toned – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'276 Résultats   772 Domaines   Page 10
  3 Résultats publicspace.org  
Next to this stall is a slender structure, in the form of a triangular prism rising like a sculptural landmark as a symbol of the new sector, while also serving to cover up a ventilation outlet of the car park. The square is paved with two-toned slabs of granite, laid in light and dark friezes.
La que ocupa la posición central en esta tríada es la cubierta del aparcamiento subterráneo y contiene una salida para peatones totalmente integrada con un quiosco de flores. Junto al quiosco hay un cuerpo esbelto, en forma de prisma triangular, que se erige, como un hito escultórico, en símbolo del nuevo sector y que al mismo tiempo sirve para ocultar una boca de ventilación del aparcamiento. La plaza está pavimentada con piezas de granito de dos tonalidades que la llenan de cenefas claras y oscuras. Está equipada con dieciséis bancos de granito pulido que dibujan las letras de Pieter Vreedeplein.
La que ocupa la posició central en aquesta tríade és la coberta de l’aparcament soterrat i conté una sortida per a vianants totalment integrada amb un quiosc de flors. Al costat del quiosc hi ha un cos esvelt, amb forma de prisma triangular, que s’erigeix, com una fita escultòrica, en símbol del nou sector i que alhora serveix per ocultar una boca de ventilació de l’aparcament. La plaça està pavimentada amb peces de granit de dues tonalitats que l’omplen de sanefes clares i fosques. Està equipada amb setze bancs de granit polit que dibuixen les lletres de Pieter Vreedeplein.
  3 Résultats www.publicspace.org  
Next to this stall is a slender structure, in the form of a triangular prism rising like a sculptural landmark as a symbol of the new sector, while also serving to cover up a ventilation outlet of the car park. The square is paved with two-toned slabs of granite, laid in light and dark friezes.
La que ocupa la posición central en esta tríada es la cubierta del aparcamiento subterráneo y contiene una salida para peatones totalmente integrada con un quiosco de flores. Junto al quiosco hay un cuerpo esbelto, en forma de prisma triangular, que se erige, como un hito escultórico, en símbolo del nuevo sector y que al mismo tiempo sirve para ocultar una boca de ventilación del aparcamiento. La plaza está pavimentada con piezas de granito de dos tonalidades que la llenan de cenefas claras y oscuras. Está equipada con dieciséis bancos de granito pulido que dibujan las letras de Pieter Vreedeplein.
La que ocupa la posició central en aquesta tríade és la coberta de l’aparcament soterrat i conté una sortida per a vianants totalment integrada amb un quiosc de flors. Al costat del quiosc hi ha un cos esvelt, amb forma de prisma triangular, que s’erigeix, com una fita escultòrica, en símbol del nou sector i que alhora serveix per ocultar una boca de ventilació de l’aparcament. La plaça està pavimentada amb peces de granit de dues tonalitats que l’omplen de sanefes clares i fosques. Està equipada amb setze bancs de granit polit que dibuixen les lletres de Pieter Vreedeplein.
  www.oma-fitness.com  
With luxurious townhouses and relatively inexpensive apartments, the neighborhood became a “gay ghetto” fairly quickly. Known as “Chelsea Boys”, gym-toned young professionals encouraged the opening of numerous bars, restaurants, clubs and gyms over the next two decades, the majority concentrating around 8th Avenue.
En los 90 los hombres homosexuales comenzaron a moverse desde el West Village a Chelsea. Con casas y apartamentos de lujo relativamente baratos, el barrio se convirtió rápidamente en un “ghetto gay”. Jóvenes profesionales conocidos como “Chelsea Boys” alentaron la apertura de numerosos bares, restaurantes, clubes y gimnasios en las próximas dos décadas. La mayoría se concentra en torno a la 8 ª Avenida. G Lounge y Splash. Son los locales de ocio nocturno más famosos de Chelsea, populares entre los hombres homosexuales en los 20, 30, 40 y 50.
Als 90 els homes homosexuals van començar a moure’s des del West Village a Chelsea. Amb cases i apartaments de luxe relativament barats, el barri es va convertir ràpidament en un “ghetto gai”. Joves professionals coneguts com “Chelsea Boys” van encoratjar l’obertura de nombrosos bars, restaurants, clubs i gimnasos en les properes dues dècades. La majoria es concentra al voltant de la 8a Avinguda. G Lounge i Splash. Són els locals d’oci nocturn més famosos de Chelsea, populars entre els homes homosexuals de 20, 30, 40 i 50 anys.
  2 Résultats www.grandyazicihotels.com  
A deeply hydrating treatment for the face, neck and décolleté to replenish moisture. Ideal for young skin or those showing the first signs of ageing. The hydra-balance of the skin is restored and the skin is beautifully luminous and toned with a fresh and youthful complexion.
Eine intensiv hydratisierende Behandlung für Gesicht, Nacken und Dekolleté, die der Haut verlorene Feuchtigkeit zurückbringt. Ideal für junge Haut oder Haut mit ersten Anzeichen von Alterung. Das natürliche Gleichgewicht des Feuchtigkeitshaushalts der Haut wird wiederhergestellt, und die Haut strahlt schön, hat Spannkraft und sieht frisch und jugendlich aus.
Un trattamento profondamente idratante per viso, collo e decolleté per reintegrare l’umidità della pelle. Ideale per pelli giovani o per coloro che mostrano i primi segni di invecchiamento. L’equilibrio idrico della pelle viene ristabilito rendendola meravigliosamente luminosa e tonica con una carnagione fresca e giovanile.
  abesakata.com  
Set amongst an elegant backdrop of blush-toned roses and peonies, the entire evening was reminiscent of the portrait series Timeless Beauties by the late Marc Lagrange of Antwerp, done in partnership with Delvaux and Barneys New York, proving that Delvaux bags, like the women who carry them, withstand the test of time.
La serata, dall'elegante décor di rose e peonie nei toni della cipria, è stata un omaggio alla serie "Timeless Beauties" del compianto fotografo di Anversa Marc Lagrange. Quest'opera straordinaria, realizzata con la  collaborazione di DELVAUX e Barneys New York, è un'ulteriore prova che le borse DELVAUX sono senza tempo, proprio come le donne che le indossano.
수줍은 듯 발그레하게 물든 장미와 작약이 어우러져 황홀하고 우아한 분위기를 자아냈던 이날의 저녁은, 앤트워프의 고(故) 마크 라그랜지 (Marc Lagrange)가 델보와 바니스 뉴욕과 함께 작업했던 초상화 연작 ‘타임리스 뷰티 (Timeless Beauties)’를 떠오르게 했습니다. 이는 오랜 시간 여성들과 함께 해온 델보 백의 시간을 초월한 아름다움을 보여주었습니다.
  www.barcelonavaults.es  
Vast, double-height windows and light-toned finishes lend brightness to the apartments; available in various sizes, up to the astonishing 1220 sq. m attic, the units come fully furnished. A skillful blend of classic and modern design elements makes for a minimal look, understated, and elegant.
Ampie vetrate a doppia altezza e finiture chiare rendono gli appartamenti particolarmente luminosi; le soluzioni di svariate metrature, fino allo stupefacente attico di 1220 mq, comprendono anche gli arredi. Un sapiente accostamento tra classico ed elementi di design per una proposta minimale, non sfarzosa, molto elegante.
  www.hhi.fraunhofer.de  
Yes, this announcement has since been toned down a little but there are two sides to it. On the one hand, radio technology has now grown so powerful that wireless connectivity for individual customers or limited areas is certainly a very real possibility.
Diese, inzwischen etwas relativierte Aussage, hat zwei Seiten. Zum einen ist die Funktechnik sehr leistungsfähig geworden und eine drahtlose Versorgung einzelner Kunden bzw. kleiner Bereiche ist durchaus denkbar. Andererseits sind es derzeit gerade die Gemeinden, die massiv den Ausbau ihrer Städte und Gebiete mit Glasfaser beschließen, und auch bereits selbstständig – mit Stadtwerken oder kleineren Providern – in Angriff nehmen. Es spricht sich also herum, dass eine Glasfaser-Infrastruktur technisch und ökonomisch eine Zukunftsinvestition ist.
  www.cyberquote.co.jp  
Underwing coverts are pale-buff of whitish. In fresh autumn plumage the upperparts have deep olive tinge; underparts are yellow toned. Bill is dark-brown with pale low mandible; legs are pale, pink-yellowish; eyes are light-brown.
У взрослых сверчков весной и летом верхняя сторона оликово-буроватая, с темно-буровыми стержневыми пятнами. Светлая надбровная полоса едва заметна. Маховые и рулевые темно-бурые. На наружных опахалах маховых оливково-бурые каймы, рулевые иногда со следами поперечных полосок и со светлыми концами. Брюшная сторона светло-глинистая, беловатая на горле и брюхе, иногда с более или менее заметными темно-бурыми пестринами на груди. Нижние кроющие крыла бледно-охристые или беловатые. В свежем осеннем пере на верхней стороне тела сильнее выступает оливковый оттенок, на нижней появляется желтый цвет. Клюв темно-бурый со светлым подклювьем, ноги светлые, телесно-желтоватые, радужина светло-бурая. У молодых верхняя сторона тела с желто-оливковым оттенком, нижняя имеет слабый зеленовато-желтый налет и отчетливые темные пестринки на груди. Некоторые особи сохраняют эти пестринки и желтый налет на брюшной стороне даже после первой весенней линьки. Размеры: крыло 54-61 мм. Вес: 9.7-15.3 г.
  2 Résultats www.guede-solingen.de  
Inside are contained brown-coloured seeds. Almost all varieties have shiny, smooth skin with golden, red, green, or two-toned colours. The flavour may be more or less sour or sweet and the flesh juicier or crisper depending on the variety.
​Malus domestica. Familia de las Rosáceas. Las manzanas, según las variedades, presentan formas, colores, texturas, olores y sabores muy variados. El calibre oscila entre 6 y 9 cm. Su forma puede ser más o menos redondeada. En su corazón hay unas semillas de color marrón. La piel de casi todas las variedades es brillante y lisa, con colores dorados, rojos, verdes y de dos colores. El sabor es más o menos ácido o dulce según la variedad y la pulpa jugosa y crujiente.
  16 Résultats docs.gimp.org  
If checked, the filter reproduces the effect of aging in old, traditional black-and-white photographs, toned with sepia (shades of brown).[16] To achieve this effect, the filter desaturates the image, reduces brightness and contrast, and modifies the color balance.
Si cette option est cochée, le filtre reproduit l'effet de vieillissement d'une ancienne photo en noir et blanc de teinte sépia. [8] Pour réaliser cet effet, le filtre désature l'image, réduit la luminosité et modifie la balance des couleurs. [9]
Εάν σημειωθεί, το φίλτρο αναπαράγει το εφέ γήρανσης σε παλιές παραδοσιακές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, τονισμένες με μελάνι (αποχρώσεις του καφέ).[16] Για να επιτευχθεί αυτό το εφέ, το φίλτρο αποκορέζει την εικόνα, μειώνει φωτεινότητα και αντίθεση και τροποποιεί τη χρωματική ισορροπία.[17]
Denne funksjonen imiterer eldinga til eit svart/kvit foto ved å legge til ei bruntone i biletet, den såkalla sepiaeffekten. [16] Filteret gjer dette ved å avmette biletet, redusere lysstyrke og kontrast og forandre fargebalansen. [17]
  26 Résultats verreselect.com  
UNI's Mylar Tinsel is high quality and durable material for many flies. Tinsel is two-toned, so it has different colors on each side as specified by the colors below. Each ...
UNI:n Mylar -tinseli on huippulaadukasta ja kestävää materiaalia moniin perhoihin. Tinselin eri puolet ovat eri värisiä alla olevien vaihtoehtojen mukaisesti. Jokainen väri heijastaa hienosti valoa, joten ne kimaltevat houkuttelevasti perhon ...
Unis Mylar Tinsel är av bästa kvalitet och hållbart. Dess bägge sidor är av olika färg enligt alternativen nedan. Alla färger reflekterar ljus och irriterar fiskarna när flugan simmer. Tillgänglig ...
  9 Résultats www.dakarnave.com  
Proud Chelsea presents a collection of Debbie Harry portraits from 1977 - 1988 taken by acclaimed photographer and personal friend Brian Aris. With her two-toned bleached-blonde hair, plucky punk outfits…
Proud Chelsea présente une collection de portraits de Debbie Harry réalisés entre 1977 et 1988 par son photographe attitré – et ami personnel – Brian Aris. 
Avec ses cheveux blonds…
  www.hotel-waanders.nl  
But are things really that simple? Does beer have an adverse effect on our figures? Do we have to cut out beer if we want a toned, athletic body? “Please not”, lots of you are probably thinking now (myself included).
Doch was ist eigentlich mit einem der „Grundnahrungsmittel“ der Deutschen? Hat Bier das Zeug zum Superfood? „Niemals“, kommt jetzt bestimmt von ein paar Lesern. Denn so gut der Ruf von Bier auch sein mag – in Bezug auf Fitness und Gesundheit gilt der gute Gerstensaft wohl eher als Bösewicht. Der Bierbauch ist schließlich Beweis genug. Doch ist es wirklich so einfach? Wirkt sich Bier schlecht auf unsere Figur aus? Müssen wir auf Bier verzichten, wenn wir einen durchtrainierten, athletischen Körper möchten? „Bitte nicht“, denken sich jetzt vermutlich viele (ich selbst eingeschlossen). Deshalb habe ich mich mal intensiver mit dem Thema beschäftigt und teile meine Erkenntnis mit euch.
  www.fhs.ch  
For devotees of high-flying feats and aviation in general, the firm is also offering a 1,000-piece limited edition with the same exclusive design. Its black dial (like the original 1983 model) bearing silver-toned counters with red hands is distinguished by the team logo emblazoned at 12 o’clock.
Près de trente ans plus tard, Breitling perpétue ces liens en créant pour les Frecce Tricolori une version spéciale du Chronomat 44 personnalisée aux couleurs de la patrouille. Pour les passionnés d’exploits et d’aéronautique, la firme propose également une édition limitée à 1’000 exemplaires reprenant le même design exclusif. Signe de reconnaissance: le cadran noir (comme celui de 1983) avec compteurs argent dotés d’aiguilles rouges s’orne à 12h du logo de la formation, avec ses trois flèches verte-blanche-rouge aux couleurs du drapeau italien surmontant l’inscription «P.A.N. frecce tricolori» (P.A.N. pour Pattuglia Acrobatica Nazionale). Le fond présente la silhouette gravée des dix avions Aermacchi formant la patrouille. Le boîtier ultrarobuste en acier et la lunette avec chiffres incrustés de caoutchouc noir se distinguent par leurs finitions satinées sur le dessus et polies sur les tranches. Etanche à 500 mètres, la montre abrite le calibre manufacture Breitling 01, un moteur de chronographe hautes performances entièrement développé et fabriqué par Breitling et certifié COSC. Elle est proposée notamment sur un nouveau bracelet en caoutchouc noir avec signature Breitling en relief.
  bitmask.net  
Nimble is a big, bold, and beautiful theme that doesn't let its own style get in the way. Nimble's colours are toned down but still delicious and its style is bold but still leaves room to breath.
Nimble est un thème grand, audacieux et beau qui a son propre style. Les couleurs de Nimble sont atténuées mais toujours délicieuses et son style est audacieux mais est également très aéré.
Nimble ist ein umfangreiches, ansprechendes Theme, dessen eigener Stil nicht im Weg steht. Nimbles Farben sind abgeschwächt, aber dennoch herrlich, und sein markanter Stil lässt Platz zum Atmen.
Nimble è un grande, audace e bellissimo tema con uno stile per niente ingombrante. I colori di Nimble sono attenuati ma sempre deliziosi e il suo stile è audace, ma lascia ancora spazio per respirare.
  popolazione.population.city  
The Georgian Orthodox Church has toned down rhetoric over legislative amendment on religious minorities’ legal status and after two days of protest marches called on believers to show calm. A written statement by the Holy Synod, the Georgian Church’s main decision-making body, released after its meeting on July 11, reiterates the ...
რასაკვირველია, პოლიტიკური ოპოზიცია პოლიტიკურ ზეწოლაზე ილაპარაკებს; ეს არის ოპოზიციის დანიშნულება, - ამის შესახებ საქართველოს საგარეო საქმეთა მონისტრმა, მაია ფანჯიკიძემ საშინაო საქმეებში ევროკომისარ, სესილია მალმსტრომთან შეხვედრის შემდეგ, ერთობლივ პრესკონფერენციაზე განაცხადა, როდესაც ჟურნალისტის კითხვას გამოეხმაურა - მოიცავს თუ არა შიდა პოლიტიკურ საკითხებს ვიზების ლიბერალიზაციის გეგმა; ასევე, ჟურნალისტის კითხვას რამდენად ეფექტურად წარიმართება ევროკავშირთან ...
  2 Résultats www.pc.gc.ca  
With their bright, jewel-toned bodies and intricate wings, the adult forms of dragonflies and damselflies are instantly familiar. Fascinatingly, these insects only become airborne at adulthood. At younger life stages, they are aquatic and live entirely underwater.
Les libellules et les demoiselles adultes se reconnaissent immédiatement à leur corps étincelant comme des joyaux et à leurs ailes translucides. Mais, fait intéressant, ces insectes ne commencent à voler qu'à l'âge adulte. Durant les premières étapes de leur vie, ce sont des insectes aquatiques qui vivent entièrement sous l'eau.
  unityre.kz  
Characteristics : Of great stamina, exhibiting a gently rising topline, and a pear-shaped body when viewed from above. The gait has a typical roll when ambling or walking. Bark has a distinctive toned quality.
Opći dojam: Snažan, kompaktan pas, potpuno simetričan. Ne smije odavati dojam psa na dugim nogama, bogato odlakan po čitavom tijelu. Mišićav pas, snažnog tijela, inteligentnog izraza. Prirodni izgled se ne smije mijenjati šišanjem ili trimanjem.
  2 Résultats www.ilado-paris.com  
Stimulating, energising jasmine-scented floral water. Pat onto clean, dry face and body. Caresses sensitive skins. For clear, firm, toned skin.
Eau dynamisante et tonifiante Eau, qui sent bon la jasmin. Agréable aux épidermes sensibles. Quelques goutes sur visage et corps bien séchés: peau nette, ferme.
  www.lycra.com  
A neutral-toned legging seamlessly doubles as a stovepipe pant, letting you take your beloved stretchy pants from the studio to the street. Add elevated basics like an embroidered blouse and a leather bootie or pump to make your yoga pants look fashionable, not frumpy.
Un legging de couleur neutre peut servir de pantalon étroit, vous permettant de faire passer votre item de sport chouchou du studio de yoga à la rue. Ajoutez quelques pièces basiques à la mode comme une chemise brodée et des bottines en cuir ou des escarpins pour donner une double dose de style à votre legging préféré.
  gewinnspiel.sporthilfe.ch  
The final style we want to talk about today is the elegant look. As the word indicates, this is a more groomed style. So taking a smart suit, elegant shoes and similarly toned socks you can create the perfect combination of style and class.
L'últim estil del què us volem parlar és l'elegant. Com la paraula indica portarem un look més arreglat. Així que amb un vestit, unes sabates elegants i uns mitjons d'un color semblant a les peces crearem una combinació perfecte d'estil i classe.
  5 Résultats parl.gc.ca  
I ask that the banter and the chatter that's going on across the way be toned down out of respect for the comments being made by individuals recognized by the chair. I think it's getting a little bit out of order.
J'aimerais qu'on mette une sourdine aux plaisanteries et aux bavardages par respect pour les commentaires faits par des personnes auxquelles le président a donné la parole. Je trouve que ça devient un peu bruyant.
  yokohama.art.museum  
Searching for the perfect present for the dad who seems to have it all? From handy gear to high-toned accessories, here are plenty of great gift ideas guaranteed to please even the fussiest of fathers.
À court d’idées pour gâter un papa qui a tout ? Découvrez un éventail de suggestions de cadeaux, allant de l’article pratico-pratique à l’accessoire mode élégant. De quoi plaire à tous les papas, même les plus exigeants.
  2 Résultats www.vinci-concessions.com  
Searching for the perfect present for the dad who seems to have it all? From handy gear to high-toned accessories, here are plenty of great gift ideas guaranteed to please even the fussiest of fathers.
À court d’idées pour gâter un papa qui a tout ? Découvrez un éventail de suggestions de cadeaux, allant de l’article pratico-pratique à l’accessoire mode élégant. De quoi plaire à tous les papas, même les plus exigeants.
  brunnenindustrie.com  
For a tighter and more toned vagina.
Pour un vagin plus serré et tonique.
Per una vagina più stretta e più tonica.
  4 Résultats www.taschen.com  
"Still searching for that perfect gift for your brother-in-law or a persnickety client? Coffee-table books might fit the bill, what with that suitable heft and an undeniable quotient of cool... For the hard-core Robert De Niro or Martin Scorsese fan: TASCHEN commemorates the 1976 landmark film with rare set photos snapped by Steve Schapiro, though the shades of crimson blood in this large-format book may not exactly evoke that holiday spirit. It's hard to believe the color of the blood was toned down in the film in order to garner a less strict rating."— Los Angeles Times, Los Angeles, United States
"Still searching for that perfect gift for your brother-in-law or a persnickety client? Coffee-table books might fit the bill, what with that suitable heft and an undeniable quotient of cool... For the hard-core Robert De Niro or Martin Scorsese fan: TASCHEN commemorates the 1976 landmark film with rare set photos snapped by Steve Schapiro, though the shades of crimson blood in this large-format book may not exactly evoke that holiday spirit. It's hard to believe the color of the blood was toned down in the film in order to garner a less strict rating."— Los Angeles Times, Los Angeles, États-Unis
  www.projectmine.com  
The high temperature differences between day and night during the ripening season give this powerfully dark red wine a particularly fruit-toned character, lending fruit and pedigree to the Matan with its scents of forest berries.
Unser Pinot Nero Matan stammt aus den wertvollsten Blauburgunder Lagen in Montan. Ein Wein mit Terroir, gut strukturiert also, mit einer ausgesprochenen Eleganz, reich an aromatischen Nuancen. Die großen Temperaturunterschiede zwischen Tag und Nacht während der Reifezeit geben diesem kräftig dunkelroten Wein einen besonders fruchtbetonten Charakter und prägen den nach Waldbeeren duftenden Matan mit Langlebigkeit und Rasse.
Il Pinot Nero Matan cresce nelle zone più pregiate a Montagna per questo vitigno. Grazie al terroir, questo vino è contraddistinto da carattere, eleganza, delicatezza e note aromatiche. La notevole escursione termica tra giorno e notte, che caratterizza la fase di maturazione dell’uva, rende questo robusto vino rosso scuro, dall’aroma di frutti di bosco, particolarmente strutturato.
  matureporn.wtf  
Darabuka Agogo Bear-growl Shekere Cymbals Pan pipes Sistrum Nose flute product 056 Frog sound Rachet Clay drums chimes Hollow whistle Shaman drum Tambourines Bird whistle agogo, two-toned Kalimba/box/ Reed whistle Tubedrum Wooden drums Rakatak Wooden drum, small Castagnet/w.handle Belt jingler Shekere Flapper Clay drum Maracas shaker Kalimba/coconut/ sleigh jingle Nut-rumbler Talking drum Drum with balls Wooden drum, big Wooden drum/two t.
Golyósdob Sistrum Cserépdobok Cuzumi Ütőfa Nádsíp csettegő kanál Agogo Orrfuvola Bodza csettegő Köcsögduda Agogo Kotyogó Tökcsekere Shekere Odúsíp Nagy fadob Békahang Madársíp Pánsípok Kis fadob Darabuka Kasztanyetta Nyeles kasztanyetta Sámándob Cintányérok Fadobok Száncsengő Doboz kalimba Keretesdobok Rumbatök Kókusz kalimba Csődob Kereplők Bütykös sámándob Guiro Övcsörgő Nagy cserépdob Diózugattyú Asztali csősor Kis facsörgő
  16 Résultats judithjorda.com  
Product description : this cream is rich in energizing active ingredients including Biologique Recherche's high efficiency Specific Botanical Complex and Yeast extract. The firming effects are felt from the first application. It is recommended for aging, less toned skin.
Conseil d'utilisation : appliquer une petite noisette de Crème Splendide sur l'ensemble du visage, du cou et du décolleté après l'utilisation de la Lotion P50 conseillée et des Sérums Authentiques.
  www.helsana.ch  
Strong, well-toned muscles are crucial to our fundamental well-being. Regular work-outs with weights not only strengthen muscles, they enhance the cardiovascular system at the same time (Exercise recommendations.)
Une masse musculaire suffisante est essentielle pour le bien-être de l'homme car un entraînement physique régulier renforce non seulement les muscles, mais également le système cardio-vasculaire (Recommandations).
Eine gut ausgebildete und kräftige Muskulatur ist für das Wohlbefinden des Menschen von zentraler Bedeutung. Denn wer regelmässig Krafttraining betreibt stärkt nicht nur die Muskeln, sondern gleichzeitig auch das Herz-Kreislauf-System (Bewegungsempfehlungen).
Una muscolatura ben sviluppata e forte è di centrale importanza per il benessere delle persone. Chi segue regolarmente un allenamento alla forza (raccomandazioni per un movimento salutare) non tonifica solo i suoi muscoli ma rafforza contemporaneamente anche il sistema cardiocircolatorio.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10