gatt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'713 Résultats   205 Domaines   Page 3
  republicart.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Eine Website [www.gatt.org], die die Selbstdarstellung der WTO vom Kopf auf die Füße stellt; ein unaufmerksamer Konferenzassistent gibt die Worte WTO in eine Suchmaschine ein - und schon kann ein Vertreter der Yes Men als Repräsentant der Welthandelsorganisation auf einem Kongress für internationales Recht auftreten [www.theyesmen.org] und die Konferenz in ein Slapstickszenario verwandeln. Dieselben Yes Men treffen wir kurz nach den Protesten in Prag im Kostüm des "Captain Euro" auf einer Demo gegen Repression und Verhaftungen vor dem tschechischen Konsulat , aber auch auf der Linzer Ars Electronica, auf Kunstevents in Barcelona, Wien oder London - ist das Ganze nun künstlerischer Selbstzweck oder politische Aktion? Die Kampagne gegen die deutsche Abschiebefluglinie Lufthansa [www.deportation-alliance.com] startet mit einer Plakatausstellung ("Deportation Class"), die die Selbstdarstellung der Airline aufgreift und mit dem Thema der Abschiebungen verknüpft. Diese Ausstellung tourt durch deutsche Kunstinstitutionen, während gleichzeitig der Konzern die Internetversion derselben Bilder mit wütenden juristischen Drohungen attackiert. Auch hier ist der Umgang mit der Grenze zwischen Kunst und Politik unbefangen. Nicht die Frage, welchem der beiden Bereiche ein Projekt zuzuordnen ist, interessiert, sondern eher: funktioniert es? Wie schafft man es, eine scheinbar übermächtige Institution oder Person zum Narren zu halten und womöglich zeitweilig in die Defensive zu zwingen?
Un sito Web [http://www.gatt.org/] che ribalta l’immagine che il WTO dà di se stesso; un assistente distratto immette la parola WTO in un motore di ricerca e questo basta affinché un membro dei Yes Men possa presentarsi come rappresentante del WTO nel corso di un congresso sul diritto internazionale [http://www.theyesmen.org/] e trasformare la conferenza in un farsa. Lo stesso Yes Men lo ritroviamo, poco dopo le proteste di Praga, in un costume da "Capitan Euro" in una dimostrazione contro la repressione e gli arresti davanti al consolato ceco, ma anche alla Ars Electronica di Linz e in occasione di eventi artistici a Barcellona, Vienna, e Londra - tutto ciò è arte fine a se stessa o azione politica? La campagna contro la Lufthansa, la compagnia aerea incaricata di rimpatriare gli espulsi [http://www.deportation-alliance.com/], è cominciata con una serie di manifesti (Deportation Class) che attaccava l’immagine stessa della compagnia legandola al tema dell’espulsione. Questi manifesti sono apparsi in Germania in diverse mostre, mentre la compagnia aerea rispondeva all’apparizione di quelle immagini su Internet con violente minacce di azioni legali. Anche qui abbiamo a che fare con i confini tra arte e politica. Quello che interessa non è chiedersi a quale ambito, se quello politico o quello artistico, sia da ascrivere questa azione, ma piuttosto: funziona? Come si fa a prendere in giro una istituzione o una persona così potente e costringerla, quando possibile, ad assumere un atteggiamento difensivo?
  eipcp.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Die Bilder: Eine Fußgängerzone - Lifestyleläden, Cafés, Bezahlen, StraßenmusikantInnen und Herumlungerer, die unauffällig des Platzes verwiesen werden, Werbestände, schwarz gekleidete Security an den Durchgängen der Edelpassagen... Baustellen... rot-weiße Absperrungen im Fluss der flanierenden Menge... Eine große quadratische Fläche mitten auf einem Platz in der Stadt ist durch rot-weiße Bänder abgesperrt, flankiert von Security Guards in schwarzen Jeans und weißen T-Shirts. Freundliches Personal mit Firmenlogo spricht die PassantInnen an, dasselbe Logo wiederholt sich an einem Informationstisch. Informationsblätter mit einem Fragebogen zur Fußgängerzonennutzung werden verteilt: Wie oft kommen Sie in die Stadt? Wie viel erwarten Sie heute auszugeben? Welche Zahlungsweise bevorzugen Sie? Anhand der Fragebögen wird entschieden, ob das Überqueren des abgesperrten Areals zulässig ist. Die Narration: "Wir führen diese Untersuchung im Auftrag der Firma Bienle durch, die den Ankauf des gesamten Schlossplatzes erwägt. Wir ermitteln in dieser Testanordnung das Nutzerprofil des zu erwerbenden Areals im Hinblick auf Profitabilität." [1] Wichtig ist, dass das Bild stimmt. Die Absperrung ist exakt durchgeführt, die Körpersprache der Security Guards strahlt Kompromisslosigkeit aus, das Firmenpersonal agiert glatt und freundlich, aber bestimmt, die Corporate Identity ist vom Firmenlogo bis zum Outfit der "Angestellten" professionell durchgestylt. Die AktivistInnen adaptieren die Sprache der Macht, die glaubhafte Überidentifikation wird umgesetzt durch genaue und reflektierte Beobachtung, Blick für ästhetische Details und professionellen Umgang mit Materialien.
  www.itlos.org  
Membre : Comité de rédaction de l’Indian Journal of International Law (depuis 1970); Indian Society of International Law (vice-président 1994–2000); membre de la délégation indienne : Sous-comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (1969–1973, 1975), Conférence juridique internationale sur les dommages dus à la pollution des eaux de la mer, Bruxelles (1969), Groupe de travail de la CNUCED concernant la réglementation internationale des transports maritimes, Genève (1969), Comité spécial des principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats (ONU), Genève (1970), Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale, ONU (1971, 1973), troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (1973–1976), Assemblée générale des Nations Unies (1972–1975), Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (chef de délégation 1972, 1988–1994), Comité juridique de l’OACI (1973), Comité ad hoc sur le terrorisme international (1973), Comité ad hoc de la Charte des Nations Unies (1975), Réunions des Ministres de la justice du Commonwealth, tenues à Bridgetown (1980), Harare (1986), Christchurch (1990), Port Louis (1993), Kuala Lumpur (1996), Réunion ministérielle des parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), Punta del Este, Uruguay (1986), Conférence des Nations Unies sur la responsabilité des exploitants des terminaux de transports dans le commerce international, Vienne (président du comité de rédaction, 1990), Réunion de l’Autorité internationale des fonds marins, Kingston (1996), (chef de délégation), Réunion des Etats Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, New York (1996), (chef de délégation); a représenté le Tribunal international du droit de la mer aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de l’Assemblée générale des Nations Unies, aux douzième, treizième et quatorzième Réunions des Etats Parties et auprès de l’Organisation juridique consultative afro-asiatique (Abuja, juillet 2002; New Delhi, juin–juillet 2008).
Member: Board of Editors, Indian Journal of International Law (1970–present); Indian Society of International Law (Vice-President 1994–2000); Indian delegation to: Legal Sub-Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (1969–1973, 1975); International Legal Conference on Marine Pollution Damage, Brussels (1969); UNCTAD Working Group on International Shipping Legislation, Geneva (1969); UN Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States, Geneva (1970); UN Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction (1971, 1973); Third UN Conference on the Law of the Sea (1973–1976); UN General Assembly (1972–1975); UNCITRAL (Head of delegation 1972, 1988–1994); Legal Committee of the ICAO (1973); Ad hoc Committee on International Terrorism (1973); Ad hoc Committee on the UN Charter (1975); Commonwealth Law Ministers Meetings held at Bridgetown (1980), Harare (1986), Christchurch (1990), Port Louis (1993), Kuala Lumpur (1996); Ministerial-level Meeting of GATT Contracting Parties, Punta del Este, Uruguay (1986); UN Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna (Chairman of Drafting Committee 1990); Meeting of the International Seabed Authority, Kingston (1996), (Head of delegation); Meeting of States Parties to the UN Convention on the Law of the Sea, New York (1996), (Head of delegation); represented the International Tribunal for the Law of the Sea at the Fifty-fourth and Fifty-fifth Sessions of the United Nations General Assembly, the Twelfth, Thirteenth and Fourteenth Meetings of States Parties and the Asian-African Legal Consultative Organization (Abuja, July 2002; New Delhi, June–July 2008).
  4 Résultats www.blw.admin.ch  
Les contributions à l’exportation nécessaires pour assurer l’écoulement des excédents de fruits à cidre récoltés en 2000 représentent plus du double des montants budgétisés pour 2001, équivalant à la limite supérieure annuelle selon les engagements pris dans le cadre de GATT/OMC.
Beim Mostobst übersteigen die für den Absatz der Überschüsse aus der Ernte 2000 nötigen Exportbeiträge die budgetierten Mittel für 2001, die der jährlichen Obergrenze gemäss den GATT/WTO-Verpflichtungen entsprechen, um mehr als das Doppelte. Die Selbsthilfemassnahmen für die Verwertung der Ernte 2000 reichen nicht aus, um die Finanzierungslücke zu schliessen. Daher wird die Übertragung eines Teils der Ausfuhren auf das Jahr 2002 unausweichlich sein. Auch wenn die Ernteschätzung 2001 für Mostobst rund zwei Drittel des Durchschnittes der letzten vier Jahre erwarten lässt, sind die Massnahmen zugunsten dieses Sektors dringend zu überprüfen.
Nel settore della frutta da sidro i contributi all’esportazione necessari per smerciare le eccedenze del raccolto del 2000 superano di oltre il doppio i mezzi finanziari preventivati per il 2001 che corrispondono al limite massimo annuo conformemente agli impegni assunti dal nostro Paese a livello di GATT/OMC. Le misure di solidarietà per la valorizzazione del raccolto del 2000 non bastano a colmare le lacune finanziarie. È quindi indispensabile riportare una parte delle esportazioni sul 2002. Anche se in base alle stime il raccolto di frutta da sidro nel 2001 dovrebbe ammontare a due terzi circa della media degli scorsi quattro anni, occorre valutare con urgenza i provvedimenti a favore di questo settore.
  2 Résultats simap.europa.eu  
Marchés passés dans le cadre des accords du GATT
Supplies in the telecommunications sector
Aufträge, die unter die GATT-Bestimmungen fallen
Συμβάσεις στο πλαίσιο των κανονισμών GATT (γενική συμφωνία δασμών και εμπορίου)
Vareindkøb inden for telekommunikationssektoren
Tarned telekommunikatsiooni sektoris
Piegādes telekomunikāciju nozarē
Kuntratti ġejjin taħt regolamenti tal-GATT
  www.republicart.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Eine Website [www.gatt.org], die die Selbstdarstellung der WTO vom Kopf auf die Füße stellt; ein unaufmerksamer Konferenzassistent gibt die Worte WTO in eine Suchmaschine ein - und schon kann ein Vertreter der Yes Men als Repräsentant der Welthandelsorganisation auf einem Kongress für internationales Recht auftreten [www.theyesmen.org] und die Konferenz in ein Slapstickszenario verwandeln. Dieselben Yes Men treffen wir kurz nach den Protesten in Prag im Kostüm des "Captain Euro" auf einer Demo gegen Repression und Verhaftungen vor dem tschechischen Konsulat , aber auch auf der Linzer Ars Electronica, auf Kunstevents in Barcelona, Wien oder London - ist das Ganze nun künstlerischer Selbstzweck oder politische Aktion? Die Kampagne gegen die deutsche Abschiebefluglinie Lufthansa [www.deportation-alliance.com] startet mit einer Plakatausstellung ("Deportation Class"), die die Selbstdarstellung der Airline aufgreift und mit dem Thema der Abschiebungen verknüpft. Diese Ausstellung tourt durch deutsche Kunstinstitutionen, während gleichzeitig der Konzern die Internetversion derselben Bilder mit wütenden juristischen Drohungen attackiert. Auch hier ist der Umgang mit der Grenze zwischen Kunst und Politik unbefangen. Nicht die Frage, welchem der beiden Bereiche ein Projekt zuzuordnen ist, interessiert, sondern eher: funktioniert es? Wie schafft man es, eine scheinbar übermächtige Institution oder Person zum Narren zu halten und womöglich zeitweilig in die Defensive zu zwingen?
  3 Résultats www.ofcom.ch  
L'OMC est née le 1er janvier 1995 mais le système commercial qu'elle représente a presque un demi-siècle de plus. En 1947, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce établissait les règles du système (GATT).
The WTO was founded on 1 January 1995 but the trading system which it represents dates from almost fifty years earlier. In 1947, the General Agreement on Tariffs and Trade established the rules of the system (GATT).
L'OMC è stata fondata il 1° gennaio 1995, ma il sistema commerciale che rappresenta ha quasi 60 anni. Nel 1947, l'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) aveva fissato le regole del sistema.
  3 Résultats www.ofcom.admin.ch  
L'OMC est née le 1er janvier 1995 mais le système commercial qu'elle représente a presque un demi-siècle de plus. En 1947, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce établissait les règles du système (GATT).
The WTO was founded on 1 January 1995 but the trading system which it represents dates from almost fifty years earlier. In 1947, the General Agreement on Tariffs and Trade established the rules of the system (GATT).
L'OMC è stata fondata il 1° gennaio 1995, ma il sistema commerciale che rappresenta ha quasi 60 anni. Nel 1947, l'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) aveva fissato le regole del sistema.
  7 Résultats www.cetim.ch  
A titre d'exemple, déjà en novembre 1995, le CETIM organisait à Genève, un Symposium international sur le thème « Gatt/OMC, quels enjeux et quelles conséquences ? » qui a rassemblé une vingtaine d'orateurs-trices devant plusieurs centaines de participant-e-s.
By getting involved in consultations and demonstrations, the CETIM participates in local, national and international campaigns in cooperation with a wide network of organisations and movements. Already in 1995, for instance, the CETIM organised an international symposium, "GATT/WTO: What are the issues, the effects?" in Geneva with 20 speakers and several hundred participants.
Por medio de diversas iniciativas, como coloquios, manifestaciones públicas, el CETIM está comprometido en las campañas locales, nacionales e internacionales, en concertación con una extensa red de organizaciones y movimientos. Por ejemplo, ya en noviembre de 1995, el CETIM ha organizado en Ginebra un simposio internacional sobre el tema "GATT/OMC, ¿qué negocios y qué consecuencias?", que ha reunido una veintena de orador@s llegados de todos los continentes, que se han dirigido a varios cientos de participantes.
  6 Résultats www.citt-tcce.gc.ca  
Finalement, le 19 août 1999, le Ministre a de nouveau modifié le mandat (voir l'annexe II) pour proroger, au moins jusqu'au 1er juillet 2002, l'exclusion de certains fils à tricoter de la portée de la saisine et pour remplacer l'Accord de 1994 du GATT par l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce au titre des accords dont le Tribunal doit tenir compte dans son évaluation de l'effet de la libéralisation des mesures tarifaires et non tarifaires sur les producteurs nationaux de textiles et les entreprises en aval.
1 1. On March 20, 1996, following consultations with industry officials and after having reviewed the Tribunal's first annual status report, the Minister revised the terms governing the textile reference. On July 24, 1996, the Minister further revised the terms of reference by removing certain knitting yarns from the purview of the textile reference. On November 26, 1997, the Minister modified the terms of reference to remove the possibility of company-specific relief in future requests for tariff relief, except with respect to requests for relief on textile inputs used in the manufacture of women's swimsuits, co-ordinated beachwear and co-ordinated accessories. Finally, on August 19, 1999, the Minister further modified the terms of reference (see Appendix II) to continue, until at least July 1, 2002, the removal of certain knitting yarns from the purview of the reference and to replace the GATT 1994 Agreement with the World Trade Organization Agreement as one of the agreements that the Tribunal should bear in mind when assessing the effect of tariff and non-tariff liberalization on domestic textile and downstream producers.
  2 Résultats knowledge.cta.int  
La seconde partie de l’étude met l’accent sur les engagements internationaux irrévocables pour tester la réalité d’un antagonisme entre une vision néolibérale de la mondialisation portée par le système GATT-OMC et une alternative prônant la souveraineté alimentaire.
This paper questions the possibility for West African states to reach food sovereignty given their various trade commitments and other external constraints. The starting hypothesis is that the concept of food sovereignty could be a political tool and provide economic instruments to boost the protection of agriculture in developing countries. The particularity of the approach used in the study is to combine historical economic analysis with political approach (in term of strategy, confrontation and objectives of public policy actors) to food sovereignty and trade commitments. Firstly, the authors ascertain that there is a huge gap between food sovereignty discourse and instrumentation and reality of agrarian protection and support in developing countries in general and more specifically in Western Africa. The second part focuses on the international binding commitments to test the reality of an antagonism between a neoliberal view of globalisation, carried out by the GATT/WTO system, and an alternative in favour of food sovereignty, by analysing recent negotiations, at WTO and with EPA, as well as to IMF structural adjustments conditions. The last part of the paper studies the internal constraints (such as the persistence of an “urban bias” against rural realities, the complex technicality of WTO exemption requests) and dynamics (talks of a common agricultural policy in the region, encouraging trends towards regional integration) related to the development of food sovereignty policy in West Africa.
  www.orderofmalta.int  
La cérémonie a débuté par une procession de la Casa Lanfreducci à l’église de Notre-Dame de la Victoire à La Valette, où le Chapelain chef de l’Association maltais, Mgr. Lawrence Gatt, a célébré la Messe en latin en suffrage de Fra’ Andrew Bertie.
In Prozession begab man sich von der Casa Lanfreducci in die Kirche „Nostra Signora della Vittoria“ in Valetta, wo der Kaplan der maltesischen Assoziation, Mons. Lawrence Gatt, eine lateinische Messe zum Gedenken an Fra’ Andrew Bertie gelesen hat. Anwesend waren u. a. auch der Bruder des verstorbenen Großmeisters, Peregrine, und seine Nichte Caroline Carrington.
La ceremonia comenzó con una procesión desde la Casa Lanfreducci a la iglesia de Nuestra Señora de la Victoria, en La Valetta, donde el capellán principal de la Asociación maltesa, monseñor Lawrence Gatt, celebró una misa de homenaje a Frey Andrew Bertie en latín. Entre otros estuvieron presentes el hermano del fallecido Gran Maestre, Peregrine, y su sobrina Caroline Carrington.
La cerimonia ha avuto inizio con una processione da Casa Lanfreducci alla chiesa di Nostra Signora della Vittoria, a La Valletta, dove il Cappellano capo dell’Associazione maltese, mons. Lawrence Gatt, ha celebrato la Messa in latino in suffragio di Fra’ Andrew Bertie. Erano presenti, fra gli altri, il fratello del compianto Gran Maestro, Peregrine, e la nipote Caroline Carrington.
  5 Résultats www.citt.gc.ca  
Finalement, le 19 août 1999, le Ministre a de nouveau modifié le mandat (voir l'annexe II) pour proroger, au moins jusqu'au 1er juillet 2002, l'exclusion de certains fils à tricoter de la portée de la saisine et pour remplacer l'Accord de 1994 du GATT par l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce au titre des accords dont le Tribunal doit tenir compte dans son évaluation de l'effet de la libéralisation des mesures tarifaires et non tarifaires sur les producteurs nationaux de textiles et les entreprises en aval.
1 1. On March 20, 1996, following consultations with industry officials and after having reviewed the Tribunal's first annual status report, the Minister revised the terms governing the textile reference. On July 24, 1996, the Minister further revised the terms of reference by removing certain knitting yarns from the purview of the textile reference. On November 26, 1997, the Minister modified the terms of reference to remove the possibility of company-specific relief in future requests for tariff relief, except with respect to requests for relief on textile inputs used in the manufacture of women's swimsuits, co-ordinated beachwear and co-ordinated accessories. Finally, on August 19, 1999, the Minister further modified the terms of reference (see Appendix II) to continue, until at least July 1, 2002, the removal of certain knitting yarns from the purview of the reference and to replace the GATT 1994 Agreement with the World Trade Organization Agreement as one of the agreements that the Tribunal should bear in mind when assessing the effect of tariff and non-tariff liberalization on domestic textile and downstream producers.
  www.wma.net  
Cette interdiction correspond aux négociations du Cycle d'Uruguay sur l'Accord du GATT sur les aspects des droits de la propriété intellectuelle liés au commerce (DPIC) : "Les Membres pourront aussi exclure de la brevetabilité (a) les techniques diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes ou des animaux" (Article 27).
Over 80 countries prohibit medical procedure patents. The practice of excluding medical procedures from patentability is consistent with the Uruguay Round of Amendments to the General Agreements on Tariffs and Trade Agreement on Trade Related Aspects of International Property Rights (GATT-TRIPs), which states: "Members may also exclude from patentability: (a) diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans or animals" (Article 27).
Más de 80 países prohíben el patentado de procedimientos médicos. La práctica de excluir los procedimientos médicos del patentado es consistente con las Enmiendas de la Ronda Uruguay de los Acuerdos Generales sobre Tarifas y Comercio al acuerdo sobre los Aspectos Relacionados con el Comercio de los Derechos de Propiedad Internacional (GATT-TRIPs), que establecen que “los miembros también pueden excluir del patentado: a) los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de seres humanos o de animales” (Artículo 27).
  www.phraseanet.com  
Nikki Gatt
Magdalena Ilieva
Yvonne Spieker
Peter Robinson
Peter Robinson
Peter Robinson
  www.treaty-accord.gc.ca  
b) qui a été négocié dans le cadre du GATT ou de l'organisation qui lui succédera, et qui libéralise le commerce des services; ou
(a) establishing, strengthening or expanding a free trade area or customs union;
  4 Résultats www.rncan.gc.ca  
Aux fins des douanes, les importations sont enregistrées selon les valeurs établies conformément aux dispositions de la Loi sur les douanes. Depuis le 1er janvier 1985, cette loi prévoit l'application de méthodes d'évaluation fondées sur le code d'évaluation de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
For Customs purposes, imports are recorded at values established according to the provisions of the Customs Act, which, since January 1, 1985, reflects valuation methods based on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Valuation Code System. It generally requires the value for duty of imported goods be equivalent to the transaction value or the price actually paid.
  www.bbl.admin.ch  
a) Adjudication du marché de gré à gré selon la LMP (accord GATT)
a) Freihändige Vergabe nach BöB (GATT-Übereinkommen)
Questa pagina è disponibile solo nelle lingue francese e tedesca.
  27 Résultats www.tcce-citt.gc.ca  
Se penchant sur l'utilisation faite par l'appelant du GATT et des Codes du GATT pour aider dans l'interprétation de la LMSI, l'avocate de l'intimé a déclaré que la cause National Corn Growers cautionne la proposition selon laquelle il peut être recouru aux traités internationaux comme aide d'interprétation seulement en cas d'ambiguïté.
Turning to the appellant's use of GATT and the GATT Codes to assist in interpreting SIMA, counsel for the respondent stated that National Corn Growers stood for the proposition that international treaties may be resorted to as interpretive aids only where there was ambiguity. Counsel submitted that, here, there is no ambiguity as to the wording of either section 43 of SIMA or the finding.
  www.go2ol.ch  
Ils élargiront la mission du PNUE pour y adjoindre la supervision de tous les traités environnementaux multilatéraux, tout comme l'OMC supervise les accords commerciaux au sein de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
Move to make the UN Environment Program (UNEP) a funded organization of the UN system from its current status where donations from member nations are voluntary. Expand the UNEP mandate to a supervisory one over all multilateral environmental treaties, much as the WTO supervises all trade agreements within the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT);
  www.trudeaufoundation.ca  
Il s'était alors distingué comme ardent défenseur du milieu des affaires et comme analyste compétent, dans les médias, des négociations du GATT, de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et de l'Accord de libre-échange nord-américain.
His visibility on international trade issues garnered an appointment to the federal cabinet prior to his election to parliament. As a minister of the Crown, he went on to chair several working groups on tough international trade negotiations and lead trade missions to China, India, Russia, Germany, Algeria, Morocco, South Africa, Nigeria, Mexico, and elsewhere.
  2 Résultats www.gentoo.org  
GATT (Gentoo Arch Testing Tool), l'outil de test d'architectures de Gentoo développé par Matthias Langer, est présenté comme un outil pour automatiser de nombreuses tâches auxquelles les testeurs d'architecture doivent faire face.
Ο Christian Faulhammer, μέλος της ομάδας x86, περιγράφει τις μεθόδους που οι ομάδες Αρχιτεκτονικής χρησιμοποιούν για να διασφαλίσουν ότι τα σταθερά (stable) πακέτα είναι, όντως, σταθερά. Αναλύει κάθε βήμα, σημειώνοντας ότι πολλά από αυτά είναι βαρετά και επαναληπτικά. Το GATT (Gentoo Arch Testing Tool), το οποίο αναπτύχθηκε από τον Matthias Langer, προτάθηκε ως ένα εργαλείο για την αυτοματοποίηση πολλών εργασιών που συναντάει ένας Δοκιμαστής Αρχιτεκτονικής. Εξετάζονται οι λειτουργίες του και δημιουργήθηκε και ένα screencast το οποίο δείχνει το GATT εν δράσει.
  3 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
La Nouvelle-Zélande est membre du GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) et a signé l'Accord de l'OMC sur les obstacles techniques au commerce ainsi que les accords relatifs aux subventions et aux mesures compensatoires, à l'antidumping et sur l'évaluation en douane.
New Zealand is a member of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade), and has signed WTO agreements on technical barriers to trade, subsidies and countervailing duties, anti-dumping and customs valuation.
  2 Résultats www.bvet.admin.ch  
0.632.21 Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) vom 30. Oktober 1947 (mit Anlagen und Prot.) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con All. e Protocollo) (externer Link, neues Fenster)
  2 Résultats www.gnb.ca  
En outre, en vertu d’ententes commerciales internationales telles que le GATT et l’ALENA, le gouvernement provincial, s’il retirait ce commerce au secteur privé, pourrait être tenu d’indemniser les compagnies d’assurance de dizaines de millions de dollars en pertes de revenus.
In addition, under international trade agreements such as GATT and NAFTA, the provincial government could be liable to compensate insurance companies for tens of millions of dollars in lost revenues by taking this business over from the private sector. More money for insurance companies and less benefits to consumers does not strike us as a sound foundation for a new auto insurance system in our province.
  2 Résultats www.bvet.ch  
0.632.21 Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) vom 30. Oktober 1947 (mit Anlagen und Prot.) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con All. e Protocollo) (externer Link, neues Fenster)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow