fid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'576 Ergebnisse   82 Domänen   Seite 4
  286 Hits glowinc.vn  
ab CHF 1699.- mill-baġit għal esklussiva – BadeBOTTI.CH l Svizzeri hot tubs oriġinali Sawna Ġnien Gazebo – Hot Tub Outdoor Sawna Jacuzzi – Mistrieħ u rilassament fid-dar – Badefass – Gartensauna – gazebo handcrafted
from CHF 1699.- from cheap to exclusive – BadeBOTTI.CH the Swiss original tub gazebo garden sauna – Hot tub outdoor sauna jacuzzi – Rest and relaxation at home – Bath barrel – Garden sauna – Hand crafted gazebo
dès CHF 1699.- partir pas cher à usage exclusif – BadeBOTTI.CH la Suisse originale baignoire gazebo sauna dans le jardin – Sauna extérieur à remous jacuzzi – Repos et détente à la maison – Baril de bain – Sauna dans le jardin – Gazebo conçu de la main
de CHF 1699.- desde el más económico en exclusiva – BadeBOTTI.CH el suizo original sauna jardín cenador Tina – Bañera de hidromasaje al aire libre sauna jacuzzi – Descanso y relajación en casa – Barril de baño – Sauna jardín – Cenador a mano mano
da CHF 1699.- da economici a esclusivo – BadeBOTTI.CH Swiss originale vasca gazebo giardino sauna – Sauna esterna vasca idromassaggio jacuzzi – Riposo e relax a casa – Barile di bagno – Giardino sauna – Gazebo artigianale a mano
de CHF 1699.- do mais barato ao exclusivo – BadeBOTTI.CH suíço original banheira coreto jardim sauna – Banheira de hidromassagem ao ar livre sauna jacuzzi – Descanso e relaxamento em casa – Barril de banho – Jardim sauna – Gazebo crafted mão
من CHF 1699.- من رخيصة إلى حصري – BadeBOTTI.CH السويسري الأصلي الحوض شرفة حديقة سونا – الحوض الساخن في الهواء الطلق ساونا جاكوزي – الراحة والاسترخاء في المنزل – حمام للبرميل – ساونا الحديقة – أكشاك معدّة بطريقة يدوية
από CHF 1699.- από φθηνό να αποκλειστική – BadeBOTTI.CH ελβετική Αρχική μπανιέρα gazebo κήπων σάουνα – Εξωτερική σάουνα υδρομασάζ jacuzzi – Ξεκούραση και χαλάρωση στο σπίτι – Λουτρό βαρέλι – Σάουνα στον κήπο – Χέρι κατασκευασμένο κιόσκι
vanaf CHF 1699.- van goedkoop tot exclusieve – BadeBOTTI.CH de Zwitserse oorspronkelijke Bad gazebo tuin sauna – Hot tub buitensauna jacuzzi – Rust en ontspanning thuis – Bad vat – Tuin sauna – Hand vervaardigde gazebo
スイス フランから 1699.- 排他的に安いから – BadeBOTTI.CH das シュヴァイツァー元 Badefass Gartensauna 展望台 – ホットタブ屋外サウナ ジャグジー – 休息とリラクゼーションを自宅で – お風呂のバレル – ガーデン サウナ – Gefertigt Handarbeit の望楼
AB CHF 1699.- van 'n begroting te eksklusiewe – BadeBOTTI.CH die Switserse oorspronklike hotpots tuin Gazebo Sauna – Hot Tub Buiten Sauna Jacuzzi – Ontspanning en ontspanning by die huis – Badefass – Gartensauna – Gazebo handgemaakte
AB CHF 1699.- از ارزان به منحصر به فرد – BadeBOTTI.CH سوئیس اصلی حمام کردن بشکه الاچیق سونا باغ – وان جکوزی وان آب داغ در فضای باز سونا – استراحت و تمدد اعصاب در خانه – Badefass – Gartensauna – خانه تابستانی دست ساز
от CHF 1699.- от евтини за изключителни – BadeBOTTI.CH швейцарски оригинални барел сауна с градина беседка – Хидромасажен басейн открит сауна джакузи – Почивка и спокойствие у дома – Баня барел – Сауна с градина – Ръчно изработени беседка
de CHF 1699.- de barat d'exclusiva – BadeBOTTI.CH suís original banyera Glorieta jardí sauna – Sauna de l'aire lliure banyera d'hidromassatge jacuzzi – Descans i relaxació a casa – Barril de bany – Sauna jardí – Glorieta fet de mà
od CHF 1699.- od jeftinih do ekskluzivnih – BadeBOTTI.CH Swiss originalni cijev vrtna sauna sjenica – Vanjska sauna hidromasažna jacuzzi – Odmor i opuštanje kod kuće – Badefass – Gartensauna – Ručno izrađenih sjenica
z CHF 1699.- od levných exclusive – BadeBOTTI.CH švýcarský původní altán zahradní sauny barel – Venkovní sauna vířivka jacuzzi – Klid a odpočinek doma – Vana barel – Zahradní sauna – Ručně vytvořený altán
fra CHF 1699.- fra billige til eksklusiv – BadeBOTTI.CH det schweiziske oprindelige balje havepavillon haven sauna – Spabad udendørs sauna spabad – Hvile og afslapning hjemme – Bad tønde – Haven sauna – Hånd udformet gazebo
alates CHF 1699.- exclusive odav – BadeBOTTI.CH Šveitsi originaal vannis lehtla aias Saun – Mullivann saun väljas Mullivann – Puhkamiseks ja lõõgastumiseks kodus – Saun barrel – Aia Saun – Käsitsi meisterdatud lehtla
alkaen CHF 1699.- exclusive halvoista – BadeBOTTI.CH Sveitsin alkuperäinen amme huvimaja Puutarha sauna – Poreallas Spa Poreallas – Levon ja rentoutumisen kotona – Kylpytynnyri – Piha sauna – Käden muotoiltu huvimaja
a Svájci frank 1699.- olcsó kizárólagos – BadeBOTTI.CH a svájci eredeti kád pavilon kerti szauna – Pezsgőfürdő kültéri szauna pezsgőfürdő – Pihenés és kikapcsolódás otthon – Kád hordó – Kerti szauna – Kézzel kialakított pavilon
frá hjartabilun 1699.- á fjárhagsáætlun til einkaviðtal – BadeBOTTI.CH upprunalega svissneska heitum pottum gufubað garðinn gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Hvíld og slökun heima – Badefass – Gartensauna – Gazebo Vestfirskt
dari CHF 1699.- dari yg murah hingga eksklusif – BadeBOTTI.CH Swiss asli tub gazebo Taman sauna – Hot tub sauna kolam jacuzzi – Istirahat dan relaksasi di rumah – Mandi barel – Terdapat taman mandi uap – Gazebo dibuat tangan
스위스 프랑에서 1699.- 독점에 저렴 한에서 – BadeBOTTI.CH 스위스 원래 욕조 전망대 정원 사우나 – 야외 사우나 스파 욕조 자 쿠지 – 집에서 휴식 – 목욕 배럴 – 정원 사우나 – 손으로 만들어진된 전망대
AB CHF 1699.- nuo nebrangių iki išskirtinių – BadeBOTTI.CH Šveicarijos originalus vonia pavėsinė sodo saunoje – Kubilas lauko pirtis jacuzzi – Poilsiui ir atsipalaidavimui namuose – Vonia barelį – Sodo sauna – Ranka paruošta pavėsinė
fra CHF 1699.- fra billig-til eksklusive – BadeBOTTI.CH Swiss opprinnelige badekar lysthus hage badstuen – Badestamp utendørs badstuen boblebad – Hvile og avslapning hjemme – Badestampen – Hage badstue – Hånd laget lysthus
od CHF 1699.- od tanich do wyłącznego – BadeBOTTI.CH szwajcarski oryginalny z hydromasażem altanka ogród sauną – Saunę na świeżym powietrzu wanna z hydromasażem jacuzzi – Odpoczynek i relaks w domu – Beczce kąpiel – Sauny ogrodowe – Ręcznie spreparowane altanka
de CHF 1699.- la ieftine la exclusiv – BadeBOTTI.CH elveţian original cada foisor gradina saună – Cadă cu hidromasaj în aer liber sauna jacuzzi – Odihna si relaxare la domiciliu – Baie butoi – Gradina saună – Mână artizanale foisor
от CHF 1699.- от дешевых до эксклюзивных – BadeBOTTI.CH Швейцарский оригинальной Ванна беседка сад Сауна – Открытый джакузи сауна джакузи – Отдых и релаксация в домашних условиях – Баня баррель – Сад Сауна – Руки созданного беседка
od CHF 1699.- od lacných Exclusive – BadeBOTTI.CH švajčiarsky pôvodnej vane altánok záhradné sauna – Vonkajšiu saunu horúcu vaňu jacuzzi – Oddych a relaxáciu doma – Kúpeľ barel – Záhradné sauna – Ručne remeselnícky altánok
od CHF 1699.- iz poceni izključno – BadeBOTTI.CH švicarski izvirno sod vrtna savna gazebo – Masažna kad savno jacuzzi – Počitek in sprostitev doma – Kopel sodček – Vrtna savna – Ročno izdelane gazebo
från CHF 1699.- från billiga till exklusiva – BadeBOTTI.CH schweiziska ursprungliga badkar lusthus trädgård bastun – Badtunna utomhus bastu bubbelbad – Vila och avkoppling i hemmet – Bad fat – Trädgård bastu – Hand crafted lusthus
จาก CHF 1699.- จากประหยัดไปเฉพาะ – BadeBOTTI.CH สวิสเดิมอ่างกาเซโบสวนซาวน่า – จากุซซี่กลางแจ้งซาวน่าจากุซซี่ – ผ่อนคลายที่บ้าน – กระบอกน้ำ – ซาวน่าสวน – กาเซโบสร้างขึ้นมือ
En düşük € 1699.- ucuz gelen seçkin – BadeBOTTI.CH İsviçre orijinal küvet gazebo Bahçe sauna – Açık Jakuzi sauna Jakuzi – Dinlenme ve rahatlama evde – Banyo varil – Bahçe sauna – El hazırlanmış çardak
từ CHF 1699.- từ giá rẻ để độc quyền – BadeBOTTI.CH Thụy sĩ gốc sục gazebo vườn Phòng xông hơi – Phòng xông hơi Hồ bơi bể sục – Nghỉ ngơi và thư giãn ở nhà – Thùng tắm – Phòng xông hơi vườn – Tay crafted gazebo
מ- CHF 1699.- מ זול כדי בלעדי – BadeBOTTI.CH השוויצרי המקורי האמבטיה ביתן גן בסאונה – ג'קוזי סאונה חיצונית וג'קוזי – מנוחה בבית – אמבט חבית – סאונה גן – גזיבו מבנה יד
մինչեւ CHF 1699.- է բյուջեի բացառիկ – BadeBOTTI.CH է բուն Շվեյցարիայի տաք խաղալիքներ սաունա այգի ամառանոց – Տաք լոգանք Արտաքին Սաունա ջակուզի – Հանգստի եւ թուլացում տանը – Badefass – Gartensauna – Ամառանոց ձեռագործ
অপ CHF 1699.- একচেটিয়া যাও বাজেটের – সুইস মূল টাবের বাগান গাজেবো স্টীম বাথ BadeBOTTI.CH – হট টাব খালেদা স্টীম বাথ Jacuzzi – বাড়িতে আরাম – Badefass – Gartensauna – গাজেবো handcrafted
საწყისი CHF 1699.- იაფი ექსკლუზიური – BadeBOTTI.CH შვეიცარიის ორიგინალური ცხელი tubs საუნა ბაღი Gazebo – Hot Tub გარე საუნა ჯაკუზი – დასვენება და დასვენების სახლში – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
AB CHF 1699.- no lēta, ekskluzīvs – BadeBOTTI.CH Šveices oriģinālu vannu lapeni dārza pirts – Āra pirts kubls Džakuzi – Atpūta pie mājas – Pirts mucas – Dārza pirts – Roku izstrādāts lapeni
CHF ਤੱਕ 1699.- ਬਿਨਾ ਸਸਤੀ ਤੱਕ – ਸਵਿਸ ਅਸਲੀ ਤਾਜ਼ਾ ਲੈਟਰੀਨ ਸੌਨਾ Garden Gazebo BadeBOTTI.CH – ਗਰਮ ਟਬ ਬਾਹਰੀ ਸੌਨਾ ਜਾਕੂਜ਼ੀ – ਘਰ 'ਤੇ ਬਾਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਰਾਮ – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
AB CHF 1699.- ពីថវិកាដើម្បីផ្តាច់មុខ – BadeBOTTI.CH ធ្វើជាអាងទឹកក្តៅស្វ៊ីសដើមសូសួន Gazebo – អាងមុជទឹកក្តៅ Tub ក្រៅសូ – សម្រាកនិងការសម្រាកនៅក្នុងផ្ទះ – Badefass – Gartensauna – gazebo ធ្វើដោយដៃ
ab CHF 1699.- ຈາກລາຄາຖືກແມ່ນ Exclusive – BadeBOTTI.CH ປະເທດສະວິດຕົ້ນສະບັບອາບນໍ້າບາເລນສວນ sauna gazebo – Hot Tub ກາງແຈ້ງ Sauna Jacuzzi – ພັກຜ່ອນແລະ relaxation ຢູ່ເຮືອນ – Badefass – Gartensauna – handmade ສາລາພັກຜ່ອນ
AB CHF 1699.- avy amin'ny teti-bola ho manokana – BadeBOTTI.CH Soisa mafana am-boalohany koveta Sauna Garden trano falafa – Kovetabe fandroana mafana Outdoor Sauna Jacuzzi – Fitsaharana sy ny fialam-boly ao an-trano – Badefass – Gartensauna – trano falafa handcrafted
CHF සිට 1699.- ලාභ සිට ෙවනුෙවන් තනි අයිතිය – BadeBOTTI.CH ස්විස් මුල් උණුසුම් තටාක හුමාල ස්නානය උද්යානය Gazebo – උණු බාල්දි එළිමහන් හුමාල ස්නානය Jacuzzi – ගෙදර රෙස්ට් හා ලිහිල් කිරීම – Badefass – Gartensauna – Gazebo විසින් සියතින්ම තැනූ
சுவிஸ் ஃப்ராங்க் இருந்து 1699.- பிரத்தியேக ஒரு வரவு-செலவு திட்டம் – அசல் சுவிஸ் சூடான தொட்டிகளையும் sauna தோட்டத்தில் gazebo BadeBOTTI.CH – ஹாட் ட வெளிப்புற Sauna ஜக்குஸி – வீட்டில் ஓய்வு மற்றும் தளர்வு – Badefass – Gartensauna – கேஸீபோ கையால்
від CHF 1699.- з дешевих до виняткових – BadeBOTTI.CH Швейцарський оригінальний ванна gazebo саду сауні – Відкритий сауна гідромасажна ванна джакузі – Відпочинок та релаксація в домашніх умовах – Ванна барель – Садові сауна – Рука продуманою альтанки
AB швајцарски франци 1699.- од буџетот на ексклузивни – BadeBOTTI.CH Швајцарската оригиналниот топли кади Сауна градина белведер – Џакузи отворено сауна џакузи – Одмор и релаксација дома – Badefass – Gartensauna – белведер рачно изработени
CHF batetik 1699.- esklusiboa merkeak – Suitzako jatorrizko karpeta Sauna Garden Gazebo BadeBOTTI.CH – Hot Tub Kanpoko Sauna Jacuzzi – Atseden eta erlaxazio Etxean – Badefass – Gartensauna – Gazebo artisau
saka CHF 1699.- saka mirah kanggo eksklusif – BadeBOTTI.CH Swiss panas tubs asli Sauna Garden Gazebo – Jacuzzi panas Bak Lighting Sauna – Rest lan istirahat ing ngarep – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
dari CHF 1699.- dari yang murah untuk eksklusif – BadeBOTTI.CH Swiss asal mandi gazebo Taman sauna – Tab Mandi Panas luaran sauna jakuzi – Berehat dan bersantai di rumah – Mandian setong – Taman sauna – Gazebo seni kraf tangan
AB CHF 1699.- i te pūtea ki motuhake – BadeBOTTI.CH te tāpu wera taketake Swiss Sauna Garden gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Okiokinga me te whakangā i te kāinga – Badefass – Gartensauna – gazebo pokepoke
ab CHF 1699.- o rhad i'w Unigryw – BadeBOTTI.CH y gasgen ymdrochi gazebo gardd sawna gwreiddiol Swistir – Twb Poeth Sawna Awyr Agored Jacuzzi – Gorffwys ac ymlacio yn y cartref – Badefass – Gartensauna – wedi'u gwneud â llaw gazebo
ab CHF 1699.- eksklüziv büdcəsindən – Swiss orijinal zamanda Sauna Garden Gazebo BadeBOTTI.CH – Hot Tub Outdoor Sauna Jakuzi – evdə istirahət və istirahət – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
desde CHF 1699.- de barato a exclusiva – BadeBOTTI.CH os suízos bañeiras de hidromasaxe orixinais Sauna Garden GAZEBOS – Bañeira de hidromasaje Sauna Jacuzzi – Descanse e relax na casa – Badefass – Gartensauna – GAZEBOS artesanais
અબ CHF 1699.- વિશિષ્ટ માટે બજેટ – સ્વિસ મૂળ ગરમ પીપડાઓ Sauna ગાર્ડન Gazebo BadeBOTTI.CH – હોટ ટબ આઉટડોર Sauna જેકુઝી – રેસ્ટ અને ઘરમાં રાહત – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
AB CHF 1699.- ó saor chun Eisiach – BadeBOTTI.CH an hEilvéise bunaidh bairille snámha gazebo gairdín sabhna – Hot Tub Allamuigh Sabhna Jacuzzi – An chuid eile agus scíthe sa bhaile – Badefass – Gartensauna – lámhdhéanta gazebo
ಅಬ್ CHF 1699.- ವಿಶೇಷ ಗೆ ಬಜೆಟ್ನಿಂದ – ಸ್ವಿಸ್ ಮೂಲ ಬಿಸಿನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಸೌನಾ ಗಾರ್ಡನ್ ಗೋಪುರ BadeBOTTI.CH – ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಹೊರಾಂಗಣ ಸೌನಾ ಜಕುಝಿ – ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದ ಮತ್ತು ವಿಶ್ರಾಂತಿ – Badefass – Gartensauna – ಮೊಗಸಾಲೆ ಕರಕುಶಲ
ti CHF 1699.- ti murah ka ekslusif – BadeBOTTI.CH Swiss panas tubs asli sauna Garden gazebo – Jacuzzi Hot bak outdoor sauna – Rest jeung rélaxasi di imah – Badefass – Gartensauna – Gazebo handcrafted
mula CHF 1699.- ng isang badyet sa eksklusibong – BadeBOTTI.CH ang orihinal na Swiss hot tub sauna hardin gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Pahinga at relaxation sa bahay – Badefass – Gartensauna – Gazebo yari sa kamay
ab CHF 1699.- von Günstig bis Exklusiv – BadeBOTTI.CH das Schweizer Original Badefass Gartensauna Gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Erholung und Entspannung zuhause – Badefass – Gartensauna – Gazebo gefertigt in Handarbeit
CHF سے 1699.- خصوصی کرنے سے سستے – BadeBOTTI.CH سوئس اصل ٹب gazebo باغ سونا – گرم، شہوت انگیز ٹب بیرونی سونا jacuzzi – آرام اور گھر میں آرام – غسل بیرل – باغ سونا – ہاتھ تیار gazebo
ab CHF 1699.- von Günstig bis Exklusiv – BadeBOTTI.CH das Schweizer Original Badefass Gartensauna Gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Erholung und Entspannung zuhause – באַדעפאַסס – גאַרטענסאַונאַ – Gazebo gefertigt in Handarbeit
ab CHF 1699.- von Günstig bis Exklusiv – BadeBOTTI.CH das Schweizer Original Badefass Gartensauna Gazebo – Hot Tub Outdoor Sauna Jacuzzi – Erholung und Entspannung zuhause – Badefass – Gartensauna – Gazebo gefertigt in Handarbeit
gikan sa CHF 1699.- gikan sa barato ngadto sa exclusive – BadeBOTTI.CH sa Swiss orihinal nga init nga tubs Sauna Garden gazebo – Hot Banyera gawas Sauna Jacuzzi – Pahulay ug kalingawan sa balay – Badefass – Gartensauna – Gazebo trabaho talagsaon gyud
ab CHF Entènasyonal 1699.- soti nan bon mache yo Eksklizif – BadeBOTTI.CH Swis orijinal benyen barik Gazebo la sona jaden – Hot Tub Deyò Sona Jacuzzi – Repo ak detant nan kay – Bath barik – Jaden cham cho – gazebo handmade
  www.conventiaprimarilor.eu  
f’żewġ kategoriji ewlenin “Bini, tagħmir/faċilitajiet u industriji” u “Trasport” u tmien subkategoriji. Huwa obbligatorju li tingħata din l-informazzjoni għal dawn il-kategoriji. Fid-dettall:
Einrichtungen des tertiären Sektors (Dienstleistungssektors), die nicht Eigentum der Gebietskörperschaft sind oder von dieser verwaltet werden (z. B. Büros von privaten Unternehmen, Banken, KMU, Handel und Einzelhandel, Krankenhäuser usw.). - „Wohngebäude“: Energieverbrauch in Gebäuden, die primär als Wohngebäude genutzt
τα κτήρια και τις εγκαταστάσεις του τριτογενούς τομέα (τομέας υπηρεσιών) που δεν ανήκουν στον οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης ούτε τελούν υπό τη διαχείρισή του (π.χ. γραφεία ιδιωτικών εταιρειών, τράπεζες, μικρομεσαίες επιχειρήσεις, εμπορικές δραστηριότητες και δραστηριότητες λιανικών πωλήσεων, νοσοκομεία κ.λπ.)
Deze tabel bevat de belangrijkste gegevens over het finale energieverbruik in uw stad of gemeente, namelijk elektriciteit, warmte/koude, fossiele brandstoffen en hernieuwbare energie.
kifejezés azokat az energiafogyasztó intézményeket jelöli, amelyek nem épületek (pl. szennyvízkezelő egységek, újrafeldolgozó központok és komposztáló üzemek). Az önkormányzat vagy egy kapcsolt szervezet tulajdonában lévő lakóépületeket a „Lakóépületek” alkategóriában kell feltüntetni.
Ta tabela podsumowuje najważniejsze dane dotyczące końcowego zużycia energii, tzn. ilość energii elektrycznej, ciepła/chłodu, paliw kopalnych i energii odnawialnej zużytych przez użytkowników końcowych.
  7 Hits www.alicantecatamaran.com  
L-Ordni tal-Kavallieri Ospitaljeri ta’ San Ġwann ta’ Ġerusalemm, ta’ Rodi, u ta’ Malta, magħrufa wkoll bħala l-Kavallieri ta’ Malta, hija ordni reliġjuża Kattoliku Rumana. Din twaqqfet mill-Kavallieri Ospitaljeri f’Ġerusalemm mill-Beatu Gerard. Hija l-eqdem ordni li għadha teżisti fid-dinja, magħrufa għall-karattru militari u kavalleresk tagħha.
L’Ordre hospitalier de Saint Jean de Jérusalem, de Rhodes et de Malte, également connu comme les chevaliers de Malte, est un Ordre religieux catholique romain. Il a été fondé par les chevaliers hospitaliers de Jérusalem, plus précisément par Saint Gérard. Il s’agit du plus ancien ordre survivant au monde, connu pour son caractère militaire et chevaleresque.
Der Ritter- und Hospitalorden vom heiligen Johannes zu Jerusalem von Rhodos und von Malta, auch bekannt als die Ritter von Malta, ist ein römisch-katholischer Orden. Er wurde von den Ritter-Hospitalitern und dem Heiligen Gerhard in Jerusalem gegründet. Dabei handelt es sich um den ältesten noch existierenden Orden, bekannt für seinen militärischen und ritterlichen Charakter.
  embapartwroc.com.tw  
Hemm bżonn li l-progress li jkun qiegħed isir u l-mira li tkun ġiet deċiża qabel, jiġu osservati. Wieħed jista’ josserva dan fid-dettall l-ewwel ħaġa filgħodu, waqt li tkun qiegħda ssir l-attendenza. Jistgħu anke jiġu involuti l-istudenti stess, billi jkun hemm grupp żgħir ta’ studenti, jew student/a individwali, li jmorru jduru f’kull klassi biex jagħmlu dan l-istħarriġ.
Loggando con l’account della scuola e visitando la pagina nella quale si accede alle schede con i punteggi, noterai come l’header si trasforma tanto più i dati inseriti riguardano spostamenti sostenibili: inizialmente sarà grigio e brutto, ma piano piano si colorerà e comparirà anche un arcobaleno.
Copiii câştigă puncte (buline colorate) pentru binele pe care îl fac. În acest principiu stă puterea întregii campanii. Acest principiu trebuie să îi determine pe copii să aleagă metodele de transport sustenabil, în următoarele zile.
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
f’żewġ kategoriji ewlenin “Bini, tagħmir/faċilitajiet u industriji” u “Trasport” u tmien subkategoriji. Huwa obbligatorju li tingħata din l-informazzjoni għal dawn il-kategoriji. Fid-dettall:
ventilés entre deux catégories principales «Bâtiments, équipements/installations et industrie» et «Transports» et entre huit sous-catégories. Il est obligatoire de fournir des données pour ces catégories. En détail:
Deze tabel bevat de belangrijkste gegevens over het finale energieverbruik in uw stad of gemeente, namelijk elektriciteit, warmte/koude, fossiele brandstoffen en hernieuwbare energie.
Soovituslik baasaasta kaardistamiseks on 1990. Kui kohaliku omavalitsuse käsutuses ei ole andmeid 1990. aasta kaardistamiseks, siis tuleb selleks valida 1990. aastale kõige lähem täielike ja usaldusväärsete andmetega aasta.
Kartoitusta varten perustasovuodeksi suositellaan vuotta 1990. Jos paikallishallinnolla ei ole riittävästi tietoja kartoituksen laatimiseksi vuodesta 1990, perustasovuodeksi olisi otettava kyseistä vuotta lähinnä oleva vuosi, jolta saadaan kerättyä kattavat ja luotettavat tiedot.
1. Budovy, zariadenie/vybavenie a priemyselné odvetvia Táto kategória sa vzťahuje na všetky budovy, služby, vybavenie a priemyselné objekty. Podľa možnosti by sa údaje mali rozdeliť do týchto piatich podkategórií: - „Budovy orgánov miestnej správy a zariadenie/vybavenie“: pojem „zariadenie/vybavenie“
kategoriji (zgradbe, oprema/zmogljivosti in proizvodne dejavnosti“ ter „promet“) in osem podkategorij. Pri teh kategorijah je navedba podatkov obvezna. Podkategorije so natančneje opisane v nadaljevanju:
  www.korrespondentin.antjeschiffers.de  
Merħba fid-Dipartiment tal-Malti tal-Junior College
Junior College English Department
  3 Hits www.ombudsman.europa.eu  
L-Ombudsman Ewropew jitlob li l-istituzzjonijiet jirrapurtaw fuq it-tkomplija li huma għandhom il-ħsieb li jagħtu dwar ir-rimarki kritiċi u r-rimarki ulterjuri li jsiru fid-deċiżjonijiet tiegħu. L-Ombudsman Ewropew jevalwa u jabozza rapport dwar din it-tkomplija mill-instituzzjonijiet fuq ir-rimarki tiegħu, li jiġi ppubblikat kull sena u huwa disponibbli fuq din il-website.
The European Ombudsman requests institutions to report on the follow-up they intend to give to the critical remarks and further remarks made in his decisions. The European Ombudsman evaluates and drafts a report on the follow-up by institutions of his remarks, which is published every year and is available on this website.
Le Médiateur européen demande aux institutions de l'informer du suivi qu'elles ont l'intention de donner aux commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il leur a adressés dans ses décisions. Le Médiateur européen examine le suivi donné par les institutions et rédige un rapport, qui est publié chaque année et est disponible sur son site Internet.
Der Europäische Bürgerbeauftragte fordert die Institutionen dazu auf, über Maßnahmen zu berichten, welche sie in Umsetzung der in seinen Entscheidungen ergangenen kritischen Anmerkungen und weiteren Anmerkungen planen. Der Europäische Bürgerbeauftragte bewertet diese Maßnahmen und verfasst anschliessend einen Bericht, welcher jedes Jahr veröffentlicht wird. Dieser Bericht ist auf der folgen den Website abrufbar.
El Defensor del Pueblo Europeo solicita a las instituciones que le informen sobre los posibles pasos que van a seguir respecto a los comentarios críticos y comentarios adicionales contenidos en sus decisiones. El Defensor del Pueblo Europeo procede a la evaluación y elaboración de un informe sobre el seguimiento de las instituciones dado a sus observaciones. Dicho informe aparece publicado cada año y se puede consultar en la página de Internet del Defensor del Pueblo Europeo.
Il Mediaotre europeo richiede alle istituzioni di riferire in merito al seguito che intendono dare alla osservazioni critiche ed ulteriori osservazioni formulate nelle decisioni. Il Mediatore europeo valuta il seguito dato dalle istituzioni alle sue osservazioni e redige una relazione che viene pubblicata ogni anno ed è disponibile sul sito web.
O Provedor de Justiça Europeu solicita às instituições que o informem sobre o seguimento que estas pretendem dar às observações criticas e complementares incluídas nas decisões. O Provedor analisa as respostas e prepara um relatório sobre o seguimento dado pelas instituições às suas observações, publicado todos os anos e disponibilizado neste sítio Web .
De Europese Ombudsman vraagt instellingen om te rapporteren over het gevolg welke ze van plan zijn te geven aan kritische en verdere opmerkingen in zijn besluiten. De Europese Ombudsman evalueert het gevolg welke de instellingen geven aan zijn opmerkingen en stelt hierover een verslag op, dat elk jaar gepubliceerd wordt en beschikbaar is op zijn website.
Evropský veřejný ochránce práv vyžaduje od orgánů zprávy o následných opatřeních, která zamýšlejí přijmout v návaznosti na kritické poznámky a další poznámky učiněné v jeho rozhodnutích. Evropský veřejný ochránce práv vyhodnocuje a vypracovává zprávu o následných opatřeních orgánů navazujících na jeho poznámky, která je zveřejňována každý rok a je dostupná na jeho webové stránce.
Den Europæiske Ombudsmand anmoder institutionerne om at informere ham om deres opfølgning på kritiske og yderligere bemærkninger som han har fremsat i sine afgørelser. Den Europæiske Ombudsmand evaluerer institutionernes opfølgning på hans bemærkninger og forfatter en beretning herom. Beretningen offentliggøres årligt, og er available on this website.
Euroopa Ombudsman palub institutsioonidel teavitada järelmeetmetest, mida nad kavatsevad seoses tema otsustes esitatud kriitiliste ning edasiste märkustega ette võtta. Euroopa Ombudsman hindab institutsioonide järelmeetmeid märkustele ning koostab selle kohta raporti, mis avaldatakse iga-aastaselt ja mis on kättesaadav sellel kodulehel .
Euroopan oikeusasiamies pyytää toimielimiltä selvityksen jatkotoimista, joihin ne ovat ryhtyneet kriittisten huomautusten ja lisähuomautusten johdosta. Euroopan oikeusasiamies arvioi toimielinten jatkotoimet ja laatii yleisselvityksen, joka julkaistaa vuosittain ja: on saatavissa verkkosivulla.
Az Európai Ombudsman felkéri az intézményeket, hogy az általa tett kritikai illetve további észrevételekkel kapcsolatosan tervezett lépéseikrol beszámoljanak számára. Az Európai Ombudsman ezt követoen értékeli e beszámolókat és értékelését riport formájában minden évben közzéteszi. A riport az alábbi weboldalon érheto el .
Europos ombudsmenas reikalauja institucijų informuoti jį apie pastarųjų planuojamus veiksmus, kurių jos imsasi, kaip reakcijos į kritiškas pastabas ir vėlesnius pastebėjimus ombudsmeno sprendimuose. Europos ombudsmenas įvertina tokius institucijų veiksmus ir parengia ataskaitą, kuri yra išleidžoiama kiekvienais metais. Jas galima rasti šiame tinklapyje.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich składa wniosek do instytucji o przedstawienie raportu dotyczącego zamierzonych działań, podjętych w związku z uwagami krytycznymi i innymi uwagami zawartymi w jego decyzji. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ocenia i redaguje raport o działaniach instytucji podjętych w odpowiedzi na jego uwagi, który jest publikowany każdego roku i dostępny na tej stronie internetowej .
Ombudsmanul european solicită instituţiilor să-l informeze în legătura cu măsurile luate în urma observaţiilor critice şi suplimentare făcute în deciziile sale. Ombudsmanul european evaluează şi redactează un studiu referitor la măsurile luate de instituţii ca urmare a observaţiilor sale, care este publicat în fiecare an şi care este disponibil pe acest website.
Európsky ombudsman vyžaduje od inštitúcií správy o následných opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať v nadväznosti na kritické poznámky a ďalšie poznámky učinené v jeho rozhodnutiach. Európsky ombudsman vyhodnocuje a vypracováva správu o následných opatreniach inštitúcií nadväzujúcich na jeho poznámky, ktorá je zverejňovaná každý rok a je dostupná na jeho webovej stránke.
Evropski varuh clovekovih pravic zahteva od institucij, da mu porocajo o nadaljnjih ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti v zvezi s kriticnimi in dodatnimi pripombami v njegovih odlocbah. Evropski varuh clovekovih pravic preuci nadaljnje ukrepe institucij, ki so jih le-te sprejele po njegovih pripombah in o tem vsako leto objavi porocilo, ki je na voljo na tej spletni strani.
Europeiska ombudsmannen ber institutionerna att rapportera om den uppföljning som de avser att göra av kritiska anmärkningar och ytterligare anmärkningar som framförts i hans beslut. Europeiska ombudsmannen utvärderar och formulerar en rapport över institutionernas uppföljning av hans anmärkningar. Denna rapport publiceras varje år och finns tillgänglig på följande webbplats.
Eiropas ombuds pieprasa iestādēm ziņot par pasākumiem, ko tās plāno veikt, lai reaģētu uz ombuda lēmumos izteiktajiem aizradījumiem un turpmākām piezīmēm. Eiropas ombuds novērtē un sagatavo ziņojumu par attiecīgo iestāžu veiktajiem pasākumiem attiecībā uz viņa izteiktajiem aizrādījumiem un turpmākām piezīmēm. Ombuds publicē šādu ziņojumu katru gadu un tas ir pieejams šajā tīmekļa vietnē..
Éilíonn an tOmbudsman Eorpach ar na hinstitiúidí tuarascáil a dhéanamh ar an obair leantach a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh ar na ráitis chriticiúil agus ráitis bhreise eisithe ina chinntí. Déanann an tOmbudsman Eorpach tuarascáil ar an obair leantach déanta ag na hinstitiúidí ar a chuid ráitis agus foilsítear an tuarascáil sin gach bliain ar an suíomh seo a leanas.
  www.simi.rs  
L-għan tal-ECRAN huwa li jipprovdi spjegazzjonijiet ċari u affidabbli  ta’ kunċetti, informazzjoni pratika, kontenut edikattiv bażiċi u aktar avvanzati inkluż gwidi, taħriġ, film animat u anke logħba (izda, waħda serja) sabiex naċċertaw li tkun ippreparat sew kemm jista’ jkun, qabel ma tkun involute fid-deċiżjoni li tipparteċipa f’test kliniku jew le.
ECRAN will verständliche und verlässliche Informationen zu Grundlagen, Konzepten und Rahmenbedingungen klinischer Studien bereitstellen. Durch Informationssammlungen, Tutorials, Lernspiele sowie dem ECRAN-Film möchten wir Sie mit allen notwendigen Informationen versorgen, damit Sie sich mit gutem Gewissen für oder gegen die Teilnahme an einer klinischen Studie entscheiden können.
Gli studi indipendenti puntano a espandere la conoscenza in campo medico e a beneficio dei pazienti, piuttosto che soddisfare gli enti regolatori in merito alla sicurezza di un prodotto da immettere sul mercato.
Στόχος του ECRAN είναι να παρέχει σαφείς και αξιόπιστες εξηγήσεις βασικών και σύνθετων εννοιών, πρακτικές πληροφορίες, εκπαιδευτικό περιεχόμενο που περιλαμβάνει οδηγούς, υλικό εκμάθησης, μια ταινία κινουμένων σχεδίων, μέχρι και ένα παιχνίδι (σοβαρό παιχνίδι, όμως!) για να διασφαλίσει ότι είστε όσο πιο καλά προετοιμασμένοι γίνεται, πριν φτάσετε να λάβετε την απόφαση να συμμετάσχετε ή όχι σε μια κλινική δοκιμή.
ECRAN-projektin tavoitteena on tarjota selkeää ja luotettavaa tietoa perus- ja erikoiskäsitteistä, antaa käytännön tietoa ja tarjota opetuksellista sisältöä kuten oppaita, opetusohjelmia, animaatioelokuvan sekä opetuksellisen pelin. Näiden tarkoituksena on varmistaa, että olet valmis tekemään hyvän päätöksen osallistua tai kieltäytyä osallistumasta kliiniseen tutkimukseen.
Celem programu ECRAN jest dostarczenie jasnej i rzetelnej informacji podstawowej i bardziej złożonych koncepcji, praktycznych informacji, materiałów edukacyjnych, takich jak przewodniki, samouczki, film animowany, a nawet gry – zupełnie poważnej! Wszystko to, by upewnić się, że będziesz najlepiej przygotowany do podjęcia decyzji dotyczącej udziału w badaniu klinicznym.
  covenant.energy-cities.eu  
f’żewġ kategoriji ewlenin “Bini, tagħmir/faċilitajiet u industriji” u “Trasport” u tmien subkategoriji. Huwa obbligatorju li tingħata din l-informazzjoni għal dawn il-kategoriji. Fid-dettall:
1° Edificios, equipamiento/instalaciones e industria Esta categoría incluye todos los edificios, servicios, instalaciones y locales industriales. Si es posible, los datos deben dividirse en las siguientes cinco subcategorías: - «Edificios y equipamiento/instalaciones municipales»: los términos
Deze tabel bevat de belangrijkste gegevens over het finale energieverbruik in uw stad of gemeente, namelijk elektriciteit, warmte/koude, fossiele brandstoffen en hernieuwbare energie.
Soovituslik baasaasta kaardistamiseks on 1990. Kui kohaliku omavalitsuse käsutuses ei ole andmeid 1990. aasta kaardistamiseks, siis tuleb selleks valida 1990. aastale kõige lähem täielike ja usaldusväärsete andmetega aasta.
Kartoitusta varten perustasovuodeksi suositellaan vuotta 1990. Jos paikallishallinnolla ei ole riittävästi tietoja kartoituksen laatimiseksi vuodesta 1990, perustasovuodeksi olisi otettava kyseistä vuotta lähinnä oleva vuosi, jolta saadaan kerättyä kattavat ja luotettavat tiedot.
1° Zgradbe, oprema/zmogljivosti in proizvodne dejavnosti Ta kategorija obsega vse zgradbe, storitve, zmogljivosti in industrijske objekte. Če je mogoče, podatke razdelite na naslednjih pet podkategorij: - „občinske zgradbe in oprema/zmogljivosti“: izraz „oprema/zmogljivosti“ pomeni enote, ki
  2 Hits ateliers.hu  
Fidżi
Grecja
  2 Hits www.isitfair.eu  
Il-legalità ta’ prattika kummerċjali li mhix projbita b’mod dirett tista’ tiġi eżaminata b’valutazzjoni skond kriterji legali speċifiċi. Żewġ kategoriji ewlenin ta’ prattika kummerċjali żleali – “qerq” u “aggressività” – huma deskritti fid-dettall fid-Direttiva.
The legality of a commercial practice that is not banned outright can be assessed by evaluating it against specific legal criteria. Two main categories of unfair commercial practices – "misleading" and "aggressive" – are described in detail in the Directive. The vast majority of practices which would be considered unfair fall under these provisions.
La légalité d’une pratique commerciale n'étant pas d'emblée interdite peut être établie en l'évaluant à l'aide de critères juridiques établis. La directive décrit de manière détaillée deux grandes catégories de pratiques commerciales déloyales: les pratiques «trompeuses» et les pratiques «agressives». En fait, la grande majorité de pratiques considérées comme déloyales appartiennent à l’une de ces deux catégories.
Die Rechtmäßigkeit einer Geschäftspraxis, die nicht strikt verboten ist, kann durch ihre Bewertung anhand bestimmter rechtlicher Kriterien ermittelt werden. Zwei wichtige Kategorien unlauterer Geschäftspraktiken – „irreführend“ und „aggressiv“ – werden in der Richtlinie ausführlich beschrieben. Die Mehrheit der als unlauter angesehenen Praktiken fällt in diese Kategorien.
La legalidad de una práctica comercial que no está prohibida categóricamente puede determinarse mediante su evaluación con respecto a criterios jurídicos específicos. En la Directiva se describen detalladamente dos categorías principales de prácticas comerciales desleales, a saber, las que se consideran «engañosas» y las que se consideran «agresivas». La inmensa mayoría de las prácticas que se consideran desleales entra dentro de lo dispuesto en esas categorías.
La legalità di una pratica commerciale, non espressamente proibita, può essere valutata in base ad alcuni specifici criteri legali. Nella Direttiva vengono descritte nel dettaglio due categorie principali di pratiche commerciali sleali, ossia le pratiche “ingannevoli” e quelle “aggressive”. La maggioranza delle pratiche sleali rientra in queste categorie.
Pode ser apreciada a licitude de uma prática comercial que não é proibida em quaisquer circunstâncias, sujeitando-a a avaliação mediante critérios jurídicos objectivos. A directiva descreve pormenorizadamente as duas principais categorias de práticas comerciais desleais – práticas “enganosas” e “agressivas”. A grande maioria das práticas que seriam consideradas desleais cai no âmbito destas disposições.
Η νομιμότητα των εμπορικών πρακτικών που δεν απαγορεύονται ρητά αξιολογείται βάσει συγκεκριμένων νόμιμων κριτηρίων. Στην οδηγία περιγράφονται λεπτομερώς δύο κύριες κατηγορίες αθέμιτων εμπορικών πρακτικών: οι «παραπλανητικές» και οι «επιθετικές». Η συντριπτική πλειοψηφία των πρακτικών που κρίνονται αθέμιτες υπάγονται σε αυτές τις δύο κατηγορίες.
De wettelijkheid van een handelspraktijk die niet expliciet verboden is, kan beoordeeld worden aan de hand van specifieke wettelijke criteria. Twee hoofdcategorieën van oneerlijke handelspraktijken – “misleidende” en “agressieve” praktijken – worden gedetailleerder beschreven in de richtlijn. In feite valt het overgrote deel van praktijken die als oneerlijk worden beschouwd, onder deze bepalingen.
Legálnost určité obchodní praktiky, která není výslovně zakázána, je možné stanovit tak, že se vyhodnotí podle konkrétních zákonných kritérii. Směrnice podrobně popisuje dvě hlavní kategorie nekalých obchodních praktik – „klamavé“ a „agresivní“. Vlastně naprostá většina praktik, které by byly považovány za nekalé, by spadala do těchto ustanovení.
Hvorvidt en handelspraksis, som ikke er direkte forbudt, må betegnes som lovlig vurderes ved at evaluere den mod en række juridiske kriterier. Direktivet beskriver i detaljer to hovedkategorier af urimelig handelspraksis – nemlig ”vildledende” og ”aggressiv”. Langt størstedelen af de former for praksis, som anses som urimelige, falder ind under disse regler.
Otseselt keelustamata kaubandustava seaduslikkust saab hinnata kindlatele õiguslikele kriteeriumidele tuginedes. Direktiivis kirjeldatakse üksikasjalikult kaht peamist ebaausate kaubandustavade kategooriat – „eksitavad” ja „agressiivsed” tavad. Nende sätete alla kuulub valdav enamik ebaausaks peetavaid teguviise.
Jos kaupallista menettelyä ei ole ehdottomasti kielletty, sen laillisuus voidaan arvioida tiettyjen lakikriteerien perusteella. Sopimattomien kaupallisten menettelyjen kaksi pääluokitusta – ”harhaanjohtava” ja ”aggressiivinen” – selitetään tarkemmin direktiivissä. Luokitukset sopivat suurimpaan osaan sopimattomaksi luokiteltavista menettelyistä.
Az olyan kereskedelmi gyakorlat törvényessége, amelyet kifejezetten nem tilt az irányelv, meghatározható speciális jogi kritériumok szerinti kiértékeléssel. Az irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat két fő kategóriáját – „megtévesztés” és „agresszivitás” – írja le részletesen. A tisztességtelennek ítélt kereskedelmi gyakorlatok túlnyomó többsége e rendelkezések alá tartozik.
Można sprawdzić, czy praktyka handlowa, która nie jest całkowicie zakazana, jest legalna poprzez zastosowanie do jej oceny specjalnych kryteriów prawnych. Dwie główne kategorie nieuczciwych praktyk – działania „wprowadzające w błąd” i „agresywne” – zostały szczegółowo opisane w Dyrektywie. W zakres tych kategorii wchodzi większość praktyk uznawanych za nieuczciwe.
Legalitatea unei practici comerciale care nu este interzisă definitiv poate fi determinată prin evaluarea acesteia în funcţie de criteriile legale specifice. Directiva descrie în detaliu două categorii principale de practici comerciale incorecte: „înşelătoare” şi „agresive”. Majoritatea practicilor considerate incorecte intră sub incidenţa acestor prevederi.
Legálnosť obchodnej praktiky, ktorá nie je priamo zakázaná, sa môže určiť posúdením podľa presne stanovených zákonných kritérií. Smernica podrobne opisuje dve hlavné kategórie nekalých obchodných praktík – „zavádzajúce“ a „agresívne“. Pod tieto ustanovenia spadá prevažná väčšina praktík, ktoré sa považujú za nekalé.
Zakonitost poslovne prakse, ki ni dokončno prepovedana, se lahko določi z vrednotenjem glede na določena zakonita merila. Direktiva podrobno opisuje dve glavni kategoriji nepoštenih poslovnih praks - ˝zavajajoče˝ in ˝agresivne˝. Te določbe urejajo veliko večino praks, ki bi jih lahko šteli za nepoštene.
Man kan bedöma om en affärsmetod som inte är direkt förbjuden är laglig genom att utvärdera den mot vissa rättsliga kriterier. I direktivet beskrivs två huvudkategorier av otillbörliga affärsmetoder närmare – "vilseledande" och "aggressiva". Det stora flertalet affärsmetoder som skulle anses vara otillbörliga faller under dessa bestämmelser.
Ja komercprakse nav principā aizliegta, to var novērtēt pēc konkrētiem juridiskiem kritērijiem. direktīvā ir sīki aprakstīti divu galveno negodīgas komercprakses veidu kategorijas: „maldinoša” un „agresīva” prakse. Šīm kategorijām pieder lielākā daļa prakses veidu, kurus uzskata par negodīgiem.
  5 Hits www.scienceinschool.org  
“Meta kelli 13 –il sena, mort għas-serje ta’ lezzjonijiet tal-Milied tar-‘Royal Institution’w5, meta kienu mogħtija minn Christopher Zeeman. Kont ferħan li se nara wieħed mill-aqwa matematiċi fid-dinja jipprova jikkomunika lit-tfal l-eċċitament tal-matematika.
. No comprèn completament la complexitat d’aquestes grans obres, però a les classes de Llengua no ens espanta exposar els estudiants a coses difícils. En canvi, crec que en matemàtiques de vegades som massa tímids.”
  www.galileocontest.eu  
L-Ewropa qed toħloq is-sistema ta’ navigazzjoni satellitari tagħha stess, bl-isem ta' l-Programm Galileo. Is-Satelliti tal-Programm Galileo se jintużaw biex inkunu nistgħu nkunu nafu eżatt fejn persuna jew oġġett jinsab fid-dinja.
Europe is creating its very own satellite navigation system, called The Galileo Programme. The Galileo Programme Satellites will be used to know very precisely where a person or an object is on Earth. This programme will make sure that Europe is leading in the area of space-related technologies. It will also mean that satellite navigation signals will be available no matter what happens to the other system such as the American GPS system.
L’Europe est en train de créer son propre système de navigation par satellite : le programme Galileo. Les satellites du programme Galileo seront utilisés pour savoir très précisément où se situe, sur Terre, une personne ou un objet. Le programme permettra à l’Europe de gagner une place de tout premier plan dans le secteur des technologies spatiales. De plus, grâce à Galileo, l’accès aux signaux de navigation par satellite ne dépendra plus d'autres systèmes comme le système GPS américain.
Europa entwickelt derzeit sein eigenes Satelliten-Navigationssystem, das Galileo Programm. Mit den Galileo Satelliten kann ganz genau bestimmt werden, wo sich ein Mensch oder ein Gegenstand auf der Erde befinden. Das Programm wird sicherstellen, dass Europa künftig führend in der Raumfahrttechnologie ist. Das heißt auch, dass die Satellitennavigationssignale immer verfügbar sind, selbst wenn andere Systeme, wie das amerikanische GPS-System, einmal nicht funktionieren.
Europa está creando su propio sistema de navegación por satélite, llamado Programa Galileo. Los Satélites del Programa Galileo seran utilizados para saber, con gran precisión, dónde se encuentra una persona o un objeto en la Tierra. Este programa asegurará a Europa la delantera en el área de las tecnologías relacionadas con el espacio. También significará que las señales de navegación por satélite estarán disponibles sin importar lo que ocurra con los otros sistemas, como el sistema norteamericano GPS.
L'Europa sta creando il proprio sistema di navigazione satellitare, chiamato programma Galileo. I satelliti del programma Galileo saranno usati per conoscere con la massima precisione in quali punti della Terra si trovano persone e oggetti. Grazie a questo programma, l'Europa potrà essere ai primi posti nel settore delle tecnologie spaziali. Inoltre, i segnali di navigazione satellitare saranno disponibili indipendentemente da quello che succede all'altro sistema, cioè il sistema GPS americano.
A Europa está a criar o seu próprio sistema de navegação por satélite, com o nome O Programa Galileo. O Programa de Satélites Galileo será utilizado para sabermos de forma precisa qual a localização de uma pessoa ou de um objecto na Terra. Este programa vai garantir que a Europa é líder na área das tecnologias espaciais. Isto quer também dizer que os sinais de navegação por satélite estarão disponíveis, independentemente do que acontecer com o outro sistema, como o sistema GPS americano.
Η Ευρώπη δημιουργεί το δικό της δορυφορικό σύστημα πλοήγησης: το Πρόγραμμα Galileo. Οι Δορυφόροι του προγράμματος Galileo θα χρησιμοποιηθούν για να γνωρίζουμε ακριβώς που βρίσκεται ένα άτομο ή ένα αντικείμενο πάνω στη γη. Το πρόγραμμα αυτό θα επιβεβαιώσει ότι η Ευρώπη κατέχει ηγετική θέση στον τομέα των τεχνολογιών σχετικών με το διάστημα. Θα σημαίνει επίσης ότι τα δορυφορικά σήματα πλοήγησης θα είναι διαθέσιμα ανεξάρτητα από τι θα συμβεί στο άλλο σύστημα όπως το αμερικανικό σύστημα GPS.
Het Galileo programma is een Europees systeem voor satellietnavigatie. De satellieten van het Galileo programma worden gebruikt om exact te bepalen waar iemand of iets zich op aarde bevindt. Het programma zorgt ervoor dat Europa in de toekomst nummer 1 blijft op het gebied van ruimtetechnologie. Dit betekent ook dat er altijd navigatiesignalen van een satelliet beschikbaar zijn, wat er ook gebeurt met andere systemen, zoals het Amerikaanse GPS-systeem.
Европа създава собствена сателитна навигационна система, наречена „Галилео“. Сателитите на „Галилео“ ще бъдат използвани, за да се знае съвсем точно къде на земята се намира даден човек или обект. Тази програма ще осигури водещото място на Европа в сферата на космическите технологии. Това също ще означава, че сигналите от сателитната навигация ще бъдат достъпни, независимо от това какво се случва с други подобни системи, като например американската система GPS.
Europa er ved at lave sit eget satellitnavigationssystem, som hedder Galileo-programmet. Satellitterne fra Galileo-programmet skal bruges til at finde ud af, hvor nøjagtigt en person eller en ting er på jorden. Programmet skal sørge for, at Europa er førende inden for rumteknologi. Det betyder også, at der vil være et satellitnavigationssystem til rådighed, lige meget hvad der sker med andre systemer, som f.eks. det amerikanske GPS-system.
Euroopa on loomas päris oma satelliit-navigatsioonisüsteemi, mida nimetatakse Galileo programmiks. Galileo programmi satelliite kasutatakse inimeste ja objektide täpse asukoha määramiseks Maal. Selle programmiga tagatakse, et Euroopa mängib kosmosetehnoloogia valdkonnas juhtivat rolli. Samuti kindlustatakse, et satelliitnavigatsiooni signaalid on kättesaadavad olenemata sellest, mis juhtub teiste süsteemidega, nagu Ameerika GPS-süsteem.
EU-maat ovat luomassa aivan oman satelliittipaikannusjärjestelmänsä nimeltään Galileo-ohjelma. Galileo-ohjelman satelliitteja käytetään tunnistamaan hyvin tarkasti, missä jokin ihminen tai esine sijaitsee maapallolla. Tällä ohjelmalla varmistetaan, että Eurooppa on avaruusteknologia-alan johdossa. Tämä tarkoittaa myös sitä, että satelliittipaikannussignaalit havaitaan huolimatta siitä, mitä tapahtuu muille järjestelmille, kuten Yhdysvaltojen GPS-järjestelmälle.
Európa saját műholdas navigációs rendszert épít ki, melynek neve Galileo program. A Galileo program műholdjait arra fogják felhasználni, hogy pontosan tudjuk, hogy egy személy vagy tárgy hol található a Földön. A program biztosítani fogja Európa vezető szerepét az űrtechnológiák terén. Egyúttal ez azt is jelenti, hogy a műholdas navigációs jelek más rendszerek – pl. az amerikai GPS rendszer – állapotától függetlenül elérhetők lesznek.
Europa kuria nuosavą palydovinės navigacijos sistemą, pavadintą „Galileo“ programa. „Galileo“ programos palydovai bus naudojami norint sužinoti labai tikslią asmens ar objekto buvimo vietą Žemėje. Ši programa taip pat užtikrins Europos pirmavimą su kosmosu susijusių technologijų srityje. Tai taip pat reiškia, kad bus galima naudotis palydovinės navigacijos signalais, net jei kas nors nutiktų kitai sistemai, pavyzdžiui, JAV GPS sistemai.
Europa tworzy właśnie swój własny system nawigacji satelitarnej o nazwie „Program Galileo". Satelity programu Galileo będą używane w celu dokładnej identyfikacji miejsca na ziemi, w którym znajduje się dana osoba lub obiekt. Program ten ma za zadanie zapewnić Europie czołowe miejsce w technologiach kosmicznych. Oznacza to także, że sygnały nawigacji satelitarnej będą wysyłane niezależnie od tego, co dzieje się z innymi systemami, np. amerykańskim systemem GPS.
Europa este în curs de a crea propriul său sistem de navigaţie prin satelit, denumit programul Galileo. Sateliţii din programul Galileo vor fi folosiţi pentru a şti foarte exact unde se află o persoană sau un obiect pe Pământ. Acest program îi va permite Europei să ocupe un loc principal în domeniul tehnologiilor spaţiale. În plus, graţie programului Galileo, accesul la semnalele de navigaţie prin satelit nu va mai depinde de celelalte sisteme, precum sistemul GPS american.
Európa v súčasnosti vytvára svoj vlastný systém satelitnej navigácie – program Galileo. Satelity programu Galileo budú vedieť veľmi presne určiť, kde na Zemi sa nachádza určitá osoba alebo predmet. Tento program zabezpečí Európe vedúcu pozíciu v oblasti vesmírnych technológií. Znamená to tiež, že satelitné navigačné signály budú k dispozícii aj vtedy, keby sa niečo stalo s iným systémom – napríklad s americkým systémom GPS.
Evropa trenutno razvija svoj lasten sistem satelitske navigacije, imenovan program Galileo. S sateliti programa Galileo bo moč natančno ugotoviti, kje na Zemlji se nahaja neka oseba ali predmet. Ta program bo Evropi v prihodnosti zagotavljal vodilno vlogo na področju vesoljskih tehnologij. To hkrati pomeni, da bodo signali satelitske navigacije na voljo tudi, če drugi sistemi (na primer ameriški sistem, imenovan GPS) kdaj ne bodo delovali.
Europa håller på att bygga upp ett eget system för satellitnavigering som kallas Galileo-programmet. Satelliterna i Galileo-programmet ska användas för att man ska kunna veta exakt var på jorden en person eller ett föremål finns. Tack vare programmet kommer Europa att ligga längst fram inom rymdteknik. Det betyder också att det kommer att finnas signaler för satellitnavigering också om det händer något med andra system, som till exempel det amerikanska GPS-systemet.
Eiropa pašlaik veido savu satelītu navigācijas sistēmu – Galileo programmu. Galileo programmas satelītus izmantos, lai precīzi noteiktu cilvēku vai objektu atrašanās vietu uz Zemes. Realizējot šo programmu, Eiropa izvirzīsies vadošā pozīcijā kosmosa tehnoloģiju jomā. Turklāt Satelītu navigācijas signāli būs pieejami neatkarīgi no Amerikas GPS sistēmas darbības.
  5 Hits ec.jeita.or.jp  
“Għeżież uliedi! Alla takom il-grazzja li tgħixu u tiddefendu dak kollu li huwa tajjeb fikom u madwarkom, u li tispiraw lil oħrajn sabiex ikunu aħjar u aktar qaddisa; iżda ukoll satana ma jorqodx u permezz tal-moderniżmu qed jiżvijakom u jmexxikom fuq it-triq tiegħu. Għaldaqstant tfal ċkejknin, fl-imħabba għall-qalb immakulata tiegħi, ħobbu lil Alla fuq kollox u għixu l-kmandamenti tiegħu. B' dan il-mod ħajjitkom ikollha sens u ssaltan il-paċi fid-dinja. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Queridos hijos! El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. Hijitos, abran sus corazones a la gracia a la que están todos invitados. Sean testigos de la paz y del amor en este mundo inquieto. Su vida aquí en la Tierra es pasajera. Oren para que a través de la oración anhelen el Cielo y las cosas del Cielo, y sus corazones verán todo de manera diferente. No están solos, yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om je geloof diep te beleven en de Allerhoogste te vragen dat Hij het versterkt, zodat winden en stormen het niet kunnen breken. Mogen de wortels van je geloof het gebed en de hoop op het eeuwig leven zijn. Mijn lieve kinderen, werk nu al aan jezelf in deze tijd van genade, waarin God jullie de genade geeft om door onthechting en de oproep tot bekering mensen met een duidelijk en standvastig geloof en hoop te zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, verheug julle met my in hierdie lentetijd waarin die hele natuur word wakker en waarin jou hart vurig na verandering verlang. Stel jou oop, liewe kinders, en bid. Vergeet nie dat ek met julle is en dat ek julle almal na my Seun sou wou lei, sodat Hy jou skenk met opregte liefde tot God en tot alles wat van Hom kom. Stel jou oop vir die gebed en verlang van God die bekering van jou hart; al die ander sien Hy en Hy sorg daarvoor in sy voorsienigheid. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Днес е Велик ден на радост и мир. Радвайте се със мене. Дечица, по особен начин ви призовавам към святост във вашите семейства. Желая, дечица, всяко от вашите семейства да бъде свято, и Божията радост и мир, които Бог ви изпраща днес по особен начин, да завладее и се настани във вашите семейства. Дечица, отворете вашите сърца днес на този ден на благодат, решете се за Бога и Го поставете на първо място във вашето семейство. Аз съм ваша майка. Обичам ви и ви давам своя майчински благослов. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da vašu vjeru duboko živite i molite Svevišnjega da je ojača, te da je vjetrovi i oluje ne mogu slomiti. Neka korijeni vaše vjere budu molitva i nada u vječni život. I već sad, dječice, radite na sebi u ovom milosnom vremenu u kojemu vam Bog daje milost da u odricanju i pozivu na obraćenje budete ljudi jasne i ustrajne vjere i nade. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekek! Velem együtt adjatok hálát Istennek azért az ajándékért, hogy veletek vagyok. Imádkozzatok gyermekeim, és éljétek Isten parancsai szerint, hogy jó legyen nektek a földön. Ma, ezen a kegyelmi napon, édesanyai béke-áldásomat és szeretetemet szeretném adni nektek. Közbenjárok értetek Fiamnál és arra hívlak benneteket, hogy tartsatok ki az imában, hogy veletek együtt valósíthassam meg terveimet. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Kochajcie, módlcie się i dawajcie świadectwo mej obecności wszystkim, którzy są daleko. Przez swoje świadectwo i przykład możecie przybliżyć serca, które są daleko od Boga i Jego łaski. Jestem z wami i oręduję za każdym z was, abyście z miłością i odwagą dawali świadectwo i zachęcali tych, którzy są daleko od mego Niepokalanego Serca. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: живите глубокой верой и просите Всевышнего, чтобы Он укрепил ее, дабы ее не могли сломить ветры и бури. Пусть корнями вашей веры будут молитва и надежда на жизнь вечную. И уже сейчас, детки, работайте над собой в это благодатное время, когда Бог дает вам благодать через отречения и призыв к обращению быть людьми ясной и неустанной веры и надежды. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con để sống một cách sâu thẳm đức tin của mình và để khẩn cầu Đấng Tối Cao làm vững mạnh nó, để rồi những cơn gió hoặc bão táp không thể phá đổ nó được. Nguyện ước những mầm rễ đức tin của các con là sự cầu nguyện và sự tin cậy vào cuộc sống trường sinh. Các con nhỏ ơi, rồi bây giờ hãy thực hành nơi chính mình trong thời gian ân sủng này, trong đó Thiên Chúa đang ban cho các con ân sủng - qua sự bỏ mình và lời gọi hoán cải - để là người có đức tin rõ ràng và kiên trì và có niềm cậy tin. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
"Дарагія дзеці! З вялікай радасцю я прыношу вам сёння майго Сына Езуса, каб адарыў вас Сваім супакоем. Дзеткі, адкрыйце свае сэрцы і будзьце радасныя, што вы можаце Яго атрымаць. Неба з вамі і змагаецца за мір у вашых сэрцах, сем'ях і ў свеце, а вы, дзеткі, дапамажыце вашымі малітвамі, каб здзейснілася так. Я благаслаўляю вас з Маім Сынам Езусам, і заклікаю вас не губляць надзеі, а вашыя погляды і сэрцы няхай заўсёды будуць накіраваныя да неба і вечнасці. Будзьце адкрытыя для Бога і на Яго планы. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік. "
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo muli na magbagong-loob. Mga munti kong anak, hindi pa sapat ang inyong kabanalan at hindi pa tumatanglaw ang kabanalan ninyo sa iba, samakatuwid, manalangin, manalangin, manalangin, at sikaping paguhin ang inyong mga kalooban, upang maging palatandaan kayo ng pag-ibig ng Diyos sa isa't isa. Ako ay sumasainyo at pinapatnubayan kayo tungo sa walang hanggan. na siyang inaasam ng bawa't puso. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  www.pattodeisindaci.eu  
f’żewġ kategoriji ewlenin “Bini, tagħmir/faċilitajiet u industriji” u “Trasport” u tmien subkategoriji. Huwa obbligatorju li tingħata din l-informazzjoni għal dawn il-kategoriji. Fid-dettall:
ventilés entre deux catégories principales «Bâtiments, équipements/installations et industrie» et «Transports» et entre huit sous-catégories. Il est obligatoire de fournir des données pour ces catégories. En détail:
Deze tabel bevat de belangrijkste gegevens over het finale energieverbruik in uw stad of gemeente, namelijk elektriciteit, warmte/koude, fossiele brandstoffen en hernieuwbare energie.
Soovituslik baasaasta kaardistamiseks on 1990. Kui kohaliku omavalitsuse käsutuses ei ole andmeid 1990. aasta kaardistamiseks, siis tuleb selleks valida 1990. aastale kõige lähem täielike ja usaldusväärsete andmetega aasta.
Kartoitusta varten perustasovuodeksi suositellaan vuotta 1990. Jos paikallishallinnolla ei ole riittävästi tietoja kartoituksen laatimiseksi vuodesta 1990, perustasovuodeksi olisi otettava kyseistä vuotta lähinnä oleva vuosi, jolta saadaan kerättyä kattavat ja luotettavat tiedot.
1. Budovy, zariadenie/vybavenie a priemyselné odvetvia Táto kategória sa vzťahuje na všetky budovy, služby, vybavenie a priemyselné objekty. Podľa možnosti by sa údaje mali rozdeliť do týchto piatich podkategórií: - „Budovy orgánov miestnej správy a zariadenie/vybavenie“: pojem „zariadenie/vybavenie“
kategoriji (zgradbe, oprema/zmogljivosti in proizvodne dejavnosti“ ter „promet“) in osem podkategorij. Pri teh kategorijah je navedba podatkov obvezna. Podkategorije so natančneje opisane v nadaljevanju:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow