püüdlus ja klientide rahulolu on hoidnud firmat hästi, loovus on endiselt meie liikumapanev jõud.
The last 30 years have seen the company change drastically, but its core values are still intact: striving for innovation and customer satisfaction has served the company well; creativity is still its driving force.
  2 Hits www.hklss.hk  
Aasta 2017
Quality systems
  www.bbw-porn-movies.com  
vajadus täita meile seadusega pandud kohustusi (nt külastajakaardi täitmine ja säilitamine 2 aasta jooksul)
tarve täyttää meidän lainmukaisia velvoitteita (esim. vierailukortin laatiminen ja säilyttäminen 2 vuoden aikana).
Необходимость выполнять обязательства, возложенные на нас законодательством (например, заполнение карты посетителя и сохранение последней в течение 2 лет)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow