|
|
100 % Más timpiste nó i gcás toircheas is cúis leis an seal san ospidéal
|
|
|
100 % if the hospital stay is the result of an accident or in case of pregnancy
|
|
|
100 % si le séjour à l’hôpital est le résultat d'un accident ou d'une grossesse
|
|
|
100 % falls der Krankenhausaufenthalt von einem Unfall oder einer Schwangerschaft ausgelöst wird
|
|
|
100 % si el ingreso hospitalario es consecuencia de un accidente o embarazo
|
|
|
100 % se la degenza ospedaliera è la conseguenza di un infortunio o in caso di gravidanza
|
|
|
100 % se a estadia no hospital for resultado de um acidente ou no caso de gravidez
|
|
|
100 % Εάν η νοσηλεία έχει προκύψει κατόπιν ατυχήματος ή σε περίπτωση εγκυμοσύνης
|
|
|
100 % als het verblijf in het ziekenhuis het gevolg is van een ongeval of bij zwangerschap
|
|
|
100 % ако престоят в болница е в резултат на злополука или в случай на бременност
|
|
|
100 % ako je boravak u bolnici rezultat nezgode ili u slučaju trudnoće
|
|
|
100 % hvis hospitalsopholdet er en en følge af en ulykke eller i tilfælde af graviditet
|
|
|
100 % kui haiglas viibimine on õnnetusjuhtumi tulemus või raseduse puhul
|
|
|
100 % jos sairaalahoito johtuu tapaturmasta tai raskaudesta
|
|
|
100 % jei hospitalizacija reikalinga dėl nelaimingo atsitikimo arba nėštumo atveju
|
|
|
100 % Jeśli pobyt w szpitalu spowodowany jest wypadkiem, bądź w przypadku ciąży
|
|
|
100 % ak je pobyt v nemocnici dôsledkom úrazu alebo v prípade tehotenstva
|
|
|
100 % če je bivanje v bolnišnici je posledica nesreče ali v primeru nosečnosti
|
|
|
100 % om sjukhusvistelsen är följden av en olycka eller vid graviditet
|
|
|
100 % ja uzturēšanās slimnīcā notikusi negadījuma dēļ vai grūtniecības gadījumā
|
|
|
100 % jekk iż-żmien fl-isptar huwa r-riżultat ta' inċident jew fil-każ ta' tqala
|