uses of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'993 Résultats   2'788 Domaines   Page 3
  4 Treffer www.google.ad  
All uses of Google Maps and Google Earth Content must provide attribution to both Google and our data providers. We do not approve of any use of content without proper attribution, in any circumstance.
Tous les contenus Google Maps et Google Earth doivent être accompagnés d'informations d'attribution mentionnant le nom de Google et celui de nos fournisseurs de données. Nous désapprouvons toute utilisation de contenu ne présentant pas les informations d'attribution adéquates, et ce en toutes circonstances. Les informations d'attribution doivent accompagner le contenu publié. Aucune demande d'exonération ne sera prise en compte.
Cualquier uso que se haga del contenido de Google Maps y de Google Earth debe atribuirse tanto a Google como a nuestros proveedores de datos. No admitimos el uso de contenido sin dicha atribución bajo ninguna circunstancia. El contenido debe atribuirse siempre que se muestre, y no se responderá a ninguna solicitud de excepción ni se concederán excepciones.
Bij alle toepassingen van content uit Google Maps en Google Earth moet een duidelijke verwijzing naar zowel Google als onze gegevensproviders staan. Het gebruik van content zonder juiste bronvermelding keuren wij onder geen enkele omstandigheid goed. Wanneer content wordt weergegeven, is bronvermelding verplicht. Verzoeken om uitzonderingen worden niet beantwoord of toegekend.
Google マップと Google Earth のコンテンツを利用する際は、Google とデータプロバイダの権利帰属を必ず表示する必要があります。適切な権利帰属表示のないコンテンツ利用は、いかなる場合も認められません。また、権利帰属表示はコンテンツが表示されている間は常に表示されている必要があります。Google は権利帰属表示の例外の申請には回答せず、例外を認めることもありません。
Semua penggunaan Konten Google Maps dan Google Earth harus menyertakan atribusi ke Google dan penyedia data kami. Kami tidak menyetujui semua penggunaan konten tanpa atribusi yang benar, dalam situasi apa pun. Kami mewajibkan atribusi ketika Konten ditampilkan. Permintaan pengecualian tidak akan dijawab atau diberikan.
การใช้งานเนื้อหา Google Maps and Google Earth ทั้งหมดต้องแสดงที่มาสำหรับทั้ง Google และผู้ให้บริการข้อมูลของเรา เราไม่อนุญาตให้ใช้เนื้อหาโดยไม่มีการแสดงที่มาอย่างเหมาะสม เรากำหนดให้ต้องแสดงที่มาเมื่อเนื้อหาแสดง คำขอยกเว้นจะไม่ได้รับการตอบหรือยอมรับ
  2 Treffer le-ville-della-contea.mascali.hotels-sicily.net  
This site uses cookies to provide a better experience. Surfing on www.hotelnina.it you agree the uses of cookies. More information - Ok
Diese Seite nutzt Cookies, um Ihnen ein besseres Erlebnis zu bieten. Segeln auf www.hotelnina.it zustimmung zu den Cookies. Weitere Informationen - Ok
Questo sito usa cookies per fornirti un'esperienza migliore. Navigando su www.hotelnina.it acconsenti all'utilizzo dei cookies. Maggiori informazioni - Ok
  sa.ua.es  
You can be informed on new uses of the University Identification Card in this website.
En la web se darán a conocer las nuevas utilidades de la Tarjeta Universitaria que se vayan incorporando a la misma.
En la web es donaran a conèixer les noves utilitats de la Targeta Universitària que es vagen incorporant a la mateixa.
  24 Treffer www.usc.es  
Management of incidents (improper uses of the e-mail, attacks, etc.)
Gestión de incidentes (usos indebidos del correo electrónico, ataques, etc.)
Xestión de incidentes (usos indebidos do correo electrónico, ataques, etc.)
  19 Treffer www.epo.org  
uses of human embryos for industrial or commercial purposes;
des utilisations d'embryons humains à des fins industrielles ou commerciales ;
die Verwendung von menschlichen Embryonen zu industriellen oder kommerziellen Zwecken;
  4 Treffer www.hebeixinlong.com  
For the industry there are several families and numerous types of hot melt, suitable for uses of all kinds and in different formats (granules, sticks, loaves, bags, etc.).
Pour l’industrie, il y a plusieurs familles et de nombreux types de fusion à chaud, adapté à une utilisation de tous les types et sous différents formats (granulés, bâtons, pains, sacs, etc.).
Para la industria hay varias familias y numerosos tipos de fusión en caliente, adecuada para usos de todo tipo y en diferentes formatos (gránulos, barras, panes, bolsas, etc.).
  2 Treffer www.cite-episcopale-albi.fr  
Facilities and uses of public spaces
Ordenamiento y uso de los espacios públicos
  365 Treffer hc-sc.gc.ca  
Features and potential uses of several elements of labels
Caractéristiques et utilisations potentielles des divers éléments
  4 Treffer ekepsyelib.openabekt.gr  
Determining the potential and uses of geothermal resources in the GAP Region
GAP Bölgesindeki jeotermal kaynakların potansiyeli ve kullanım alanlarının belirlenmesi
  www.lamp.es  
8. USES OF COOKIES
8. UTILISATION DES COOKIES
8. UTILIZACIÓN DE COOKIES
8. UTILITZACIÓ DE COOKIES
  3 Treffer si.ua.es  
When it ask us "Uses of the certificate" will select "Internet":
Cuando nos pregunte "Usos del certificado" seleccionaremos "Internet":
Quan ens pregunte "Usos del certificat" seleccionarem "Internet":
  www.tianfusoftwarepark.com  
Whoever uses this website does so at his / her own risk and undertakes to use it in accordance with the laws and uses of the traffic, responding before ALCIONE and / or third parties for any damages that may be caused as a result of the breach of that obligation.
Celui qui utilise ce site le fait à ses propres risques et s’engage à l’utiliser conformément aux lois et coutumes du commerce, en répondant devant ALCIONE et/ou des tiers pour tout dommage qui pourrait être causé par la violation de cette obligation.
Quem utiliza esta página Web, o faz sob sua própria responsabilidade e se obriga a utilizá-la conforme as leis e os usos do tráfego, respondendo frente a ALCIONE e/ou frente a terceiros, a quaisquer danos ou prejuízos que possam ser causados como consequência do incumprimento de dita obrigação.
  2 Treffer cny.keisanki.me  
We invite you to visit our Farm to learn about organic Moringa plantations, For more information on the cultivation and different uses of this precious plant and you try our menus prepared with Moringa.
Wir laden sie ein, unsere Finca zu besuchen und die organischen Moringaplantagen kennen zu lernen, mehr zu erfahren über den Anbau und die verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten dieser wertvollen Pflanze. Probiert zudem Gerichte mit Moringa zubereitet.
Te invitamos a visitar nuestra Finca para aprender acerca de las plantaciones orgánicas de Moringa, para obtener más información sobre el cultivo y diferentes usos de esta valiosa planta y trató de nuestros menús preparados con Moringa.
  12 Treffer www.echa.europa.eu  
Companies have the responsibility of collecting information on the properties and the uses of substances that they manufacture or import at or above one tonne per year. They also have to make an assessment of the hazards and potential risks presented by the substance.
Les entreprises sont tenues de recueillir des informations sur les propriétés et les utilisations des substances qu'elles fabriquent ou importent à raison d'une tonne ou plus par an. Elles doivent par ailleurs procéder à une évaluation des dangers et des risques potentiels présentés par la substance.
Die Unternehmen sind verpflichtet, Informationen über die Eigenschaften und Verwendungen von Stoffen, die sie in Mengen von oder über einer Tonne pro Jahr herstellen oder importieren, zu sammeln. Ferner müssen sie eine Beurteilung der Gefahren und möglichen Risiken, die von diesem Stoff ausgehen, durchführen.
  3 Treffer www.freepcdownload.net  
The aim of this project is to investigate the potential uses of research corpora in teaching. This long-term project is carried out in collaboration with other research groups in Switzerland and France, in particular in... more
L’objectif de ce projet est d’examiner la possibilité d’utiliser des corpus de recherche à des fins d’enseignement. Il s’agit d’un projet à long terme et en collaboration avec d’autres unités de recherche en Suisse et... plus
In diesem langfristig angelegten Projekt wird untersucht, welche Möglichkeiten zum Einsatz von Forschungskorpora für Unterrichtszwecke bestehen. Die Arbeiten werden in Zusammenarbeit mit anderen Forschungseinheiten in... mehr
  www.kinderhotels.com  
The Netherlands are known world-over for tulips and windmills: not exactly cutting edge. But that has changed. This country has become a place for ground-breaking and innovative uses of latest technology. Take the latest music video, from Dutch singer «Krause».
Die Niederlande sind weltweit für Tulpen und Windmühlen bekannt – nicht besonders aufregend. Aber das hat sich geändert. Dieses Land ist zu einem Ort für bahnbrechende und innovative Nutzen der neuesten Technologien geworden. Nehmen Sie zum Beispiel das neue Musikvideo des niederländischen Sängers „Krause“. Vorbei sind die Zeiten von langweiligen 2D Videos, da Krause sich für die Hightech 3D Variante mit der Hilfe von Artecs Technologie entschieden hat.
Los Países Bajos son conocidos en todo el mundo por sus molinos y tulipanes, lo cual no es, precisamente, lo último en tecnología. Bueno, pues eso es cosa del pasado, pues se ha convertido en un lugar en el que sorprendentes e innovadores usos de las últimas tecnologías tienen lugar. Pongamos como ejemplo el último video de la cantante holandesa “Krause”. Ha quedado atrás la era de los aburridos videos en 2D. Krause opta por lo último en tecnología: un video en 3D elaborado con la ayuda de la tecnología Artec.
네덜란드는 튤립과 풍차가 전세계적으로 유명합니다. 사실 시대를 앞장서는 것은 아니었습니다. 하지만 이제는 바뀌었습니다. 이 나라는 최신 기술을 혁신적으로 사용하는 장소가 되었습니다. 네덜란드 가수 >의 뮤직 비디오를 보세요. 지루한 2D 시대는 갔습니다. Krause는 Artec 기술의 도움으로 하이테크3D개정판으로 변화를 택했습니다.
Красота реального мира и красота мира 3D соединились вместе в стране средневековых замков, цветочных полей и ветряных мельниц. Нидерланды зарекомендовали себя местом проведения выставок, связанных с новейшими технологиями. Последние веяния не обошли и музыкальную индустрию.
  8 Treffer www.wma.net  
Educational programs that assist people in making informed choices about their personal health and about the appropriate uses of both self-care and professional care should be established. These programs should include information about the costs and benefits associated with alternative courses of treatment; the use of professional services that permit early detection and treatment or prevention of illnesses; personal responsibilities in preventing illnesses; and the effective use of the health care system.
Il faudrait créer des programmes d'éducation qui aideraient les gens à faire des choix - après avoir été dûment informés - concernant leur santé et le recours approprié tant aux soins prodigués à soi même qu'aux soins professionnels. Ces programmes devraient comprendre des informations sur les coûts et les avantages liés à ces différentes possibilités de traitement; sur le recours à des services professionnels qui permettent un dépistage et un traitement précoces ou la prévention des maladies; sur la responsabilité personnelle au niveau de la prévention des maladies et l'utilisation efficace des systèmes sanitaires. Les patients devraient pouvoir accéder à leur dossier médical et en avoir un exemplaire.
Se deben establecer programas educacionales para ayudar al público a hacer una elección informada sobre su salud personal y sobre los usos apropiados de automedicación y atención profesional. Estos programas deben incluir información sobre los costos y beneficios relacionados con tratamientos alternativos; el uso de servicios profesionales que permitan una detección temprana y tratamiento o prevención de enfermedades; responsabilidades personales en la prevención de enfermedades y el uso eficaz del sistema de atención médica. Los pacientes deben tener acceso y guardar copias de sus propios historiales médicos.
  www.museum-izborsk.ru  
A Sistema Masa project, Torre San Pedro of Mexico, has won the bronze medal in the category of commercial buildings and mixed uses of American Architecture Prize. The jury praised the design and connection with the environment in both its construction and its facades.
Un proyecto de Sistema Masa, el Edificio Torre San Pedro de México, ha ganado la medalla de bronce en la categoría de edificios de uso comercial y usos mixtos del American Architecture Prize. El jurado ha valorado el diseño y la conexión con el entorno tanto en su construcción como en sus fachadas.
Un proyecto de Sistema Masa, el Edificio Torre San Pedro de México, ha ganado la medalla de bronce en la categoría de edificios de uso comercial y usos mixtos del American Architecture Prize. El jurado ha valorado el diseño y la conexión con el entorno tanto en su construcción como en sus fachadas.
Un progetto di Sistema Masa, l’edificio Torre San Pedro in Messico, ha vinto la medaglia di bronzo nella categoria di edifici ad uso commerciale e misto nell’American Architecture Prize. La giuria ha valutato il disegno e la connessióne con il contesto circostante tanto della tipologia di costruzione cosí come delle facciate.
  doesen0.informatik.uni-leipzig.de  
All other uses of Bendix logos, video and audio are prohibited without the written consent of the corporation. By downloading or using any of the images provided, you agree to the terms & conditions posted on this site.
Toutes les autres utilisations des logos, vidéo et audio de Bendix sont interdites sans le consentement écrit de la société. En téléchargeant ou en utilisant toute image fournie, vous acceptez les conditions d'utilisationaffichées sur ce site.
Cualquier otro uso de los audios, videos o logos de Bendix queda estrictamente prohibido sin el consentimiento por escrito de la corporación. Al descargar o utilizar cualquiera de las imágenes proporcionadas, usted acepta los términos y condicionesestablecidos en este sitio.
  www.erda.hu  
The improper uses of corporate communication systems include processing, transmission, retrieval, access, viewing, storage, printing and in general the dissemination of fraudulent, harassing, threatening, illegal, racist, sexual, obscene, intimidating, defamatory materials and data or that are otherwise inconsistent with professional conduct.
b. L'utilisation abusive des systèmes de communication de l'entreprise comprend le traitement, la transmission, la récupération, l'accès, l'affichage, le stockage, l'impression et la diffusion générale de documents et de données qui sont frauduleux, harcelants, menaçants, illégaux, racistes, à caractère sexuel, obscènes, intimidants, diffamatoires ou autrement inappropriés à une conduite professionnelle.
b. Gli usi impropri dei sistemi di comunicazione aziendali includono l'elaborazione, la trasmissione, il recupero, l'accesso, la visualizzazione, l'immagazzinamento, la stampa ed in generale la diffusione di materiali e dati fraudolenti, vessatori, minacciosi, illegali, razzisti, di orientamento sessuale, osceni, intimidatori, diffamatori o comunque non congrui ad un comportamento professionale.
  viewer.kisters.de  
Our robust and versatile products are supplemented by multiple solutions that help customers save costs. They can e.g. use them efficiently in the network and also handle high printing volumes. Learn more about the numerous possible uses of Epson laser printers in our training courses.
Les imprimantes laser Epson donnent des résultats de très haute qualité. Nos produits robustes et polyvalents sont complétés par de multiples solutions qui aident nos clients à économiser sur leurs coûts. Ils peuvent les utiliser efficacement, par ex. en réseau, mais également traiter de gros volumes d’impression.
Las potentes impresoras láser de Epson ofrecen resultados de máxima calidad. Nuestros productos sólidos y variados se completan con una gran cantidad de soluciones que ayudan a los clientes a ahorrar costes. Por ejemplo, puede instalarlos de forma eficaz en una red y así poder asumir un gran volumen de impresión.
  3 Treffer www.residenzagoldoni.com  
The objective was to convert a 68 sqare meters office into a dwelling, compounding of hall, bathroom, bedroom and a space that integrates the uses of kitchen, dining, living room and studio, in addition to an outside 78 sq.m.
Este apartamento se sitúa en el entresuelo de un inmueble situado en el límite entre el casco antiguo del Raval y el Ensanche barcelonés. Se trata de un edificio construido en el año 1963 por los arquitectos Moragas y Riba. La reforma tuvo como objeto el cambio de uso de un local de despachos de 68 m2 para convertirlo en vivienda, compuesta esta de recibidor, cuarto de baño, dormitorio y un único espacio que reunirá los usos de cocina, comedor, sala de estar y estudio, todo ello además de una terraza en el interior de la manzana de 78 m2.
Aquest apartament se situa en l'entresòl d'un immoble situat en el límit entre el nucli antic del Raval i l'Eixample barceloní. Es tracta d'un edifici construït en l'any 1963 pels arquitectes Moragas i Riba. La reforma va tenir com objecte el canvi d'ús d'un local de despatxos de 68 m2 per a convertir-lo en habitatge, composta aquesta de rebedor, cambra de bany, dormitori i un únic espai que reunirà els usos de cuina, menjador, sala d'estar i estudi, tot això a més d'una terrassa en l'interior d'illa de 78 m2.
  5 Treffer www.connectcp.org  
Garcia, Beatriz (2004) 'Urban Regeneration, Arts Programming and Major events: Glasgow 1990, Sydney 2000 and Barcelona 2004', IN: International Journal of Cultural Policy: Urban Space and the Uses of Culture (vol 10, n 1) pp. 103-118, ISSN/ISBN:1028-6632
Garcia, Beatriz (2004) 'Urban Regeneration, Arts Programming and Major events: Glasgow 1990, Sydney 2000 and Barcelona 2004', DANS: International Journal of Cultural Policy: Urban Space and the Uses of Culture (vol 10, n 1) pp. 103-118, ISSN/ISBN:1028-6632
Garcia, Beatriz (2004) 'Urban Regeneration, Arts Programming and Major events: Glasgow 1990, Sydney 2000 and Barcelona 2004', EN: International Journal of Cultural Policy: Urban Space and the Uses of Culture (vol 10, n 1) pp. 103-118, ISSN/ISBN:1028-6632
  3 Treffer bft.cirad.fr  
Visitors are responsible for interpretations and uses of the data they consult, as well as for the information they may submit by means of the forms provided. Visitors are also responsible for ensuring that they comply with current regulations.
Les visiteurs sont responsables de l'interprétation et de l'utilisation des données consultées, ainsi que des informations qu'ils soumettent dans les formulaires. Il leur appartient de respecter les réglementations en vigueur.
Los visitantes del sitio Web son responsables de la interpretación y la utilización de los datos consultados y de la información empleada para cumplimentar los formularios. Los visitantes deben respetar la legislación vigente.
  www.xetnet.fi  
This presentation will talk about photovoltaic systems and emerging photovoltaic technology which uses printing techniques, with reference to the most widely-used ones, providing examples and possible uses of photovoltaic printing in the field of packaging.
La ponencia hablará de la fotovoltaica y de las tecnologías fotovoltaicas emergentes, las cuales se desarrollan mediante técnicas de impresión haciendo alución a las más utilizadas. Se darán algunos ejemplos y posibles aplicaciones de fotovoltaica impresa en el campo del packaging.
La ponència tractarà de la fotovoltaica i de les tecnologies fotovoltaiques emergents, les quals es desenvolupen mitjançant tècniques d'impressió, fent al·lusió a les més utilitzades. Es donaran alguns exemples i possibles aplicacions de fotovoltaica impresa en el camp de l'embalatge.
  9 Treffer www.serto.com  
UIC Barcelona School of Architecture lecturer David Baena takes part in the second edition of ARQUITECT@WORK, with a talk on the present and futures uses of wood in the world of architecture and design.
El profesor de la UIC Barcelona School of Architecture, David Baena, interviene en la segunda edición del encuentro ARQUITECT@WORK con una conferencia sobre los usos presentes y futuros de la madera en el ámbito arquitectónico y del diseño.
El professor de la UIC Barcelona School of Architecture, David Baena, intervé en la segona edició de la trobada ARQUITECT@WORK amb una conferència sobre els usos presents i futurs de la fusta en l'àmbit arquitectònic i del disseny.
  fairmountbagel.com  
Whoever uses this website does so at his / her own risk and undertakes to use it in accordance with the laws and uses of the traffic, responding before ALCIONE and / or third parties for any damages that may be caused as a result of the breach of that obligation.
Celui qui utilise ce site le fait à ses propres risques et s’engage à l’utiliser conformément aux lois et coutumes du commerce, en répondant devant ALCIONE et/ou des tiers pour tout dommage qui pourrait être causé par la violation de cette obligation.
Chiunque utilizzi questo sito web, lo fa sotto la propria responsabilità ed è obbligato ad utilizzarlo in conformità alle leggi e agli usi del traffico, rispondendo di fronte ad Alcione e/o di fronte a terzi, di qualsiasi danno e pregiudizio che possano causare come conseguenza dell’inadempienza di suddetto obbligo.
  2 Treffer atoll.pt  
The delightful and romantic apartment of 40 square meters, is located in the picturesque and famous Trastevere district, (across the Tiber Island) Trans - Tiberim (across the Tiber) in the most elegant and quiet of the neighborhood considered by many as the most authentically Roman and that the development project, in the uses of the inhabitants remained fundamentally authentic and better preserves aspects of the tradition and history of Rome.
L'appartement charmant et romantique de 40 mètres carrés, est situé dans le pittoresque et célèbre quartier de Trastevere, (en face de l'île Tibérine) Trans - Tiberim (à travers le Tibre) dans le plus élégant et tranquille du quartier considéré par beaucoup comme la plus authentiquement romaine et que le projet de développement, dans les usages des habitants restent fondamentalement authentique et préserve mieux les aspects de la tradition et l'histoire de Rome. Riche en restaurants et les marchés locaux, dont les célèbres rues ont conservé l'atmosphère de la Rome antique, et aussi enrichie par d'innombrables œuvres d'art, dans le Trastevere, la meilleure chose à faire est de
Die reizvolle und romantische Wohnung von 40 Quadratmetern befindet sich im malerischen und berühmten Stadtteil Trastevere, (über den Tiber Island) Trans befindet - Tiberim (über den Tiber) in der elegantesten und die Ruhe der Nachbarschaft von vielen als das am authentischsten Roman als und dass die Entwicklung des Projekts, im nutzt der Bewohner blieben grundsätzlich authentisch und besser bewahrt Aspekte der Tradition und Geschichte Roms. Rich in lokalen Restaurants und Märkte, deren berühmtesten Straßen bewahrt haben die Atmosphäre des alten Rom, und auch von unzähligen Kunstwerken bereichert, in Trastevere, ist das Beste, was zu tun
  4 Treffer www.google.com.mt  
All uses of the Content must provide attribution to both Google and our data providers. We require clear, visible attribution when the Content is shown. You may not move the attribution to the end credits or fade it out after a few seconds.
Tous les Contenus doivent être accompagnés d'informations d'attribution mentionnant le nom de Google et celui de nos fournisseurs de données. Des informations d'attribution claires et visibles doivent accompagner le contenu publié. Vous n'êtes pas autorisé à déplacer cette mention dans le générique de fin ni à la faire disparaître au bout de quelques secondes.
Tutti gli utilizzi dei Contenuti devono riportare l'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati. Richiediamo un'attribuzione chiara e visibile ogni qualvolta vengono mostrati i Contenuti. L'utente non può spostare le attribuzioni nei titoli di coda o in dissolvenza dopo pochi secondi.
Bij alle toepassingen van de Content moet een duidelijke verwijzing naar zowel Google als onze gegevensproviders staan. Wanneer Content wordt weergegeven, is een duidelijke, zichtbare bronvermelding verplicht. De bronvermelding mag niet worden verplaatst naar de aftiteling en mag niet al na een paar seconden uit beeld verdwijnen.
При использовании нашего контента необходимо указывать, что он принадлежит компании Google и ее партнерам. Текст с указанием авторства должен быть разборчивым, чтобы его мог прочитать любой пользователь. Эту информацию нельзя скрывать через несколько секунд после начала показа или приводить ее только в финальных титрах.
การใช้งานเนื้อหาทั้งหมดต้องแสดงที่มาสำหรับทั้ง Google และผู้ให้บริการข้อมูลของเรา เรากำหนดให้ต้องแสดงที่มาอย่างชัดเจนและเห็นได้ชัดเมื่อมีการแสดงเนื้อหา คุณไม่สามารถย้ายเนื้อหาไปไว้ที่การให้เครดิตตอนท้ายหรือทำให้ค่อยๆ หายไปหลังจากแสดง 2-3 วินาที
  4 Treffer images.google.it  
All uses of the Content must provide attribution to both Google and our data providers. We require clear, visible attribution when the Content is shown. You may not move the attribution to the end credits or fade it out after a few seconds.
Tous les Contenus doivent être accompagnés d'informations d'attribution mentionnant le nom de Google et celui de nos fournisseurs de données. Des informations d'attribution claires et visibles doivent accompagner le contenu publié. Vous n'êtes pas autorisé à déplacer cette mention dans le générique de fin ni à la faire disparaître au bout de quelques secondes.
En cualquier uso que se haga del Contenido se debe incluir una atribución del mismo a Google y a nuestros proveedores de datos. Pedimos que haya una atribución clara y visible cuando se muestre el Contenido. No puedes mover la información de atribución a los créditos finales ni ocultarla a los pocos segundos.
Tutti gli utilizzi dei Contenuti devono riportare l'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati. Richiediamo un'attribuzione chiara e visibile ogni qualvolta vengono mostrati i Contenuti. L'utente non può spostare le attribuzioni nei titoli di coda o in dissolvenza dopo pochi secondi.
Semua pengguna Konten harus memberikan atribusi ke Google dan penyedia data kami. Kami mewajibkan atribusi yang jelas dan terlihat ketika Konten ditampilkan. Anda tidak boleh memindahkan atribusi ke bagian akhir kredit video atau memudarkannya setelah beberapa detik.
При использовании нашего контента необходимо указывать, что он принадлежит компании Google и ее партнерам. Текст с указанием авторства должен быть разборчивым, чтобы его мог прочитать любой пользователь. Эту информацию нельзя скрывать через несколько секунд после начала показа или приводить ее только в финальных титрах.
การใช้งานเนื้อหาทั้งหมดต้องแสดงที่มาสำหรับทั้ง Google และผู้ให้บริการข้อมูลของเรา เรากำหนดให้ต้องแสดงที่มาอย่างชัดเจนและเห็นได้ชัดเมื่อมีการแสดงเนื้อหา คุณไม่สามารถย้ายเนื้อหาไปไว้ที่การให้เครดิตตอนท้ายหรือทำให้ค่อยๆ หายไปหลังจากแสดง 2-3 วินาที
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow