prevoditelj – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'030 Résultats   74 Domaines   Page 4
  110 Résultats iec.shutcm.edu.cn  
Turski Hrvatski prevoditelj
Traducteur Tagalog Français
Mitteilungen ISOV
Traductor Español Tagalo
Comunicazioni SICP
Tradutor Tailandes Português
Σουηδικά Ελληνικά μεταφραστής
Thai Nederlands vertaler
Френски Български преводач
Ukrajinsky Český Překladatel
Tyrkisk Dansk Oversætter
Turkki Suomi Kääntäjä
Thai Magyar fordító
Ukrainieèiù Lietuviù Vertìjas
Tsjekkisk Norsk Oversetter
Turecki Polski tłumacz
Translator Swahili Român
Французский Русский Переводчик
Хебрејски Српски преводилац
Vietnamčina Slovenčina Prekladateľ
Turkiska Svensk Översättare
ภาษาโครเอเชีย ภาษาไทย นักแปล
Vjetnamieºu Latvieºu Tulkotàjs
  110 Résultats www.teatroarriaga.eus  
Srpski Hrvatski prevoditelj
English Serbian Translator
Traducteur Serbe Français
Slowakisch Deutsch Übersetzer
Traductor Español Rumano
Traduttore Slovacco Italiano
Tradutor Russo Português
Σερβικά Ελληνικά μεταφραστής
Slovaaks Nederlands vertaler
Уелски Български преводач
Slovinsky Český Překladatel
Spansk Dansk Oversætter
Slovenia Suomi Kääntäjä
Svéd Magyar fordító
Suomiù Lietuviù Vertìjas
Slovensk Norsk Oversetter
Suahili Polski tłumacz
Translator Rus Român
Тайский Русский Переводчик
Турски Српски преводилац
Tagalčina Slovenčina Prekladateľ
Slovenska Svensk Översättare
ภาษาเบลารูเชียน ภาษาไทย นักแปล
Taju Latvieºu Tulkotàjs
  2 Résultats cdt.europa.eu  
Međutim, ako tijekom revizije prevoditelj Centra zaključi da tekst koji se revidira treba znatne prepravke, Centar može odbiti reviziju i savjetovati klijentu da umjesto toga podnese zahtjev za prijevod.
El examen de una lista de términos bilingüe con vistas a que corresponda con la finalidad acordada, comparando para ello los términos de origen y de destino y realizando las correcciones necesarias. Si durante el proceso de revisión el traductor interno llega a la conclusión de que la revisión de la lista de términos precisa una reescritura considerable, el Centro puede declinar el pedido de revisión y recomendar al cliente que solicite la traducción de dicha lista de términos.
Revisie is een proces waarbij wordt nagegaan of een vertaling geschikt is voor de gewenste doelstelling door de bron- en de doeltekst met elkaar te vergelijken en waar nodig correcties aan te brengen. Het Vertaalbureau biedt de revisie van vertaalde documenten aan als dienst. Indien onze vertaler echter tijdens de revisie vindt dat de te reviseren tekst eigenlijk grondig moet worden herwerkt, kan het Vertaalbureau de revisieopdracht weigeren en de cliënt aanraden de tekst opnieuw te doen vertalen.
A lektorálás a fordítás egyeztetett célra való alkalmasságának a vizsgálata a forrás- és a célszöveg összevetésével és – szükség esetén – javításával. A Központ nyújt a lefordított dokumentumok lektorálására irányuló szolgáltatást. Ha azonban a lektorálás során a belső fordító úgy ítéli meg, hogy a lektorálandó szöveget jelentősen át kell írni, a Központ elutasíthatja a lektorálást, és javasolhatja, hogy az ügyfél inkább fordítási megrendelést nyújtson be.
Tikrinant dvikalbį terminų sąrašą patikrinama, ar vertimas atitinka sutartą paskirtį, lyginami tekstai originalo ir vertimo kalbomis ir, kai reikia, padaromi pataisymai. Tačiau jei tikrindamas Vertimo centro vertėjas nusprendžia, kad tikrinimui pateiktą terminų sąrašą reikia iš esmės perrašyti, Vertimo centras gali atsisakyti atlikti tikrinimo užduotį ir rekomenduoti klientui verčiau pateikti terminų sąrašo vertimo užsakymą.
Pregledovanje prevodov je preverjanje, ali prevod ustreza svojemu namenu, pri čemer se primerjata izhodiščno in ciljno besedilo ter popravi, kar je potrebno. Prevajalski center nudi storitev pregledovanja prevedenih dokumentov. V primeru, da med pregledom notranji prevajalec ugotovi, da besedilo, ki se pregleduje, zahteva preveč popravkov, lahko Prevajalski center pregled zavrne in naročniku predlaga, naj raje vloži zahtevo za prevod.
Granskning av tvåspråkiga termlistor för att kontrollera att de uppfyller det avsedda ändamålet. Termerna på källspråket och målspråket jämförs, och vid behov görs rättelser. Om översättaren under granskningen drar slutsatsen att termlistan kräver omfattande bearbetning kan centrumet vägra att göra en granskning. Då rekommenderas kunden i stället att beställa en översättning av termlistan.
Is é athbhreithniú scrúdú ar aistriúchán mar oiriúnach chun na gcríoch a comhaontaíodh trí chomparáid a dhéanamh idir an téacs foinseach agus an spriocthéacs, agus ceartúcháin a dhéanamh nuair is gá. Tairgeann an tIonad athbhreithniú ar dhoiciméad aistrithe. Más rud é, áfach, le linn athbhreithnithe, go measann an t-aistritheoir inmheánach gur gá an téacs atá le hathbhreithniú a athscríobh go suntasach, féadfaidh an tIonad an t-athbhreithniú a dhiúltú agus moladh don chliant iarratas ar aistriúchán a chur isteach ina ionad.
  110 Résultats www.laboratoridelletres.com  
Kineski Hrvatski prevoditelj
English Hungarian Translator
Traducteur Hébreu Français
Jiddisch Deutsch Übersetzer
Traductor Español Hindi
Traduttore Hindi Italiano
Tradutor Hindi Português
Κορεάτικα Ελληνικά μεταφραστής
Italiaans Nederlands vertaler
Литовски Български преводач
Japonsky Český Překladatel
Katalansk Dansk Oversætter
Kreikka Suomi Kääntäjä
Jiddis Magyar fordító
Kinù Lietuviù Vertìjas
Japansk Norsk Oversetter
Indonezyjski Polski tłumacz
Translator Hindi Român
Каталанский Русский Переводчик
Корејски Српски преводилац
Katalánčina Slovenčina Prekladateľ
Jiddisch Svensk Översättare
ภาษายิดดิช ภาษาไทย นักแปล
Katalàñu Latvieºu Tulkotàjs
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow