aat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'113 Ergebnisse   365 Domänen   Seite 7
  6 Hits www.nato.int  
Birincisi, NATO komutanlıklarının askeri bir operasyonun hemen ardından istikrarı sağlamak ve temel hizmetleri yeniden tesis etmek için gereken kaynakları belirlemeleri gereklidir. Bunlar askeri polis, CIMIC (Sivil-Asker İşbirliği), inşaat mühendisleri ve askeri tıbbi personel gibi temel varlıklardır.
First, NATO commands must determine the military resources necessary to achieve initial stability and the return of essential services in the immediate wake of military operations. These are assets such as military police, CIMIC (Civil Military Cooperation), construction engineers and military medical personnel. These forces have the mission to move into areas in the wake of conflict and work with combat forces that are still securing the area. They must provide public security, temporary governance and the most basic of services. These forces must be culturally aware and accustomed to working with both traumatized populations and civilian actors, including NGOs that may already be in the conflict area.
En premier lieu, les commandements de l’OTAN doivent déterminer les ressources militaires requises pour assurer la stabilité initiale et la reprise de services essentiels au lendemain d’opérations militaires. Il s’agit de ressources telles que la police militaire, le personnel CIMIC (coopération civilo-militaire), le génie et le personnel médical militaire. Ces forces ont pour mission de se rendre sur place immédiatement après le conflit et de travailler avec les forces de combat qui sécurisent toujours la zone. Elles doivent assurer la sécurité publique, la gouvernance temporaire et les services les plus élémentaires. Elles doivent par ailleurs être culturellement aptes et habituées à travailler avec, à la fois, des populations traumatisées et des acteurs civils, y compris les ONG qui peuvent se trouver déjà dans la zone de conflit.
Erstens muss die NATO-Befehlsebene die militärischen Mittel bestimmen, die für eine stabile Ausgangslage und die wesentlichen Dienstleistungen unmittelbar vor militärischen Einsätzen nötig sind, zum Beispiel Militärpolizei, CIMIC (zivil-militärische Kooperation), Bauingenieure und nicht zuletzt medizinisches Personal. Sie haben die Aufgabe, sich in die Krisengebiete vor einem Konflikt zu begeben und mit den Streitkräften, die das Gebiet sichern, zusammenzuarbeiten. Sie müssen für die öffentliche Sicherheit, provisorische Ordnung und grundlegende Leistungen sorgen. Sie müssen das notwendige kulturelle Bewusstsein besitzen und damit vertraut sein, mit einer traumatisierten Bevölkerung und zivilen Akteuren, u.a. Nicht-Regierungs-Organisationen (NRO), die unter Umständen bereits im Konfliktgebiet sind, zusammenzuarbeiten.
En primer lugar, los mandos de la OTAN deben definir los recursos militares necesarios para conseguir una estabilidad inicial y la restauración de los servicios esenciales inmediatamente después de las operaciones militares. Se trata de recursos como la policía militar, CIMIC (Cooperación Cívico-Militar), ingenieros y personal médico militar. La misión de esas fuerzas consiste en trasladarse a zonas en las que acaba de producirse un conflicto y trabajar junto a las fuerzas de combate que están todavía asegurando el área. Deben proporcionar seguridad pública, una gobernabilidad provisional y los servicios más básicos. Estas fuerzas deben tener sensibilidad cultural y estar habituadas a trabajar con poblaciones traumatizadas y actores civiles, como las ONG que puedan estar presentes en la zona.
Primo, i comandi della NATO devono stabilire le risorse militari necessarie per conseguire la stabilità iniziale ed il ripristino dei servizi essenziali subito dopo le operazioni militari. Si tratta di risorse quali la polizia militare, la CIMIC (Cooperazione civile militare), il genio civile ed il personale sanitario militare. Queste forze hanno il compito di intervenire in aree subito dopo il conflitto e di lavorare con le forze combattenti che ancora operano per rendere sicura l'area. Devono garantire la sicurezza pubblica, una provvisoria governabilità e i servizi più elementari. Queste forze devono essere culturalmente preparate e abituate a lavorare tanto con delle popolazioni traumatizzate che con soggetti civili, come le ONG, che potrebbero già trovarsi nell'area di conflitto.
Em primeiro lugar, os comandos da NATO têm de determinar quais são os recursos militares necessários para se alcançar a estabilidade inicial e o regresso dos serviços básicos, no rescaldo imediato de operações militares. Estamos a falar de capacidades como a polícia militar, o CIMIC (a cooperação entre civis e militares), os engenheiros civis e o pessoal médico militar. Estas forças têm como missão deslocarem-se para regiões no rescaldo de conflitos e trabalharem com as forças de combate que ainda aí se encontrem para garantir a segurança dessa região. Têm de assegurar a segurança pública, o governo temporário e os serviços mais básicos. Estas forças têm de ser culturalmente conscientes e têm de estar acostumadas a trabalhar com populações traumatizadas e intervenientes civis, incluindo ONGs, que podem já se encontrar na região de conflito.
In de tweede plaats moeten de militaire organisaties van de NAVO op alle niveaus voorbereidingen kunnen treffen voor geïntegreerde militair-civiele missies en deze ook uit kunnen voeren, ook door middel van wederkerige contacten met andere organisaties op voet van gelijkheid. Dit vereist een op voorhand geregelde informatie-uitwisseling, alomvattende planningsmethodes, rolintegratie en uiteindelijke operationele steun. Militaire ondersteuning van civiele agentschappen kan soms zeer uitvoerig zijn en vereist meestal middelen (voertuigen, onderdak, communicatie, veiligheid, voorraden, enz.) en die komen nog bovenop de uitrusting die de militaire eenheid zelf nodig heeft. Gezamenlijke oefeningen en trainingen voorafgaand aan de missie zijn van cruciaal belang om te zorgen dat de verschillende organisaties elkaars uitgangspunten, cultuur en doelstellingen goed begrijpen.
На първо място, командващите от НАТО трябва да определят военните ресурси, необходими за налагането на начална стабилност и възобновяването на основните услуги веднага след военните операции. Това се военната полиция, гражданско-военното сътрудничество, строителните инженери и военномедицинският персонал. Те имат задачата да отидат в районите, излизащи от конфликт, и да работят съвместно с въоръжените сили, които продължават да обезопасяват зоната. Те трябва да гарантират временно обществено управление и сигурност и да възстановят основните услуги. За целта е необходимо те да познават местната култура и да са свикнали да работят, както с травматизираното население, така и с цивилните представители, включително на НПО, които вече се намират в зоната на конфликта.
Nejdříve musí velitelé jednotek NATO určit vojenské prostředky nezbytné pro dosažení počáteční stability a obnovy základních služeb těsně po vojenských operacích. To se týká zejména vojenské policie, civilně-vojenské spolupráce, ženistů a zdravotnického personálu. Tyto útvary se přesunou na místo ihned po konfliktu a budou spolupracovat s bojovými jednotkami, které zajišťují danou oblast. Musí zabezpečit občanskou bezpečnost, dočasnou správu a nejzákladnější životně důležité infrastruktury. Příslušníci těchto sil si musí být vědomi kulturních rozdílnosti a mít zkušenosti se stykem s traumatizovaným obyvatelstvem a civilními aktéry, včetně nevládních organizací, které s největší pravděpodobností v oblasti konfliktu působí.
Esiteks tuleb NATO väejuhatustel välja selgitada, missuguseid sõjalisi ressursse nad esmase stabiilsuse saavutamiseks ja sõjaliste operatsioonide lõppedes põhiteenuste taastamiseks vajavad. Sellisteks vahenditeks on sõjaväepolitsei, CIMIC (tsiviil-militaarkoostöö), ehitusinsenerid and sõjaväe meditsiinipersonal. Neil vägedel tuleb minna konfliktipiirkonda kohe pärast konflikti vaibumist ja tegutseda seal koos julgeolekut tagavate lahinguüksustega. Nad peavad kindlustama avaliku korra ja ajutise valitsemise ning tagama põhilised teenused. Need väed peavad tundma kohalikku kultuuri ning olema harjunud töötama nii traumeeritud elanikkonna kui ka tsiviilinstitutsioonidega, muu hulgas vabaühendustega, kes võivad juba eelnevalt konfliktipiirkonnas kohal olla.
Először is, a NATO parancsnokságainak meg kell határozniuk, hogy milyen katonai erőforrásokra van szükség a kezdeti stabilitás megteremtéséhez és az alapvető szolgáltatások újraindításához egy katonai műveletet követően. Ehhez olyan eszközök szükségesek, mint a katonai rendőrség, CIMIC (polgári-katonai együttműködés), műszakiak és katonai-orvosi egységek. Ezen erőkk a feladata a konfliktust követően a helyszínre település és az együttműködés a térséget még biztosító, harcoló alakulatokkal. Nekik kell biztosítani uka közrendet, az átmeneti kormányzást és a legalapvetőbb szolgáltatásokat. Ezen erőknek ismerniük kell a helyi kultúrát és a traumatizált lakossággal, a polgári képviselőkkel, valamint az esetlegesen a konfliktus területeken már ott tartózkodó nem-kormányzati szervezetekkel való együttműködést.
Í öðru lagi þarf herlið NATO á öllum stigum að vera í stakk búið til að undirbúa og framkvæma samþættar aðgerðir hernaðarlegra og borgaralegra afla, þar með talið gegnum tvíhliða samskipti á jafnréttisgrundvelli. Þetta hefur í för með sér að nauðsynlegt er að hafa fyrirfram komið á upplýsingaskiptakerfi, greinargóðum skipulagningaraðferðum, samþættingu hlutverka og gagnkvæmum stuðningi við aðgerðir. Hernaðarlegur stuðningur við borgaralega aðila getur verið umfangsmikill og krefst yfirleitt viðbótarframlags á borð við ökutæki, skýli, fjarskipti, birgðir o.s.frv. sem er þá umfangsmeira en þau úrræði sem hersveitin ein og sér þarfnast. Sameiginlegar foræfingar- og þjálfun eru lykillinn að því að tryggja sameiginlegan skilning á nálgun mismunandi aðila, menningu þeirra og markmiðum.
Pirma, NATO vadai turi nuspręsti, kokie kariniai ištekliai yra reikalingi, kad būtų pasiektas pradinis stabilumas ir vėl būtų teikiamos būtiniausios paslaugos tuoj pat po karinės operacijos. Tai tokie pajėgumai kaip karinė policija, CKB (civilinis ir karinis bendradarbiavimas), statybos inžinieriai ir karinis medicinos personalas. Šių pajėgų misija yra įžengti į regioną, kuriame ką tik pasibaigė konfliktas, ir dirbti drauge su kovinėmis pajėgomis, kurios tame regione vis dar rūpinasi saugumu. Joms tenka pasirūpinti visuomenės saugumu, laikinu valdymu ir pačiomis svarbiausiomis paslaugomis. Šios pajėgos privalo suvokti kultūrų skirtumus, turi būti įpratę dirbti ir su traumuotais gyventojais, ir su civilinėmis institucijomis, tarp jų ir su NVO, kurios galbūt jau veikia konflikto regione.
For det første må NATO-kommandoene fastlegge de nødvendige, militære ressurser for å oppnå den innledende stabilitet og retur av vesentlige tjenester i det umiddelbare kjølvannet av militære operasjoner. Dette er slike ressurser som militærpoliti, CIMIC (sivil-militært samarbeid), bygningsingeniører og militært sanitetspersonell. Disse styrkene har som oppgave å gå inn i områder i kjølvannet av konflikt, og arbeide sammen med kampstyrkene som fortsatt sikrer området. De må gi offentlig sikkerhet, midlertidig styring og de mest grunnleggende tjenester. Disse styrkene må være oppmerksomme på kulturforskjeller og vant til å arbeide med både traumatiserte befolkninger og sivile aktører, inkludert frivillige organisasjoner som allerede kan være i konfliktområdet.
Wpierw dowództwa NATO muszą określić wojskowe zasoby niezbędne do osiągnięcia wstępnej stabilizacji oraz przywrócenia funkcjonowania podstawowych usług bezpośrednio po operacjach wojskowych. Zasoby te, to między innymi żandarmeria, CIMIC (współpraca cywilno-wojskowa), inżynierowie budowlani i personel medyczny. Misją tych sił jest wejść w rejon konfliktu i współpracować z siłami bojowymi, które wciąż zabezpieczają dany obszar. Muszą one zapewnić bezpieczeństwo publiczne, tymczasowe rządy i najbardziej podstawowe usługi. Jednostki te muszą być przygotowane pod względem kulturowym oraz zaznajomione z pracą zarówno ze straumatyzowanymi społecznościami, jak i z podmiotami cywilnymi, włączając organizacje pozarządowe, które mogą wcześniej już działać w regionie konfliktu.
În primul rând, NATO trebuie să determine resursele militare necesare – precum poliţia militară, CIMIC (Cooperarea Civil-Militară), geniştii pentru construcţii şi personalul medical militar – pentru a asigura stabilitatea iniţială şi reînceperea furnizării serviciilor esenţiale imediat după declanşarea operaţiilor militare. Aceste forţe au misiunea să se deplaseze în teren imediat după izbucnirea conflictului şi să acţioneze împreună cu forţele combatante care asigură încă securitatea în zonă. Ele trebuie să furnizeze securitatea publică, guvernarea temporară şi serviciile de bază. Aceste forţe trebuie să fie pregătite în privinţa aspectelor culturale şi obişnuite să lucreze cu populaţii şi actori civili traumatizaţi, inclusiv ONG-uri care s-ar putea afla deja în zona de conflict.
Во-первых, командования НАТО должны определить, какие военные ресурсы необходимы для обеспечения стабильности на начальном этапе и восстановления работы основных служб сразу же после военных операций. Речь идет о таких силах и средствах, как военная полиция, органы гражданско-военного сотрудничества, инженеры-строители и медицинский личный состав. Их задача – выдвинуться в районы сразу же после возникновения конфликта и работать вместе с боевыми частями и подразделениями, которые продолжают обеспечивать безопасность в районе. Они должны обеспечить общественную безопасность, временное правление и основные виды обслуживания. Они должны учитывать специфику культурных традиций и иметь опыт работы с пострадавшим населением и гражданскими структурами, в том числе неправительственными организациями, которые уже могут находиться в районе конфликта.
Najskôr musia velitelia jednotiek NATO určiť vojenské prostriedky nevyhnutne pre dosiahnutie počiatočnej stability a obnovy základných služieb tesne po vojenských operáciách. To sa týka hlavne vojenskej polície, civilno-vojenskej spolupráce, ženistov a zdravotníckeho personálu. Tieto útvary sa presunú na miesto ihneď po konflikte a budú spolupracovať s bojovými jednotkami, ktoré zaisťujú danú oblasť. Musia zabezpečiť občiansku bezpečnosť, dočasnú správu a najzákladnejšie životne dôležité infraštruktúry. Príslušníci týchto síl si musia byť vedomí kultúrnych rozdielností a mať skúsenosti so stykom s traumatizovaným obyvateľstvom a civilnými aktérmi, vrátané nevládnych organizácii, ktoré s najväčšou pravdepodobnosťou v oblasti konfliktu pôsobia.
Prvič, Natova poveljstva morajo določiti vojaška sredstva, potrebna za dosego začetne stabilnosti in ponovno vzpostavitev nujnih služb takoj po vojaških operacijah. To zajema vojaško policijo, civilno-vojaško sodelovanje, gradbene inženirje in vojaško zdravstveno osebje. Naloga teh sil je, da odidejo na območje po konfliktu in sodelujejo z bojnimi silami, ki še vedno varujejo območje. Poskrbeti morajo za javno varnost, začasno vlado in najnujnejše službe. Ti ljudje morajo poznati kulturo in biti navajeni delati s travmatiziranim prebivalstvom in civilnimi akterji, vključno z nevladnimi organizacijami, ki se morda že nahajajo na območju konflikta.
Pirmkārt, NATO štābiem ir jānosaka tie militārie resursi, kas ir nepieciešami, lai nodrošinātu sākotnējo stabilitāti un atjaunotu pašus svarīgākos pakalpojumus uzreiz pēc militārās operācijas sākuma. Tie ir tādi dienesti kā militārā policija, CIMIC (Civili militāra sadarbība), būvinženieri un militāri medicīniskais personāls. Šiem spēkiem ir uzdevums doties uz attiecīgo teritoriju uzreiz pēc konflikta un strādāt ar kaujas vienībām, kas joprojām darbojas attiecīgajā zonā. Tiem ir jānodrošina sabiedriskā kārtība, pagaidu pārvaldība un paši nepieciešamākie pakalpojumi. Šiem spēkiem ir jāapzinās attiecīgās tautas kultūra un tiem ir jābūt pieredzei darbā ar traumētiem iedzīvotājiem un civilo organizāciju pārstāvjiem, ieskaitot NVO, kas, iespējams, jau strādā attiecīgajā konflikta zonā.
  guillaumeduveau.com  
Başlangıç: Doğu Yurtlar, İş Bankası Önü, Kültür Kongre Merkezi, İnşaat Müh. -Kimya Müh. , Gıda Müh. ODTÜ Kent Kavşağı. , ODTÜ Kent Lojmanları Bitiş: Batı Yurtlar güzergâhını takip eden ring servisi yapılacaktır.
Start: Domitories (East side - sunshine), İş Bankası (Bank), Cultural and Convention Center, Civil engineering.-Chemical engineering., Food engineering. ODTU Kent intersection, ODTU Kent Guest Houses End: Dormitories (West side - Demiray)
  4 Hits www.suissebank.com  
Buna karşın ekseriyetle bir projenin veya işin güvenceye alınması için, bir inşaat projesinin yürütülmesi için veya bir ticari işin garantisi için bir özel bankanın enstrümanını almak yeterlidir: aynı amacı yerine getirir ve banka enstrümanını satın alana çok fazla masraf tasarruf ettirir.
Instead it is often sufficient that a tool of a private bank is made use of to hedge a project, implement a construction project or collateralize a trade transaction: It fulfils the same purpose and saves a great deal of costs for the purchaser of the banking instrument. SUISSE BANK PLC has defined the area of trade financing as its main business field and is currently extending its agent pool throughout the world.
Plus encore, il suffit souvent qu'un instrument d'une banque privée soit utilisé pour garantir un projet ou une commande, réaliser un projet de construction ou assurer une affaire commerciale: cela remplit le même objectif et permet d'économiser beaucoup de frais à l'acheteur de l'instrument bancaire. SUISSE BANK PLC a défini le domaine du financement commercial comme son domaine d'activité principal et élargit actuellement son pôle d'agents dans le monde entier.
Vielmehr reicht es oftmals aus, dass zur Absicherung eines Projektes oder Auftrages, der Durchführung eines Bauvorhabens oder der Besicherung eines Handelsgeschäftes ein Instrument einer Privatbank herangezogen wird: es erfüllt denselben Zweck und spart sehr viele Kosten für den Käufer des Bankinstruments. SUISSE BANK PLC hat den Bereich der Handelsfinanzierung als sein Hauptgeschäftsfeld definiert und erweitert derzeit seinen Agenten- Pool in aller Welt.
En lugar de esto es suficiente hacer uso de un instrumento de un banco privado para cubrir un proyecto, poner en práctica un proyecto de construcción o colateralizar una transacción comercial: Sirve para los mismos fines y ahorra una gran cantidad de costes para el comprador del instrumento bancario. SUISSE BANK PLC ha definido el área del financiamiento de operaciones comerciales como su campo de negocio principal y actualmente está ampliando su equipo de agentes en todo el mundo.
فعلى الأغلب يكون كافيا لضمان مشروع أو طلبيه أو تنفيذ مشروع بناء أو تأمين صفقة تجارية بان يكون هناك صك مصرفي: فهو يلبي نفس الهدف و يوفر التكاليف بالنسبة لمشتري صك البنك. سویس بنك بي ال سي عرف مجال التمويل التجاري بأنه مجال نشاطاته الرئيسية و وسع حاليا شبكة وكلائه في كل العالم.
Все чаще достаточно того, что для обеспечения проекта или заказа, реализации строительного объекта или торговой сделки привлекается инструмент частного банка: он выполняет ту же цель и экономит большие расходы для покупателя финансового инструмента. Ведущей областью деятельности СВИСС БАНК ПЛС было определено торговое финансирование. В этой связи в настоящий момент мы расширяем нашу сеть агентов по всему миру.
  38 Hits www.menorca.events  
İnşaat ve inşaat mühendisliği
Edilizia e ingegneria civile
Bouw en openbare werken
Stavba a stavební technika
Bygning og bygningsingeniørarbejde
Rakennusteollisuus ja maa- ja vesirakentaminen
Konstrukcje oraz inżynieria lądowa i wodna
  www.ahbbjs.com  
ForeSee, global barındırma merkezlerinde ve Birleşik Devletler’de bulunan diğer konumlarda saklanan Kişisel Verileri kayıp, kötüye kullanma ve yetkisiz erişim, ifşaat, değişiklik ve imhaya karşı korumak için makul önlemleri almaktadır.
ForeSee prend des mesures de protection raisonnables pour protéger les Données à caractère personnel stockées dans ses centres d’hébergement mondiaux, ainsi que dans d’autres sites basés aux États-Unis, contre toute perte, détournement, accès non autorisé et divulgation, modification ou destruction interdites. ForeSee prend également toutes les dispositions nécessaires pour s’assurer que toutes les Données à caractère personnel sont suffisamment fiables pour l’usage prévu et qu’elles sont exactes, à jour et complètes. L’hébergement de nos serveurs sécurisés se fait dans des locaux bénéficiant d’une protection et d’une surveillance 24 h x 24 et 7 jours sur 7, avec pare-feu, contrôle d’accès et chiffrement pour protéger vos Données à caractère personnel. Lorsque nos Clients saisissent des informations sensibles (par exemple des identifiants de connexion), nous cryptons la transmission de ces informations au moyen de la technologie SSL (Secure Socket Layer). Cependant, aucune méthode de transmission sur Internet ni aucune méthode de stockage électronique ne sont sûres à 100 %. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir une sécurité absolue.
ForeSee trifft angemessene Vorkehrungen, um die in seinen globalen Hosting-Zentren und an anderen Orten in den USA gespeicherten, personenbezogenen Daten vor Verlust, Missbrauch und unberechtigtem Zugriff, Offenlegung, Änderung und Zerstörung zu schützen. ForeSee unternimmt auch angemessene Anstrengungen, um alle personenbezogenen Daten für den beabsichtigten Verwendungszweck zuverlässig, genau, aktuell und vollständig zu halten. Wir verwenden sichere Server-Hosting-Standorte mit 24×7 Sicherheitsüberwachung, Firewall-Schutz, kontrolliertem Zugriff und Verschlüsselungstechnologie, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Wenn unsere Kunden vertrauliche Informationen (z. B. Anmeldeinformationen) eingeben, verschlüsseln wir die Übertragung dieser Informationen mithilfe der Secure Socket Layer Technologie (SSL). Da keine Methode der Übertragung über das Internet oder elektronischen Speicherung 100%ig sicher ist, können wir keine absolute Sicherheit garantieren.
ForeSee toma medidas razonables para evitar la pérdida, el mal uso y el acceso no autorizado, la divulgación, la modificación y la destrucción de los Datos Personales almacenados en sus centros de hospedaje globales y en otros lugares en los Estados Unidos. ForeSee también puede tomar medidas razonables a fin de que los Datos Personales sean confiables, precisos, actuales y completos para su uso previsto. Usamos lugares de hospedaje de servidores seguros con monitoreos de seguridad las 24 horas, los 7 días de la semana, protección de cortafuegos, acceso controlado y tecnología de cifrado para proteger sus Datos Personales. Cuando nuestros Clientes ingresan información confidencial (como las credenciales de inicio de sesión), ciframos la transmisión de esa información mediante la tecnología de capa de sockets seguros (secure socket layer technology, SSL). Como ningún método de transmisión a través de Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es 100 % seguro, no podemos garantizar la seguridad absoluta.
ForeSee prende ragionevoli precauzioni per tutelare i Dati Personali memorizzati nei propri centri di hosting globali e in altri luoghi all’interno degli Stati Uniti dalla perdita, abuso e accesso non autorizzato, divulgazione, alterazione e distruzione. ForeSee compie inoltre ragionevoli sforzi per far sì che tutti i Dati Personali siano affidabili per l’utilizzo previsto, precisi, attuali e completi. Utilizziamo luoghi di hosting del server sicuri con monitoraggio di sicurezza 24 ore su 24, 7 giorni su 7, protezione da firewall, accesso controllato e tecnologia crittografica per tutelare i Suoi Dati Personali. Una volta che i nostri Clienti inseriscono informazioni sensibili (quali le credenziali di accesso) crittografiamo la trasmissione di tali informazioni utilizzando la tecnologia secure socket layer (SSL). Poiché nessun metodo di trasmissione su Internet o metodo di memorizzazione elettronica è sicuro al 100%, non possiamo garantire l’assoluta sicurezza.
A ForeSee toma todas as precauções possíveis para proteger os Dados Pessoais armazenados em seus centros de hospedagem global e em outros locais nos Estados Unidos contra perda, uso indevido e acesso não autorizado, divulgação, alteração e destruição. A ForeSee também emprega todos os esforços possíveis para manter todos os Dados Pessoais confiáveis para seu uso pretendido, precisos, atualizados e completos. Utilizamos localizações de hospedagem segura de servidor com monitoramento de segurança 24 horas por dia, sete dias por semana, proteção por firewall, acesso controlado e tecnologia de criptografia para proteger seus Dados Pessoais. Quando nossos Clientes inserem informações sensíveis (como credenciais de login), criptografamos a transmissão dessas informações utilizando tecnologia Secure Socket Layer (SSL). Como nenhum método de transmissão pela Internet ou método de armazenamento eletrônico é 100 % seguro, não podemos garantir sua segurança absoluta.
Η ForeSee λαμβάνει εύλογες προφυλάξεις για την προστασία των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα που είναι αποθηκευμένα στα παγκόσμια κέντρα φιλοξενίας και σε άλλες τοποθεσίες στις Ηνωμένες Πολιτείες από απώλεια, κατάχρηση και μη εγκεκριμένη πρόσβαση, γνωστοποίηση, τροποποίηση και καταστροφή. Η ForeSee καταβάλλει επίσης εύλογες προσπάθειες για να διατηρήσει όλα τα Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα αξιόπιστα για την προοριζόμενη χρήση τους, ακριβή, επικαιροποιημένα και πλήρη. Χρησιμοποιούμε ασφαλείς τοποθεσίες φιλοξενίας διακομιστών με παρακολούθηση ασφαλείας 24×7, προστασία από προγράμματα firewall, ελεγχόμενη πρόσβαση και τεχνολογία κρυπτογράφησης για την προστασία των δικών σας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα. Όταν οι Πελάτες μας εισάγουν ευαίσθητες πληροφορίες (όπως τα διαπιστευτήρια σύνδεσής τους), κρυπτογραφούμε τη μετάδοση αυτών των πληροφοριών χρησιμοποιώντας την τεχνολογία secure socket layer (SSL). Επειδή καμία μέθοδος μετάδοσης μέσω του Διαδικτύου ή μέθοδος ηλεκτρονικής αποθήκευσης δεν είναι 100% ασφαλής, δεν μπορούμε να εγγυηθούμε απόλυτη ασφάλεια.
ForeSee neemt redelijke voorzorgsmaatregelen om persoonlijke gegevens, die opgeslagen zijn in haar globale hostingcentra en op andere locaties in de Verenigde Staten, te beschermen tegen verlies, misbruik en onbevoegde toegang, bekendmaking, wijziging en vernietiging. ForeSee levert ook redelijke inspanningen om alle persoonlijke gegevens betrouwbaar te houden voor hun beoogde gebruik en ze accuraat, actueel en volledig te houden. We gebruiken veilige serverhostinglocaties met 24 op 7 beveiligingsbewaking, firewallbescherming, gecontroleerde toegang en encryptietechnologie om uw persoonlijke gegevens te beschermen. Wanneer onze cliënten gevoelige informatie invoeren (zoals inloggegevens) coderen we de overdracht van die informatie met secure socket layer-technologie (SSL). Omdat geen enkele overdrachtsmethode via het Internet of elektronische opslagmethode 100% veilig is, kunnen we de absolute veiligheid ervan niet garanderen.
ForeSee tager rimelige forholdsregler for at beskytte personlige oplysninger opbevaret på dets globale hostingcentre og andre steder i USA mod tab, misbrug og uautoriseret adgang, offentliggørelse, ændring og destruktion. ForeSee gør sig desuden rimelige bestræbelser på at sørge for, at alle personlige oplysninger er pålidelige til deres tilsigtede brug, nøjagtige, aktuelle og fuldstændige. Vi bruger sikre serverlokationer med sikkerhedsovervågning døgnet rundt, firewall-beskyttelse, kontrolleret adgang og krypteringsteknologi for at beskytte dine personlige oplysninger. Når vores Klienter indtaster følsomme oplysninger (såsom login-information), krypterer vi transmissionen af disse oplysninger ved brug af SSL-teknologi (socket layer technology). Da ingen metode til transmission via internettet eller elektronisk lagring er 100 % sikker, kan vi ikke garantere absolut sikkerhed.
ForeSee rakendab põhjendatud meetmeid isikuandmete kaitseks eesmärgiga kaitsta ülemaailmsetes veebisaitide hostimise keskustes jt USAs olevates asukohtades salvestatud isikuandmeid kao, väärkasutuse, volitamata juurdepääsu, avalikustamise, muutmise ja hävitamise eest. ForeSee rakendab põhjendatud meetmeid selleks, et teie isikuandmed oleks otstarbekaks kasutamiseks usaldusväärsed, õiged, ajakohased ja terviklikud. Me kasutame teie isikuandmete kaitseks turvalisi serveri hostimise asukohti koos ööpäevaringse turvalisuse jälgimise, tulemüüriga kaitse, kontrollitud juurdepääsu ja krüptimistehnoloogiaga. Kui meie kliendid edastavad tundlikku teavet (nt sisselogimise andmeid), siis me kasutame selle teabe krüptimisel turvasoklite kihi tehnoloogiat (SSL). Kuna ükski Interneti teel andmete edastamise või elektroonilise salvestamise meetod ei ole 100% turvaline, ei saa me garanteerida andmete täielikku turvalisust.
ForeSee käyttää kohtuullisia varotoimia estääkseen globaaleissa hosting-keskuksissaan ja muualla Yhdysvalloissa säilytettyjen henkilötietojesi katoamisen, väärinkäytön, luvattoman käytön, luovutuksen, muuttamisen tai tuhoamisen. ForeSee pyrkii myös kohtuullisin keinoin pitämään kaikki henkilötiedot tarkoituksenmukaisina, virheettöminä, ajantasaisina ja kokonaisina. Palvelimiemme turvallisissa isännöintipaikoissa on jatkuva turvallisuusvalvonta, palomuurisuojaus, kulunvalvonta ja salaustekniikka henkilötietojesi suojaamiseksi. Kun toimeksiantajamme syöttävät arkaluontoisia tietoja (kuten sisäänkirjautumistietoja), salaamme tietojen lähetyksen SSL-tekniikalla (secure socket layer). Koska mikään Internet-tiedonsiirron tai elektronisen varastoinnin menetelmä ei ole 100-prosenttisen turvallinen, emme voi taata absoluuttista turvallisuutta.
A ForeSee ésszerű intézkedéseket tesz a globális adattároló központokban és az Egyesült Államokon belül egyéb helyszíneken tárolt Személyes adatok elvesztéssel, visszaéléssel és jogosulatlan hozzáféréssel, felfedéssel, módosítással és megsemmisítéssel szembeni védelme érdekében. A ForeSee továbbá minden tőle telhetőt megtesz annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi Személyes adat a szándékolt felhasználáshoz szükséges mértékben megbízható, valamint pontos, aktuális és teljes legyen. A szerverek hosztolásához biztonságos, 24/7-ben biztonsági megfigyeléssel, tűzfallal, irányított hozzáféréssel és titkosítási technológiával ellátott tárhelyeket használunk az Ön Személyes adatainak védelme érdekében. Amikor Ügyfeleink kényes információkat (pl. bejelentkezési adatokat) adnak meg, az ilyen információk átvitelét SSL (Secure Socket Layer) technológia révén titkosítjuk. Mivel az interneten történő átviteli vagy az elektronikus formában történő tárolási módok egyike sem 100%-ban biztonságos, a teljes biztonságot nem tudjuk garantálni.
ForeSee mengambil tindakan pencegahan yang wajar untuk melindungi Data Pribadi yang disimpan dalam pusat hosting global mereka serta di lokasi lainnya di Amerika Serikat demi mencegah kehilangan, penyalahgunaan, serta akses, pengungkapan, perubahan, dan pemusnahan tanpa izin. ForeSee turut melakukan upaya wajar untuk menjaga agar Data Pribadi tetap andal untuk tujuan yang dimaksudkan, akurat, aktual, dan lengkap. Kami menggunakan lokasi hosting server aman dengan pengawasan keamanan 24×7, perlindungan firewall, akses terkendali, dan teknologi enkripsi untuk melindungi Data Pribadi Anda. Ketika Klien kami memasukkan informasi sensitif (seperti kredensial login), kami mengenkripsi transmisi informasi tersebut menggunakan teknologi lapisan soket aman (secure socket layer, SSL). Karena tidak ada metode transmisi melalui internet atau metode penyimpanan elektronik yang 100% aman, kami tidak dapat menjamin tingkat keamanan yang mutlak.
ForeSee는 글로벌 호스팅 센터와 미국 내 다른 장소에 저장된 개인 데이터를 소실, 오용, 무단 접근, 공개, 변경, 파기되지 않도록 하기 위해 합리적인 예방조치를 취합니다. ForeSee는 또한 모든 개인 데이터를 의도한 용도에 대해 신뢰할 수 있고, 정확하며, 최신이고, 완벽하게 유지하기 위해 합리적인 노력을 기울입니다. 저희는 개인 데이터를 보호하기 위해 24×7(하루 24시간, 주 7일) 보안 모니터링, 방화벽 보호, 접근 통제, 암호화 기술을 구비한 안전한 서버 호스팅 장소를 사용합니다. 의뢰인이 민감한 정보(예, 로그인을 위한 암호화된 개인정보)를 입력하는 경우, 보안 소켓 계층(Secure Socket Layer, SSL) 기술을 사용하여 해당 정보의 전송을 암호화합니다. 인터넷 상에서의 어떠한 전송 방법이나 전자적 저장 방법도 100% 안전하지 않기에, 절대적 보안을 보장해 드릴 수 없습니다.
„ForeSee“ imasi pagrįstų atsargumo priemonių, kad apsaugotų savo pasauliniuose prieglobos centruose ir kitose JAV vietose laikomus Asmens duomenis nuo praradimo, netinkamo naudojimo ir neleistinos prieigos, atskleidimo, pakeitimo ir sunaikinimo. „ForeSee“ taip pat deda pagrįstas pastangas, kad visi Asmens duomenys išliktų patikimi jų numatytam naudojimui, būtų tikslūs, naujausi ir išsamūs. Naudojamės saugiomis serverinėmis, kurios yra nenutrūkstamai stebimos, turi užkardų apsaugą, kontroliuojamą prieigą ir kodavimo technologiją, kad apsaugotų Jūsų Asmens duomenis. Kai mūsų Klientai įveda neskelbtiną informaciją (pvz., prisijungimo kredencialus), mes koduojame tos informacijos perdavimą naudodami saugaus SSL protokolo technologiją. Kadangi joks perdavimo internetu arba elektroninio saugojimo būdas nėra 100 % saugus, mes negalime garantuoti visiško saugumo.
ForeSee tar rimelige forholdsregler for å beskytte personlige data lagret ved selskapets globale hosting-sentre og andre steder i USA, fra tap, misbruk og uautorisert tilgang, offentliggjøring, endring og ødeleggelse. ForeSee gjør også en rimelig innsats for å holde alle personlige data pålitelige for den tilsiktede bruken, samt nøyaktig, gjeldende og fullstendig. Vi bruker sikre serverhosting-lokasjoner med 24/7 sikkerhetsovervåking, brannmurbeskyttelse, kontrollert tilgang og krypteringsteknologi for å beskytte de personlige dataene dine. Når kundene våre legger inn sensitiv informasjon (for eksempel påloggingsinformasjon), krypterer vi overføringen av den informasjonen ved hjelp av SSL-teknologi (Secure Socket Layer Technology). Fordi ingen overføringsmetode over Internett eller elektronisk lagringsmetode er 100 % sikker, kan vi ikke garantere metodens absolutte sikkerhet.
Spółka ForeSee stosuje uzasadnione środki ostrożności w celu zabezpieczenia przechowywanych w jej globalnych centrach hostingowych i innych miejscach w Stanach Zjednoczonych Danych osobowych przed utratą, niewłaściwym wykorzystaniem i nieupoważnionym dostępem, ujawnieniem, zmianą i zniszczeniem. ForeSee dokłada również wszelkich uzasadnionych starań, aby wszystkie Dane osobowe były odpowiednie do ich zamierzonego sposobu wykorzystania, dokładne, aktualne i kompletne. Aby chronić Dane osobowe, korzystamy z bezpiecznych miejsc hostingu serwerów monitorowanych przez całą dobę, siedem dni w tygodniu, zabezpieczeń w formie zapory, kontrolowanego dostępu i technologii szyfrowania. Kiedy nasi Klienci wprowadzają dane wrażliwe (takie jak dane uwierzytelniające do logowania), szyfrujemy transmisję takich informacji przy użyciu technologii protokołu SSL (secure socket layer). Jednak biorąc pod uwagę to, że żadna metoda transmisji danych przez Internet ani metoda elektronicznego przechowywania nie jest w stu procentach bezpieczna, nie możemy zagwarantować ich całkowitego bezpieczeństwa.
ForeSee ia măsuri de precauție rezonabile pentru a proteja Datele cu caracter personal stocate în centrele sale de găzduire globale și în alte locuri din Statele Unite, față de pierdere, utilizare incorectă, acces neautorizat, divulgare neautorizată, modificare și distrugere neautorizate. De asemenea, ForeSee face demersuri rezonabile de a menține fiabilitatea tuturor Datelor cu caracter personal în vederea scopului lor, și a asigura caracterul corect, actual și complet al acestora. Utilizăm locații de găzduire sigure, cu monitorizare 24×7 a securității, protecție prin firewall, acces controlat și tehnologii de criptare, pentru a proteja Datele dvs. cu caracter personal. Atunci când Clienții noștri introduc informații sensibile (de exemplu, datele de autentificare), criptăm transmisia datelor respective utilizând tehnologii secure socket layer (SSL). Deoarece nicio metodă de transmisie prin internet și nicio metodă de stocare electronică nu sunt 100% sigure, nu putem garanta securitatea absolută a acestora.
Компания ForeSee принимает разумные меры предосторожности для защиты Персональных данных, хранящихся в ее глобальных хостинговых центрах и других местах в Соединенных Штатах, от утраты, неправильного использования и несанкционированного доступа, раскрытия, изменения и уничтожения. Компания ForeSee также прилагает разумные усилия для того, чтобы все Персональные данные подходили для их предполагаемого использования, были точными, актуальными и полными. Для защиты ваших Персональных данных мы используем безопасные места размещения серверов с круглосуточным контролем безопасности, защитой с помощью межсетевого экрана, контролируемым доступом и технологией шифрования. Если наши Клиенты вводят конфиденциальную информацию (например, учетные данные для входа), мы шифруем передачу этой информации с использованием технологии безопасных сокетов (SSL). Поскольку ни один способ передачи данных через Интернет или метод электронного хранения не защищен на 100%, мы не можем гарантировать абсолютную безопасность данных.
ForeSee vidtar rimliga försiktighetsåtgärder för att skydda personuppgifter som finns lagrade på dess globala vårdcenter och andra ställen i USA från förlust, missbruk och obehörig åtkomst, röjande, förändring och destruktion. ForeSee vidtar också rimliga åtgärder för att hålla alla personuppgifter tillförlitliga för deras avsedda användning, att de är korrekta, aktuella och fullständiga. Vi använder säkra servervärdplatser med säkerhetsövervakning dygnet runt, brandväggsskydd, kontrollera åtkomst och krypteringsteknik för att skydda dina personuppgifter. När våra klienter anger känslig information (t.ex. inloggningsuppgifter) krypterar vi överföringen av denna information med tekniken secure socket layer (SSL). Då ingen överföringsmetod över Internet eller någon metod för elektronisk lagring är 100 % säker kan vi inte garantera dess absoluta säkerhet.
ForeSee จะใช้มาตรการป้องกันอย่างสมเหตุสมผลเพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลที่จัดเก็บอยู่ในศูนย์โฮสต์สากลของบริษัท และที่จัดเก็บในตำแหน่งที่อยู่อื่น ๆ ในประเทศสหรัฐอเมริกา ไม่ให้สูญหาย มีการนำไปใช้ในทางที่ผิด รวมถึงการถูกเข้าถึง การเปิดเผย การแก้ไข และการทำลายโดยไม่ได้รับอนุญาต ForeSee ยังจะใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลเพื่อดูแลให้ข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดมีความน่าเชื่อถือสำหรับการใช้งานตามเจตนา มีความถูกต้อง เป็นปัจจุบัน และสมบูรณ์ เราใช้สถานที่โฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ที่มีความปลอดภัยพร้อมด้วยการตรวจตราดูแลทุกวันและเวลา มีการปกป้องด้วยไฟร์วอลล์ ควบคุมการเข้าถึง และมีเทคโนโลยีการเข้ารหัสเพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน เมื่อลูกค้าผู้ใช้บริการของเราป้อนข้อมูลที่ละเอียดอ่อน (เช่น ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ) เราจะเข้ารหัสการส่งผ่านของข้อมูลดังกล่าวโดยใช้ระบบรักษาความปลอดภัยแบบ Secure Socket Layer (SSL) เนื่องจากไม่มีวิธีการส่งผ่านบนอินเทอร์เน็ตหรือวิธีการจัดเก็บด้วยวิธีอิเล็กทรอนิกส์ใด ๆ ที่ปลอดภัย 100% เราจึงไม่สามารถรับประกันได้ถึงความปลอดภัยที่ไม่มีช่องโหว่
ForeSee veic saprātīgus piesardzības pasākumus, lai aizsargātu Personas Datus, kas saglabāti tā globālajos resursdatoru centros un citās vietās Amerikas Savienotajās Valstīs, no pazušanas, nepareizas lietošanas un neatļautas piekļuves, atklāšanas, izmaiņām un bojāšanas.ForeSee pieliek arī saprātīgas pūles, lai saglabātu visus Personas Datus drošus to paredzētajai izmantošanai, precīzus, pašreizējus un pilnīgus.Lai aizsargātu jūsu Personas Datus, mēs izmantojam drošas serveru resursdatoru atrašanās vietas ar 24×7 drošības uzraudzību, ugunsmūra aizsardzību, kontrolētu piekļuvi un šifrēšanas tehnoloģiju.Ja mūsu Klienti ievada sensitīvu informāciju (piemēram, pieteikšanās akreditācijas datus), mēs šifrējam šīs informācijas pārsūtīšanu, izmantojot drošligzdu slāņa tehnoloģiju (SSL).Tā kā nekāda pārsūtīšanas metode internetā vai elektroniskas uzglabāšanas metode nav 100% droša, mēs nevaram garantēt tās absolūtu drošību.
  4 Hits www.suissebank.ru  
Buna karşın ekseriyetle bir projenin veya işin güvenceye alınması için, bir inşaat projesinin yürütülmesi için veya bir ticari işin garantisi için bir özel bankanın enstrümanını almak yeterlidir: aynı amacı yerine getirir ve banka enstrümanını satın alana çok fazla masraf tasarruf ettirir.
Instead it is often sufficient that a tool of a private bank is made use of to hedge a project, implement a construction project or collateralize a trade transaction: It fulfils the same purpose and saves a great deal of costs for the purchaser of the banking instrument. SUISSE BANK PLC has defined the area of trade financing as its main business field and is currently extending its agent pool throughout the world.
Plus encore, il suffit souvent qu'un instrument d'une banque privée soit utilisé pour garantir un projet ou une commande, réaliser un projet de construction ou assurer une affaire commerciale: cela remplit le même objectif et permet d'économiser beaucoup de frais à l'acheteur de l'instrument bancaire. SUISSE BANK PLC a défini le domaine du financement commercial comme son domaine d'activité principal et élargit actuellement son pôle d'agents dans le monde entier.
Vielmehr reicht es oftmals aus, dass zur Absicherung eines Projektes oder Auftrages, der Durchführung eines Bauvorhabens oder der Besicherung eines Handelsgeschäftes ein Instrument einer Privatbank herangezogen wird: es erfüllt denselben Zweck und spart sehr viele Kosten für den Käufer des Bankinstruments. SUISSE BANK PLC hat den Bereich der Handelsfinanzierung als sein Hauptgeschäftsfeld definiert und erweitert derzeit seinen Agenten- Pool in aller Welt.
En lugar de esto es suficiente hacer uso de un instrumento de un banco privado para cubrir un proyecto, poner en práctica un proyecto de construcción o colateralizar una transacción comercial: Sirve para los mismos fines y ahorra una gran cantidad de costes para el comprador del instrumento bancario. SUISSE BANK PLC ha definido el área del financiamiento de operaciones comerciales como su campo de negocio principal y actualmente está ampliando su equipo de agentes en todo el mundo.
فعلى الأغلب يكون كافيا لضمان مشروع أو طلبيه أو تنفيذ مشروع بناء أو تأمين صفقة تجارية بان يكون هناك صك مصرفي: فهو يلبي نفس الهدف و يوفر التكاليف بالنسبة لمشتري صك البنك. سویس بنك بي ال سي عرف مجال التمويل التجاري بأنه مجال نشاطاته الرئيسية و وسع حاليا شبكة وكلائه في كل العالم.
Все чаще достаточно того, что для обеспечения проекта или заказа, реализации строительного объекта или торговой сделки привлекается инструмент частного банка: он выполняет ту же цель и экономит большие расходы для покупателя финансового инструмента. Ведущей областью деятельности СВИСС БАНК ПЛС было определено торговое финансирование. В этой связи в настоящий момент мы расширяем нашу сеть агентов по всему миру.
  6 Hits www.eso.org  
  Åžili’nin Atacama Çölü’ndeki ESO’nun Paranal Gözlemevi’nde çekilen bu ayki fotoÄŸraf çiftimizde inÅŸaat alanının Kasım 1999’daki hareketli hali ile Paranal Konukevi olarak bilinen konaklama binasının günümüzdeki tamamlanmış halini karşılaÅŸtırıyoruz.

Über Jahrhunderte haben Philosophen und Wissenschaftler über die Möglichkeit von bewohnbaren Planeten außerhalb unseres Sonnensystems nachgedacht. Heute ist diese Idee mehr als Spekulation. Astronomen haben in den letzten fünfzehn Jahren auf der ganzen Welt mehrere hundert Exoplaneten entdeckt. Unterschiedliche Techniken wurden zur Suche nach diesen neuen Welten eingesetzt. In dieser ungewöhnlichen Aufnahme wurden zwei Teleskope, die zwei dieser Techniken einsetzen, auf der gleichen Aufnahme eingefangen. Das 3,6-Meter-Teleskop der ESO mit dem HARPS-Spektrographen und das Weltraumteleskop CoRoT. Das Foto wurde von Alexandre Santerne aufgenommen, einem Astronomen, der selbst Exoplaneten untersucht.

Der High Accuracy Radial velocity Planetary Searcher-Spektrograf HARPS, der weltweit erfolgreichste Exoplanetenjäger, ist ein Instrument am 3,6-Meter-Teleskop der ESO. Der geöffnete Schutzbau des Teleskopes ist auf der linken Bildseite zu sehen, hinter dem kantigen Schutzbau des New Technology Telescopes. HARPS findet Exoplaneten mithilfe der kleinen Geschwindigkeitsänderungen von Sternen aufgrund des winzigen Schwerkrafteinflusses von umlaufenden Planeten. Diese Technik zur Suche nach Exoplaneten nennt man die Radialgeschwindigkeitsmethode.

Die schwache Lichtspur am Himmel auf dieser 20-sekündigen Aufnahme ist kein Meteor sondern CoRoT, das Convection Rotation and Transit space telescope. CoRoT sucht nach Planeten über die Abschwächung des Sternlichts, wenn ein Planet vor einem Stern vorbeizieht – das ist die sogenannte Transitmethode. Die Position des Satelliten hoch über der Erdatmosphäre erhöht die Empfindlichkeit der Beobachtungen dank des nicht vorhandenen Sternfunkelns. Potenzielle Planeten, die durch die Transitmethode entdeckt wurden, werden durch komplementäre Techniken wie die Radialgeschwindigkeitsmethode überprüft. Tatsächlich wurde HARPS gerade in der Nacht, in der dieses Foto aufgenommen wurde, zur Überprüfung von Exoplaneten-Kandidaten eingesetzt, die durch CoRoT detektiert wurden!

Seit November 2012 hat CoRoT unglücklicherweise mit Computerproblemen zu kämpfen, dass bedeutet, dass man keine weiteren Daten vom Teleskop empfangen kann obwohl es noch funktioniert (siehe die N

Durante cientos de años, los filósofos y los científicos han soñado con la posibilidad de la existencia de planetas habitables fuera del Sistema Solar. Actualmente, esta idea es más que una especulación: a lo largo de las últimas dos décadas, astrónomos de todo el mundo han descubierto cientos de exoplanetas. En esta búsqueda de nuevos mundos se utilizan diversas técnicas. Esta inusual fotografía capta dos telescopios que usan dos métodos diferentes para buscar exoplanetas, el telescopio de 3,6 metros de ESO, que cuenta con el espectrógrafo HARPS, y el telescopio espacial CoRoT. La fotografía fue tomada por Alexandre Santerne, un astrónomo que, a su vez, estudia exoplanetas.

El espectrógrafo HARPS (High Accuracy Radial velocity Planetary Search), el cazador de planetas más importante del mundo, es un instrumento instalado en el telescopio de 3,6 metros de ESO. A la izquierda de la imagen, puede verse la cúpula abierta de este telescopio, detrás de la cúpula angular del telescopio NTT (New Technology Telescope). HARPS encuentra planetas detectando los pequeños cambios en el movimiento de una estrella a medida que se bambolea por la influencia gravitatoria del planeta que la orbita. Esto se conoce como técnica de velocidad radial para detectar exoplanetas.

La débil estela  de luz que se ve en la parte superior del cielo en esta exposición de 20 segundos no es un meteoro, sino CoRoT (Convection Rotation and planetary Transits space telescope). CoRoT busca planetas observando la disminución en la intensidad de la luz de una estrella provocada por el paso de un planeta frente a ella — el método de tránsitos. La situación del telescopio espacial, sobre la atmósfera de la Tierra, mejora la precisión de sus observaciones al eliminar el titilar de las estrellas. Los posibles planetas detectados con este método de tránsitos se confirman utilizando técnicas complementarias como el método de la velocidad radial. De hecho, la misma noche en que se tomó esta fotografía, ¡HARPS estaba siguiendo candidatos a exoplanetas que habían sido detectados por CoRoT!

Desafor

Molti scatti astronomici catturano la bellezza mozzafiato del cielo, e questo non fa eccezione. Comunque, in questo panorama c'è qualcosa di inusuale. Dietro al Very Large Telescope ESO (VLT), due flussi di stelle sembrano scendere come una cascata o, anche, salire al cielo come delle colonne di fumo. Questo perchè questa foto panoramica cattura l'intera cupola del cielo, dallo zenith all'orizzonte a 360 gradi. Questi due flussi sono a dire il vero parte di una sola fascia, facente parte della nostra galassia, la via Lattea che attraversa il cielo da orizzonte a orizzonte. Mentre "scavalca" il cielo, sembra diffondersi per tutta la lunghezza del lato superiore della foto, a causa della distorsione che è stata necessaria per  comprimere la cupola del cielo in un immagine piatta e rettangolare.

Per comprendere questa immagine, immaginate che il lato sinistro sia attaccato al lato destro, creando un cerchio attorno a voi, e il lato superiore sia attaccato attorno ad un singolo punto, questo includerebbe l'intera cupola del cielo sopra di voi.

Sulla sinistra dell'immagine, la silhouette della manica a vento dell'osservatorio, posizionata su un palo è visibile. Sulla sinistra della manica a vento si vede il bagliore della Nube di Magellano Piccola, una galassia vicina alla nostra. Alla destra è visibile il bagliore rossastro della nebulosa Carina. Sopra essa si trova la scura nebulosa Coalsack, vicina alla Croce del Sud, e poco più in alto si vedono due stelle luminose, Alpha e Beta Centauri. I quattro alti edifici nell'immagine ospitano le Unità Telescopiche da 8.2 metri di diametro (UTs) del VLT. In mezzo a loro sulla destra si vede il VLT Survey Telescope, infine sulla destra dell'immagine è visibile Venere splendere appena sopra l'orizzonte.

Questo scatto panoramico, che non mostra solo il VLT sulla punta del Cerro Paranal ma anche i bellissimi cieli che l'osservatorio studia, è stato scattato dal fotografo ambasciatore ESO Serge Brunier. Come la rivoluzionaria tecnologia del VLT ci apre gli occhi sull'Universo, le avanzate tecniche fotografiche di Serge  catturano un intero emisfero del cielo in uno scatto -- mostrandoci una superficie molto

Durante séculos, filósofos e cientistas especularam sobre a possibilidade da existência de planetas habitados fora do Sistema Solar. Hoje, esta ideia é mais do que especulação: foram descobertas muitas centenas de exoplanetas nas últimas duas décadas, por astrônomos em todo o mundo. Várias técnicas diferentes são utilizadas nesta busca de novos mundos. Nesta fotografia incomum dois telescópios, que usam dois destes métodos, foram capturados na mesma imagem: o telescópio de 3,6 metros do ESO, onde se encontra montado o espectrógrafo HARPS e o telescópio espacial CoRoT. A imagem foi obtida por Alexandre Santerne, um astrônomo que estuda exoplanetas.

O espectrógrafo High Accuracy Radial velocity Planetary Search (HARPS), o descobridor de planetas mais proeminente do mundo, é um instrumento que se encontra instalado no telescópio de 3,6 metros do ESO. Podemos ver a cúpula aberta deste telescópio, à esquerda na imagem, que aparece por trás da cobertura angular do New Technology Telescope. O HARPS descobre exoplanetas ao detectar pequenas variações no movimento de uma estrela, à medida que esta se desloca ligeiramente para trás e para diante sob o efeito da atração gravitacional do planeta em sua órbita: é o chamado método das velocidades radiais na procura de exoplanetas.

O tênue traço de luz que se vê alto no céu nesta exposição de 20 segundos, não é um meteoro mas sim o telescópio espacial CoRoT (sigla do inglês Convection Rotation and planetary Transits). O CoRoT procura planetas ao observar o decréscimo da radiação emitida por uma estrela, que ocorre quando um planeta passa na sua frente - o método do trânsito. A localização do telescópio espacial, situado acima da atmosfera terrestre, aumenta a precisão das observações ao remover o piscar das estrelas. Planetas potenciais encontrados pelo método do trânsito são seguidamente confirmados com o auxílio de técnicas complementares, tais como o método das velocidades radiais. De fato, na noite em que esta

Eeuwenlang hebben filosofen en wetenschappers nagedacht over of er mogelijk bewoonbare planeten buiten ons zonnestelsel kunnen bestaan. Vandaag de dag is dit geen speculatieve gedachte meer. De afgelopen decennia zijn er door astronomen over de hele wereld, vele honderden exoplaneten ontdekt. In deze zoektocht naar nieuwe werelden worden verschillende technieken gebruikt en op deze bijzondere foto staan telescopen die twee van deze technieken toepassen. De foto werd genomen door Alexandre Santerne -een astronoom die zelf onderzoek doet naar exoplaneten- en toont de 3,6-meter ESO-telescoop met de HARPS-spectrograaf, en de ruimtetelescoop CoRoT.

De High Accuracy Radial velocity Planetary Search (HARPS) spectrograaf is 's werelds meest vooraanstaande exoplanetenjager. Het is een instrument op de 3,6-meter ESO-telescoop waarvan de geopende koepel links in beeld te zien is, achter de hoekige behuizing van de New Technology Telescope. HARPS vindt exoplaneten door het detecteren van kleine veranderingen in beweging van een ster die licht schommelt onder de aantrekkingskracht van de planeet die er omheen cirkelt. Deze techniek staat bekend als de radiale-snelheidtechniek voor het zoeken naar exoplaneten. 

Het zwakke lichtspoor hoog in de lucht in deze 20-seconden belichting is geen meteoor maar is afkomstig van CoRoT, de 'Convection, Rotation and planetary Transits'-ruimtetelescoop. CoRoT zoekt naar planeten met de transitmethode: het licht van een ster wordt tijdelijk zwakker als er een planeet voorlangs trekt. Gezien door de aardse dampkring twinkelen sterren. Doordat CoRoT als ruimtetelescoop boven de aardatmosfeer hangt, zijn de waarnememingen nauwkeuriger. Potentiële planeten die gevonden worden met de transitmethode worden bevestigd met complementaire technieken zoals de radiale-snelheidtechniek. Sterker nog: in de nacht dat deze foto is genomen, werd HARPS gebruikt om exoplaneet-kandidaten die gedetecteerd zijn door CoRoT nader te onderzoeken.

In november 2012, is CoRoT helaas getroffen door een computerprobleem, waardoor het systeem, dat op zich nog functioneert, geen gegevens meer kan ophalen uit de telescoop (zie nieuws op de CoRoT website, of bijvoorbeeld dit Nature Nieuwsberich

Kjo panoramë mbresëlënëse tregon platformën e vëzhgimit të ESO-s Teleskopin Shumë të Madh (VLT) në Cerro Paranal, në Kili. E marrë herët në mëngjes, me Hënën akoma lart në qiell. Natyra e qetë dhe paqësore është në kontrast me aktivitetin e furishëm që zhvillohet tek observatorët. Të 4 njësitë e Teleskopëve të VLT-së janë akoma nw punë duke shënjestruar objekte qiellorë të ndryshëm, duke ndihmuar astronomët në pyetjet e tyre të përditshme për të kuptuar misteret e universit. Një dritë lazeri është shkrepur nga Teleskopi i 4-rt Njësi, Yepun, për të ndihmuar sistemin e optikës së adaptueshme të teleskopit, në kundërshtimin e efektit turbullues të atmosferës, dhe duke mundësuar marrjen e fotografive shumë të qarta. Ndërkohë, tre nga 4 teleskopët ndihmës me diametër 1.8 metra po punojnë së bashku në mënyrën interferometrike për të përftuar një pame edhe më të detajuar të një objekti tjetër kozmik.

Një model i panoramës në tipin QuickTime VR është gjithashtu në dispozicion në këtë link.

Atacama Pathfinder Experiment (APAX) teleskopet – fanget på dette dramatiske billede taget af ESOs fotoambassadører Babak Tafreshi – er et af de redskaber, der bruges af ESO til at studere universet i andet end synligt lys. Det er placeret på Chajnantor-højsletten i en højde af 5000 meter.

Klynger af hvide isspidser kan ses i forgrunden af billedet. Isspidserne (”penitentes” på spansk) er et forunderligt naturfænomen, der findes i højtliggende områder, typisk mere end 4000 meter over havets overflade. De er tynde pigge af hærdet sne eller is med deres spidser pegende mod Solen, kan være alt fra et par centimeter i højden og op til flere meter.

APEX er et 12 meter teleskop, der observerer lys ved millimeter og submillimeter bølgelængder. Astronomer, der observerer med APEX, kan se fænomener, der er usynlige ved kortere bølgelængder. Teleskopet giver dem bl.a. mulighed for at studere molekyleskyer, der er tætte områder af gas og kosmisk støv, hvor nye stjerner bliver født. Disse skyer er mørke og skjult af støv i synligt og infrarødt lys, men gløder klart ved disse forholdsvis lange bølgelængder. Astronomer bruger denne glød  til at studere de kemiske og fysiske forhold i skyerne. Dette bølgelængdeområde er også ideelt til at studere nogle af de tidligste og fjerneste galakser i universet.

På nattehimlen over og til venstre for APEX ses henholdsvis den Lille og Store Magellanske Sky som svage lyspletter. De er nabogalakser til vores egen galakse, Mælkevejen. Selve Mælkevejen ses som et diset bånd tværs over himlen, mest tydeligt over APEX’ kontrolbygning til højre. Mørke pletter i båndet er områder, hvor lyset fra fjerne stjerner er blokeret af interstellart støv. Skjult bag disse mørke støvbånd er Mælkevejens centrum i en afstand på ca. 27.000 lysår. Teleskoper som APEX er afgørende redskaber for astronomerne for at kunne

Atacama Pathfinder Experiment (APEX) sjónaukinn — sem hér sést á þessari fallegu mynd sem Babak Tafreshi, einn af ljósmyndurum ESO, tók — er eitt af verkfærunum sem ESO notar til að skyggnast út fyrir svið sýnilegs ljóss. Sjónaukinn er staðsettur á Chajnantor hásléttunni í 5.000 metra hæð yfir sjávarmáli.

Í forgrunni myndarinnar sést þyrping hvítra ísstrýta. Ísstrýturnar eru áhugaverð náttúrufyrirbæri sem finnast á hálendum svæðum, venjulega í meira en 4.000 metra hæð yfir sjávarmáli. Stýrturnar eru úr þunnum, hörðnuðum snjó eða ís og snúa blöðin í átt að sólinni. Þær eru stundum nokkrir sentímetrar á hæð upp í nokkra metra.

APEX er tólf metra breiður sjónauki sem nemur ljós með millímetra og hálfsmillímetra bylgjulengdir. Stjörnufræðingar sem nota APEX til sinna rannsókna, geta séð fyrirbæri sem eru ósýnileg á styttri bylgjulengdum. Sjónaukinn gerir þeim kleift að kanna sameindaský — þétt svæði úr gasi og geimryki þar sem nýjar stjörnur verða til — sem eru dökk og hulin ryki í sýnilegu og innrauðu ljósi en skína skært á þessum löngum bylgjulengdum. Stjörnufræðingar nota þessa gerð ljóss til að rannsaka eðlis- og efnafræðina í skýjunum. Tíðnisviðið er einnig kjörið til að rannsaka sumar af elstu og fjarlægustu vetrarbrautum í alheiminum.

Á næturhimninum vinstra megin fyrir ofan APEX sjást daufir þokublettir Litla og Stóra Magellansskýjanna, nágrannavetrarb

Babak Tafreshi, jeden z Fotograficznych Ambasadorów ESO, uchwyciÅ‚ ciekawe zjawisko na płąskowyżu CHajnantor, miejscu sieci teleskopów Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA).

Te dziwaczne lodowe i Å›nieżne formacje znane sÄ… jako penitenty. SÄ… oÅ›wietlone przez Å›wiatÅ‚o Księżyca, który znajduje siÄ™ po prawej stronie fotografii. Po lewej, wyżej na niebie, sÅ‚abo widać Wielki i MaÅ‚y ObÅ‚ok Magellana, z kolei czerwonawa poÅ›wiata od mgÅ‚awicy Carina ukazuje siÄ™ blisko horyzontu daleko z lewej.

Penitenty sÄ… naturalnymi cudami znajdowanymi na wysoko poÅ‚ożonych obszarach, takich jak Andy Chilijskie, zwykle ponad 4000 metrów nad poziomem morza. SÄ… to cienkie kolce i ostrza z hartowanego Å›niegu i lodu, które czÄ™sto tworzÄ… skupiska, a ich ostrza skierowane sÄ… w stronÄ™ SÅ‚oÅ„ca. OsiÄ…gajÄ… wysokoÅ›ci od kilku centymetrów, przypominajÄ…c niskÄ… trawÄ™, do piÄ™ciu metrów, dajÄ…c wrażenie lodowego lasu w samym Å›rodku pustyni.

DokÅ‚adne szczegóÅ‚y mechanizmu, który formuje penitenty, nie sÄ… jeszcze caÅ‚kowicie poznane. Przez wiele lat ludzie w Andach wierzyli, że penitenty sÄ… wynikiem silnych wiatrów wiejÄ…cych w Andach. Jednak wiatry majÄ… jedynie ograniczonÄ… rolÄ™ w ksztaÅ‚towaniu tych lodowych szczytów. Obecnie uważa siÄ™, że sÄ… one produktem połączenia kilku zjawisk fizycznych.

Proces rozpoczyna siÄ™ gdy Å›wiatÅ‚o sÅ‚oneczne oÅ›wietla powierzchniÄ™ Å›niegu. Ze wzglÄ™du na bardzo suche warunki w tych pustynnych rejonach, lód raczej sublimuje, a nie topi siÄ™ - przeksztaÅ‚ca siÄ™ ze stanu staÅ‚ego do gazowego bez topienia siÄ™ i fazy ciekÅ‚ej. Wgłębienia na powierzchni Å‚apiÄ… odbite Å›wiatÅ‚o, prowadzÄ…c do wiÄ™kszej sublimacji i wiÄ™kszych wgłębieÅ„. W tych wgłębieniach zwiÄ™kszona temperatura i wilgotność powodujÄ…, że może zachodzić topnienie. Przyspiesza to wzrost struktury penitentów.

Te lodowe rzeźby zostaÅ‚y nazwane tak jak szpiczaste kapelusze nazarenos, czÅ‚onków bract

  8 Treffer www.ips-cell.net  
Yeni İnşaat
New Construction
Nuova costruzione
νέες Κατασκευές
Nieuwbouw
新築
신축 건물
Новое строительство
Nybyggnation
  chenzelawyer.com  
Dirinler Turizm, Liman İşletmeciliği, Seyahat, İnşaat, Akaryakıt Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Диринлер Туризм, Лиман Ишлетмеджилиги, Сейахат, Иншаат, Акарйакыт Санайи ве Тиджарет А.Ш.
  2 Treffer hiroshima.craigslist.org  
Gıda Boya ve inşaat Kimyasal ürünler Evcil Hayvan Gıdaları Çeşitli
Food Paints and construction Chemical products Pet Food Miscellaneous
  37 Treffer technomagicland.com  
İnşaat Mühendisliği
Civil Engineering (English)
  4 Treffer www.worldbank.org  
Yedek Afet Yönetim Merkezi faaliyete geçmiştir ve İstanbul Valiliği’nin ana Afet Yönetim Merkezinin inşaatı tamamlanmıştır.
The back-up Disaster Management Center is operational and the construction of the Istanbul Governorship’s main Disaster Management Center was completed.
  www.nikkodenki.co.jp  
Medya alanında öne çıkan sekiz holding (Doğan, Doğuş, Demirören, Ciner, Albayrak, Turkuvaz/Zirve/Kalyon, İhlas ve ES grupları) inşaat, enerji, maden, turizm, telekomünikasyon, bankacılık ve finans alanında da faaliyet gösteriyor.
In Turkey, most media owners are operating in a wide range of business sectors, mostly depending on public contracts. How does this relate to the news coverage and what does it mean for the independence of journalists?
  3 Treffer www.spaniagta.com  
Kendi evinize yatırım yapmak varken neden boşuna kira ödeyesiniz? Kendi evinize giden yolda size memnuniyetle eşlik ediyor ve resmî tapu belgesi olan, inşaatı tamamlanmış gayrimenkullerin finansmanını yapıyoruz.
Sie planen den Kauf einer Immobilie, Sie wollen Ihr Traumhaus bauen oder Ihre bestehende Immobilienfinanzierung zinsgünstig weiter finanzieren?
  31 Treffer www.aeroportoradea.ro  
DAÜ Mühendislik Fakültesi’ndeki Elektrik ve Elektronik Mühendisliği, İnşaat Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Bilgisayar Mühendisliği, Endüstri Mühendisliği, Mekatronik Mühendisliği ve Yazılım Mühendisliği programları ABET akreditasyonuna sahiptir.
Electrical and Electronic Engineering, Civil Engineering, Mechanical Engineering, Computer Engineering, Industrial Engineering, Mechatronics Engineering and Software Engineering programs in Faculty of Engineering are accredited by the Engineering Accreditation Commission of ABET
  www.decco.eu  
Sfero ve gri döküm parça üretiminde, tarım makineleri sanayi, gemi yapım sanayi, genel makine sanayi, demiryolları sanayi, inşaat sanayi, hidrolik sanayi gibi sanayi kollarında faaliyet gösteren, sektörünün bilinen firmaları olan müşterilerimize, tasarımdan talaşlı imalata kadar bütün süreçlerde, 25 yılı aşkın süredir yüksek kalitede çözümler sunmakta ve üretimimizin %60’ndan fazlasını Avrupa Birliği ülkelerine ihraç etmekteyiz.
We see ourselves as a customer oriented, competitive company always persistent to sustain and to improve its quality. Our experience together with our core values is the basis and assurance of strong and long lasting business relationships we have with our customers.
Wir verstehen uns als kundenorientiertes und wettbewerbsfähiges Unternehmen, dass immer hartnäckig bleibt, um seine Qualität zu verbessern. Unsere Erfahrung mit unseren Kernwerten ist die Basis und Sicherung der starken und lang anhaltenden Geschäftsbeziehungen, die wir mit unseren Kunden pflegen.
  www.ogygia.be  
İttifak zaptı inşaat ve devri üçüncü belirleyici bir dönüm noktası oldu. Uygulanan antroposopy'sinden girişimleri için hukuksal ve siyasal çerçevenin oluşturulması için Komisyona 15 istekleri ile mutabakat sunumu sivil toplum faaliyeti Brüksel'de ELIANT Alliance başlangıcı oldu.
Konstruksjonen og overlevering av stiftelses Alliansen var den tredje avgjørende milepæl. Presentasjonen av stiftelses med 15 forespørsler til Kommisjonen for etablering av juridiske og politiske rammeverk for tiltak i anvendt antroposofi markerte begynnelsen på det sivile samfunn aktivitet ELIANT Alliance i Brussel.
  14 Treffer www.rimbaudverlaine.org  
Gayrimenkul ve inşaat
Real estate and construction
Недвижимость и строительство
  www.fedactio.be  
Fedactio üyesi derneklerimizden European Professional Network (EPN), yaz dönemi öncesi yapmış olduğu son büyük çaplı programda Türk kökenli profesyonellerle yine Türk kökenli tanınmış akademisyen, siyasetçi ve iş adamlarını biraraya getirdi. Brüksel bölgesi ve Fransız Topluluğu bakanı Emir Kır,  Vizzion-Europe mimarlık ve inşaat şirketi Kurucu Başkanı Şefik Birkiye ile Flaman Parlamentosu milletvekili Fatma Pehlivan panele konuşmacı…
L’European professional Network (EPN), membre de Fedactio, a réuni les professionnels, académiciens, politiciens et hommes d’affaires d’origine turque lors d’un panel organisé dans les locaux de notre fédération. Le Secréataire d’Etat bruxellois Emir Kir, le fondateur et administrateur délégué d’une des plus grandes sociétés de développement immobilier belges Sefik Birkiye et la députée flamanda…
  2 Treffer www.zagorohoria.com  
Bugün itibariyle Kadir Bey, mobilya ve ev tekstili ürünlerinin üretim ve satışı üzerine faaliyet gösteren İstikbal Mobilya firmasının Adıyaman bayiliğini yapmakta olup, hızla büyüyen işin yönetiminde iki erkek kardeşinden destek almaktadır. Kadir Bey’e göre, son yıllarda iyi bir performans sergileyen inşaat sektörü ile devam eden şehirleşme süreci mobilya ve ev tekstili sektörü için itici güç olmaktadır.
He currently is the Adıyaman dealer of İstikbal Mobilya, a well known Turkish company involved in the manufacturing and selling of furniture and home textiles. Mr. Deniz runs the rapidly growing business with the help of his two brothers. He belives that the good performance of the construction industry in recent years along with continued urbanization are the driving forces behind the home furnishing sector.
  5 Treffer miyajima-ropeway.info  
Başarılı bir ihale sonucunda Macaristan’ın en büyük petrol firmalarından birinin seçkin bir tedarikçisi olan Ekol, firmanın sondaj teçhizatlarının taşınması için Macaristan’daki araç filosunu oto vinçler, alçak şasi römorklar, ve özel forkliftler ile genişletmiştir. Bu filo sadece petrol endüstrisinde değil aynı zamanda makine, enerji ve inşaat endüstrilerinde de kullanılmaktadır.
Following a successful tender, Ekol has expanded its vehicle fleet in Hungary by adding auto cranes, low-bed trailers, and special forklifts, to transport drilling equipments for Hungary’s biggest petroleum company. The fleet operates not just in the petroleum industry but also in the fields of machinery, energy, and construction. Moreover, Ekol is responsible for passenger transportation to transfer all personnel to different assembling sites in Hungary 7 days a week.
  5 Treffer www.ifamilyd.com  
İnşaat sektöründe, panjur, kepenk imalatında
Blinds, shutters, panels for the building industry
Stores, volets, panneaux pour le bâtiment
Persianas e painéis de construção
Żaluzje, rolety, panele budowlane
  4 Treffer www.autosfabiola.com  
Tayvan'ın Tainan Şehri, Yongkang İlçesinde Avrupa Birliği CE sertifikası ve şirket merkezinin inşaatı ile ödüllendirildi.
Awarded the European Union CE certification and construction of corporate headquarters in Yongkang District of Tainan City, Taiwan began.
A reçu la certification CE de l' Union européenne et la construction du siège social dans le district de Yongkang de la ville de Tainan, Taiwan.
Ausgezeichnet mit der CE-Zertifizierung der Europäischen Union und dem Bau der Unternehmenszentrale im Bezirk Yongkang der Stadt Tainan, Taiwan.
Obtuvo la certificación CE de la Unión Europea y comenzó la construcción de la sede corporativa en el distrito de Yongkang de la ciudad de Tainan, Taiwán.
Dianugerahi sertifikasi Uni Eropa CE dan pembangunan kantor pusat perusahaan di Distrik Yongkang, Kota Tainan, Taiwan dimulai.
ได้รับรางวัลการ รับรอง CE สหภาพยุโรปและการก่อสร้างสำนักงานใหญ่ของ บริษัท ในเขตหยงกังของเมืองไถหนานประเทศไต้หวันเริ่มต้นขึ้น
Được trao chứng nhận CE của Liên minh châu Âu và xây dựng trụ sở công ty tại quận Vĩnh Khang của thành phố Đài Nam, Đài Loan.
  2 Treffer hotel-bristol-warsaw.warsawhotelspoland.com  
Van’da yaşanan deprem felaketinin ardından bölgedeki eğitimcilerin ve eğitim ortamının yaralarını sarmaya destek olmak amacıyla 128 öğretmenin aileleriyle yaşamını sürdüreceği “Ford Otosan Öğretmen Lojmanları”nın inşaatı tamamlandı.
"Ford Otosan Teachers' Housing” construction in Van was completed giving 128 families a home. The project was initiated after the disastrous earthquake in Van, in order to support educators and teachers in the area.
  5 Treffer www.infosubvenciones.gob.es  
Gelinen noktada, Bişkek Büyükşehir Belediyesinin önerilen proje ile ilgili yerel hukuki süreci tamamlanması sonrasında, uygulama sözleşmesinin imzalanmasıyla inşaat çalışmalarının başlaması öngörülüyor.
Within the framework of the project, technical delegation from TDBB and Kocaeli Metropolitan Municipality had examined in Atatürk Park earlier, and after the preparation process of the restoration project, it was delivered to Mayor of Bishkek Metropolitan Municipality Albek Ibrahimov. From now on, it is planned to start construction work after Bishkek Metropolitan Municipality’s filling the local legal process regarding the project.
В рамках проекта, техническая делегация из TDBB и муниципалитета Коджаэли совершила визит в парк Ататюрк, после чего представила проект реконструкции Бишкекскому Мэру Альбеку Ибраимову. На данный момент ожидается, что мэрия Бишкек приступит к строительным работам после подписания контракта о приступлении к реконструкции, по завершению местной юридической процедуры по представленному проекту.
  www.ilo.org  
Birleşmiş Milletler Ortak Programı: Herkes için İnsana Yakışır İş-Ulusal Gençlik İstihdamı Programı ve Antalya Pilot Bölge Uygulaması (BMOP) kapsamında 25 Ocak 2011’de Ankara’da düzenlenen Ara Değerlendirme Konferansı’nda “Antalya İşgücü Piyasası’nın Toplumsal Cinsiyet Açısından Analizi” adıyla sunulan “Antalya İli İşgücü Piyasası Analizi” Çalışması Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi’nden Prof. Dr. Gülay Toksöz tarafından hazırlandı. Bu çalışma kapsamında Antalya ekonomisinin temel özellikleri; demografi, gayri safi yurt içi hasıla, sektörler (tarım, turizm, sanayi ve inşaat) ihracat ve yatırımlar bağlamında incelendi.
The study entitled Antalya Province Labour Market Analysis, which was presented in Ankara on 25 January 2011 as the ‘Analysis of Antalya Labour Market from the Perspective of Gender Mainstreaming’ during the Interim Evaluation Conference of the United Nations Joint Programme “Growth with Decent Work for All: National Youth Employment Program and Pilot Implementation in Antalya” (UNJP-YEM), has been completed by Prof. Dr. Gülay Toksöz from the Faculty of Political Sciences of Ankara University. Within the scope of this study, major features of Antalya’s economy were examined in terms of demography, gross domestic product, sectors (agriculture, tourism, industry and construction), export and investments. Moreover, major characteristics of Antalya’s labour market were evaluated in the study by analyzing the results of Antalya Labour Market Survey conducted by the Turkish Statistical Institute (TURKSTAT) between October 2010-January 2011 within the scope of UNJP-YEM, Turkish Employment Organization’s (İŞKUR) 2009 Antalya Labour Market Research and TURKSTAT’s Household Labour Force Survey micro data for NUTS2-TR61 region.
  3 Treffer www.ku.edu.tr  
İnşaat Direktörlüğü
Director of Construction
  2 Treffer italchamber.qc.ca  
inşaat oyunları
безплатни игри
farmer igre
  4 Treffer www.aroma-celte.com  
İmalat, inşaat ve turizm sektörleri de dahil olmak üzere çeşitli sektörlerde faaliyet gösteren ve özellikle az gelişmiş bölgelerdeki KOBİ’lere yönetim geliştirme ve danışmalık konularında hizmet sağlamak MAKRO’nun uzmanlık alanlarından birisidir.
MAKRO capabilities are management consulting services to SME`s in various industries including manufacturing, construction and tourism and in various regions, especially in less developed regions. The services offered to the SME’s are designed specifically in accordance with their needs for growth, internationalization and global competition.
  2 Treffer www.artmuseum.ro  
Yukarıda hayvan sürüsü -in inşaat hareketsiz - doğmuş çocuk,
Über der Herde der Tod- geborenen Werke,
Δεν είμαι εκείνοι που ένας νονός συστήνει,
Ik ben niet daarvan die parrain aanbeveelt,
Горе член стадо на член работилница казан- роден дете,
Ja sam ne oni što krsni kum preporučiti,
Nad stádo of práce tichý- narozen r. dítě,
Ovenfor den herd i den anlæg skønt- født børn,
Min ne tiuj kiu baptopatro rekomend,
Edellä elää laumoissa -lta tehdas hiljentää - synnynnäinen lapsi,
Nem vagyok azok melyik egy keresztapa tanácsol,
Ég er ekki þessir hver a guðfaðir mæla með,
Di atas kawanan works still-dipikul anak,
Jeg er ikke de som en godfather anbefaler,
Nie jestem tymi, których chrzestny poleca,
I sînt nu aceia care un godfather recommends,
Nisem oni kateri a kum priporočiti,
Jag är inte de som en gudfader rekommenderar,
Goruwch 'r cenfaint chan 'r gweithfa gostega -born blant,
Ako ay hindi those alin a godfather itagubilin,
  2 Treffer www.hotelsdubrovnik.info  
İnşaat tutkalları
Construction adhesives
Construction adhesives
Building sealants and caulks
Construction adhesives
Construction adhesives
Colas de construção
建築・土木用接着剤
Kleje budowlane
  3 Treffer bosch-precision.com  
Alüminyum gibi demir içermeyen metallerin temiz kesimi için. Plastik ve Epoxy kesimi için de uygundur, işlenmemiş sunta, akustik, hafif inşaat, tek ya da çift taraf kaplanmış taşlama panel ve lif dokumalı malzemeleri (örneğin MDF- ya da OSB-panelleri).
Des coupes bien nettes et sans effort dans les matériaux composites, les panneaux agglomérés, les panneaux stratifiés, les matières plastiques, l’époxy, l’aluminium, les métaux non-ferreux, le laiton et le cuivre.
Tagli senza fatica e puliti in materiali stratificati, pannelli di truciolato, pannelli laminati, materiali plastici, resine epossidiche, metalli non ferrosi, alluminio, ottone, rame.
Łatwe i czyste cięcie materiałów kompozytowych, płyt wiórowych, płyt laminowanych, tworzyw sztucznych, żywic epoksydowych, aluminium, metali nieżelaznych, mosiądzu i miedzi.
  www.naxosimperial.com  
JATO V4 araçlarda İnşaat seçenekleri üreticisi inşa ilişkileri takip
Opciones de construcción de los vehículos en JATO V4 sigue construir relaciones fabricante
Opzioni di costruzione su veicoli in JATO V4 segue rapporti produttore di compilazione
Opções de construção dos veículos em JATO V4 segue as relações fabricante de compilação
Stavební opce na vozidlech v Jato V4 následuje sestavení výrobce vztahy
Építési opciók járművek JATO V4 követ gyártója kapcsolatokat építsenek
JATO V4 에서의 옵션 빌드는 제조사의 빌드 관계성을 따릅니다.
Opcje budowlane na pojazdach w Jato V4 następujące relacje producent kompilacji
Варианты Опираясь на транспортных средствах в JATO V4 следует производитель строить отношения
Bygga alternativ på fordon i JATO V4 följer tillverkaren bygga relationer
  5 Treffer www.migraweb.ch  
Bahçe inşaat işleri
Horticultura
Pastrim në industri dhe firma
  www.aboutcuba.com  
Sera inşaatı
Costruzione serra
البيوت البلاستيكية
Izgradnja staklenika
üvegház
  4 Treffer www.google.gr  
Ticari Hizmetler Eğitim Enerji, Kimya ve Kamu Hizmetleri Tarım, Ormancılık, Balıkçılık Finansal Hizmetler Kamu Sağlık ve Sosyal Hizmetler Holdingler Üretim Medya ve Eğlence Madencilik ve İnşaat Kâr Amacı Gütmeyen Kuruluş Perakendecilik ve Toptan Satış Teknoloji Seyahat ve Taşımacılık
Valitse... Liiketoimintapalvelut Koulutus Energia, kemikaalit, vesi, kaasu, sähkö Maanviljely, metsätalous ja kalastus Rahoituspalvelut Julkishallinto Terveydenhuolto ja sosiaalipalvelut Holding-yhtiöt Tuotanto Media ja viihde Kaivos- ja rakennusala Järjestöt Vähittäis- ja tukkukauppa Teknologia Matkailu ja kuljetus
Kiválasztás... Üzleti szolgáltatások Oktatás Energiaipar, vegyipar és közművek Mezőgazdaság, erdészet, halászat Pénzügyi szolgáltatások Kormányzat Egészségügy és szociális ellátás Holdingok Gyártás Média és szórakoztatás Bányászat és építőipar Nonprofit Kis- és nagykereskedelem Technológia Idegenforgalom és közlekedés
เลือก... บริการทางธุรกิจ การศึกษา พลังงาน เคมีภัณฑ์ และสาธารณูปโภค การเกษตร การป่าไม้ การประมง บริการทางการเงิน ภาครัฐ สุขภาพและสวัสดิการสังคม บริษัทโฮลดิ้ง การผลิต สื่อและความบันเทิง การทำเหมืองแร่และการก่อสร้าง ไม่หวังผลกำไร การค้าปลีกและค้าส่ง เทคโนโลยี การเดินทางและการขนส่ง
  13 Treffer www.natdental.com  
İnşaat
Municipal
Autocars
Kommunal
Autocares
SCUOLABUS
長距離バス
버스
旅游客车
  6 Treffer www.hse.gov.uk  
İnşaat Becerileri Sertifika Programı
Nidaamka Shahaadada Wax-dhisidda
  17 Treffer www.fondazionebassetti.org  
İnşaat
Fertigung
  2 Treffer www.google.rs  
Google Earth Pro, gelişmiş ölçüm araçları ve veri katmanlarıyla, ilgi duyduğunuz bölgeleri 3D bir modelde keşfetmenize olanak tanır. Bu hizmet, masanızın başından kalkmanıza gerek kalmadan gelişmiş saha analizi yapabildiğiniz için gayrimenkul, inşaat ve mimarlık projelerinde kullanışlıdır.
Bei Google Earth Pro können Sie Gebiete, die Sie interessieren, in einem 3D-Modell mithilfe von erweiterten Mess-Tools und Datenebenen erkunden. Dies ist nützlich etwa für Immobilien-, Bau- und Architekturprojekte, denn so lassen sich umfassende Standortanalysen ganz bequem vom Schreibtisch aus durchführen.
يتيح لك Google Earth Pro استكشاف مناطق الاهتمام في نموذج ثلاثي الأبعاد مع طبقات بيانات وأدوات قياس متقدمة. وتبرز فائدة هذا في مشاريع العقارات والبناء والتشييد والهندسة المعمارية حيث يمكنك إنجاز تحليل متقدم للموقع من على طاولة مكتبك دون أي عناء يُذكَّر.
Google Earth Pro umožňuje prozkoumávat oblasti zájmu ve 3D modelu pomocí pokročilých měřicích nástrojů a datových vrstev. To je užitečné pro realitní, stavební a architektonické projekty, protože můžete provádět pokročilé analýzy míst z pohodlí vaší kanceláře.
Med Google Earth Pro kan du udforske specifikke områder i en 3D-model med avancerede måleværktøjer og datalag. Dette er nyttigt inden for ejendomshandel, byggeri og arkitektur, fordi du kan foretage avancerede analyser uden at forlade computeren.
Google Earth Pron avulla voit tutustua kiinnostaviin alueisiin 3D-mallissa, jossa on edistykselliset mittaustyökalut ja tietotasot. Tämä on hyödyllistä kiinteistö-, rakennus- ja arkkitehtuurihankkeissa, koska voit suorittaa paikalle edistyneen analyysin mukavasti oman työpöytäsi äärestä.
A Google Earth Pro segítségével egy térbeli modellen fedezheti fel az Önt érdeklő területeket, speciális mérőeszközökkel és adatrétegekkel. Ez ingatlan-, építési és építészeti projektek esetén hasznos, mivel az iroda kényelméből végezhető el a részletes helyszínelemzés.
Google Earth Pro memungkinkan Anda menjelajahi tempat-tempat tertentu dalam model 3D dengan alat pengukuran canggih dan lapisan data. Hal ini berguna untuk proyek real estate, konstruksi, dan arsitektur karena Anda dapat melakukan analisis situs lanjutan dari meja kantor Anda yang nyaman.
Med Google Earth Pro kan du utforske interessante områder i en 3D-modell med avanserte måleverktøy og datalag. Dette er nyttig for eiendoms-, bygge- og arkitekturprosjekter fordi du kan utføre avanserte analyser av et landområde fra kontorstolen.
Google Earth Pro pozwala przeglądać wybrane obszary w modelu 3D za pomocą zaawansowanych narzędzi pomiarowych i warstw danych. Rozwiązanie sprawdza się w projektach z branży nieruchomości, budowlanej i architektonicznej, ponieważ pozwala przeprowadzić zaawansowaną analizę miejsca, nie ruszając się zza biurka.
Google Планета Земля PRO позволяет изучить нужный район или территорию, не выходя из офиса. Просто откройте 3D-модель исследуемой области и воспользуйтесь профессиональными измерительными инструментами, а также подробными слоями данных. Сервис незаменим для проектов в области недвижимости, строительства и архитектуры.
Med Google Earth Pro kan du utforska intressanta områden i en 3D-modell med avancerade mätverktyg och datalager. Det här är användbart inom fastighets-, byggnads och arkitekturprojekt eftersom du kan genomföra avancerad arbetsplatsanalys bekvämt från ditt skrivbord.
Google Earth Pro ช่วยให้คุณสามารถสำรวจพื้นที่ที่น่าสนใจในรูปแบบ 3 มิติด้วยเครื่องมือวัดและเลเยอร์ข้อมูลขั้นสูง ซึ่งจะเป็นประโยชน์สำหรับโครงการอสังหาริมทรัพย์ ก่อสร้าง และสถาปัตยกรรม เพราะคุณสามารถวิเคราะห์สถานที่ของโครงการในขั้นสูงได้จากโต๊ะทำงานอันแสนสะดวกสบายของคุณ
Google Earth Pro cho phép bạn khám phá những khu vực yêu thích bằng mô hình 3D với các công cụ đo lường và các lớp dữ liệu nâng cao. Điều này rất hữu ích cho các dự án bất động sản, xây dựng và kiến ​​trúc bởi vì bạn có thể thực hiện việc phân tích trang web nâng cao ngay tại bàn làm việc của mình.
Google Earth Pro מאפשר לכם לחקור אזורים המעניינים אתכם במודל תלת-ממדי, באמצעות כלי מדידה מתקדמים ושכבות נתונים. הכלי שימושי לפרויקטים של נדל"ן, בנייה ואדריכלות מפני שניתן לבצע ניתוח מתקדם של אתרים מבלי לצאת מהמשרד.
  3 Treffer minix.com.hk  
Yapı Merkezi İnşaat Sanayi A.Ş. Yönetim Kurulu Üyesi Sn. Emre AYKAR
Board Member of Yapi Merkezi Construction Ind. Inc. Mr. Emre AYKAR
Board Member of Yapi Merkezi Construction Ind. Inc. Mr. Emre AYKAR
  3 Treffer westsystems.eu  
Boyalar sadece dekoratif amaç taşımıyor, ayrıca hava koşullarına, kimyasal ve mekanik yüklenmelere karşı koruyucu tabaka olarak örneğin otomobil, inşaat, makine yapımı ve gemicilik endüstrisinde kullanılır.
The additives serve, for example, as preservatives, in film formation, in reaching a certain elasticity or suppleness or even in setting a particular viscosity. Surfaces of metal, wood, minerals or synthetic material can serve as coating substrates. Paint is not just for decorative purposes. It is used as a protective coating against the effects of weather, chemical and mechanical loads, for example in the automotive, construction, mechanical engineering and shipbuilding industries.
Les additifs servent, par exemple, de conservateurs, sous forme de film, et possèdent une certaine élasticité ou souplesse ou même une viscosité particulière. Les surfaces de métal, bois, minéraux ou matériau synthétique peuvent servir de substrats de revêtement. La peinture n'est pas utilisée que pour la décoration. Elle sert de revêtement de protection contre les effets thermiques, chimiques et charges mécaniques, par exemple dans l'automobile, la construction, l'ingénierie mécanique et les industries de construction navale.
Die Additive dienen zum Beispiel der Konservierung, der Filmbildung, der Erreichung einer bestimmten Elastizität oder Weichheit oder auch der Einstellung einer bestimmten Viskosität. Als Beschichtungsuntergrund können Oberflächen aus Metall, Holz, Mineralien oder Kunststoffen dienen. Lacke erfüllen nicht nur dekorative Zwecke, sondern werden auch als Schutzschicht gegenüber Witterungseinflüssen, chemischen und mechanischen Belastungen beispielsweise in der Automobil-, Bau-, Maschinenbau- und Schiffsbauindustrie eingesetzt.
Los aditivos se utilizan, por ejemplo, como conservantes, como formadores de film, para lograr una cierta elasticidad o flexibilidad, o incluso para fijar una viscosidad particular. Las superficies metálicas, de madera, minerales o sintéticas pueden ser ejemplos de sustratos a recubrir. La pintura no tiene una función meramente decorativa. Se usa también como recubrimiento protector contra los efectos del clima, o contra condiciones químicas o mecánicas extremas, por ejemplo en industrias como la automoción, construcción, ingeniería mecánica y construcción naval.
Os aditivos servem por exemplo como conservantes, na formação de filme, em alcançar certa elasticidade ou flexibilidade ou até mesmo para estabelecer uma viscosidade específica. Superfícies de metal, madeira, minerais ou material sintético podem servir como substratos de revestimento. Tinta não tem apenas propósito decorativo. Ela é usada como revestimentos contra os efeitos do tempo, cargas químicas e mecânicas, por exemplo nas indústrias automotivas, de construção, engenharia mecânica e na construção de navios.
Dodatki służą, przykładowo, jako środki konserwujące, oraz do tworzenia się błony, uzyskiwania określonej elastyczności lub giętkości, albo nawet, do ustalenia określonej lepkości. Podłożem do powlekania mogą być powierzchnie metalu, drewna, minerałów lub materiałów syntetycznych. Farby nie służą wyłącznie do celów dekoracyjnych. Stosowane są jako powłoka ochronna przed oddziaływaniem atmosferycznym, chemicznym i obciążeniem mechanicznym, na przykład w przemyśle samochodowym, budowlanym, mechanicznym i stoczniowym.
  www.google.ca  
Ticari Hizmetler Eğitim Enerji, Kimya ve Kamu Hizmetleri Tarım, Ormancılık, Balıkçılık Finansal Hizmetler Kamu Sağlık ve Sosyal Hizmetler Holdingler Üretim Medya ve Eğlence Madencilik ve İnşaat Kâr Amacı Gütmeyen Kuruluş Perakendecilik ve Toptan Satış Teknoloji Seyahat ve Taşımacılık
Valitse... Liiketoimintapalvelut Koulutus Energia, kemikaalit, vesi, kaasu, sähkö Maanviljely, metsätalous ja kalastus Rahoituspalvelut Julkishallinto Terveydenhuolto ja sosiaalipalvelut Holding-yhtiöt Tuotanto Media ja viihde Kaivos- ja rakennusala Järjestöt Vähittäis- ja tukkukauppa Teknologia Matkailu ja kuljetus
Kiválasztás... Üzleti szolgáltatások Oktatás Energiaipar, vegyipar és közművek Mezőgazdaság, erdészet, halászat Pénzügyi szolgáltatások Kormányzat Egészségügy és szociális ellátás Holdingok Gyártás Média és szórakoztatás Bányászat és építőipar Nonprofit Kis- és nagykereskedelem Technológia Idegenforgalom és közlekedés
เลือก... บริการทางธุรกิจ การศึกษา พลังงาน เคมีภัณฑ์ และสาธารณูปโภค การเกษตร การป่าไม้ การประมง บริการทางการเงิน ภาครัฐ สุขภาพและสวัสดิการสังคม บริษัทโฮลดิ้ง การผลิต สื่อและความบันเทิง การทำเหมืองแร่และการก่อสร้าง ไม่หวังผลกำไร การค้าปลีกและค้าส่ง เทคโนโลยี การเดินทางและการขนส่ง
  www.zoetisprograms.ca  
Dayco, otomobiller, kamyonlar, inşaat, tarım ve endüstri için önemli motor ürünlerinin, tahrik sistemlerinin ve hizmetlerin araştırma, tasarım, üretim ve dağıtımında küresel bir liderdir.
Dayco is a global leader in the research, design, manufacturing and distribution of essential engine products, drive systems and services for automobiles, trucks, construction, agriculture and industrial.
Dayco est un leader mondial dans le domaine de la recherche, conception, production et distribution de pièces essentielles de moteurs, systèmes de transmission et services pour les automobiles, les camions, les engins de construction, l’agriculture et l’industrie.
Dayco ist ein weltweit führendes Unternehmen in den Bereichen Forschung, Konzeption, Herstellung und Vertrieb von wichtigen Motorprodukten, Antriebssystemen und Dienstleistungen für Automobile, Lkw, Bauwesen, Landwirtschaft und Industrie.
Dayco es líder global en investigación, diseño, fabricación y distribución de productos esenciales para motores, sistemas de propulsión y servicios para automóviles, camiones, construcción, agricultura e industria.
Dayco è un leader a livello mondiale in ricerca, progettazione, produzione e distribuzione di componenti essenziali del motore, sistemi di trazione e servizi per automobili, camion, macchinari edili, agricoli e industriali.
A Dayco é líder global em pesquisa, desenvolvimento, fabricação e distribuição de produtos essenciais para motores, sistemas de transmissão e serviços para automóveis, caminhões, construção, agricultura e indústria.
Η Dayco είναι ένας παγκόσμιος ηγέτης στην έρευνα, τη σχεδίαση, την κατασκευή και τη διανομή βασικών προϊόντων κινητήρα, συστημάτων μετάδοσης κίνησης και υπηρεσιών για τα αυτοκίνητα, τα φορτηγά, τις κατασκευές, τη γεωργία και τη βιομηχανία.
Dayco е световен лидер в областта на проучването, проектирането, производството и дистрибуцията на основни продукти за двигатели, задвижващи системи и услуги за автомобили, камиони, строителството, селскотото стопанство и промишлеността.
A Dayco az egész világon vezető szerepet tölt be az alapvető motor termékek, meghajtó rendszerek és szolgáltatások kutatása, gyártása és forgalmazása területén a személyautó és teherjármű ipar, építőipar, mezőgazdaság és általános ipar számára.
Dayco jest światowym liderem w badaniach, projektowaniu, produkcji i dystrybucji podstawowych komponentów silników, układów napędowych oraz świadczeniu usług dla branży samochodów i pojazdów ciężarowych, a także dla przemysłu, sektora budowlanego i rolnictwa.
Dayco este lider global în cercetarea, proiectarea, producţia şi distribuţia de componente esenţiale pentru motoare, sisteme de transmisie şi servicii pentru automobile, camioane, sectorul construcţiilor, agricultură şi industrie.
Dayco является мировым лидером в области исследований, разработок, производства и распространения основных изделий для изготовления двигателей, приводных систем и предоставления услуг для легковых и грузовых автомобилей, строительной техники, сельскохозяйственного и промышленного оборудования.
  5 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Alüminyum püskürtmeli kaplamalar açık deniz veya boru hattı inşaatı uygulamalarında eşi benzeri görülmemiş bir koruma sağlar. FISCHER, özellikle TSA için yenilikçi kaplama kalınlığı ölçüm çözümleri sunar.
Aluminum sprayed coatings achieve unrivalled protection in offshore or pipeline construction deployments. FISCHER offers innovative coating thickness measurement solutions specially for TSA.
Les revêtements d'aluminium pulvérisés offrent une protection inégalée dans les déploiements offshore ou les constructions de pipeline. FISCHER offre des solutions innovantes de mesure de l'épaisseur de revêtement spécialement conçues pour le TSA.
Im Offshore-Bereich oder Pipeline-Bau erreichen aufgespritzte Aluminiumschichten einen unübertroffenen guten Schutz. Speziell für TSA bietet Fischer innovative Lösungen zur Schichtdickenmessung.
Los recubrimientos por rociado térmico han conseguido una protección sin precedentes para instalaciones en alta mar o construcción de oleoductos. FISCHER ofrece soluciones innovadoras de medición de grosor de recubrimiento especialmente para TSA.
I rivestimenti spruzzati in alluminio consentono una protezione ineguagliabile negli impieghi offshore o nella costruzione di condutture. FISCHER offre innovative soluzioni per la misurazione dello spessore dei rivestimenti, in particolare per l'alluminio spruzzato termicamente (TSA).
Alumiinium pihustatud pinnakatted saavutavad ületamatu kaitse merel või torustike ehituses. FISCHER pakub uuenduslikke katte paksuse mõõtelahendusi spetsiaalselt TSA'le.
Purškimo būdu suformuotos aliuminio dangos suteikia neprilygstamą apsaugą atviroje jūroje esančioms arba vamzdynų konstrukcijoms. „FISCHER“ siūlo novatoriškus dangų, ypač TSA (terminio purškimo būdu suformuotų aliuminio dangų), storio matavimo sprendimus.
Natryskiwane powłoki aluminiowe zapewniają najlepszą ochronę konstrukcji pełnomorskich i rurociągów. W ofercie firmy FISCHER znajdują się innowacyjne rozwiązania pomiarowe opracowane specjalnie do pomiaru grubości powłok natryskiwanych cieplnie.
Покрытия с термически напыляемым алюминием обладают непревзойденными защитными свойствами и применяются для морских сооружений и трубопроводов. FISCHER предлагает инновационные решения для измерения толщины покрытий, особенно для покрытий из термически напыляемого алюминия (TSA).
Aluminum sprayed coatings achieve unrivalled protection in offshore or pipeline construction deployments. FISCHER offers innovative coating thickness measurement solutions specially for TSA.
  24 Treffer helixconcept.com  
İnşaat, endüstriyel ve habitat çözümlerinde dünya lideri olan Saint Gobain Grubunun bir kuruluşu olan Saint Gobain Aşındırıcı Malzemeler her türlü aşındırıcı ihtiyacına yönelik kapsamlı çözüm portföyleri sunar
Saint-Gobain Abrasives nabízí komplexní portfolio řešení pro všechny druhy broušení. Saint-Gobain Abrasives působí jako dceřiná společnost Saint-Gobain Group, přední světové společnosti v oblasti bydlení a stavebnictví...
Saint-Gobain Abrasives provides a comprehensive portfolio of solutions for all abrasion processes. Saint-Gobain Abrasives operates as a subsidiary of the Saint-Gobain Group, the world leader in the habitat and construction markets...
  www.stjohnthebaptist.org.au  
İnşaat ve Emlak Müdürlüğü
Construction and Property Office
  www.avc-agbu.org  
II Ermeni Hayırseverler Genel Birliği: Yüz Yıllık Tarih kitabının ikinci bölümü 1941 yılından 2006 yılında kadar EHGB’nin tarihini içeriyor. Arşiv kaynaklarına, orijinal resimlere, audio ve video kaynaklarına dayanan e-kitap, okulların, kültürel ve spor merkezlerin inşaat çalışmaları hakkında çok önemli bilgiler sunuyor.
Volume II of The Armenian General Benevolent Union: One Hundred Years of History is an overview of the Armenian General Benevolent Union activities from 1941 up to 2006. Informed by archival material and first-hand accounts, original pictures, audio and video material, the e-Book pays particular attention to the vast program for the construction of schools, cultural and athletic centers. It glances at the crisis in the Middle East and its impact on Armenians, and illustrates AGBU’s ongoing relations with the Soviet Armenia, and later also the independent Republic of Armenia. The final chapters list AGBU’s programs and financial activities globally.
Vol. II Le second volume du livre numérique ‘‘Un siècle d’histoire de l’Union Générale Arménienne de Bienfaisance’’ offre un aperçu des activités de l’UGAB de 1941 jusqu'en 2006. Le second volume, étayé par des matériaux d’archives et témoignages de première main, également nourri de photos originales, de documents audio et vidéo, accorde une attention particulière à un vaste programme de construction d’écoles, de centres culturels et sportifs. Il jette un coup d’œil sur la crise au Moyen-Orient et son impact sur les Arméniens et illustre les relations de l’UGAB avec l’Arménie soviétique, et plus tard avec la République Indépendante d’Arménie. Les derniers chapitres énumèrent les programmes et les activités financières de l’UGAB à l’échelle mondiale.
Volumen II de La Unión General Armenia de Beneficencia: Cien años de historia es una visión general de las actividades de la Unión General Armenia de Beneficencia desde 1941 hasta 2006. Informado por material de archivo y relatos de primera mano, imágenes originales, audio y video material, el libro electrónico presta especial atención al gran programa para la construcción de escuelas, centros culturales y atléticos. Echa un vistazo a la crisis en el Medio Oriente y su impacto en los armenios, e ilustra las relaciones actuales de la UGAB con la Armenia soviética, y más tarde también la República de Armenia independiente. En los capítulos finales se enumeran los programas y actividades financieras de la UGAB a nivel mundial.
Том II «Сто лет истории. Армянский Всеобщий Благотворительный Союз» представляет собой обзор деятельности Армянского Всеобщего Благотворительного Союза с 1941 до 2006. На основе информации архивных материалов и из первых рук, оригинальных изображений, аудио и видео материалов, электронная книга уделяет особое внимание обширной программе строительства школ, культурных и спортивных центров. Рассматривается кризис на Ближнем Востоке и ее влияние на армян, книга иллюстрирует продолжающиеся отношения АВБС с Советской Арменией, а затем и независимой Республикой Армения. В заключительных главах представлен перечень программ АВБС и финансовой деятельности на глобальном уровне.
  79 Treffer arabic.euronews.com  
Diyarbakır’ın Lice ilçesinde, karakol yapımını protesto eden köylüler, inşaatı basıp çadırları yaktı. Jandarma ekiplerinin müdahale ettiği olaylarda 1 kişi… 29/06/2013
A Turkish court has cancelled a project to redevelop Istanbul’s central Taksim square, a copy of the court’s decision showed, ruling in a dispute that… 03/07/2013
Nouvelle manifestation de colère place Taksim à Istanbul. Des milliers de personnes ont scandé des slogans hostiles au gouvernement ce samedi. Au coeur des… 29/06/2013
Zwei Demonstranten geben sich während eines Protests in Rio de Janeiro vor einer Reihe von Polizisten einen Kuss. Insgesamt waren in diesem Monat Zehntausende… 29/06/2013
En Kayacik, una localidad de mayoría kurda en el sureste de Turquía, un enfrentamiento entre fuerzas del orden y vecinos se ha saldado con un muerto y al… 29/06/2013
Soldati turchi hanno aperto il fuoco uccidendo una persona e ferendone una decina vicino alla città di Diyarbakir, in una regione sudorientale del paese a… 29/06/2013
Duas manifestantes beijam-se à frente da polícia durante um protesto no centro do Rio de Janeiro. Dezenas de milhares de brasileiros saíram às ruas este mês… 29/06/2013
قتل شخص وأصيب تسعة آخرون على الأقل بجروح الجمعة في جنوب شرق تركيا، عندما أطلق الجيش النار في الهواء لتفريق حوالي 300 متظاهر كانوا ينددون بتوسيع معسكر… 29/06/2013
Σοβαρές ανησυχίες προκαλούν τα βίαια επεισόδια στην Αίγυπτο. Τρία άτομα σκοτώθηκαν, δύο στην Αλεξάνδρεια, και ένα στο Πορτ Σέιντ. Ένα από τα θύματα στην… 29/06/2013
همزمان با مسابقات نیمه نهایی جام کنفدراسیونها در برزیل و در میانه بازی ایتالیا و اسپانیا، تجمع مخالفان دولت در اطراف ورزشگاه شهر فورتالزا به درگیری با پلیس… 28/06/2013
Folytatódnak az összecsapások Egyiptomban, eddig három halottja van a zavargásoknak. Alexandriában a Mohamed Murszi elnököt támogatók és a lemondását… 29/06/2013
На площі Таксим в Стамбулі курди влаштували протест проти загибелі напередодні одного з їхніх активістів на південному сході країни. Причиною насильства між… 29/06/2013
  13 Treffer www.azerbaijans.com  
İnşaat sektörü
Construction industry
Secteur du bâtiment
Bauwesen
Energética
  www.baraka.it  
Altyapı Hizmetleri Antrenman Sağlayıcısı Bankacılık Bayi Bilgi Teknolojisi Biyoteknoloji Danışmanlık Devlet Elektronik Enerji Eğitim - Diğer Eğitim - Yayınevi Eğitim - Yüksek Eğitim Eğitim - eLearning sağlayıcısı Eğlence Giyim Kazanç için olmayan Kimyasallar Konsorsiyum / Sanayi Organizasyonu Medya Mühendislik Nakliye Rekreasyon Sağlık Sigorta Tarım Teknoloji Ulaşım Yiyecek & İçecek Çevresel İletişim İmalat İnşaat Diğer
Veuillez choisir... Agriculture Assurance Banque Biotechnologie Communication Conseil Consortium / Organisation d'industrie Construction Divertissement Environnement Formation - Enseignement supérieur Formation - Fournisseur d'e-learning Formation - autre Formation - Édition de manuels Gouvernement Habillement Industrie du transport Ingénierie Média Organisme de formation Production Produits chimiques Restauration Revendeur Récréation, détente Santé Secteur d'utilité publique Secteur des services publiques Technologie Technologie de l’information Transport de biens Électronique Énergie Autre
Bitte wählen... Bekleidungsindustrie Beratung Bildung - Andere Bildung - Hochschule Bildung - Verleger Bildung - eLearning Anbieter Biotechnologie Chemische Industrie Elektrotechnik Energiesektor Finanzbranche Forschung und Entwicklung Gemeinnützige Organisation Gesundheitswesen Industriesektor Informationstechnik / IT Ingenieurwesen Konsortium / Industrielle Organization Konstruktion Landwirtschaft Medien Nahrungsmittelindustrie Spedition Telekommunikation Touristik Transportwesen Umweltbranche Unterhaltung Verkauf und Vertrieb Versicherungsbranche Versorgungseinrichtung Weiterbildungseinrichtung Öffentliche Verwaltung Andere
Por favor escolha ... Agricultura Ambiente Banca Biotecnologia Comida e bebida Comunicações Construção Consultadoria Consórcio /Organização industrial Educação - Editores livreiros Educação - Outros Educação - ensino superior Educação -Fornecedores E-Learning Eletrónica Energia Engenharia Entretenimento Formador Governo Manufactura Media Químicos Recreação Remessa Revendedor Seguros Sem fins lucrativos Serviço de saúde Tecnologia Tecnologia da Informação Transporte Utilitários Vestuário Outro
選択してください IT・情報技術 NPO アパレル エンジニアリング エンターテイメント コンサルティング トレーニング バイオテクノロジー 交通・運輸 保険 健康関連 公共事業 化学 卸・小売 団体・組合 娯楽産業 建設・不動産 情報・通信 技術サービス 放送・メディア 教育(その他) 教育(出版) 教育(通信教育) 教育(高等教育) 環境 自治体・官公庁 製造 資源・エネルギー 農業 運送 金融サービス 電気・電子 食品・飲食 その他
  3 Treffer www.lookcreativephoto.com  
ABD’den gelen bir grup uzman inşaat mühendisi devlet kurumları, mimarlık kuruluşları ve inşaat şirketlerine örneğin rampalar, geniş kapılar gibi diğer ülkelerde çok yaygın olan “Engelli dostu” yapılanmalarla yeni binalara ilişkin inşaat teknikleri hakkında seminerler verdiler.
A group of Specialized Civil Engineers from USA was brought to Turkey to impart seminars to directives from government institutions, architectural firms and construction companies on how to implement “disabled friendly” features, such as the access ramps and wider doors common in other countries, into the designs of new buildings.
  16 Treffer www.refugee-trauma.help  
Yapı & İnşaat
Stavebníctvo
Κατασκευές & Οικοδομές
  8 Treffer www.whitetv.se  
Bir inşaat şirketi Hindistanlı işçileri yalan vaatlerle Bahreyn'e götürüp de orayı terk etmelerine izin vermediğinde Avaaz topluluğu hemen harekete geçti.
Davanti alla Commissione EU a Bruxelles, viene alzata un'enorme bandiera alta 4 piani. Nelle "stanze dei bottoni", lo staff e i membri di Avaaz illustrano la richiesta a ministri e parlamentari mentre migliaia di messaggi arrivano via email, Facebook e Twitter.
عندما قامت حركة طالبان باطلاق النار على ملالا يوسف زي، ثار غضب العالم بأسره. رداً على ذلك، طالب مليون شخص منّا الحكومة الباكستانية بتحقيق حلم ملالا بتوفير التعليم للجميع من خلال دعم برنامج تمويل يسمح بإدخال جميع الأطفال الفقراء في باكستان إلى المدرسة.
コスタリカ人権委員会代表であるにもかかわらず、同性愛者に対して差別的だったある議員は、国会に医師を招き、同性愛者をどう「治療」すべきか説明させました。これに対して、コスタリカのAvaazメンバーたちは、黙ってはいませんでした。
2012년도 초반 - 브라질 의회는 벌목꾼과 농업인이 하여금 아마존의 거대한 삼림을 마음대로 베어낼 수 있도록 하는 파괴적인 산림법을 통과시켰습니다. 그린피스, 세계 야생생물 기금(WWF) 및 주요 브라질 단체, 그리고 유명 인사들과 밀접히 협력하면서 200만 브라질 시민들과 함께 브라질의 지우마 대통령으로 하여금 위 법안에 거부권을 행사하고 아마존을 보호하라고 요구했습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow