bib – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'584 Results   825 Domains   Page 10
  www.bizkaia.net  
The upper part of the head, the wings and the tail are of a light blue colour, the sides of the head white, and the breast as well as the abdomen is yellow. The back is grey, and he also a black frock/bib.
Una de las aves más vistosas, a la par de más abundantes, en los medios forestales de frondosas es el herrerillo común, Parus caeruleus. La parte superior de la cabeza, las alas y la cola son azul claro, los laterales de la cabeza blancos y amarillo, tanto el pecho como el abdomen. El dorso es gris y, también tiene babero negro. En el Parque ocupa el hayedo, la campiña y, naturalmente, los encinares. La presencia de estas aves entre las manchas de coníferas es prácticamente anecdótica. En primavera las mayores densidades de herrerillos cosmunes en Urkiola se dan entre las encinas, al proporcionarles este arbolado numerosos agujeros donde emplazar sus nidos. La alimentación también la tienen asegurada durante la mayor parte del año, al comer los insectos que le ofrece el encinar. Durante los meses fríos forma grupos con otros paros para recorrer bosques, campiña y parques urbanos; en esta época, ante la escasez de insectos, se ven obligados a completar su ración con el consumo de semillas. Entre los paseriformes (las aves de pequeño porte) posiblemente sea el herrerillo común la especie más perjudicada por la práctica ausencia de robledales en el Parque.
Parkeko baso hostozabaletako hegazti ikusgarrienetako bat eta, aldi berean, ugarienetako bat, amilotx urdina da (Parus caeruleus). Buruaren goialdea, hegoak eta buztana urdin argiak ditu; buruaren alboak zuriak; paparraldea eta sabelaldea horiak; bizkarraldea grisa du eta mokopekoa, beltza. Urkiolan pagadiak, landazabalak eta, jakina, artadiak izaten dituzte bizileku. Koniferoen basoetan ia-ia ez da agertzen. Udaberrian, amilotx urdinen dentsitate handiena arteetan izaten da; zuhaitz horiek zulo ugari eskaintzen dizkiete habiak egiteko. Artadiak ematen dizkien intsektuak jaten dituztenez, urte osoan zehar badute zerez elikaturik. Neguko hilabeteetan, Parus generoko beste txori batzuekin elkartzen dira eta, horrela, denak batera, basoak, landazabalak eta herrietako parkeak zeharkatzen dituzte. Sasoi horretan, intsektu gitxi dagoenez, haziak jan behar dituzte beren dieta osatzeko. Paseriformeen artean amilotx urdina izango da, seguru asko, parkean hariztirik ez izateagatik kalterik handiena jasandako espeziea.
  12 Hits millenniumindicators.un.org  
Subgroup: 841.4 - Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts
: 841.4 - Pantalons, salopettes, culottes et shorts pour hommes ou garçons, en matières textiles autres que de bonneterie
Subgrupo: 841.4 - Pantalones largos, delantales y overoles con tirante, calzones y pantalones cortos
  2 Hits www.snton.com  
Bib apron 110x80
Põll 110x80
Фартук 110х80
  8 Hits www.gap2011.com  
Innerhofer started with bib number nine and set the fastest run. But not for long. Bib number ten Erik Guay showed a perfect run from the middle part of the course and finished 76 hundreths ahead of Innerhofer.
Innerhofer ging mit Startnummer neun ins Rennen und legte eine bis dahin überlegene Bestzeit hin. Diese sollte allerdings nicht lange halten. Mit Nummer zehn startete Eric Guay. Bei den ersten beiden Zwischenzeiten noch zurückliegend, zeigte der Kanadier ab dem Mittelteil eine famose Fahrt und baute seinen Vorsprung stetig aus. Im Ziel hatte er schließlich 76 Hundertstel Vorsprung auf Innerhofer. Die Bestzeit von Guay sollte erst durch Didier Cuche mit Startnummer 18 wieder gefährdet werden. Der Schweizer, der sich vorgenommen hatte "jede Sekunde voll auf Zug zu fahren" tat dies auch und war bis zum Mittelteil noch knapp in Führung. Im Ziel allerdings musste sich auch er um 32 Hundertstel geschlagen geben. Zu diesem Zeitpunkt jubelte Guay bereits in der Leader-Box.
  www.midiariodecocina.com  
The apron was once protective clothing but was also used as a sack, a seed basket, a sweat cloth and hand towel. Behind the protective bib all kinds of documents were stored. Today farmers and winegrowers still wear a blue apron and so retain this part of Caldaro culture.
"Ein Mann ohne Schurz ist nur halb angezogen", lautet ein Südtiroler Sprichwort. Der Bauer trägt eine blaue Schürze, "Firtig oder Fürchta" genannt. Der Schurz diente einst als Schutz- und Arbeitskleidung, wurde aber auch genutzt als Sack, als Säkorb, als Schweiß- und Handtuch; hinter dem Schurzoberteil verstaute Mann allerlei Papieren. Noch heute tragen Bauern eine blaue Schürze und bewahren somit diesen Teil der Kalterer Alltagskultur.
Secondo un detto dell'Alto Adige, "un uomo senza grembiule è vestito solo a metà"! Il contadino porta sempre il suo grembiule blu, chiamato "Firtig", che un tempo serviva non solo come abito da lavoro, ma anche come sacco, cesto per le sementi, asciugamano o pettorina per contenere i documenti. Ancora oggi i contadini portano il loro grembiule blu, conservando così una tradizione di Caldaro.
  24 Hits www.faucontrouve.com  
"Val Gardena/Gröden is unique and very special to me. Not only because I had my World Cup speed debut here but also because I placed sixth on my first Super-G with bib number 56 - along with that guy Bode Miller - and only 11/100 seconds behind my countryman, the big Kjetil Andre Aamodt. This was in 2002 and since then - even after 15 years - I get on real well on the Saslong and I am looking forward each year to stand at the start in front of this unique mountain scenery."
„Gröden ist einzigartig und für mich etwas ganz Besonderes. Nicht nur weil ich dort mein Weltcupdebüt in den schnellen Disziplinen gab, sondern auch weil ich gleich bei meinem ersten Super-G mit der Startnummer 56 auf den sechsten Rang vorfuhr – zeitgleich mit einem gewissen Bode Miller und nur elf Hundertstel hinter meinem Landsmann, dem großen Kjetil Andre Aamodt. Das war 2002 und seither – immerhin seit 15 Jahren – verstehe ich mich mit der Saslong besonders gut und freue mich jedes Jahr aufs Neue vor dieser einmaligen Bergkulisse an den Start zu gehen.“
„La Val Gardena è unica e per me è qualcosa di molto speciale. Non solo perché qui ho debuttato in Coppa del Mondo nelle discipline veloci, ma anche perché al mio primo Super G, partendo con il pettorale numero 56, sono riuscito a chiudere sesto, con lo stesso tempo di un certo Bode Miller, e appena undici centesimi dietro il mio connazionale, il grande Kjetil Andre Aamodt. Era il 2002 e da allora, nei successivi 15 anni, ho trovato un gran feeling con la Saslong e ogni anno non vedo l'ora di essere al via in questo straordinario paesaggio di montagna“.
  2 Hits www.dolomitisuperbike.com  
Bib Short
Salopette
  2 Hits www.elbacha.ro  
Bib, shoulder towel
Bavoir, serviette épaule
  307 Hits liukuosung.org  
BabyBjorn Soft Bib Yellow
Skip Hop Explore n More Follow Bee Crawl Toy 303108
  41 Hits www.cibercentro.com  
MAGLIA NERA - Bib-shorts
MAGLIA NERA - Calzoncino
  42 Hits tribology.hfut.edu.cn  
Jenzi Thermal-Bib Overalls "Deluxe"
Rainy´s Signature Pan Fish
  2 Hits www.exim.go.th  
Pois de Senteur Bébé Kangourou bib
Bavette kangourou Pois de Senteur Bébé
  6 Hits bayanat.ae  
14.12.12 Men's trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, industrial and occupational
14.12.12 Pantalons, salopettes, culottes et shorts de travail pour hommes
14.12.12 Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen) und Latzhosen, für Männer, Arbeits- und Berufsbekleidung
14.12.12 Pantaloni, tute con bretelle (salopette), pantaloni alla zuava e calzoncini corti, da lavoro, per uomo
  www.aminess.com  
* The race start fee includes: race organisation, gift, start number bib, on-duty medical services, beverages at refreshments stations, lunch and drink after the race.
*Die Startgebühr für den Lauf beinhaltet: Organisation des Laufs, Geschenk, Startnummer, ärztlicher Bereitschaftsdienst, Getränke an den Erfrischungsstationen, Mittagessen und Getränk nach dem Lauf
* Il prezzo della quota d’iscrizione per la gara include: l’organizzazione della gara, un omaggio, pronto soccorso d’emergenza, bibite nei punti di ristoro, pranzo e bibita dopo la gara
  finnsailing.de  
Start at 6:25 AM, my BIB-number is 2.
Start om 6:25 AM, mijn startnummer is 2.
  www.elektromasinogradnja.com  
Leva BIB 3l
Лева 3Л
  latinalista.com  
Last but certainly not least, this victor of all things vanilla and chocolate wears a bib as a shield while they do battle to conquer every flavour on the menu.
Enfin, ce vainqueur toutes catégories vanille chocolat porte une bavette en guise de bouclier dans sa bataille pour conquérir tous les parfums du menu.
  www.lycra.com  
Regal jewelled bib necklace and earrings set
Ensemble plastron et boucles d'oreilles joyaux princiers
  yokohama.art.museum  
Metal Bib Necklace
Collier en métal
  16 Hits www.cyberquote.co.jp  
The male has black crown from the forehead to nape, the female's crown is usually grey or black on fore-crown only. The male has plain black bib from the chin to upper breast; female sometimes has white chin and throat, its black bib is shorter below.
Белая трясогузка размером с воробья, но стройнее. Окрашена в сочетания черного, белого и серого. У самца черная шапочка от лба до зашейка, у самки она обычно серая или черная только спереди. Черный галстук у самца, как правило, сплошной, от подклювья до верха груди, у самки бывают белыми подбородок и горло, снизу галстук короче. Бывают самки, внешне неотличимые от самцов, с полностью черной шапочкой и большим сплошным галстуком. В осеннем оперении общий характер окраски сохраняется, но от галстука остается только часть в виде полумесяца, у самок лоб становится серым, у самцов и темных самок - с черными пестринами, шапочка становится более или менее серой, а если остаются черные элементы, то они буреют. Молодые после вылета из гнезда в основном буровато-серые, с грязно-белым брюшком. Окраска довольно изменчива, легко спутать с молодыми желтыми и желтоголовыми трясогузками, в отличие от них, у молодых белых трясогузок нет светлой брови впереди глаза, а также отсутствуют отчетливые рыжеватые тона. К осени у них отчетливо прорисовывается черный галстук, серый цвет становится чище - как у взрослых. Вес 17-27 г, длина ок.18, крыло 8,2-9,6, размах 25-30 см.
  11 Hits hoteldua.com  
ATREQ_BIB
PLA020
  4 Hits www.conorsrl.it  
Scientific bibliography researchers: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=266134
Znanstvena bibliografija istraživača: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=266134
  www.aldameer.org  
from 6:00 pm bib numbers;
ab 18:00 Uhr Startnummern;
  www.citavi.com  
Note: Citavi can import a file downloaded through a Web browser automatically if it has one of the following file name extensions: . ris, . ovd, . bib, or . enw. Automatic import will not work if the online database uses another extension such as .
Hinweis: Citavi beginnt den direkten Import, wenn die Datei, die Ihr Webbrowser empfängt, eine der folgenden Endungen hat: RIS, OVD, BIB oder ENW. Der direkte Import funktioniert nicht, wenn die Online-Datenbank der Export-Datei Endungen wie ASP oder TXT anhängt. Diese unspezifischen Dateiendungen darf Citavi nicht für den automatischen Import beanspruchen. In diesem Fall (und auch beim Betrieb von Citavi auf einem USB-Stick) laden Sie die Recherchedatei auf Ihren Computer herunter und beginnen Sie den Importvorgang in der Literaturverwaltung über den Befehl Datei > Importieren.
  www.ipm.udl.cat  
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  thepioneeronline.com  
In this class, we'll go over self-feeding and how to start the baby on table foods. Babies will be messy, so every one who attends this class receives a bib for the baby. For mom, we'll talk about losing the rest of that baby weight with diet and exercise tips.
En esta clase, veremos la auto-alimentación y cómo introducir al bebé a las comidas en la mesa. Los bebes se ensucian con la comida, los que atiendan esta clase recibirán un babero para su bebé. Con las mamás, hablaremos acerca de cómo perder peso por medio de dieta y ejercicio. Si usted está lactando, le hablaremos sobre esto.
  ben-anna.com  
It´s prom night: the final step at Victoire-Desmarais for our heroes, and the first day of the rest of their lives! That morning, Francis and Bastien are thrilled to learn that after having learned of their video game project and met them on Skype, Bib...
C´est le jour du bal de finissants : dernier pas à Victoire-Desmarais pour nos grands héros, et premier pas vers leur avenir ! Francis et Bastien sont excités d´apprendre ce matin-là que la prestigieuse entreprise Bibisoft, après avoir pris connaissanc...
  lutecia-smart-design-hotel-lisbon.hotel-ds.com  
For example, PNT is the station code for Penticton, BC. BIB is Bowen Island, BC. For the seismic plots there is a 3 letter code added to the station suffix code that tells the seismologist information about the characteristics of the seismograph signal.
Codes de stations Chaque ligne horizontale de signal (une «trace») représente l’intensité, ou «amplitude», du signal capté à l’emplacement d’une station individuelle pendant un intervalle d’une heure. Toutes les traces ont les mêmes heures de début et de fin, ce qui permet au sismologue de constater facilement la différence de temps entre des événements sismiques en plusieurs stations. Chaque station intégrée au Réseau national sismologique canadien est identifiée par un code unique comportant de 3 à 5 lettres. Par exemple, le code PNT est celui de la station de Penticton (C.-B.) et le code BIB est celui de la station de l’île Bowen (C.-B.). Sur les tracés sismiques, un code de trois lettres est ajouté comme suffixe au code de la station afin d’indiquer au sismologue des caractéristiques du signal du sismographe. Par exemple, «.BHZ» indique un sismographe large bande à gain élevé orienté suivant l’axe Z (mesurant les mouvements de haut en bas de la Terre). Le code «.EHZ» indique un sismographe de période extrêmement courte à gain élevé également orienté suivant l’axe Z. Tous les signaux représentés sur les sismogrammes affichés proviennent de sismographes orientés suivant l’axe Z pour permettre les comparer facilement. L’application de relations trigonométriques permet de déterminer l’emplacement exact du séisme d’après les différences de temps d’arrivée d’un même signal en plusieurs stations puisque l’on connaît la vitesse à laquelle se déplace les signaux dans l’écorce terrestre.
  2 Hits www.honjo-chem.co.jp  
For example, PNT is the station code for Penticton, BC. BIB is Bowen Island, BC. For the seismic plots there is a 3 letter code added to the station suffix code that tells the seismologist information about the characteristics of the seismograph signal.
Codes de stations Chaque ligne horizontale de signal (une «trace») représente l’intensité, ou «amplitude», du signal capté à l’emplacement d’une station individuelle pendant un intervalle d’une heure. Toutes les traces ont les mêmes heures de début et de fin, ce qui permet au sismologue de constater facilement la différence de temps entre des événements sismiques en plusieurs stations. Chaque station intégrée au Réseau national sismologique canadien est identifiée par un code unique comportant de 3 à 5 lettres. Par exemple, le code PNT est celui de la station de Penticton (C.-B.) et le code BIB est celui de la station de l’île Bowen (C.-B.). Sur les tracés sismiques, un code de trois lettres est ajouté comme suffixe au code de la station afin d’indiquer au sismologue des caractéristiques du signal du sismographe. Par exemple, «.BHZ» indique un sismographe large bande à gain élevé orienté suivant l’axe Z (mesurant les mouvements de haut en bas de la Terre). Le code «.EHZ» indique un sismographe de période extrêmement courte à gain élevé également orienté suivant l’axe Z. Tous les signaux représentés sur les sismogrammes affichés proviennent de sismographes orientés suivant l’axe Z pour permettre les comparer facilement. L’application de relations trigonométriques permet de déterminer l’emplacement exact du séisme d’après les différences de temps d’arrivée d’un même signal en plusieurs stations puisque l’on connaît la vitesse à laquelle se déplace les signaux dans l’écorce terrestre.
  www.deutsche-kultur-international.de  
http://www.goethe.de/ins/fr/lp/wis/bib/bps/frindex.htm (Website in French)
http://www.goethe.de/ins/fr/lp/wis/bib/bps/deindex.htm
  17 Hits www.smallworldfs.com  
BIB
BAVAGLINO
  2 Hits www.sail.ca  
BROWNING BTU BIB
BROWNING SALOPETTE BTU
  www.whocares.co.th  
With 60 colour plates of birds, 389 colour photographs, 577 distribution maps, more than 8000 bib...
With 78 colour plates, 400 colour photographs, 819 distribution maps, 6000 bibliographical refe...
  2 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Bischöfliches Sankt-Marïen-Institut, Am Wittumhof 10, 4760 Büllingen, 7 May at 9 a.m., contact: dir@bib-buellingen.be
Bischöfliches Sankt-Marïen-Institut, Am Wittumhof 10, 4760 BÜLLINGEN, 7 mai à 9h00, contact: dir@bib-buellingen.be
  www.event-pics.be  
BABY BIB
ΘΗΚΗ iPAD ΑΡΗΣ
  www.osteopathiehameleers.nl  
Filling of the product in BIB, buckets, containers, bottles.
Розлив продукта в BIB, чаши, контейнеры, бутылки.
  www.bugabooshop.ch  
Its principal characteristics are straps and frontal bib. Regarding the fit, they can be slim, regular or super skinny according to each consumer.
Sus principales características son las cargaderas y el peto frontal. En cuanto a fit, pueden ser slim, regular o super skinny de acuerdo a cada consumidor.
  www.homesecuritycamera.app  
Our Tip: Long trail, very well implemented; possibility of returning to the seat in a bib vehicle. Great infrastructure.
Nuestra sugerencia: Pista larga, muy bien implementada; posibilidad de retorno a la sede en vehículo jardinero. Excelente infraestructura.
  www.profoods.it  
Valves, fittings, strainers, ball valves, ball bib taps and accessories.
Válvulas, racores, filtros, válvulas de esfera, grifos de esfera e accesorios.
  13 Hits www.landtag.ltsh.de  
Bib Number Distribution
Startnummernausgabe
  www.addict.hit.bme.hu  
Bib 2016 New design for the new kit of bicigrino. This culotte is much more than a road design .., is a prestigious art and clothing has a sheepskin gel specially designed to prevent chafing.
Nuevo Culotte diseño 2016 para la nueva equipación de Bicigrino. Este culotte es mucho más que un diseño del camino.., es una ropa técnica y de prestigio que dispone de una badana de gel especialmente diseñada para evitar rozaduras.
  8 Hits www.montiot.com  
In order to participate in the race, you need to have your Bib Number with you. All necessary equipment (including the BIB Number) will be allocated in the OPAP Limassol Marathon GSO Registration Offices.
Για να συμμετέχετε στον αγώνα πρέπει να τρέξετε με τον αριθμό συμμετοχή σας. Ο αριθμός συμμετοχής σας καθώς και όλα όσα χρειάζεστε για τη συμμετοχή σας στον αγώνα θα διανέμονται στα γραφεία εγγραφών του ΟΠΑΠ Μαραθώνιου Λεμεσού ΓΣΟ.
  20 Hits www.finker.ch  
The reputation of the Valencian Marathon as a place to smash your PB has arrived as far as the United States, Brazil, Venezuela and South Korea. At the Valencia Trinidad Alfonso Half Marathon you will have the chance to run alongside people from all these countries who have already reserved their bib.
La gran marca aconseguida en l’edició de 2014 ha generat una gran expectació en el mercat internacional, per la qual cosa cada vegada són més els corredors que han planificat València com la seua destinació per a realitzar el seu millor crono. Així ho comprovem després del primer mes d’obertura de les inscripcions. Prop d’un 7% dels corredors que ja han reservat el seu dorsal vindran de fora d’Espanya, generant un amalgama de cultures i banderes digne d’una carrera de nivell internacional com és la valenciana.
  www.daanforestpark.org.tw  
The committee also wants to thank the following who donated either money, supplies or their time: Bib Gallant, IGA-Coop, Nadia Fontaine Richard from Expedia Cruise Ship Centre, Canada Bread - René Babin, Vitos, Stephanie Belliveau and Ryan Hebert for distributing the flyers, Jean Coutu in Shediac and Cap-Pele who sold tickets, and Germaine who donated water.
Le commanditaire principal était Allain & Associés, et les entreprises suivantes ont fait un don en argent pour faire de cet événement un grand succès : Boudreau`s Electric & Alarm Ltd., RC Auto Sales, Bastarache Auto Salvage et Shediac Esthetics Salon. Le comité tient également à remercier les donateurs suivants: Bib Gallant, IGA-Coop, Nadia Fontaine Richard d'Expedia Cruise Ship Centre, Pain Canada - René Babin, Vitos, Stephanie Belliveau et Ryan Hebert pour la distribution des dépliants, Jean Coutu à Shediac et Cap-Pelé qui ont vendu des billets, et Germaine qui a fait don de l'eau. Et n'oublions pas les maires de Cap-Pelé, Beaubassin-est et Shediac ainsi que les membres de leurs conseils pour leur aide et leur temps.
  vinisterrae.es  
A play of brilliants like a sky full of stars is demonstrated by 413 dazzling white diamonds of a variety of meticulously selected shapes and sizes totaling more than 275 carat. The set of bib necklace and matching bracelet, earrings and ring handcrafted in 18K white gold brings to life a poetic vision and a pioneering design approach that seek to harness the light.
إنه لضوء فريد من نوعه ينبعث من قلب طقم الألماس "ذا غالاكسي". فطلّته تتلألأ وكأنه سماء مرصّعة بالنجوم من خلال 413 قطعة من الألماس الأبيض البرّاق بوزن يتخطّى 275 قيراطاً وبأشكال وأحجام مختلفة انتقاها حرفيّو معوّض بعناية. وقد صُنع الطقم المؤلّف من عقد عريض وسوار وقرطَين وخاتم من الذهب الأبيض عيار 18 قيراطاً ليعكس رؤية شاعرية وتصميماً رائداً يهدفان إلى إبراز الضوء والاستعانة به. ويعطي طقم "ذا غالاكسي" بأناقته الكلاسيكية وروعته الآسرة الانطباع بأنه وليدة عالم السحر والغموض. يصوّر هذا الطقم في جماله وتلألؤه جمال المجرّات وروائع النجوم فننبهر بعظمتها وننبهر بروعته.
  www.krasia.info  
The U.S.-made two-part design of the saddle increases comfort, the oversized 7 x 10 mm rails provide for maximum stiffness at a minimal weight, and the saddle’s rounded edges will prevent your expensive bib shorts from wearing out prematurely.
Ein atemberaubendes Gewicht, eine exzellente Verarbeitung und hoher Komfort – das sind die Hauptgründe, weshalb sich der Bontrager XXX-Sattel den Design & Innovation Award verdient hat. Mit unglaublichen 65 g zählt er zu den leichtesten Exemplaren der Welt, geht jedoch keine Kompromisse in Sachen Komfort und Verarbeitung ein. Abgerundete Kanten sorgen dafür, dass die teure Bib-Short nicht durchscheuert. Die zweigeteilte Sitzfläche des in den USA handgefertigten Sattels erhöht den Komfort, während die überdimensionierten Sattelstreben mit 7 x 10 mm für maximale Steifigkeit bei geringstem Gewicht sorgen. Dank des nach hinten aufstrebenden Profils (Duck Tail) rutscht man auf dem nackten Carbon nicht nach hinten. Damit steht der Höchstleistung am Berg nichts mehr im Wege. Optisch und technisch ist der Bontrager XXX-Sattel die neue Benchmark unter den ultraleichten Sätteln.
  www.biogasworld.com  
Gourmets and lovers of fine dining will appreciate that the number of top quality restaurants in Prague is constantly growing. Two Prague restaurants Sansho and Monastery have recently acquired the label of BiB Gourmand.
Se você está num bar em busca de uma bebida, coloque uma base para bebidas diante de si para o empregado colocar ali uma caneca. E quando você terminar uma cerveja, nunca verta os restos de uma para dentro da cerveja fresca que você acabou de receber.
Huvudrätter inkluderar kött med någon form av sidorätt, vanligtvis utan grönsaker.  Några av de mest populära rätterna inkluderar kyckling, fläskkött och nötkött serverat med sås. Andra populära rätter är wienerschnitzel, gulash, svickova eller nötkött i en krämig sås och klimp.  Några av de mer populära sidorätterna är kokt potatis, ugnsbakad potatis, potatissallad, potatismos, pommes frites, ris och klimp.
อาหารหลัก ได้แก่ เนื้อสัตว์ที่มีการจัดเรียงกับข้าว มักจะไม่มีผัก อาหารบางส่วนที่นิยมมากที่สุด ได้แก่ ไก่ เนื้อหมูและเนื้อวัว เสิร์ฟกับซอส อาหารที่นิยมมากรวมถึง Wiener – Schnitzel, สตูเนื้อวัว, svickova หรือเนื้อในซอสครีมและเกี๊ยว เครื่องเคียงได้แต่ มันฝรั่งต้ม มันฝรั่ง เป็ด สลัดมันฝรั่ง มันฝรั่งบด มันฝรั่งทอด ข้าวและเกี๊ยว
  5 Hits www.rocazur.com  
- For mountain bike races, the bib must be pinned to the participant’s back, and the plate must be attached in front of the bike’s handlebars so that the number is clearly visible.
- Pour les épreuves VTT, le dossard devra être accroché dans le dos du concurrent à l’aide d’épingles et la plaque devant le guidon du vélo, de façon à assurer la bonne visibilité du numéro.
  www.gvgold.ru  
Serre is a timeless place in Amsterdam where you can meet with friends, take your business relations for a lunch or enjoy a drink on the summer terrace facing the Amstel canal. Serre defined: perfectly balanced dishes of consistent high quality, which is the reason why they have been awarded a Bib Gourmand by Michelin.
In Hotel Okura Amsterdam bevinden zich maar liefst vier restaurants, die allemaal bekroond zijn door Michelin. Het internationale innovatieve tweesterren Ciel Bleu Restaurant op de 23ste etage van het hotel biedt een panoramisch uitzicht over de stad. Aan de Chef’s Table kunt u genieten van een diner in het hart van de keuken van Ciel Bleu, waarbij u de keukenbrigade aan het werk ziet. Bij Serre geniet u van internationaal geïnspireerde gerechten met seizoensgebonden, verse producten uit de streek. Kenmerkend voor Serre zijn de perfect uitgebalanceerde gerechten van hoge kwaliteit. Bij Serre krijgt u de ‘bekende’ gerechten, met een eigenwijze twist én die unieke smaak. In de zomermaanden kunt u de heerlijke creaties van Serre ook bestellen op het riante terras aan het water. Ook liefhebbers van de Japanse keuken kunnen in het Okura terecht. Het Yamazato Restaurant is – als eerste traditionele Japanse restaurant in Europa – bekroond met een Michelinster. Met meer dan 50 Japanse specialiteiten op de kaart kunt u bij Yamazato kennis maken met de authentieke Japanse kaiseki keuken. In het naastgelegen Teppanyaki Restaurant Sazanka worden de heerlijkste vis-, vlees-, en groentegerechten à la minute voor uw ogen bereid. Sinds november 2014 is ook dit restaurant de trotse bezitter van een Michelinster. Wilt u zelf leren koken als een sterrenchef? Dan kunt u terecht in de kookstudio Taste of Okura, waar u de fijne kneepjes van het vak worden bijgebracht tijdens verschillende kookworkshops. De sommeliers leggen uit hoe uw culinaire creaties met wijn of sake te combineren zijn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow