cono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'889 Résultats   656 Domaines   Page 4
  www.test-iq.org  
Los belgas han estado elaborando cerveza desde la Edad Media, por lo que han tenido tiempo de sobra para perfeccionar esta artesanía. Y nada combina mejor con la cerveza que las deliciosas papas belgas, servidas en un cono de papel con mayonesa, por supuesto.
Parzialmente vero. I belgi producono birra fin dal Medioevo, quindi hanno avuto tutto il tempo per perfezionare questo mestiere. E niente è più adatto alla birra delle deliziose patatine fritte belghe – ovviamente in un cono di carta con maionese. Potrebbero non averli a ogni pasto, ma la tradizione è profondamente radicata nella mente e nei gusti delle persone.
  9 Treffer www.xlifesc.com  
Se compone de una simple tapa en estratificado que se apoya sobre patas en polipropileno, moldeado a inyección con forma de tronco de cono al revés. Este sistema de asientos está disponible en los colores blanco, gris claro, arena (también para exteriores) o negro (únicamente para interiores).
Le style de ce banc, axé sur la syntèse, la beauté et la fonctionnalité, se manifeste à travers le plateau simpliste en stratifié porté sur un piètement en polypropylène, estampé par injection et aux formes de cônes renversés. Ce banc est disponible en blanc, gris clair, sable (aussi pour l'estérieur) ou noir (seulement pour l'intérieur).
  2 Treffer womenwagepeace.org.il  
Raúl Leborgne desarrolló una versión temprana del mamograma. La misma consistía de un cono y un instrumento con dispositivos de compresión para tomar una radiografía de los senos. En el documento reportando el instrumento y su uso en varios pacientes, recomienda que "ahora la radiografía se debería incluir en el diagnóstico de patología mamaria."1
An early version of the mammogram, comprised of a cone and compression pad apparatus was created by Raul Leborgne to X-ray the breasts. In the paper reporting the device and its use on several patients, he recommends that "roentgen study should now be included in the diagnosis of mammary pathology." 1
  www.kruener-stubn.de  
Los próximos 22 y 23 de noviembre se celebrará la reunión anual de la Asociación de las Autoridades Portuarias de África del este y del sur (PMAESA) bajo el tema « Hacer destacar los países comunicados por vía terrestre en la cadena de valor marítima y logística ». La conferencia tendrá lugar en Zambia, uno de los países emergentes más prometedores del cono sur africano.
Les 22 et 23 novembre prochains aura lieu la réunion annuelle de l’Association des Autorités Portuaires de l’Afrique de l’Est et du Sud (PMAESA) sur le thème « Valoriser les pays « in-terre-connectés » dans la chaine de valeur maritime et logistique ». La conférence se tiendra en Zambie, l’un des pays émergents les plus prometteurs du cône sud-africain. Invité par l’association, Yann Alix, Délégué Général de la fondation SEFACIL apportera son expertise sur « le Port Community System comme initiative multimodale et frontalière pour améliorer la connectivité, la fluidité et la productivité des pays émergeants. » l'expérience du Guichet unique du commerce extérieur en RDC servira de cas d'étude pour illustrer comment un PCS soutient l'intégration commerciale sous-régionale.
  7 Treffer www.alpinist.it  
No todos los pacientes con defectos refractivos pueden ser operados mediante LASIK. Por ejemplo, pacientes con miopías o hipermetropías muy elevadas, córneas excesivamente curvadas, que recuerdan la forma de un cono (queratocono) o espesores de córnea insuficientes.
No tots els pacients amb defectes refractius poden ser operats mitjançant LASIK. Per exemple, pacients amb miopies o hipermetropies molt elevades, còrnies excessivament corbades, que recorden la forma d'un con (queratocon) o gruixos de còrnia insuficients.
  marmotamaps.com  
Se levanta sobre los restos de una antigua ermita. Fue reformado en el 1954. En la actualidad presenta una planta de cruz latina. Una nave dividida en tres espacios por arcos de medio punto y presenta un cono de grandes proporciones.
It stands on the remains of the antique hermitage. It was renovated in 1954. Nowadays it has a Latin cross plant. The structure is divided in three areas by round arches and it has a cone of large proportions.
  2 Treffer www.eternal-con.de  
5. Andá al Volcán Arenal: sí, su clima también está influenciado por el Caribe, entonces es una buena oportunidad para hacer las actividades y aventuras al aire libre y disfrutar de las vistas maravillosas de este cono volcánico.
5. Go the the Arenal Volcano: yes, its weather is influenced by the Caribbean too, so it is a good opportunity to do all the fun outdoor activities and enjoy the spectacular view of this conic shaped volcano.
  www.biodiversityday.info  
Cono recubierto con Teflón antiadherente.
Cone with Teflon coating.
  16 Treffer www.surjournal.org  
Derechos Humanos para todos: de la lucha contra el autoritarismo a la construcción de una democracia inclusiva - una mirada desde la Región Andina y el Cono Sur
Human Rights for all: from the struggle against authoritarianism to the construction of an all-inclusive democracy - a view from the Southern Cone and Andean Region
Direitos humanos para todos: da luta contra o autoritarismo à construção de uma democracia inclusiva - um olhar a partir da Região Andina e do Cone Sul
  26 Treffer www.oea.org  
Oficina para el Cono Sur - Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) (en español y en portugués)
Regional Office for the Southern Cone (Only available in Spanish) - United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)
  27 Treffer oas.org  
Oficina para el Cono Sur - Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) (en español y en portugués)
Regional Office for the Southern Cone (Only available in Spanish) - United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)
  13 Treffer www.oas.org  
Oficina para el Cono Sur - Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) (en español y en portugués)
Regional Office for the Southern Cone (Only available in Spanish) - United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)
  parquecerdeira.com  
ISO 5660-1 Cono calorimétrico - Tasa de liberación de calor
ISO 5660-1 Badanie intensywności wydzielania ciepła za pomocą kalorymetru stożkowego
  2 Treffer www.shop.vosara.de  
Cono de herramienta:
Werkzeugaufnahme:
  pilatinfo.org  
durante 4 años realizando búsquedas tanto en Brasil como en todos los países del cono sur y de centro América. Es por ello que una de las señas de identidad de SALTOR Talent es la internacionalidad.
durant 4 anys realitzant recerques tant al Brasil com en tots els països del con sud i de centre Amèrica. És per això que una de les senyes d'identitat de SALTOR Talent és la internacionalitat.
  www.basetennis.com  
Cono pulido
Cône rectifié
  2 Treffer pe.visionlossrehab.ca  
un heredero al mínimo y el arte conceptual, Ross ha estructurado su propuesta en torno a un vocabulario estético riguroso, limitando sus experimentos a unas formas geométricas primarias - esfera, pirámide, cono y plano - y una paleta limitada de pinturas industriales utilizados por la industria de la construcción para su eficacia visual.
An heir to minimal and conceptual art, DeLucia has structured his proposition around a rigorous aesthetic vocabulary, limiting his experiments to a few primary geometrical forms - sphere, pyramid, cone and plane - and a limited palette of industrial paints used by the construction industry for their visual effectiveness.
  3 Treffer www.idec.upf.edu  
El pasado 2 de marzo, en el Museo Metropolitano de Buenos Aires donde tiene su sede la Delegación de Argentina del IDEC, se llevó acabo la conferencia Cataluña, un país cono valor añadido organizada por el IDEC-Universitat Pompeu Fabra de Argentina junto con la Delegación del Gobierno de la Generalitat de Cataluña en Argentina.
El passat 2 de març, al Museo Metropolitano de Buenos Aires on té la seva seu la Delegació d'Argentina de l'IDEC, es va durar a terme la conferència Cataluña, un país con valor añadido organitzada per l?IDEC-Universitat Pompeu Fabra de Argentina juntament amb la Delegació del Govern de la Generalitat de Catalunya a Argentina.
  miklagard.dk  
MDamavand es una excelente volcán cono simétrico con una cumbre nevada estrecho. Parece Fujiyama en Japón. Este volcán inactivo se encuentra a unos 80 kilómetros al noreste de Teherán en la meseta persa norte.
Damavand er en utmerket symmetrisk kjegle vulkan med en smal snørik toppmøte. Det ser ut som Fujiyama i Japan. Dette sovende vulkan ligger omtrent 80 kilometer nord-øst for Teheran i den nordlige persiske platået. Damawand hvite topp og sin vakre sky cap er den mest attraktive synet av Iran fjellene.
  2 Treffer czechtantra.com  
Dos expediciones al Cono Sur de América, dirigidas por el Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera del CSIC, han permitido conocer el impacto geoquímico de los depósitos de ceniza asociada al volcanismo explosivo andino durante los últimos dos millones de años.
Dues expedicions al Con Sud d'Amèrica, dirigides per l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera del CSIC, han permès conèixer l'impacte geoquímic dels dipòsits de cendra associada al vulcanisme explosiu andí durant els últims dos milions d'anys. Les expedicions formen part del projecte de recerca ASH, del Pla Nacional d'I + D, que acaba de finalitzar.
  portal.lacaixa.es  
Esto requiere, por nuestra parte, de un cono­cimiento riguroso de su situación financiero-patrimonial y de su perfil inversor, y se regulará de acuerdo con los compro­misos del contrato de asesoramiento.
L'abast del servei d'assessorament exigeix el seguiment d'una metodologia rigorosa, per recomanar a cada client una planificació financerofiscal del patrimoni en funció de les necessitats financeres reals que tingui. Això implica que necessitem conèixer rigorosament la seva situació financeropatrimonial i el seu perfil inversor, que si estableix es regularà d'acord amb els compromisos del contracte d'assessorament.
  2 Treffer www.summit-americas.org  
Destacan los importantes avances logrados desde la Declaración de Santiago por los países del Cono Sur en la promoción de la confianza mutua y de la seguridad, mediante el establecimiento de varios mecanismos bilaterales permanentes de consulta y coordinación en materia de seguridad y políticas de defensa por Argentina, Bolivia, Brasil, Chile y Paraguay, así como la realización de ejercicios militares combinados entre Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay.
Underscore the important progress achieved since the Declaration of Santiago by the Southern Cone countries in fostering mutual confidence and security, by setting up various permanent bilateral mechanisms for consultation and coordination on security matters and defense policies among Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, and Paraguay, as well as conducting joint military exercises between Argentina, Brazil, Paraguay, and Uruguay.
  3 Treffer www.eurospapoolnews.com  
Llenando menos el bol (intenta poner lo justo para una calada), podrás minimizar la cantidad de humo que sale del cono, lo cual te ayudará al menos a ser un poco más discreto.
By packing lighter bowls (try to pack just enough for a hit), you’re able to minimize the amount of smoke coming from the cone, which should help you to at least be little more subtle.
En remplissant moins votre douille (essayez de mettre juste assez pour une seule inhalation) vous serait capable de réduire la quantité de fumée qui s'en échappe, ce qui devrait au moins vous aider à être un peu plus discret.
Indem man kleinere Köpfe stopft (versuche, gerade soviel für einen Zug reinzupacken), bist Du dazu in der Lage, die Rauchmenge, die vom Kopf kommt, zu verringern, was Dir wenigstens helfen sollte, ein wenig subtiler zu sein.
Caricando meno i bracieri (una quantità sufficiente per fare una buona boccata di fumo) avrete la possibilità di ridurre al minimo la quantità di fumo, rendendo i suoi odori meno forti.
  www.biezko.com  
La exposición «Salvador Dalí. Obra Gráfica» repasa el universo onírico y surrealista de Dalí con una muestra de 32 grabados y litografías realizados a los años 70 y 80 alrededor de temas cono el erotismo, la religión y el personaje de Don Quijote.
El plat fort de la programació del Mucbe per a aquest any serà una mostra monogràfica de l'obra gràfica de Salvador Dalí (1904-1989), que s'inaugurarà el mes de juliol i es podrà visitar fins al mes de setembre. L'exposició «Salvador Dalí. Obra Gràfica» repassa l'univers oníric i surrealista de Dalí amb una mostra de 32 gravats i litografies realitzats als anys 70 i 80 al voltant de temes con l'erotisme, la religió i el personatge de Don Quixot.
  8 Treffer www.kas.de  
Así como en los otros países del cono sur los informales paraguayos son los jóvenes, los adultos mayores, los trabajadores con menos estudios, los pobres y los trabajadores rurales. Según planteó Cynthia González las principales causas del alto grado de informalidad en el Paraguay son: el aumento de microempresas (dónde la informalidad es comprobadamente mayor), los altos costos de formalización y bajos incentivos de inserción al sector formal, la débil estructura de la seguridad social y falta de representación de los trabajadores, la baja calidad de la educación y las debilidades institucionales.
Ähnlich wie in den anderen Ländern des Cono Sur sind die informellen Arbeiter in Paraguay auch überwiegend Jugendliche, ältere Erwachsene, wenig qualifizierte, arme und aus ländlichen Gebieten stammende Arbeitskräfte. Als wesentliche Gründe für die hohe Informalität in Paraguay, sieht Cynthia González den Zuwachs an Kleinstgewerben (in welchen die Informalität nachweislich weiter verbreitet ist), die hohen Kosten einer Formalisierung und die somit geringen Anreize, die der formelle Sektor gegenüber informeller Beschäftigung bietet, die schwache Struktur des Sozialsicherungssystems und das Fehlen einer Arbeitnehmervertretung, die geringe Qualität der Bildung und andere Schwächen der zuständigen Institutionen.
  gc2011.graphicon.ru  
Su posición privilegiada en el Cono Sur del continente es muy estratégica, pues le permite una política de integración regional. Además de ser la puerta de salida de los países de la cuenca del Plata, es un país puente entre dos grandes países, Argentina y Brasil.
Sua posição privilegiada no Cone Sul do continente é muito estratégica, pois lhe permite uma política de integração regional. Além de ser a porta de saída dos países da bacia do Plata, é um país ponte entre dois grandes países, Argentina e Brasil. Com relação ao resto do mundo , sua costa atlântica lhe permite uma comunicação fluida , conectando-se com os países mais desenvolvidos do mundo.
  www.pianofab.com  
El vestíbulo de Hospitalización de Son Llàtzer acoge, desde el 28 de noviembre hasta el 11 de diciembre, la exposición de la Fundación Vicente Ferrer titulada “Comprometidos cono Anantapur”. La muestra hace un recorrido por el programa de desarrollo integral que esta organización lleva a cabo, desde hace más de cuarenta años, en el estado de Andhra Pradesh, uno de los más pobres del India.
El vestíbul d’Hospitalització de l’Hospital Son Llàtzer acull, des del 28 de novembre fins al 11 de desembre, l’exposició de la Fundación Vicente Ferrer titulada “Compro­metidos con Anantapur”. La mostra fa un recorregut pel programa de desenvolupament integral que aquesta organització duu a terme, des de fa més de quaranta anys, a l’estat d’Andhra Pradesh, un dels més pobres de l’Índia.
  cornegidouille.be  
Una ruta por los lugares más emblemáticos del Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa. Entraremos en el cono volcánico de un volcán y nos pasearemos por encima de la colada de lava donde actualmente se encuentra la Fageda (hayedo) d'en Jordà.
Una ruta pels llocs més emblemàtics del Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa. Entrarem dins el con d’un volcà i ens passejarem per sobre de la seva colada de lava, on actualment s’hi troba la Fageda d’en Jordà. Caminarem per fagedes i rouredes majestuoses, l’ermita de Sant Miquel Sacot, les ruïnes del castell de Colltort i el seu espectacular mirador i els volcans de Rocanegra i Santa Margarida. Els moderats desnivells de la Garrotxa i la seva diversitat i bellesa paisatgística fan d'aquest un territori ideal per als amants del senderisme.
  13 Treffer www.xtec.cat  
El movimiento llamado racionalismo reunió a las personalidades más notables de la arquitectura de este siglo; las obras y la teoría de este movimiento son profundamente individuales, pero tienen los denominadores comunes de la simplicidad de formas, del retorno a los volúmenes elementales (el cubo, el cilindro, el cono y la esfera) y de la lógica constructiva por encima de la evasión ornamental.
El moviment anomenat racionalisme va reunir les personalitats més notables de l'arquitectura d'aquest segle; les obres i la teoria d'aquest moviment són profundament individuals, però tenen els denominadors comuns de la simplicitat de formes, del retorn als volums elementals (el cub, el cilindre, el con i l'esfera) i de la lògica constructiva per damunt de l'evasió ornamental.
  www.degoty.com  
Diseñadas para cumplir con las especificaciones de rendimiento del cliente, las puntas POREX® están disponibles en una amplia selección de diseños estándar en forma de cuña, bala y cono. También las podemos diseñar a medida del cliente para cumplir con necesidades específicas, utilizando fórmulas del material especiales para optimizar los sistemas de capilaridad.
POREX® Schreibspitzen sind zur Erfüllung von Kundenanforderungen in einer Reihe von keil- und kugelförmigen sowie konischen Designs erhältlich. Sie können auch maßgeschneidert und an spezifische Kunden- und Materialanforderungen angepasst werden, um Kapillarsysteme zu optimieren.
  www.publicspace.org  
La aceptación de la pérdida empezó a materializarse en 2005, cuando se permitió que las aguas freáticas inundaran parte del cono de depresión del terreno para formar un lago. Sus orillas se resiguieron con rellenos de piedra en alusión a los cristales de sal que tanta prosperidad y desgracia habían traído a Staßfurt.
Acceptance of the loss began to take shape in 2005 when the groundwater was allowed to flood part of the cone formed by the subsided ground in order to create a lake. The shores were lined with stone-filled banks in allusion to the salt crystals that once brought so much prosperity and calamity to Staßfurt. A new footbridge acts as the continuation of Kottenstraße, a road that was cut with the appearance of the lake. On the other hand, Marktgasse Alley stops at the water just after forming a stairway that doubles as tiered seating which turns into a small lakeside quay. On the opposite shore, some angled steps indicate the point where the alley would emerge from the water to continue on its way.
L’acceptació de la pèrdua va començar a materialitzar-se el 2005, quan es va permetre que les aigües freàtiques inundessin part del con de depressió del terreny per formar-hi un llac. Les seves ribes es van resseguir amb reblerts de pedra en al·lusió als cristalls de sal que tanta prosperitat i desgràcia havien portat a Staßfurt. Un nou pont per a vianants dóna continuïtat a la Kottenstraße, via que havia quedat tallada per l’aparició del llac. Contràriament, el carreró Marktgasse s’interromp quan topa amb l’aigua, just després de formar una escalinata que fa de graderia, per acabar generant un petit moll sobre el llac. A la riba oposada, unes escales cantoneres assenyalen el punt per on el carreró tornaria a emergir de l’aigua per seguir el seu camí.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow