ocho – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'532 Résultats   3'245 Domaines   Page 5
  7 Treffer www.google.cat  
El índice de páginas web ya contiene ocho mil millones de elementos.
Unser Index erreicht acht Milliarden Webseiten.
Onze index van webpagina’s bereikt de 8 miljard.
L’índex de pàgines web arriba als 8.000 milions.
Vores indeks af websider når op på 8 milliarder.
Az indexben lévő weboldalak száma eléri a 8 milliárdot.
Jumlah laman web indeks kami mencapai 8 miliar.
Nasz indeks stron internetowych zawiera już osiem miliardów pozycji.
אינדקס דפי האינטרנט שלנו מגיע ל-8 מיליארד.
  20 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Vivimos en una casa de campo de 1850 con algunas ovejas, en los ocho jardín tiene una terraza privada con vistas a la
Nous vivons dans une ferme de 1850 avec des moutons, dans les huit jardin, vous avez une terrasse privée donnant sur la
Wir wohnen in einem Bauernhaus aus dem Jahr 1850 mit einigen Schafen, in der acht Garten können Sie über eine private Terrasse mit Blick auf das haben,
Viviamo in una casa colonica del 1850 con alcune pecore, in otto giardino si dispone di una terrazza privata con vista sul
  www.unigis.com  
“Steve von Prisk, el ex director de recursos humanos para el paisaje AAA, trabajado con PPEP NFJP más de ocho años. Considera PPEP NFJP "una fuente importante de mano de obra semi-calificada con buena ética de trabajo y la disciplina"”
“Steve von Prisk, former HR Director for AAA Landscape, worked with PPEP NFJP for over eight years. He considers PPEP NFJP “a strong source of semi-skilled labor with good work ethics and discipline”” Steve von Prisk
“Steve von Prisk, ehemaliger HR Director für AAA-Landschaft, seit mehr als acht Jahren bei PPEP NFJP gearbeitet. Er hält PPEP NFJP „eine starke Quelle von angelernten Arbeitskräften mit guter Arbeitsmoral und Disziplin“” Steve von Prisk
“Steve da Prisk, ex direttore HR per il Paesaggio AAA, lavorato con PPEP NFJP per oltre otto anni. Egli considera PPEP NFJP “una forte fonte di lavoro semi-qualificato con buona etica del lavoro e la disciplina”” Steve da Prisk
“Steve de Prisk, ex-diretor de RH para AAA Landscape, trabalhou com PPEP NFJP há mais de oito anos. Ele considera PPEP NFJP “uma forte fonte de trabalho semi-qualificado com boa ética de trabalho e disciplina”” Steve de Prisk
“ستيف فون Prisk, مدير الموارد البشرية السابق لAAA المناظر الطبيعية, عملت مع PPEP NFJP لأكثر من ثماني سنوات. يعتبره PPEP NFJP "مصدرا قويا للعمالة شبه الماهرة مع أخلاقيات العمل الجيد والانضباط"” ستيف فون Prisk
“Steve από Prisk, πρώην Διευθυντής Ανθρώπινου Δυναμικού για ΑΑΑ Τοπίο, συνεργάστηκε με PPEP NFJP για διάστημα οκτώ ετών. Θεωρεί PPEP NFJP «μια ισχυρή πηγή ημι-ειδικευμένου εργατικού δυναμικού με την καλή ηθική εργασίας και πειθαρχία»” Steve από Prisk
“Steve door Prisk, voormalig HR Director voor AAA Landschap, gewerkt met PPEP NFJP meer dan acht jaar. Hij beschouwt PPEP NFJP "een sterke bron van semi-geschoolde arbeidskrachten met een goede werk ethiek en discipline"” Steve door Prisk
“Steve van PRISK, voormalige HR Direkteur vir AAA Landscape, saam met PPEP NFJP vir meer as agt jaar. Hy is van mening PPEP NFJP " 'n sterk bron van semi-geskoolde arbeid met 'n goeie werksetiek en dissipline"” Steve van PRISK
“Prisk से स्टीव, एएए लैंडस्केप के लिए पूर्व मानव संसाधन निदेशक, आठ साल के लिए PPEP NFJP के साथ काम किया. उन्होंने PPEP NFJP "अच्छा काम नैतिकता और अनुशासन के साथ अर्द्ध कुशल श्रम का एक मजबूत स्रोत" मानता है” Prisk से स्टीव
“Steve von Prisk, former HR Director for AAA Landscape, worked with PPEP NFJP for over eight years. He considers PPEP NFJP “a strong source of semi-skilled labor with good work ethics and discipline”” Steve von Prisk
“Steve von Prisk, tidigare HR-direktör för AAA Landskap, arbetat med PPEP NFJP i över åtta år. Han anser PPEP NFJP "en stark källa av lågkvalificerad arbetskraft med god arbetsmoral och disciplin"” Steve von Prisk
“Steve จาก Prisk, อดีตผู้อำนวยการฝ่ายทรัพยากรบุคคลสำหรับ AAA ภูมิทัศน์, ทำงานร่วมกับ PPEP NFJP นานกว่าแปดปี. เขาคิดว่า PPEP NFJP“เป็นแหล่งที่แข็งแกร่งของแรงงานกึ่งฝีมือที่มีจริยธรรมในการทำงานที่ดีและมีระเบียบวินัย”” Steve จาก Prisk
“Prisk Steve, AAA Peyzaj eski İK Direktörü, Sekiz yıldır PPEP NFJP ile çalıştı. O PPEP NFJP “iyi iş ahlakı ve disiplinine yarı kalifiye işgücü güçlü kaynak” gördüğü” Prisk Steve
“סטיב מ Prisk, מנהל משאבי אנוש לשעבר AAA Landscape, עבדתי עם PPEP NFJP במשך שמונה שנים. הוא רואה PPEP NFJP "מקור חזק של העבודה למחצה מיומן עם מוסר עבודה טובה ומשמעת"” סטיב מ Prisk
“Steve ó PRISK, Stiúrthóir Acmhainní Daonna iar do AAA Tírdhreacha, ag obair le PPEP NFJP le breis agus ocht mbliana. Mheasann sé PPEP NFJP "foinse láidir de shaothar leathoilte le eitic oibre maith agus smacht"” Steve ó PRISK
  6 Treffer www.pmz.ru  
Multiplicación ocho cifras
Video - Trainingsauswertung - Statistik
Wideo – ocena treningu – dane statystyczne
Posnetek - rezultati urjenja - statistika
  3 Treffer www.centrostudisigest.it  
ocho
– osiem
– lapan
  8 Treffer global.sotozen-net.or.jp  
El Tenzo Kyokun fue compilado por Dogen Zenji cuando tenía trenta y ocho años de edad y vivía en el templo Koshoji, en Uji. Es un libro de instrucciones para el “Tenzo”, o monje encargado de preparar los alimentos en un templo Zen.
Tenzo Kyokun was compiled by Dogen Zenji when he was thirty-eight and was living at Koshoji in Uji. This is a book of instruction for the “Tenzo”, who is the monk in charge of preparing meals in a Zen temple.
Le Tenzo Kyokun a été compilé par Dogen Zenji lorsqu’il avait trente-huit ans et vivait à Koshoji à Uji. C'est un livre d'instruction destiné au « Tenzo », qui est le moine chargé de la préparation des repas dans un temple zen.
Im Alter von 38 Jahren verfasste Dogen Zenji das Tenzo Kyokun, als er im Koshoji in Uji weilte. In diesem Buch gibt er Anweisungen für den Tenzo, den im Zen-Kloster für die Speisenzubereitung verantwortlichen Mönch.
Il Tenzo Kyokun fu scritto da Dogen Zenji quando, all’età di trentotto anni, viveva nel tempio Koshoji a Uji. Il testo è una raccolta di indicazioni per i tenzo, ovvero i monaci incaricati della cucina nei templi zen.
Tenzo Kyokun foi compilado por Dogen Zenji quando ele tinha trinta e oito anos e vivia no templo Koshoji em Uji. Este é um livro de instrução para o "Tenzo", o monge responsável por preparar as refeições em um templo Zen.
  20 Treffer www.jurisint.org  
- servicios administrativos suministrados por intermedio de ocho oficinas regionales.
- renders various administrative services through its eight regional branches.
- services administratifs fournis par le biais de huit bureaux régionaux.
  7 Treffer xpornfuck.com  
El Seven Card Stud Eight or Better (Ocho o Mejor) es también conocido por varios otros nombres, como Hi-Lo Stud, Eight or Better Stud, High Low Split, Stud H/L, y “EO.” Es una variación de pozo dividido del Seven Card Stud.
Le Seven Card Stud Eight or Better est aussi connu sous d'autres noms, comme par exemple Hi-Lo Stud, Eight or Better Stud, High Low Split, Stud H/L et “EO.” Il s'agit d'une variante avec pot partagé du Seven Card Stud. Cela signifie que le pot est partagé de façon égale entre la meilleure main élevée et la meilleure main basse, à condition qu'il y ait une main basse. S'il y a un nombre impair de jetons, le jeton supplémentaire va à la meilleure main élevée.
Seven Card Stud Eight or Better ist auch unter anderen Namen bekannt. Dazu gehören Hi-Lo Stud, Eight or Better Stud, High Low Split, Stud H/L und „EO“. Es ist eine Split Pot-Variante von Seven Card Stud. Das bedeutet, dass der Pot gleichmäßig zwischen der besten High Hand und der besten Low Hand aufgeteilt wird, sofern sich eine Low Hand qualifiziert. Falls es im Pot einen zusätzlichen Chip gibt, der nicht aufgeteilt werden kann, dann wird er der höheren Seite des Pots zugesprochen.
Il Seven Card Stud Eight or Better è conosciuto con diversi altri nomi, tra cui Hi-Lo Stud, Eight or Better Stud, High Low Split, Stud H/L, e “EO.” È una variante split pot del Seven Card Stud. Questo significa che il piatto viene diviso equamente tra la migliore mano alta e la migliore mano bassa, purché venga legittimata una mano bassa. Se rimane un chip in più nel piatto che non può essere diviso equamente, viene assegnato al lato massimo del piatto.
Seven Card Stud Eight or Better também é conhecido por outros nomes como Hi-Lo Stud, Eight or Better Stud, High Low Split, Stud H/L e “EO.” É uma variedade de Seven Card Stud com pote dividido. Isto significa que o pote é dividido igualmente entre a melhor mão de valor maior e a melhor mão de valor menor, desde que esta se qualifique. Se não houver uma ficha extra no pote que não for dividido por igual, a ficha será acrescentada à maior parte do pote.
Seven Card Stud 8 of Beter is een spel met vele andere namen waaronder, Hi/Lo Stud, 8 of Beter Stud, High Low Split, Stud H/L en “EO”. Het spel is een split pot variatie op Seven Card Stud. Dit betekent dat de pot wordt gedeeld tussen de beste hoge hand en de beste lage hand, onder de voorwaarde dat er een kwalificerende lage hand is. Op het moment dat de pot een oneven bedrag is gaat het grootste deel naar de hoge hand.
Семикарточный Стад «Восемь или Лучше» также известен под другими именами, такими как Хай/Лоу Стад, Стад «8 или Лучше», Хай Лоу Сплит, Стад Х/Л и “EO.” Стад Восемь или Лучше - сплит-пот разновидность Семикарточного Стада. Это означает, что пот делится поровну между обладателем сильнейшей руки и слабейшей руки. Если в поте остается неподеленная фишка, она достается игроку с лучшей рукой.
  50 Treffer publicspace.org  
La exposición repasa la experiencia de ocho ciudades en materia de recuperación de barrios.
The exhibition reviews the experiences of eight cities in projects of neighbourhood recovery.
L'exposició repassa l'experiència de vuit ciutats en matèria de recuperació de barris.
  15 Treffer www.usability.de  
Ejercicio de simulacro: Ocho enfermedades de la Lista de la OIE en Lithuania
Simulation exercise: Eight OIE-listed diseases in Lithuania
Exercice de simulation : Huit maladies de la liste de l'OIE en Lituanie
  sa.ua.es  
En cada archivo se encuentran los ocho últimos ejercicios propuestos, cursos 2005 a 2009.
href="" file contains the lattest eight proposed test exams from academic year 2005 to 2009.
En cada arxiu es troben els vuit últims exercicis proposats, cursos 2005 a 2009.
  www.adiro.com  
‘Ya tenemos ocho impresoras flexo y ahora estamos adquiriendo la impresora Comexi FPLUS de diez colores. Es una máquina muy eficiente y fácil de usar, y estamos convencidos que vamos a tener un buen rendimiento y una excelente calidad de impresión”.
‘We already have eight flexo presses and now we’re committed to the Comexi FPLUS ten-colour press. It’s a very efficient and easy-to-use machine; and we’re convinced that we’ll get really good output and excellent print quality.’
‘We already have eight flexo presses and now we’re committed to the Comexi FPLUS ten-colour press. It’s a very efficient and easy-to-use machine; and we’re convinced that we’ll get really good output and excellent print quality.’
‘We already have eight flexo presses and now we’re committed to the Comexi FPLUS ten-colour press. It’s a very efficient and easy-to-use machine; and we’re convinced that we’ll get really good output and excellent print quality.’
  7 Treffer www.google.si  
El índice de páginas web ya contiene ocho mil millones de elementos.
Unser Index erreicht acht Milliarden Webseiten.
Il nostro indice raggiunge 8 miliardi di pagine web.
Onze index van webpagina’s bereikt de 8 miljard.
Vores indeks af websider når op på 8 milliarder.
Vår indeks med nettsider når 8 milliarder.
Nasz indeks stron internetowych zawiera już osiem miliardów pozycji.
ดัชนีหน้าเว็บของเราพุ่งถึงแปดพันล้านรายการ
Web sayfaları dizinimizdeki öğelerin sayısı 8 milyara ulaştı.
אינדקס דפי האינטרנט שלנו מגיע ל-8 מיליארד.
  15 Treffer intraceuticals.com  
Ejercicio de simulacro: Ocho enfermedades de la Lista de la OIE en Lithuania
Simulation exercise: Eight OIE-listed diseases in Lithuania
Exercice de simulation : Huit maladies de la liste de l'OIE en Lituanie
  www.freisinger-hof.de  
El proceso consiste en superar ocho pruebas, pudiendo fumar entre cada una.
The process consists in passing eight tests, between each one of which you may smoke.
El procés consisteix a superar vuit proves, podent fumar entre cadascuna.
  13 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
Las Naciones Unidas han tenido ocho secretarios generales. Todos han sido hombres. Cada uno ha sido seleccionado a través de negociaciones a cuatro paredes dominadas por las cinco potencias mundiales que tienen puestos permanentes en el Consejo de Seguridad.
The United Nations has had eight secretaries general. All have been men. Each has been selected through back-room dealing dominated by the five world powers that hold permanent seats on the Security Council.
Les Nations Unies ont eu huit secrétaires général. Qui ont tous été des hommes. Chacun d’entre eux a été sélectionné lors d’une négociation de coulisses dominée par les cinq puissances mondiales qui occupent les sièges permanents du Conseil de Sécurité.
As Nações Unidas tiveram oito Secretários Gerais. Todos foram homens. Cada um foi escolhido em negociações de bastidores pelas cinco potências mundiais que têm assentos permanentes no Conselho de Segurança.
  5 Treffer maps.google.pl  
El índice de páginas web ya contiene ocho mil millones de elementos.
Our index of web pages reaches 8 billion.
Notre index de pages Web atteint les 8 milliards d’entrées.
Unser Index erreicht acht Milliarden Webseiten.
Il nostro indice raggiunge 8 miliardi di pagine web.
Το ευρετήριο ιστοσελίδων φτάνει πλέον τα 8 δισεκατομμυρία.
Onze index van webpagina’s bereikt de 8 miljard.
فهرست صفحات وب ما به 8 میلیارد صفحه رسید.
Индексът ни от уеб страници достига осем милиарда.
L’índex de pàgines web arriba als 8.000 milions.
Naš indeks web-stranica dostiže 8 milijardi.
Náš index dosahuje 8 miliard webových stránek.
Vores indeks af websider når op på 8 milliarder.
Verkkosivujen hakemistomme saavuttaa 8 miljardin sivun rajan.
वेब पृष्ठों की हमारी अनुक्रमणिका 8 बिलियन तक पहुंची.
Az indexben lévő weboldalak száma eléri a 8 milliárdot.
Jumlah laman web indeks kami mencapai 8 miliar.
Tinklalapių skaičiaus indeksas išauga iki 8 mlrd.
Vår indeks med nettsider når 8 milliarder.
Nasz indeks stron internetowych zawiera już osiem miliardów pozycji.
Indexul nostru de pagini web ajunge la 8 miliarde.
Наш индекс веб-страниц достигает 8 млрд.
Náš index webových stránok dosahuje číslo 8 miliárd .
Indeks spletnih strani doseže številko osem milijard.
Vårt index innehåller nu åtta miljarder webbsidor.
ดัชนีหน้าเว็บของเราพุ่งถึงแปดพันล้านรายการ
Web sayfaları dizinimizdeki öğelerin sayısı 8 milyara ulaştı.
Chỉ mục các trang web của chúng tôi đạt 8 tỷ.
אינדקס דפי האינטרנט שלנו מגיע ל-8 מיליארד.
Mūsu tīmekļa lapu rādītāja vienumu skaits sasniedz 8 miljardus.
Наш індекс веб-сторінок досягає 8 мільярдів.
Indeks halaman web kami mencecah 8 bilion.
  www.metatrader4.com  
Es un sistema comercial que da soporte a tres modos de ejecución y ocho tipos de órdenes
Powerful trading system with support for 3 execution modes and 8 order types
Un système de trading puissant avec 3 modes d'éxecution et 8 types d'ordres
Poderoso sistema de negociação com um suporte para 3 modos de execução e 8 tipos de ordens
Мощная торговая система с поддержкой трёх режимов исполнения и восьми видов ордеров
  16 Treffer www.ecb.europa.eu  
Para el segundo procedimiento de licitación, los trabajos de construcción se dividieron en paquetes y lotes separados, esperándose que empresas de mediano tamaño presentasen candidaturas competitivas y que pudieran encontrarse firmas especializadas para cada tipo de trabajo. Hasta este momento se han adjudicado ocho paquetes, y otros cuatro se adjudicarán en 2010 y 2011.
For the second tendering procedure, the construction works were divided into packages and lots in the hope that medium-sized companies would also submit competitive tenders and that specialised companies would be found for each trade. Thus far, eight packages have been tendered, with a further four envisaged for 2010/2011.
Dans le cadre de la seconde procédure d’appels d’offres, les travaux ont été divisés en tranches et lots dans l’espoir que des entreprises de taille moyenne soumettraient également des offres compétitives et que des entreprises spécialisées pourraient être chargées de chaque chantier. Jusqu’à présent, huit tranches ont été soumises à adjudication, les autres devant l’être en 2010 ou 2011.
Bei der zweiten Ausschreibung wurden die Bauarbeiten in Pakete und Lose unterteilt, damit auch mittelständische Bauunternehmen wettbewerbsfähige Angebote abgeben und fachkundige Unternehmen für jedes Gewerk gefunden werden konnten. Bislang wurden acht Pakete für die Bauarbeiten ausgeschrieben, die verbleibenden werden 2010 folgen.
Per la seconda procedura di appalto le opere di costruzione sono state suddivise in pacchetti e lotti, auspicando la partecipazione anche di imprese di medie dimensioni e il reperimento di società specializzate per ogni categoria di lavori. Finora sono state condotte le gare di appalto per otto pacchetti; per gli altri quattro si svolgeranno nel 2010/2011.
No contexto do novo procedimento de adjudicação, as obras de construção foram divididas em pacotes e lotes, na expectativa de que também médias empresas apresentassem propostas competitivas e de que fosse possível selecionar empresas especializadas nos diversos domínios.
In de hoop dat middelgrote bedrijven ook concurrerende offertes zouden indienen en voor alle vakgebieden gespecialiseerde bedrijven gevonden zouden worden, zijn de werkzaamheden voor de tweede aanbesteding verdeeld in pakketten en percelen. Tot nu toe zijn er acht pakketten aanbesteed; de aanbesteding van de overige pakketten volgt in 2010.
За втората тръжна процедура строителните работи бяха разделени на пакети и партиди с надеждата, че ще бъдат направени конкурентни предложения и от средни предприятия и че за всяка дейност ще бъдат намерени специализирани фирми. До този момент са обявени търгове по осем пакета. Търговете по останалите пакети ще се проведат през 2010 г.
Pro druhou část výběrového řízení byly stavební práce rozděleny do několika skupin a podskupin s tím, že konkurenční nabídky předloží i středně velké firmy a že se pro jednotlivé odborné práce podaří nalézt zhotovitele. Zatím tedy bylo vyhlášeno osm souborů výběrových řízení. Zbývající budou vyhlášeny během roku 2010.
I forbindelse med den anden udbudsrunde blev byggearbejdet delt op i mindre delentrepriser i håbet om, at mellemstore virksomheder også ville afgive konkurrencedygtige bud, og at der kunne findes virksomheder, som var specialiserede på de forskellige områder. Indtil videre er otte af disse delentrepriser sat i udbud, og de resterende fire bliver sendt i udbud i 2010 eller 2011.
Ehitustööde teine hange jaotati pakettideks ja osadeks lootuses, et pakkumisi esitavad ka keskmise suurusega ettevõtted ning kõigi spetsiifiliste valdkondade jaoks leitakse professionaalsed ettevõtjad. Seni on avaldatud kaheksa paketi pakkumiskutsed, üleäänud tehakse teatavaks 2010. aastal.
Toisessa kilpailutuksessa rakennustyöt jaettiin urakoihin ja aliurakoihin siinä toivossa, että myös keskisuurilta yrityksiltä saataisiin kilpailukykyisiä tarjouksia ja löydettäisiin kuhunkin erikoisalaan erikoistunut yritys. Toistaiseksi on kilpailutettu kahdeksan urakkaa, ja loput on tarkoitus kilpailuttaa vuonna 2010.
A második tenderkiírásban az építési munkák csomagokra és tételekre voltak bontva abban a reményben, hogy ez alkalommal középvállalatoktól is érkezik ajánlat, és az egyes szakipai munkákra erre szakosodott cégek is jelentkeznek. Eddig nyolc csomag került kiírásra, a fennmaradó pályázatokat pedig 2010 folyamán írják ki.
W drugiej turze prace budowlane podzielono na osobne pakiety i szczegółowe pozycje, licząc na to, że napłyną także konkurencyjne oferty od średnich firm i że uda się znaleźć wykonawców wszystkich robót specjalistycznych. Do tej pory przeprowadzono przetargi na osiem pakietów; cztery kolejne planuje się na lata 2010-2011.
În cadrul celei de-a doua proceduri de licitaţie, lucrările de construcţie au fost împărţite în pachete şi loturi, mizându-se pe primirea de oferte competitive din partea întreprinderilor mijlocii şi pe găsirea de întreprinderi specializate pentru fiecare domeniu. Până în prezent, au fost ofertate opt pachete, iar alte patru sunt prevăzute pentru perioada 2010-2011. Pentru restul pachetelor vor fi lansate cereri de oferte în anul 2010.
Za drugi razpis so bila gradbena dela razdeljena v več paketov in svežnjev, da bi tudi srednje velika podjetja lahko predložila konkurenčne ponudbe in bi bilo za vsako storitev mogoče najti specializiranega izvajalca. Doslej je bilo razpisanih osem svežnjev, preostali pa bodo sledili v obdobju 2010/2011.
För det andra anbudsförfarandet delades anläggningarbetena upp i paket och delar för att mellanstora företag också skulle kunna lämna in konkurenskraftiga anbud och specialistföretag skulle kunna hittas för varje del. Hittills har åtta paket lämnats ut för anbud, med ytterligare fyra planerade för 2010/2011.
Otrajā konkursa procedūrā būvdarbus sadalīja kārtās un daļās, lai arī vidēji uzņēmumi varētu iesniegt konkurētspējīgus konkursa piedāvājumus un lai visās nozarēs atrastu specializētus uzņēmumus. Līdz šim noticis konkurss par astoņām kārtām, bet par atlikušajām konkursu paredzēts rīkot 2010. gadā.
Għat-tieni proċedura tas-sejħa għall-offerti, ix-xogħol tal-kostruzzjoni nqasam f'taqsimiet u lottijiet biex forsi kumpaniji ta' daqs medju setgħu jressqu offerti kompetittivi, u biex forsi setgħu jinstabu kumpaniji speċjalizzati għal kull sengħa. S'issa, ħarġu sejħiet għall-offerti għal tmien taqsimiet tax-xogħol. Is-sejħiet għall-offerti għat-taqsimiet tax-xogħol li baqa' se joħorġu fl-2010.
  www.nordiclights.com  
Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'.
This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  5 Treffer www.biwakokisen.co.jp  
Y es una de las ocho Competencias Clave necesarias para la Formación a lo Largo de la Vida.
Digital skills are considered to be one of the eight Key Skills that are required for Lifelong Learning.
Gainera, Bizitza Osoan Zeharreko Ikaskuntzarako behar diren zortzi konpetentzia gakoetako bat da.
  premiere-classe-centre.bookmarseille-hotel.com  
El perfil final de las piezas es estampado en redondo con herramientas de conformación especiales (de dos a ocho, la mayoría de las veces cuatro mordazas de amasado ) colocadas concéntricamente alrededor de la pieza.
The final contour of the work pieces is hammered round with special forming tools (two to eight, usually four swaging jaws), which are arranged concentrically around the work piece.
Le profil définitif des pièces est martelé en rond avec des outils de formage spéciaux (de deux à huit mâchoires généralement quatre), placées autour de la pièce de façon concentrique.
  2 Treffer www.thermolec.com  
Cada una de las ocho rutas es un nuevo camino hacia el Patrimonio de la Humanidad en Alemania. ¡Acompáñenos!
Huit itinéraires. Chacun nous amène à la découverte d’un patrimoine mondial en Allemagne. Suivez-nous!
  3 Treffer realchems.com  
Y es una de las ocho Competencias Clave necesarias para la Formación a lo Largo de la Vida.
Digital skills are considered to be one of the eight Key Skills that are required for Lifelong Learning.
Gainera, Bizitza Osoan Zeharreko Ikaskuntzarako behar diren zortzi konpetentzia gakoetako bat da.
  3 Treffer biblioteca.ua.es  
Ocho y medio Libros de Cine
Eight and half Books of Cinema
Vuit i mig Llibres de Cinema
  6 Treffer www.haeusler-contemporary.com  
Y es una de las ocho Competencias Clave necesarias para la Formación a lo Largo de la Vida.
Digital skills are considered to be one of the eight Key Skills that are required for Lifelong Learning.
Gainera, Bizitza Osoan Zeharreko Ikaskuntzarako behar diren zortzi konpetentzia gakoetako bat da.
  2 Treffer www.villevenete.com  
Viejo es también la feria de septiembre que durante ocho días da lugar a las iniciativas de la tradición rural (el queso Garfagnino, ganado y otros productos agrícolas locales), así como eventos promocionales interesantes y cultural, incluyendo la extracción de características de la “Tómbola en Piazza “.
Old is also the fair in September that for eight days gives rise to the rural tradition initiatives (the garfagnino cheese, cattle and other local agricultural products) as well as interesting promotional events and cultural, including the feature extraction of the “Tombola in Square”.
Vieux est aussi la foire en Septembre que pendant huit jours donne lieu à des initiatives de tradition rurale (le fromage Garfagnino, du bétail et d’autres produits agricoles locaux), ainsi que des événements promotionnels intéressants et culturel, y compris l’extraction de caractéristiques de la «Tombola en Piazza « .
Alt ist auch die Messe im September, dass für acht Tage gibt Anlass zu der ländlichen Tradition Initiativen (die Garfagnino Käse, Rinder und andere lokale landwirtschaftliche Produkte) sowie interessante Werbeveranstaltungen und kulturellen, einschließlich der Merkmalsextraktion des „Tombola in Piazza „.
  7 Treffer www.gencat.cat  
Consulte cuál es la normativa general de apertura de los establecimientos comerciales, los ocho festivos en que se pueden abrir las puertas y las excepciones especiales.
See the general regulations on shop opening hours, the eight holidays when shops are permitted to open and special exceptions.
Consulteu quina és la normativa general d'obertura dels establiments comercials, els vuit festius en què es poden obrir les portes i les excepcions especials.
  30 Treffer www.cirquedusoleil.com  
Cuando ocho personajes se reúnen en un teatro en miniatura para representar "Romeo y Julieta", nada es lo que parece. Un número alocado en el que lo imprevisto es el hilo conductor.
When eight characters pile into a miniature theatre to present "Romeo and Juliette," confusion upstages them all. Expect the unexpected in this madcap performance.
Huit personnages s’entassent dans un théâtre de petit format pour présenter, dans la plus grande confusion, un « Roméo et Juliette » farfelu et rempli d’inattendu.
  6 Treffer restrain.eu.com  
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'.
Luxury Villa in Puerto Vallarta. This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Luxusvilla in Puerto Vallarta. Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luxury Villa Puerto Vallarta. Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow