lp – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'248 Results   1'954 Domains   Page 7
  2 Résultats www.ansole.org  
The LP establishes “the core of language ability and knowledge required for effective teaching and for identifying further areas of development” (Bondi and Poppi 2006). It also establishes what teachers “must know” and “must know how to do” and works as a reference framework (see Fulcher 2003) providing tasks that test the abilities of future teachers of English in the specific micro-contexts that they will be asked to deal with.
Il Profilo Linguistico per il Docente della Scuola Primaria (PL) identifica “il nucleo centrale di conoscenze e abilità linguistiche necessarie per un insegnamento efficace così come ad identificare ulteriori aree di sviluppo” (Bondi e Poppi 2006). Esso identifica il ‘sapere’ ed il ‘saper fare’, fungendo così da utile construct di riferimento (cf. Fulcher 2003) ai fine dell’elaborazione di relativi tasks all’interno di test che valutino le abilità del futuro docente di lingua inglese nei micro-contesti specifici in cui il docente sarà chiamato ad agire ed interagire. In particolare, il docente dovrà dimostrare una padronanza della lingua inglese tale da fornire un modello valido di utente competente all’interno della classe. Più in dettaglio, il docente sarà in grado di:
  4 Résultats www.fonoteca.ch  
Since we are no longer locked to a physical format like LP or CD, there is far more flexibility in introducing higher resolution audio formats in an online world. So the potential for audiophiles is greater than ever before to have a format aimed at them that coincides with the mass market.
Puisque nous ne sommes plus prisonniers d'un format physique comme les 33 tours ou les CD, l'introduction de formats audio offrant une plus haute résolution dans un monde en ligne est débarrassée de ces contraintes. Plus que jamais, les audiophiles ont la possibilité de disposer d'un format qui leur est destiné et qui coïncide avec le marché de masse.
Da wir nicht mehr in physischen Formaten wie der LP oder der CD gefangen sind, gibt es in einer Online-Welt eine viel größere Flexibilität bei der Einführung hoch auflösender Audioformate. Wie nie zuvor steigt damit für den audiophilen Menschen die Wahrscheinlichkeit, dass er ein auf ihn abzielendes Format zur Verfügung hat, das mit dem auf dem Massenmarkt verbreiteten Format übereinstimmt.
Dal momento che non siamo più intrappolati in un formato fisico come l'LP o il CD, in un mondo online c'è molta più flessibilità nell'introduzione di formati audio ad alta risoluzione. Ne consegue che il potenziale per gli audiofili di avere un formato rivolto a loro, che coincida con il mercato di massa, sia più grande che mai.
  2 Résultats glampingtago.ge  
Notice n. 226_Admission of a new Market Intermediary - BNP Paribas as LP
AVVISO n. 226_Ammissione Operatore - BNP Paribas S.A. in qualità di Liquidy Provider
  119 Résultats eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Format: Disponibile in LP
Formato: Disponibile in LP
  7 Résultats www.ggi-spermex.de  
LP = CHF 7.00 / CD
LP = CHF 7.00 par CD
  31 Résultats www.loriotpro.com  
Direct Plugin : Used for processing the data of a specific Directory Object. Direct plug-ins are started one by one and work independently. They are used to perform one SNMP request or a set. These plug-ins have the file extension <. lp>.
Direct Plug-in : Ils sont utilisés pour réaliser des actions ponctuelles sur des équipements (hosts) par exemple pour la collecte d'une configuration d'un routeur. Ils ne fonctionnent pas en tâche de fond comme les deux autres types de Plug-in. Ils sont chargés à partir d'un host de l'annuaire et possèdent l'extension de fichier <.lp>.
  www.j-sda.or.jp  
On behalf of DB Station&Service AG, KREBS+KIEFER carried out the overall planning (facility design and structural design, LP 2 to 7). We advised our client throughout the planning and construction period, from the first design ideas right through to the realization of the facilities.
KREBS+KIEFER a réalisé, par ordre de la DB Station&Service AG, les services globales des travaux de projet (projet de l’objet et études de la charpente, phases de prestation 2 à 7). Depuis la première idée de création jusqu’à la réalisation de l’installation constructive nous avons soutenu comme conseillers notre client pendant l’entière durée de la planification et construction.
  hushardzan.am  
Polynesian authorities have set up a system for recognition of industrial property titles to fill this legal vacuum : the LP Article 138 of the law of the country No. 2013-14 of May 6, 2013 and order No. 1002/CM 22 July 2013 clarify the implementation of this principle.
Les autorités polynésiennes ont mis en place un dispositif de reconnaissance des titres de propriété industrielle pour pallier ce vide juridique : l’article LP 138 de la loi du pays n° 2013-14 du 6 mai 2013 et l’arrêté n°1002/CM du 22 juillet 2013 (en cours de modification) précisent les modalités de mise en œuvre de ce principe.
  tmx.com  
Previously, Mr. Eccleston was at Thomson Financial for four years in the roles of President of Global Sales, Marketing & Services and President of the Banking and Brokerage Group. Mr. Eccleston was at Bloomberg LP for 14 years, where he held a number of roles including chief executive of Bloomberg Tradebook for 6 years.
Auparavant, M. Eccleston a été, pendant quatre ans, président des ventes, du marketing et des services mondiaux ainsi que président du groupe bancaire et de courtage de Thomson Financial. Il a occupé divers postes pendant ses 14 années au sein de Bloomberg LP, dont celui de directeur général de Bloomberg Tradebook pour une période de 6 ans. Il a également été président-directeur général de Pivot Inc., une entreprise de services de logiciels pour les marchés financiers.
  4 Résultats calligraphy-expo.com  
All additional information is provided by the administrator of the National School of Calligraphy Ludmila Tsarikova: 8 (495) 728-77-58, 8(916) 002-90-36, tsarikova_lp@sokolniki.com or the manager of the National School of Calligraphy Ludmila Savilova: 8(495) 995-05-95, доб.
Подробную информацию Вам предоставят администратор Национальной школы искусства красивого письма Людмила Царикова: 8 (495) 728-77-58, 8(916) 002-90-36, tsarikova_lp@sokolniki.com или менеджер Национальной школы искусства красивого письма Людмила Савилова: 8(495) 995-05-95, доб. 471, 8 (916) 205-09-85, savilova_lg@sokolniki.com.
  2 Résultats spms.fink.rs  
Before joining CDPQ, he was at sovereign fund Mubadala Development Company in Abu Dhabi for seven years, most recently as Head of Funds and Global Investment Partnerships, where he created, developed and oversaw Mubadala Capital’s fund investment business including LP commitments, Co-investments, Secondaries, GP stakes and global investment partnerships across several alternative asset classes, growing it from inception to a high performing multi-billion dollar portfolio.
Auparavant, il dirigeait l’équipe Fonds et partenariats mondiaux pour Mubadala Development Company, où il a créé, développé, et dirigé, les activités d’investissement dans les fonds d’investissement, les placements privés sur les marchés secondaires, les co-investissements, les prise de participation dans d’autres gestionnaires, et les partenariats stratégiques globaux. Sous sa direction, le portefeuille d’investissement s’est développé pour atteindre plusieurs milliards de dollars, et s’est diversifié à travers de multiples classes d’actifs alternatifs.
  www.tecniplast.it  
She has been with Partners Group since 2008 and has 13 years of industry experience. Prior to joining Partners Group, she worked at Bloomberg LP. She holds a bachelor's degree in philosophy, politics and economics from the University of Oxford, UK.
Sarah Brewer ist Co-Head der Client Solutions Europe Business Unit und Head Client Solutions UK, von London aus tätig. Sie ist seit 2008 bei Partners Group und verfügt über eine 13-jährige Industrieerfahrung. Vor ihrer Zeit bei Partners Group, arbeitete sie bei Bloomberg LP. Sie hält einen Bachelor Abschluss in Philosophie, Politik und Wirtschaft der University of Oxford, UK.
  16 Résultats sucre.pl  
On the album “Teopatia” (released in 2014) Papiro forces elements of catholic sound aesthetics through the circuits: The LP is a delightfully light play on spirituality and sacrality, a celebration of the gods of a youth that has converted to electronic culture and pop.
Marco Papiro aus Basel experimentiert seit langem mit modularen Synthesizern. Er hat europaweit Konzerte gespielt (unter anderem auch als Teil der Basler Noise-Band MIR) und kann mehrere Veröffentlichungen vorweisen. Auf dem 2014 erschienen Album Teopatia jagt Papiro Versatzstücke katholischer Klangästhetik durch die Schaltkreise: Die LP ist eine wunderbar leichte Spielerei mit Spiritualität und Sakralität, eine Feier von Göttern einer zur Elektronik und zum Pop konvertierten Jugend.
  3 Résultats www.suedwind.it  
A.G. TRIO is an Austrian electro-house band founded by Roland von der Aist, Andy Korg and Aka Tell. They conquered the international dance scene with live performances of their first LP Action (2012) at clubs and festivals around the world.
A.G. TRIO to austriacka grupa tworząca muzykę electrohouse, założona przez Rolanda von der Aista, Andy’ego Korga i Aka Tella. Zadebiutowali w 2012 r. albumem Action, którym podbili scenę taneczną, występując w klubach i na festiwalach na całym świecie. Ich znakiem rozpoznawczym jest szczególne podejście do remiksu – oscylujące między radosnymi rytmami dance i mrocznym, eksperymentalnym brzmieniem. Z powodzeniem przetwarzają utwory innych artystów, także z kręgów indie, takich jak Francis International Airport czy Bilderbuch.
  www.nyx-jazzbar.com  
At 9pm the four ladies from Geneva will make a live score for the Dada classic by Marcel Duchamp, at 10pm they will play a set from their new record. For a first glimpse into the new LP follow this link: Massicot Bandcamp
À 9hs les quatre dames de Genève vont mettre en musique le classique dadaïste de Marcel Duchamp, et à 10hs elles joueront un set du nouveau disque. Pour écouter des morceux suivez le lien suivant: Massicot Bandcamp
In einem ersten Set um 21 Uhr vertonen die vier Damen aus Genf den Dada-Klassiker von Marcel Duchamp, in einem zweiten Set um 22 Uhr wird die neue Platte getauft. Reinhören kann man schon einmal via diesen Link: Massicot Bandcamp
  www.dvietespaliene.lv  
The airport is reached from Santa Cruz de La Palma on the LP-138 road.
El acceso al aeropuerto se efectúa desde Santa Cruz de La Palma, por la carretera LP-138.
  3 Résultats www.kapsch.net  
LP analyses according to IPC600 or Perfag
Leiterplatten-Analysen nach IPC600 oder Perfag
  2 Résultats www.hamilton-medical.com  
MF-LP MEDIUM FLOW RATE FILTER
FILTRO MF-LP MEDIO CAUDAL
  4 Résultats www.zeglugapolska.com.pl  
JUPIO Single Charger LP-E6
JUPIO cargador individual LP-E6
  karriereportal.odgersberndtson.de  
LP / PH Competition Residential, commercial and office building, DK 1964
LP / PH Wettbewerb Wohn-Geschäfts- u. Bürogebäude, DK 1964
  6 Résultats www.mcs.gov.qa  
LP 6.00 $ Add to cart
LP 6.00 $ Ajouter au panier
  16 Résultats lustmoments.com  
LIVE PERFORMANCE (LP)
ESECUZIONI DAL VIVO (E)
  34 Résultats www.lovail.ca  
*** Linearly polarized TLR-LP models range from 1 to 100 W.
***リニア偏光TLR-LPは、1~100 Wの範囲に合わせて作成されています。
  7 Résultats www.superfaktura.sk  
Developed by LP - websites and seo
Developed by LP - webové stránky a seo
Developed by LP - webové stránky a seo
  aposo.gov.ba  
DoubleLine® is a registered trademark of DoubleLine Capital LP.
DoubleLine® est une marque déposée de DoubleLine Capital LP.
  3 Résultats www.berleburger.com  
Multimode Filter with 4 Filter Types (LP, HP, BP, Notch)
Multimodus-Filter mit 4 Filtertypen (LP, HP, BP, Notch)
  20 Résultats suretedeletat.belgium.be  
published on the LP УGrosso Modo
published on the LP “Grosso Modo
  larinlevert.com  
LP models
LP-Modelle
  frankfurt2016.com  
He also illustrated Kleine Pieter deed open (2011) by Paul Verrept. In 2016 he produced the lp and book Schip vol honden in collaboration with Chris Calier. Media companies and cultural centres are keen to partner with Casaer.
Casaer debütierte 2007 mit der Graphic Novel Slaapkoppen, in der er die Grenzen von Phantasie, Traum und Wirklichkeit erforscht. Hiermit gewann er den Blikken Biebel und den VPRO Debütpreis. 2008 folgte To Do, eine Skizzensammlung, die eine Suche dokumentiert. Fünf Jahre später erscheint Ik zie u gaarne met een boek. Neben Graphic Novels macht Casaer auch Illustrationen für Bilderbücher. Für Wouter Deprez illustrierte er Gelukkig heeft je moeder twee oren (2010), De hond is een beetje kapot (2011) und Kies (2013). Für Paul Verrept bearbeitete er Kleine Pieter deed open (2011). 2016 erscheint die LP und das Buch Schip vol honden, in Zusammenarbeit mit Calier. Auch Medienfirmen und Kulturhäuser bitten Casaer gerne um seine Mitarbeit. Neben seinem grafischen Universum arbeitet er auch als Regisseur für Kabarettiers wie Wim Helsen und Begijn Le Blue.
  www.lungarnocollection.com  
Thanks to the exclusive experience of Portrait Roma, you can drive along the prestigious Mille Miglia track aboard a Ferrari F430 Spider F1, a Lamborghini Gallardo LP 560-4 E-Gear or a Maserati Gran Turismo.
Le maximum du luxe italien ne peut vous être offert que par une boutique-hôtel cinq étoiles de luxe. Grâce à l'expérience exclusive de Portrait Roma vous pourrez parcourir le prestigieux Mille Miglia à bord d'une Ferrari F430 Spider F1, d'une Lamborghini Gallardo LP 560-4 E-Gear ou d'une Maserati Granturismo.
Den Inbegriff von italienischem Luxus kann Ihnen nur ein Fünf-Sterne Boutique-Hotel bieten. Dank des exklusiven Angebots von Portrait Roma können Sie die namhafte Strecke der Mille Miglia an Bord eines Ferrari F430 Spider F1, eines Lamborghini Gallardo LP 560-4 E-Gear oder eines Maserati Granturismo zurücklegen.
Il massimo del lusso italiano può offrirvelo solo un boutique hotel cinque stelle lusso. Grazie all’esperienza esclusiva di Portrait Roma potrete percorrere il prestigioso percorso della Mille Miglia a bordo di una Ferrari F430 Spider F1, una Lamborghini Gallardo LP 560-4 E-Gear o una Maserati Granturismo.
Максимум итальянского шика может предложить только пятизвездочный бутик-отель класса люкс. С эксклюзивными предложениями отеля Portrait Roma вы сможете проехать по знаменитому маршруту Mille Miglia на борту автомобилей Ferrari F430 Spider F1, Lamborghini Gallardo LP 560-4 E-Gear и Maserati Granturismo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow