capra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'433 Résultats   490 Domaines   Page 3
  11 Résultats www.bigbangparody.com  
Capra Grigia Svizzera (CGS)
Capra Grigia Suisse (CGS)
  14 Résultats framasphere.org  
Anno di Ram, di capra o di pec...
Year of the Ram, Goat or Sheep...
Année de la Ram, de chèvre o...
Jahr des Ram, Ziege oder Schaf...
¿Año de la memoria Ram, cabra ...
السنة من ذاكرة الوصول العشوائي...
Ram、ヤギまたはヒツジの年です...
Tahun Ram, kambing, atau domba...
Roku Ram, kóz lub owiec?
Год барана, коза ...
År av Ram, get eller får?
ปีของ Ram แพะ หรือแกะ
Yıl Koç, keçi ve koyun?
  21 Résultats mezzena.com  
Non potrei, non farei con capra
I Would Not Could Not with Goat
Ich kann nicht und will nicht mit einer Ziege
No me gustan nada los Huevos Verdes con Jamón
Eu não iria, não poderia com um bode
Ik zou niet, kon niet met geit
ヤギと一緒にはいないし、いられない
Jeg ville ikke, kunne ikke, med ged
En olisi en voisi en vuohen kanssa
Nie chciałbym, nie mógłbym zjeść tego dania z...
"- Я их не стану есть с козой!"
Jag ville inte, kunde inte, med geten
"І навіть із цапком не буду куштувати страву..."
  8 Résultats www.corila.it  
uova di capra
goat roe
oeufs de chèvre
sarna koza
  53 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Jigsaw: capra: cute capretta accanto a un mucchio
Jigsaw: Goat: Cute little goat beside a pile of br
puzzle: chèvre: cute petite chèvre à côté d'un tas
Puzzle: Ziege: niedliche kleine Ziege neben einem
  2 Résultats www.jukethat.com  
Teste di capra selezionato a mano
Hand selected goat heads
Têtes de chèvre sélectionnés à la main
Cabezas de cabra seleccionada a mano
Hand selected goat heads
  38 Résultats www.imabenelux.com  
Tortine con cipolle e formaggio fresco di capra
Tartelettes à l'oignon et au fromage de chèvre frais
Mini-Zwiebel-Galetten mit Ziegenfrischkäse
  4 Résultats www.braziliansecretshair.com.br  
i bambini soggetti ad allergie alle proteine dei tipi tradizionali di latte (mucca, capra, pecora, soia ecc.);
children with allergies to the proteins of traditional milks (cow, goat, ewe, soya, etc.);
les enfants atteints d’allergies aux protéines de laits traditionnels (vache, chèvre, brebis, soja, etc.);
  www.effectiveinstitutions.org  
«Baguette appena sfornata con formaggio fresco di capra: una vera prelibatezza!»
«Une baguette tout juste sortie du four avec du fromage de chèvre frais – un vrai délice!»
«Ein ofenwarmes Baguette zusammen mit einem frischen Ziegenkäse – ein Hochgenuss!»
  48 Résultats www.gustidicorsica.com  
Fromaggio di fattoria di capra
Traditional goat's cheese
Fromage Fermier de Chèvre
  www.justusgotgatan.se  
Hyrkus (formaggio erborinato di capra) con miele d’acacia e gelatina di birra
Hyrkus (goat’s blue-cheese) Served with acacia-blossom honey and beer jelly
Hyrkus (Blauschimmelkäse aus Ziegenmilch) mit Akazienhonig und Biergelee
Hyrkus (queso azul de cabra) con miel de acacia y gelatina de cerveza
  16 Résultats www.bricknode.com  
– VINTER 2015, decorazione, capra
– VINTER 2015, goat decoration
– VINTER 2015, Décoration, bouc
– VINTER 2015, Dekoration, Bock
  2 Résultats italia-siena.siena-hotels.org  
Frank Capra
Cecil B. DeMille
  86 Résultats www.saison.ch  
Cheesecake di capra
Gâteau au fromage frais de chèvre
Ziegenkäsekuchen
  93 Résultats www.karinafukumitsu.com.br  
Capra Pavone
La chèvre Paon
Pfauenziege
  22 Résultats www.marketingfestival.cz  
Tartare di vitello con bouche di capra
Tártara de ternera con bouche de cabra
  3 Résultats www.thecrescent.eu  
Becco di capra grigia, una delle più rare razze di capra in svizzera.
Die wunderschöne Bergkuslisse des Val Cama.
  3 Résultats www.lab.fr  
(latte di capra)
(leche de cabra)
  4 Résultats www.scfv.ch  
Costata di manzo marinata, conserva di violetto cipola, formaggio di capra, pomodoro secco, pure" di patate rucola e focaccia (servito al sangue o meta" cotto).
Marinated steak, jam of purple onion, goat cheese, dried tomatoes, mashed potatoes, rocket and focaccia bread (serve rare or medium roasted)
Mariniertes Rumpsteak, Rote Zwiebel-Marmelade, Ziegenkaese, getrocknete Tomaten, Kartoffelpüree, Rucola und Focaccia Brot. Es wird blutig oder medium serviert
  avalo.zemos98.org  
capra
cabra
geit
get
  2 Résultats europeanpolice.net  
Una sola capra tra le greggi di pecore.
One single goat among hundreds of sheep.
Allein unter Schafen: die Leitziege.
  www.quadrowood.com  
In estate c'è il formaggio di capra della nostra malga, pomodori freschi o cetrioli.
In summer you will find goat cheese from our farm, fresh tomatoes or cucumbers.
  6 Résultats www.dreifluessehof.de  
Carni di manzoCarne di bueCarne di vitelloCarne di pecoraCarne di capra
RindfleischOchsenfleischKalbfleischSchafsfleischZiegenfleisch
  skarke.de  
capra  g
e
  5 Résultats www.pantrova.ch  
SIMONE CAPRA CON GIANLUCA ANDREOLETTI (capogruppo), CLAUDIO VALENTINO, ATELIER EBNER+ULLMANN, AUGUSTO SCHIAVI.
SIMONE CAPRA AVEC GIANLUCA ANDREOLETTI (chef du groupe), CLAUDIO VALENTINO, ATELIER EBNER+ULLMANN, AUGUSTO SCHIAVI.
  2 Résultats www.porexpan.es  
Formaggio di capra avvolto
Eingewickelter Ziegenkaese
  3 Résultats www.ponti.com  
Già dal 1600, a Ponti, sulle colline del Monferrato, una famiglia di contadini di nome Adorno abitava in Contrada Cravarezza con chiaro riferimento alla parola "crava" che in monferrino significa capra.
Déjà depuis 1600, à Ponti, sur les collines du Monferrato, une famille de paysans, au nom de famille Adorno, habitait dans la Contrada Cravarezza avec une référence claire avec le mot « crava » qui, localement, signifie « chèvre ». La tradition agricole de la famille Adorno remonte de façon certaine à 1800, avec Filomena, la grand-mère ...
  39 Résultats www.sitesakamoto.com  
Patan: penitenza capra sfortunata
Patan: de chèvre pénitence malheureux
Patan: Buße unglückliche Ziege
Patan: la penitencia de las cabras desdichadas
Patan: cabra penitência infeliz
Patan: Boete van ongelukkige geiten
Patan: la penitència de les cabres desgraciades
Patan: pokora nesretni koza
Патан: покаяние несчастной козы
Patan: penitentzia Penagarria ahuntzak
  19 Résultats www.italia.it  
Sulle alture intorno a Vicenza sorgono diverse ville palladiane. Villa Capra, detta La Rotonda, è raggiungibile a piedi dal centro della città. Si tratta di un vero capolavoro del maestro rinascimentale, a pianta centrale, con quattro facciate identiche dalla forma di tempio classico.
On the hills around Vicenza stand various villas designed by Palladio. Villa Capra, known as La Rotonda, can be reached on foot from the centre of the city. It is a true Renaissance masterpiece, with a central plan and four identical facades shaped as a classical temple.
On the hills around Vicenza stand various villas designed by Palladio. Villa Capra, known as La Rotonda, can be reached on foot from the centre of the city. It is a true Renaissance masterpiece, with a central plan and four identical facades shaped as a classical temple.
On the hills around Vicenza stand various villas designed by Palladio. Villa Capra, known as La Rotonda, can be reached on foot from the centre of the city. It is a true Renaissance masterpiece, with a central plan and four identical facades shaped as a classical temple.
  8 Résultats transparencia.conselldeivissa.info  
Capra
Mesh
  22 Résultats themagicalevents.com  
Tratto: 100 mm, Vigore: 1,5 mm o 2 mm, Sostanza: pelle di capra o di vacchetta, Applicazione: design di gioielli, lacci per scarpe, artigianato, confezioni regalo
Eslora: 100 mm, Impetu: 1,5 mm o 2 mm, Esencial: cuero de cabra o de vaca, Aplicación: diseño de joyas, cordones de zapatos, artesanías, embalaje de regalos
  6 Résultats www.iboxmusical.com  
Carne secca di capra (violino)
Ziegen-Trockenfleisch
  6 Résultats www.chaletsbaiedusud.com  
Epitelio di capra, e80 >
Mélange d'herbes 1, wx1 >
Epstein Barr Virus >
  2 Résultats www.mutlucantuz.com.tr  
Pennello da calligrafia - Kuretake JA333-7S (Piccolo Formato ) Livello inizialeCodice: 4901427266542Fabbricato da: KuretakeDimensioni: 20 cmMateriale: ciuffo di pelo di capra e cavalloPaese di origine: Giappone
Code: 4901427266542Manufacturer: KuretakeMeasurements: 20 cmMaterial: mechón de pelo de cabra y de caballoCountry of origin: Japan
Pinceau de calligraphie - Kuretake JA333-7S (Petit format) Niveau initialCode: 4901427266542Fabricant: KuretakeDimensions: 20 cmMatière: touffe de poils de chèvre et chevalPays d'origine: Japon
  10 Résultats www.christopherreeve.org  
Maschera 'Capra Diavolo'
Costume Mask 'Goat Devil'
Masque 'Chèvre Diable'
Maske 'Gehörnter Teufel'
Máscara de Disfraces 'Cabra del Diablo'
  www.ards.az  
Agitu Ideo Gudeta originaria di Addis Abeba in Etiopia vive da diversi anni in Trentino, dove conduce il progetto "La capra felice", allevando capre e trasformando il loro latte in formaggi e prodotti cosmetici.
Agitu Ideo Gudeta stammt aus Addis Abeba in Äthiopien und lebt seit mehreren Jahren in Trentino. Dort leitet sie das Projekt "La capra felice", in dem sie Ziegen züchtet und deren Milch zu Käse und Kosmetika verarbeitet.
  turbobitpremium.info  
Due delle più belle spiagge dell'isola sono raggiungibili con le barche turistiche che partono da Pera Yalos e Maltezana. Queste spiagge sono Kaminakia, dove c'è una taverna che serve capra bollita (stufato), una specialità dell'isola e Vatses, dove c'è una grotta con stalattiti e stalagmiti.
Deux des plus belles plages de l'île peut être atteinte par les bateaux de touristes qui déclenchent de Pera Yalos et Maltezana. Ces plages sont Kaminakia, où il ya une taverne qui sert de chèvre bouillie (ragoût), une spécialité de l'île, et Vatses, où il ya une grotte de stalactites et de stalagmites.
  2 Résultats organigator.com  
Il Sig. Giuseppe Barzizza (Classe 1933) fonda nel 1958 con il Sig. Aurelio Capra l'azienda Barzizza & Capra, che inizialmente produce gioielleria classica in scafo per aziende prestigiose Valenzane fino al 1961.
Mr. Giuseppe Barzizza (Born 1933) founded the company Barzizza & Capra in 1958 with Mr. Aurelio Capra, which initially produced classic jewellery mountings for prestigious companies in Valenza up to 1961.
  2 Résultats semver.org  
Dal colore chiaro, il gusto delicato ed il buon profumo di fiori e vaniglia, il miele di acacia Peck è ideale come dolcificante per tisane e infusi, frutta, yogurt o latte. Ottimo anche spalmato su una fetta di pane fresco o come accompagnamento a formaggi di capra.
With its clear colour, delicate taste and pleasant scent of flowers and vanilla, Peck's acacia honey is ideal to sweeten herbal teas and infusions, fruit, yogurt or milk. Perfect also when spread on a slice of freshly baked bread or to accompany goats' cheese.
  2 Résultats www.capmanggiare.com  
Tessuti prodotti con ordito di cotone 100% e che utilizzano in trama filati quali misti lana/viscosa, pelo capra/viscosa o pelo capra/viscosa/lana nelle più svariate titolazioni. Sono prodotti con armatura tela o raso.
These fabrics were produced with 100% cotton warp and the weft we use yarns such as wool / viscose, goat’s hair / viscose or goat’s hair / viscose / wool in various countings. They are made with taffeta weave or satin weave.
 The fabric is finished with sanforization to impart dimensional stability and it is product with a low formaldehyde content: below 400 ppb.
  15 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Hai trovato un problema nella novità "Yogurt del contadino al latte di capra" o nei commenti relativi? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
Du hast ein Problem bei der News "Bauernjoghurt aus Ziegenmilch" oder bei den Kommentaren dazu gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
  www.online-adventskalender.info  
« In tutte le cose bisogna considerare la fine» (La volpe e la Capra, Jean de La Fontaine)
« En toute chose il faut considérer la fin. » (Le Renard et le Bouc, Jean de La Fontaine)
  www.infosm.bvet.admin.ch  
alpaga altro animale di zoo altro animale domestico altro animale selvatico altro uccello domestico altro uccello selvatico anatra api asino bovino camoscio cane canguro capra capriolo cavallo cervo cinghiale coniglio coniglio selvatico gatto granchio istrice lama lepre lince lucertola lupo maiale martora oca orsetto lavatore pappagallino pappagallo pavone pecora pesce piccione pipistrello pollo porcellino d'india quaglia scimmia serpente tartaruga tasso topo uccelli rapaci uccello canoro volpe
Affe Alpaka anderer Hausvogel anderer Wildvogel anderes Haustier anderes Wildtier anderes Zootier Bienen Dachs Echse Ente Esel Fisch Fledermaus Fuchs Gämse Gans Greifvogel Hase Hirsch Huhn Hund Igel Känguruh Kaninchen Katze Krebs Lama Luchs Marder Maus Meerschweinchen Papagei Pfau Pferd Reh Rind Schaf Schildkröte Schlange Schwein Singvogel Sittich Taube Wachtel Waschbär Wildkaninchen Wildschwein Wolf Ziege
  www.wtransnet.com  
alpaga altro animale di zoo altro animale domestico altro animale selvatico altro uccello domestico altro uccello selvatico anatra api asino bovino camoscio cane canguro capra capriolo cavallo cervo cinghiale coniglio coniglio selvatico gatto granchio istrice lama lepre lince lucertola lupo maiale martora oca orsetto lavatore pappagallino pappagallo pavone pecora pesce piccione pipistrello pollo porcellino d'india quaglia scimmia serpente tartaruga tasso topo uccelli rapaci uccello canoro volpe
abeilles alpaga âne autre animal de zoo autre animal domestique autre animal sauvage autre oiseau domestique autre oiseau sauvage blaireau bovin caille canard cerf chamois chat chauve-souris cheval chèvre chevreuil chien cochon d'Inde crabe hérisson kangorou lama lapin lapin de garenne lézard lièvre loup lynx martre mouton oie oiseau chanteur paon perroquet perruche pigeon poisson porc poule rapace raton renard sanglier serpent singe souris tortue
  www.efsa.europa.eu  
Oltre alla BSE nei bovini l’EFSA ha svolto anche valutazioni sull’infettività della BSE nei tessuti di ruminanti di piccola taglia (pecore e capre). In base agli elementi scientifici disponibili, finora è stato riscontrato in tutto il mondo un solo caso naturale di BSE (in una capra).
En plus de l'ESB des bovins, l'EFSA a également effectué des évaluations de l’infectivité de l'ESB dans les tissus de petits ruminants (moutons et chèvres). Sur la base des données scientifiques disponibles, jusqu'à présent un seul cas d’ESB survenu naturellement a été observé (chez une chèvre) dans le monde entier. Le groupe BIOHAZ a conclu que la prévalence probable de l'ESB dans la population des petits ruminants de l'UE au sens large est très faible.
  www.blocklist.de  
In questo circuito potete incontrare più di 30 produttori: vini Appellation d’Origine Controlée (AOP) e AB, miele AOP, salumi AOP, formaggi di pecora e di capra, brocciu AOP, olio d’oliva AB, verdura di stagione AB, confetture AB, pane AB, pollame e uova AB, spirulina, oli essenziali, nonché artigiani, un fabbricante di gioielli, un coltellinaio, una fabbricante di giochi per bambini…
Die Straße Südkorsikas führt Sie nach Roccapina, zur Figari-Ebene, nach Bonifacio, Porto-Vecchio, in ie Dörfer Alta Rocca, Lecci, Sainte Lucie de Porto-Vecchio bis nach Solenzara.  Auf der Rundfahrt können Sie bis zu 30 Produzenten treffen: Wein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung (AOP) und Bio-Wein, AOP-Honig, AOP-Wurstwaren, Schafs- und Ziegenkäse, AOP-Brocciu, Bio-Olivenöl, Bio-Gemüse der Saison, Bio-Marmeladen, Bio-Brot, Bio-Geflügel und -Eier, Spirulina, ätherische Öle, aber auch Kunsthandwerker, Schmuckdesigner, einen Messerschmied, eine Gestalterin für Kinderspielzeug…
  3 Résultats www.emn.at  
Nel Papiliorama, oltre alle farfalle esotiche, trovi anche procioni e iguane. Nello Zoé Zoo puoi anche toccare e non solo guardare. La capra nana Lulu sarà felice di farsi accarezzare. Per l’ingresso i membri del club pagano solo CHF 5.– invece di CHF 9.–.
Découvre l’univers fascinant du Papiliorama: outre des papillons exotiques, tu pourras aussi y admirer des coatis et des iguanes. Dans le Zoé Zoo, tu peux observer mais aussi toucher: la chèvre naine Lulu est très avide de câlins. Pour les membres, le prix d’entrée est de CHF 5.– au lieu de CHF 9.–.
  www.psi-laserdrucker.de  
PATATINE DI CAPRA 150 G patatine in pan grattugiato all‘erba, servito con insalata ai cetrioli e condimenti piccanti
KARPFEN-POMMES 150 G gebraten in Kräuterpanade, serviert mit Gurkensalat und pikantem Dressing
  3 Résultats www.birdsinbulgaria.org  
Dalla Capra, al Cimitero, dai Peperoni agli Esorcismi, dal Gabinetto di porcellana ai Briganti, agli Spazi infiniti dei monti di Lucania, Levi sorvola l’intera regione, sulle sue valli aride, sui suoi fiumi lenti, sulle leggende dei briganti e sui fantasmi delle grotte, pur rimanendo ancorato alla terrazza della sua casa dalla quale osservava il Timbone della Madonna degli Angeli “come un osso di morto, la testa di un femore gigantesco”.
From the Goat to the Cemetery, from Peppers to Exorcisms, from the Porcelain Toilet to Brigands, to the boundless spaces of the Lucanian mountains, Levi's eye sweeps over the entire region, its arid valleys, lazy rivers, legendary highwaymen and haunted caves, all the while never moving from the terrace of his house, from which he could see the Timbone della Madonna degli Angeli “like the bone of a dead man, the head of a giant femur”.
  giftcard.belle-ile.be  
Questo prodotto è destinato all'uso in immunoistochimica (IHC) su sezioni di tessuto fissati in formalina ed inclusi in paraffina (FFPE), quando l'anticorpo di capra è utilizzato nella rilevazione ed adatto a ridurre l'aspecificità di fondo.
This blocking solution is intended for use in immunohistochemistry (IHC) assay on routine formalinfixed, paraffin-embedded (FFPE) tissue section when goat antibody is used in the detection to reduce nonspecific background staining.
  4 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
MAC 24 pezzi trucco spazzola Set con sacchetto nero in alluminio/legno maniglia capra capelli
MAC maquillage 24 pièces Brush Set avec étui noir en aluminium/bois poignée de poils de chèvre
MAC 24 teilige Make-up Pinsel-Set mit schwarzen Beutel aus Aluminium/Holz Griff Ziegenhaar
MAC 24 piezas pincel de maquillaje con pelo de cabra de mango de aluminio/madera negro bolsa
Jogo de escova maquiagem 24 peças MAC com bolsa preta pêlo de cabra de punho de madeira/alumínio
مجموعة فرشاة ماكياج 24 قطعة ماك مع شعر الماعز مقبض ألومنيوم/خشبية الحقيبة السوداء
MAC μακιγιάζ 24-κομμάτι βούρτσα Σετ με θήκη μαύρο αλουμίνιο/ξύλινη λαβή τρίχες της κατσίκας
MAC 24-delige make-up Brush Set met zwart etui aluminium/houten handvat geit haar
مک آرایش 24 قطعه مجموعه ای قلم مو با کیسه سیاه آلومینیوم و چوبی دسته موی بز
MAC 24-парче грим четка комплект с черен калъф алуминий/дървени дръжка коза коса
MAC maquillatge 24-peça conjunt pinzell amb bossa negre alumini/fusta maneta pèl de cabra
MAC 24 komada Makeup kistovi Crna torbica Alu/drvena drška koze kose
MAC Makeup 24dílná sada kartáčů s černé pouzdro hliníkové/dřevěná rukojeť kozí vlasy
MAC 24-stykke Makeup børste sæt med sort pose aluminium/træ håndtag Gedehår
MAC 24-osaline meik harja komplekt must kott alumiinium/puidust käepide kitsekarvad
MAC 24-osainen meikki setti musta pussi alumiini/puinen kahva vuohi hiukset
काली थैली एल्यूमीनियम लकड़ी संभाल बकरी बालों के साथ मैक 24-टुकड़ा मेकअप ब्रश सेट
MAC 24 db-os smink ecset készlet fekete alumínium/fa nyél kecske haj
MAC 24-Piece Makeup Brush Set dengan hitam Pouch aluminium dan kayu menangani kambing rambut
MAC 24 dalių makiažo teptuku rinkinys su juoda maišelis aliuminio/medinės rankenos ožkos plaukai
MAC 24-bit Makeup børste sett med svart veske aluminium/tre håndtak geit hår
MAC makijaż 24-częściowy zestaw pędzelków z czarnym etui aluminiowe drewnianych uchwyt koza włosów
MAC 24-bucata machiaj Set perie cu negru pungă aluminiu/lemn mâner capră păr
MAC 24-кусок макияж кисть с черный мешочек алюминия/деревянные ручки козьей шерсти
MAC Makeup 24-kus kief s čierne puzdro hliník/drevená rukoväť kozie srsť
MAC 24 kos ličila čopič Set s črno torbico aluminij/leseni ročaj kozje dlake
MAC 24-bit Makeup borste uppsättning med svart fodral aluminium/trä handtag get hår
ชุดแปรงแต่งหน้า 24 ชิ้น MAC กับกระเป๋าสีดำอลูมิเนียม/ไม้จับแพะผม
MAC 24 parça makyaj fırça seti siyah çanta alüminyum/ahşap sapı keçi saçlı
MAC 24 gabals aplauzums Brush Set ar melnu somiņu alumīnija/koka rokturi kaza matiem
24-biċċa Makeup MAC pinzell sett mal-borża sewda aluminju/injam manku mogħża tax-xagħar
MAC Makeup 24-Piece Set berus dengan kantung hitam aluminium/kayu pemegang kambing rambut
Set brwsh 24-darn cholur MAC gyda gwallt geifr dynodydd alwminiwm/pren gwd ddu
میک 24 ٹکڑا شررنگار کے برش سیٹ کے ساتھ سیاہ تھیلا ایلومینیم/لکڑی ہینڈل بکری بال
MAC 24-Pièce Maquillage Forme ansanm ak nwa Étui aliminyòm bwa manch kabrit cheve
  6 Résultats www.mysilvers.com  
Avocado e Formaggio di Capra Crostini
Avocado and Goat Cheese Crostini
  www.butterfly-training.de  
Mezze lune di ricotta di capra, passion fruit e lamponi con ragù d’ombrina .
“Half moon ravioli” filled with goat cheese, passion fruit, raspberry a croaker ragout .
  4 Résultats toscana.indettaglio.it  
Il nome della località deriva dal composto di "capraia", derivante quest'ultimo dal latino "capra", e di "limite", con probabile significato di "confine".
The place name comes from the compound of "capraia", coming this latter from the Latin "capra" (goat), and of "limite", with probable meaning of "boundary".
  7 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
carine, capra, animale, bestiame, testa
wildlife, bird, seagull, nature, outdoor, tree, animal
Ziege, Tier, Tiere, Niedlich, den Kopf
cabeza de ganado animales, cabra, lindo,
velho, entrada, arquitetura, porta, parede de tijolo
φύση, γεωργία, πρόβατα, ζώα, γρασίδι, πεδίο, ζώο, δέντρο
natuur, landbouw, schapen, vee, gras, veld, dier, boom
сладък, коза, животно, добитък, главата
slatka, koza, životinja, stoka, glava
natur, landbrug, får, husdyr, græs, felt, dyr, træ
söpö, vuohi, eläin, karja, pää
művészet, hó, fa, ég, fotómontázs, kültéri
monyet, satwa liar, primata, potret, lucu, hewan, kera
예술, 눈, 나무, 하늘, photomontage, 야외
natur, landbruk, sauer, Husdyr, gress, feltet, dyr, tre
dzikie, gryzoni, przyrody, zwierząt, ładny, futro, natura
милый, коза, животное, скот, голова
Söt, get, djur, djur, huvud
แพะ สัตว์ สัตว์ หัว น่ารัก
keçi, hayvan, hayvan, şirin, baş
đầu dê, động vật, chăn nuôi, dễ thương,
  www.oriente.de  
Tortino al cuore fondente con gelato al latte di capra, fichi caramellati ed il loro coulis (attesa 15’)
Dark chocolate cake, goat's milk ice cream, caramelized figs and their coulis (15’ waiting time)
  www.provinz.bz.it  
Cima Capra - 2556 m
Hohe Scheibe - 2556 m
  8 Résultats www.bvet.ch  
In passato la capra era considerata "la vacca dei poveri". Oggi, da un punto di vista numerico, la sua importanza è andata scemando. La carne di capretto e il formaggio di capra sono tuttavia prodotti di nicchia apprezzati.
Autrefois, la chèvre était considérée comme la «vache du pauvre». Aujourd'hui, bien que la viande et le fromage de chèvre soient des produits de niche intéressants, la chèvre joue un rôle secondaire en tant qu'animal de rente.
Früher war die Ziege „die Kuh des armen Mannes". Heute ist sie in der Schweiz zahlenmässig nicht mehr bedeutend. Gitzifleisch und Ziegenkäse sind aber interessante Nischenprodukte.
  2 Résultats www.kamp-glavotok.hr  
Villa Capra Valmarana detta La Rotonda
Villa Capra Valmarana appelé La Rotonda
  3 Résultats www.konsum.admin.ch  
Avvertenza al pubblico concernente la sicurezza delle derrate alimentari: Listeria nel formaggio di capra «Le Capriglânois»
Sécurité des denrées alimentaires et mise en garde publique : Listeria dans le fromage de chèvre « Le Capriglânois »
Lebensmittelsicherheit, öffentliche Warnung: Listerien im Ziegenkäse «Le Capriglânois»
  2 Résultats weekdone.com  
L’attività casearia è quella di maggiore importanza tra le aziende agricole del territorio. Vengono prodotti formaggi con latte vaccino,di capra e misti, sia freschi che stagionati. Tra i vaccini ricordiamo la Semuda,il magro di Bellagio, il Larianodi latteria ed il Lariano di alpeggio tra i secondi: il Lariano di capra e i Caprini.
Cheese making is the most important activity for farms in the Como area. Both fresh and mature cheeses are made using cows’ milk, goats’milk or a combination of both. Cows’milk cheeses include typical Semuda, magro di Bellagio, Lariano di latteria and Lariano di alpeggio, whilst goat’s cheeses include Lariano di capra
  17 Résultats www.blw.admin.ch  
Se il latte vaccino, di pecora e di capra è trasformato in formaggio, la Confederazione versa un supplemento di 15 centesimi per ogni chilogrammo di latte trasformato (supplemento per il latte trasformato in formaggio).
La Confédération octroie un supplément de 15 ct. Par kilo de lait de vache, de brebis ou de chèvre transformé en fromage (supplément pour le lait transformé en fromage). Elle verse en outre 3 ct. supplémentaires par kilo de lait produit par des vaches nourries sans ensilage et transformé en fromage à pâte mi-dure, dure ou extra-dure (supplément pour le lait produit sans ensilage).
Wenn Milch von Kühen, Schafen und Ziegen zu Käse verarbeitet wird, entrichtet der Bund eine Zulage von 15 Rp. pro Kilogramm verarbeitete Milch (Verkäsungszulage). Wird Milch von Kühen ohne Silagefütterung zu halbhartem, hartem oder extra-hartem Käse verarbeitet, richtet der Bund zusätzlich 3 Rp. pro Kilogramm verarbeitete Milch aus (Siloverzichtszulage).
  2 Résultats www.hotelgalli.it  
Avevamo piatti nostrani senza pretese, zuppe di verdura, panzanella, pesce arrosto, polpo lesso, carne di capra, fichi «melati», castagnaccio.
Our simple meal consisted of vegetable soup, “Panzanella”, grilled fish, boiled octopus, goat meat, figs or cake made with chestnut flour.
Unsere einfache Mahlzeiten bestanden aus Gemüsesuppe, „Panzanella“, gegrilltem Fisch, gekochtem Tintenfisch, Ziegenfleisch, Feigen oder Kuchen aus Kastanienmehl.
  9 Résultats www.bvet.admin.ch  
In passato la capra era considerata "la vacca dei poveri". Oggi, da un punto di vista numerico, la sua importanza è andata scemando. La carne di capretto e il formaggio di capra sono tuttavia prodotti di nicchia apprezzati.
Autrefois, la chèvre était considérée comme la «vache du pauvre». Aujourd'hui, bien que la viande et le fromage de chèvre soient des produits de niche intéressants, la chèvre joue un rôle secondaire en tant qu'animal de rente.
Früher war die Ziege „die Kuh des armen Mannes". Heute ist sie in der Schweiz zahlenmässig nicht mehr bedeutend. Gitzifleisch und Ziegenkäse sind aber interessante Nischenprodukte.
  hayhost.am  
piatto misto di formaggi: formaggi misti e formaggelle di mucca, capra e pecora piatti misti con salumi, formaggi e verdure grissini di farina bona con prosciutto crudo
gemischte Käse Platte: gemischte Käsesorten und Käse von Kühen, Ziege oder von Schaf gemischte Platte mit Wurstwaren, Käsen und Gemüsen Grissini mit farina bona mit Kochhinterschinken
  5 Résultats www.lebendige-traditionen.ch  
«Woldmanndli» intenti a suonare un corno di capra («Bockähourä»), 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
Un homme des bois soufflant dans sa corne (Bockähourä). 2008. © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
Woldmanndli beim Blasen eines «Bockähourä», 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
In «Woldmanndli» che suna in corn da chaura, in «Bockähourä», 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
  6 Résultats bayanat.ae  
la produzione di latte crudo di pecora o capra
production of raw sheep or goat milk
la production de lait cru de brebis ou de chèvre
Erzeugung von roher Schaf- und Ziegenmilch
  landesmuseum-trier.de  
Dalí con la sua capra
Young Salvador Dali
Dalí y Don Quijote
  5 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
«Woldmanndli» intenti a suonare un corno di capra («Bockähourä»), 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
Un homme des bois soufflant dans sa corne (Bockähourä). 2008. © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
Woldmanndli beim Blasen eines «Bockähourä», 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
In «Woldmanndli» che suna in corn da chaura, in «Bockähourä», 2008 © Martina Regli/Urner Wochenblatt, Altdorf
  www.trading.se  
Vicino alla casa c’è l’orto dove gli ospiti possono scegliere la verdure e la frutta di stagione da soli. Con il passar del tempo i proprietari dell’agriturismo sono diventati molto bravi a fare ottimi formaggi, ricotta e yogurt dalla latte di capra.
La ferme touristique orientée vers l'agriculture biologique propose des hébergements dans un bâtiment doté de 4 appartements et d'une chambre supplémentaire. Les produits et jus de fruits issus de l'agriculture biologique font l'originalité de la ferme. Le potager cultivé près de la maison invite les hôtes à cueillir eux-mêmes les fruits et légumes de saison. Avec les années, les agriculteurs y sont passés maîtres dans l'art de la transformation du lait de chèvre en succulents fromages, fromage caillé et yaourt.
  www.loytec.com  
Lo scopo di indossare parrucche è variato nel tempo – da uno status symbol, a fini di protezione, di lusso, per scopi religiosi o professionali, o anche per mantenere-your-autostima fini soprattutto quando si va calvo a causa di problemi di salute o di invecchiamento o un effetto collaterale di subire un trattamento chemioterapico. Durante i primi tempi di parrucche usato per essere un segno di ricchezza in quanto questi usato per essere fatta di pelli di animali, come pelli di capra.
Wigs, just like any other fashion material came in and out of the fashion runway. The purpose of wearing wigs has varied through time – from a status symbol, to protection purposes, to luxury, to religious or professional purposes, or even for keeping-your-self-esteem purposes especially when you go bald due to health problems or aging or a side effect of undergoing a chemotherapy treatment. During the earlier times wigs used to be a sign of wealth since these used to be made up of animal skins such as goat skins. But today, with the advent of innovations, technology, and creative thinkers, you can easily find wigs that are created from synthetic materials – a synthetic hair that could look real.
Perruques, comme tout autre matériau de mode est venu dans et hors de la piste de la mode. Le but de perruques portant a varié dans le temps – à partir d’un symbole de statut social, à des fins de protection, au luxe, à des fins religieuses ou professionnelles, ou même pour garder-vos-estime de soi des fins surtout quand vous allez chauve en raison de problèmes de santé ou le vieillissement ou un effet secondaire de subir un traitement de chimiothérapie. Pendant les périodes antérieures perruques utilisées pour être un signe de richesse puisque ceux-ci utilisés pour être constituée de peaux d’animaux tels que des peaux de chèvre. Mais aujourd’hui, avec l’avènement d’innovations, la technologie, et des penseurs créatifs, vous pouvez facilement trouver des perruques qui sont créés à partir de matériaux synthétiques – un cheveu synthétique qui pourrait ressembler réel.
Pelucas, al igual que cualquier otro material de la moda llegó en y fuera de la pasarela de moda. El propósito de las pelucas que usan ha variado a través del tiempo – de un símbolo de estatus, para fines de protección, al lujo, a fines religiosos o profesionales, o incluso con fines tus-autoestima mantener, especialmente cuando vas calvo debido a problemas de salud o el envejecimiento o un efecto secundario de someterse a un tratamiento de quimioterapia. Durante los tiempos de pelucas anteriores solía ser un signo de riqueza, ya que estos utilizan para estar formado por pieles de animales tales como pieles de cabra. Pero hoy en día, con la llegada de las innovaciones, la tecnología y pensadores creativos, usted puede encontrar fácilmente las pelucas que se crean a partir de materiales sintéticos – un pelo sintético que podría parecer real.
Pruiken, net als elke andere mode-materiaal kwam in en uit de mode-start-en landingsbaan. Het doel van het dragen van pruiken is gevarieerd door de tijd – van een statussymbool, om bescherming doeleinden, tot luxe, religieuze of professionele doeleinden, of zelfs voor het houden van-je-eigenwaarde doeleinden vooral als je kaal te gaan als gevolg van gezondheidsproblemen of veroudering of een bijwerking van het ondergaan van een chemotherapiebehandeling. Tijdens de vroegere tijden pruiken gebruikt om een ​​teken van rijkdom, omdat deze gebruikt up van dierlijke huiden worden gemaakt, zoals geitenvellen. Maar vandaag de dag, met de komst van innovaties, technologie en creatieve denkers, kunt u gemakkelijk vinden pruiken die zijn gemaakt van synthetische materialen – een synthetisch haar dat echt kon kijken.
Peruki, tak jak każdy inny materiał moda przyszła i na wybiegu mody. Celem noszenia peruk zmieniała się w czasie – z symbolem statusu, do celów ochrony, do luksusu, do celów religijnych i zawodowych, a nawet do przechowywania-swoje-samooceny celów zwłaszcza gdy go łysy z powodu problemów zdrowotnych lub starzenia lub skutkiem ubocznym przechodzi chemioterapię. Podczas wcześniejszych razy peruki używanych być oznaką bogactwa, ponieważ są używane do być wykonane z skór zwierzęcych skór kozich, takich jak. Ale dziś, wraz z pojawieniem się innowacji, technologii i twórczych myślicieli, można łatwo znaleźć peruki, które są tworzone z materiałów syntetycznych – syntetyczny włosy, które mogą wyglądać naprawdę.
Peruci, la fel ca orice alt material de moda a venit și din pistei de moda. Scopul poartă peruci a variat în timp – de la un simbol al statutului, în scopuri de protecție, de lux, pentru scopuri religioase sau profesionale, sau chiar pentru păstrarea-tale-stima de sine în scopuri mai ales atunci când te duci chel din cauza unor probleme de sănătate sau de imbatranire sau un efect secundar al supus unui tratament de chimioterapie. În timpul ori peruci anterioare utilizate pentru a fi un semn de bogăție, deoarece acestea utilizate pentru a fi format din piei de animale, cum ar fi piei de capră. Dar astăzi, odată cu apariția de inovații, tehnologii, și gânditori creativi, puteți găsi cu ușurință peruci care sunt create din materiale sintetice – un fir de par sintetic, care ar putea arăta reale.
Парики, как и любой другой материал, мода пришла и из моды взлетно-посадочной полосы. Цель носить парики менялась с течением времени — от символом статуса, чтобы в целях защиты, к роскоши, к религиозным или профессиональных целей, или даже для поддержания Вашем самоуважение целей, особенно, когда вы идете лысый из-за проблем со здоровьем или старения или побочный эффект проходит курс химиотерапии. В прежние времена париков, используемых, чтобы быть признаком богатства, так как они используются для быть сделаны из шкур животных, таких, как козьих шкур. Но сегодня, с появлением инноваций, технологий и творческих мыслителей, вы можете легко найти парики, которые создаются из синтетических материалов — синтетический волос, что может выглядеть реальным.
Peruker, precis som alla andra mode material kom in och ut ur catwalken. Syftet med bär peruker har varierat genom tiderna – från en statussymbol, till skyddsändamål, lyx, religiös eller yrkesmässiga ändamål, eller till och med för att hålla-din-självkänsla ändamål särskilt när du går skallig på grund av hälsoproblem eller åldrande eller en sidoeffekt av att genomgå en cytostatikabehandling. Under de tidigare gånger peruker brukade vara ett tecken på rikedom eftersom dessa används för att bestå av djurhudar som getskinn. Men idag, med tillkomsten av innovationer, teknik och kreativa tänkare, kan du lätt hitta peruker som skapas av syntetiska material – en syntetiskt hår som kunde se verklig.
  www.grandyazicihotels.com  
Sotto la voce “antipasti e primi piatti”, la Steak house Diana offre tutta una serie di prodotti e specialità fatti con ingredienti “a chilometro zero”, come le alici sotto sale, il formaggio di capra e di pecora, il prosciutto crudo di Dalmazia, il carpaccio, le salsicce fatte con le carni del boškarin – un bovino di razza autoctona istriana – e tanta pasta fatta in casa, come i fuži e i ravioli dell’isola di Cres (Cherso).
The Diana steakhouse offers top-quality delicacies prepared from homemade and local ingredients such as salty roasts, goat and sheep cheeses, Dalmatian prosciutto, carpaccio and sausage from Istrian boškarin, and homemade pasta including Cres fusi and ravioli.
Das Diana Steakhouse lädt zu Delikatessen der Spitzenklasse ein, aus lokalen Produkten perfekt zubereitet – würziges Gegrilltes, Ziegen- und Schafskäse, Prosciutto aus Dalmatien, Carpaccio und Würste von istrischen Rindern, und selbstgemachte Pasta wie die Fusi und Ravioli aus Cres.
  3 Résultats www.ivextrans.eu  
La cosa comune e l’utilizzo delle erbe di primavera (ortiche giovani, prezzemolo, erba cipollina, spinaci). Tradizionalmente si mettevano tre tipi di carne: sia di maiale, sia agnello, coniglio, capra o vitello.
There are many regional names as well a large variety of recipes for Easter stuffing, though all of them agree in using spring herbs (fresh nettles, parsley, chives, spinach or glecchoma). Traditionally, the stuffing was made with three types of meat – pork, mutton, rabbit, lamb, goat or veal (meat from veal head gave rise to another name of the meal – little head (hlavička)). Sometimes even offal was added, though there are also meatless recipes, e.g. with mushroom. The most traditional stuffing is the one prepared with smoked meat and fresh herbs, as you can try using our recipe.
Das Osterfüllsel wird je nach Region anders genannt und zubereitet. Ein gemeinsamer Nenner sind jedoch die Frühlingskräuter (junge Brennnesseln, Petersilie, Schnittlauch, Spinat oder Gundermann). Traditionell wurde es gleich mit drei Fleischsorten gebacken, mit Schweine-, Hammel-, Hasen-, Lamm-, Ziegen- oder Kalbsfleisch. Mancherorts wurden die Eingeweide mit verarbeitet, woanders wurde gar kein Fleisch genutzt, sondern beispielsweise Pilze. Die klassische Version wird mit Räucherfleisch und jungen Kräutern gebacken, so wie in unserem Rezept.
Dla farszu istnieje mnóstwo odmian regionalnych, jak również i mnóstwo przepisów. Element łączący to użycie wiosennych przypraw (młodych pokrzyw, pietruszki,szczypiorku, szpinaku albo bluszczyku). Tradycyjnie do farszu dodawano trzy rodzaje mięsa, wieprzowe, baraninę, jagnięcinę, mięso kozie, z królika albo cielęcinę (od mięsa z głowy cielęcia pochodzi nazwa „hlavička“). W niektórych regionach dodawano wnętrzności, robiono również farsz bez mięsa na przykład z grzybami. Najbardziej tradycyjny jest jednak farsz z wędzonym mięsem i młodymi przyprawami, który można przygotować według naszego przepisu.
  3 Résultats www.italyinus.org  
Dalla Capra, al Cimitero, dai Peperoni agli Esorcismi, dal Gabinetto di porcellana ai Briganti, agli Spazi infiniti dei monti di Lucania, Levi sorvola l’intera regione, sulle sue valli aride, sui suoi fiumi lenti, sulle leggende dei briganti e sui fantasmi delle grotte, pur rimanendo ancorato alla terrazza della sua casa dalla quale osservava il Timbone della Madonna degli Angeli “come un osso di morto, la testa di un femore gigantesco”.
From the Goat to the Cemetery, from Peppers to Exorcisms, from the Porcelain Toilet to Brigands, to the boundless spaces of the Lucanian mountains, Levi's eye sweeps over the entire region, its arid valleys, lazy rivers, legendary highwaymen and haunted caves, all the while never moving from the terrace of his house, from which he could see the Timbone della Madonna degli Angeli “like the bone of a dead man, the head of a giant femur”.
  2 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Lo strato centrale è tipicamente costituito da arbusti come il nocciolo, il sambuco, il caprifoglio e l’uva spina. Nello strato inferiore crescono la lunaria rediviva, la mercorella bastarda, la barba di capra o l’erba renella.
Regardless of the elevation, some areas of the Ore Mountains are covered with talus forests. The occurrence of these stands is dependent on the gradient of the slope, which needs to be steep, and on the composition of the sub-soil composition, i.e. mostly rocky talus piles. These forests mainly include sycamore maple (Acer pseudoplatanus), elm (Ulmus), linden (Tilia) and ash (Fraxinus). Shrubs and bushes, e.g. hazel (Corylus), elderberry (Sambucus), perfoliate honeysuckle (Lonicera caprifolium), or currant (Ribes) are typically found in the medium layer. The lower parts of the forest are home to perennial honesty (Lunaria rediviva), dog's mercury (Mercurialis perennis), Eurasian baneberry (Actaea spicata), or European wild ginger (Asarum europaeum).
Quelque soit l’altitude, des forêts aux terrains détritiques se trouvent à certains endroits des monts Métallifères. L´existence de ces forêts est influencée par l´inclinaison de la pente qui doit être importante et par la composition des couches inferieures; il s´agit pour la plupart de crassiers détritiques en blocs. Ils sont caractérisés par le sycomore, le peuplier blanc, le tilleul et le frêne. La couverture moyenne typique comprend des arbustes comme le noisetier, le sureau, le camérisier à balais et le groseillier odorant. Dans les couvertures basses de la forêt poussent la lunaire vivace, la mercuriale vivace, l´actée en épis ou l'asaret d'Europe.
An manchen Stellen des Erzgebirges kommen ohne Rücksicht auf die Meereshöhe Schuttwälder vor. Das Vorkommen dieser Bestände ist vom jeweiligen Hanggefälle abhängig, der groß genug sein muss, aber auch vom Charakter des Untergrunds - zumeist Geröll- und Schutthalden. Diese Bestände bestehen aus Bergahornen, Ulmen, Linden und Eschen. Für die Strauchschicht sind Sträucher wie Haselnuss- und Holunderbüsche, Geißblatt und Johannisbeersträucher typisch. In der Krautschicht des Waldes gedeihen Silberblatt, Wald-Bingelkraut, Ähren-Christophskraut oder auch die Braune Haselwurz.
En algunas partes de las Montañas Metálicas, independientemente de la altura sobre el nivel del mar, se hallan bosques de detrito. La existencia de esta vegetación está influida por el declive de la pendiente, que debe ser grande, y por la composición del manto, en general cúmulos de detrito y moles de piedra. Están formados por arces, negrillos, tilas y fresnos. Para el monte medio son típicos arbustos como avellanos, lilos, madreselvas o groselleros. En la parte inferior del bosque crece lunaria rediviva, mercurialis perennis, actaea spicata o asarum europaeum.
В некоторых местах Крушных гор, независимо от их высоты над уровнем моря, встречаются осыпные леса. Их наличие зависит от угла откоса, который должен быть большим, и состава основания насыпи, как правило, это каменистые осыпные залежи. Леса состоят из клена, вяза, липы и ясеня. Для среднего яруса типичен кустарник, напр., лещина, бузина, жимолость или дикий абрикос. На нижних ярусах леса растет месячник выносливый, фазанка выносливая, саморост колосистый или копытник европейский (Asarum europaeum).
  www.conslosangeles.esteri.it  
“Cosa sarebbe stata l'America senza il contributo dell'Italia e degli italo-americani? Cosa sarebbe stato senza i viaggi di Colombo, Verrazzano e Vespucci? Cosa sarebbero la scienza e la tecnologia senza non solo Da Vinci e Galileo, ma senza Fermi? Cosa sarebbero i film e la musica senza la magia di Capra, Sinatra e Sophia Loren, i miei preferiti? Cosa sarebbero gli sport senza il fegato e la grinta di Di Maggio, Lombardi e La Russa?” afferma il presidente.
“I have a confession to make: I do not have any Italian ancestry, not all of us are so lucky. I can’t sing like Frankie Avalon. I can’t cook as well as any of your grandmothers,” joked Obama. “What would America be without the contributions of Italy and Italian Americans? What would we be without the daring voyages of Columbus, and Verrazano, and Vespucci? What would our science and technology be without not just DaVinci and Galileo, but Fermi? What would movies and music be without the magic of Capra, or Sinatra, or Sophia Loren, my favorite. What would sports be without the guts and the grit of DiMaggio, Lombardi, and La Russa?” declared the President.
  4 Résultats www.ribiskekarte.si  
Limiti di cattura (ATTENZIONE: Per ogni singola specie di pesce bisogna tenere conto della lunghezza minima e della stagione di pesca!) 1x carpa fino a 5 kg o 1x carpa erbivora (amuro) o 1x capra argento o1x tinca o 5 pesci bianchi o 2kg di pesci piccoli.
Allowed catch (ATTENTION: it is necessary to consider the minimal length and the fishing season for each individual species!) 1 X carp up to 5kg or 1 X grass carp or 1 X silver carp or 1 X tench or 5 pcs of whitefish or 2kg of smallfish.
Pêche permise (ATTENTION : Il faut prendre en consideration la longueur minimale et la période de chasse pour chaque espèce !) 1x carpe commune jusqu'à 5 kg ou 1x carpe de roseau ou 1x carpe à grosse tête ou 1x tanche ou 5x poissons blancs ou 2 kg de petits poissons
Elaubte Fischentnahme (ACHTUNG: bitte, beachten Sie an die minimum Fanggröße und Fangzeit!) 1 X Karpfen bis zum 5 Kg oder 1 X Grasskarpfen oder 1X Silberkarpfen oder 1X Schleie oder 5 Stücke der Weißfische oder 2 Kg Kleinfische.
Cantidad de pesca permitida (Atención:¡ Es necesario considerar longitud mínima y la temporada para cada especie!) 1 X carpa de hasta 5kg o 1 X carpa herbívora o 1 X carpa plateada o 1 X tenca o 5 piezas de peces blancos o 2kg de peces pequeños.
Разрешенная ловля (ВНИМАНИЕ:необходимо учитывать минимальную длину и рыболовный сезон для каждого вида индивидуально!) 1 Х сазан до 5 кг или 1 Х белый амур или 1 Х толстолобик или 1 Х линь или 5 шт. белой рыбы иди 2 кг частиковой рыбы.
  12 Résultats www.emmeti.it  
Piatto squisito è quello offerto dai «posticini», spiedini di agnello e maiale grigliati, spesso venduti per strada in piccoli chioschi. Tipica anche la «capra alla neratese»; si taglia a pezzi la coscia dell'animale, che, dopo essere stata a lungo immersa in acqua corrente, viene bollita con erbe aromatiche.
Normalerweise fehlt auch das Schweinefleisch nicht, das ausgezeichnete Wurstwaren hergibt, darunter die sehr aromatische und pikante Salamisorte «ventricina». Köstlich schmecken auch die «posticini», das sind gegrillte Spieße mit Lamm- und Schweinefleisch, die häufig auf der Straße an kleinen Ständen verkauft werden. Typisch ist außerdem die «capra alla neratese»: man schneidet die Keule der Ziege in Stücke und kocht sie, nachdem man sie lange unter fließendes Wasser gelegt hat, mit Gewürzkräutern. Das Kaninchengericht «coniglio alla chietina» wird im Ofen zubereitet, nachdem man das Tier mit Schinkenscheiben, Rosmarin und Butterstückchen gefüllt hat. Und das Huhn «pollo alla Franceschiello» trägt seinen Namen zur Erinnerung an den König von Sizilien, ein Freund der Jagd; es handelt sich um gekochtes, in Stücke geschnittenes Huhn, zu dem Öl, Aromen, Oliven und Mixpickles gegeben werden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow