iso – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'788 Ergebnisse   5'619 Domänen   Seite 9
  7 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Können Sie Ihre Mannschaft zum Sieg führen und stolz den Pokal hoch halten?
Can you lead your team to victory and lift the trophy proudly?
Pouvez-vous mener votre équipe a la victoire et soulevez fièrement le trophée?
¿Puedes llevar tu equipo hasta la victoria y levantar el trofeo con orgullo?
Consegues liderar a tua equipa à vitoria e levantar o troféu com orgulho?
Сможете ли вы привести свою команду к победе и заполучить трофей?
  46 Treffer www.2wayradio.eu  
Die große Masse der Dunkelelfarmeen, mit Speeren, so unbeirrt wie ihr Stolz.
The bulk of Dark Elf armies, with spears as unwavering as their pride.
Le gros des armées d'Elfes Noirs, avec des lances aussi inébranlables que leur fierté.
El grueso de los ejércitos de los Elfos Oscuros está equipado con unas lanzas tan inquebrantables como su propio orgullo.
Rappresentano il nerbo dell'esercito degli Elfi Oscuri e impugnano lance forti tanto quanto il loro orgoglio.
Masa temných elfů s kopími, která jsou stejně neochvějná jako jejich pýcha.
Główny człon armii mrocznych elfów. Trudno stwierdzić, co jest u nich większe – skuteczność w walce włócznią czy duma...
Основа армий темных эльфов. Прочность их копий не уступает твердости их гордого духа.
Gururları kadar sağlam mızraklarıyla, Kara Elf ordularının çoğunluğunu oluştururlar.
  2 Treffer sacus.geomar.de  
Als Spitzenreiter für innovative Technologie, Benutzerfreundlichkeit und Kundenservice ist FreeConferenceCall.com stolz darauf für die erfolgreichen Bemühungen annerkannt zu werden.
En tant qu'acteurs réputés dans les technologies innovantes, la fiabilité et le service client, FreeConferenceCall.com est fier d'être reconnu pour ses efforts fructueux.
Como herramienta mejor calificada por su innovadora tecnología, usabilidad y servicio al cliente, FreeConferenceCall.com tiene el orgullo de ser reconocida por su exitoso esfuerzo.
Come società più votata per la tecnologia innovativa, l'usabilità e il servizio clienti, FreeConferenceCall.com è orgogliosa di essere riconosciuta per il successo dovuto ai suoi sforzi.
Com um desempenho superior pela sua tecnologia inovadora, usabilidade e atendimento ao cliente, a FreeConferenceCall.com tem o orgulho de ser reconhecida pelos seus esforços bem-sucedidos.
Als een bedrijf dat hoog scoort in innovatieve technologie, bruikbaarheid en klantenondersteuning, is FreeConferenceCall.com trots om erkend te worden voor haar succesvolle inspanningen.
혁신적인 기술, 유용성 및 고객 서비스를 제공하는 최우수 업체로써, FreeConferenceCall.com은 성공적인 노력을 인정받게 되어서 자랑스럽습니다.
Будучи лучшим поставщиком услуг в области инновационных технологий, а также в части удобства использования сервиса и обслуживания клиентов, FreeConferenceCall.com гордится признанием своей успешной работы.
İnovatif teknoloji, kullanılabilirlik ve müşteri hizmetlerinin en iyi uygulayıcılarından biri olan FreeConferenceCall.com, bu başarılı uygulamalarıyla tanınmaktan gurur duyar.
  214 Treffer www.sitesakamoto.com  
"Die Stiftskirche Berlanga de Duero, Soria, ist kalt, nüchtern, vielleicht strenger als andere in Bezug auf die Dekoration, sondern wie alle Stiftskirche Stolz."
"L'église collégiale de Berlanga de Duero, Soria, est froid, sobre, peut-être plus austère que d'autres en termes de décoration mais comme tout orgueil collégiale."
"La colegiata de Berlanga de Duero, en Soria, es fría, sobria, quizá más austera que otras en cuanto a ornamentación pero soberbia como todas las colegiatas."
"La chiesa collegiata di Berlanga de Duero, Soria, è freddo, sobria, forse più austero di altri in termini di decorazione, ma come tutti collegiale orgoglio."
"A colegiada de Berlanga de Duero, Soria, está frio, sóbrio, talvez seja mais austera do que os outros em termos de decoração, mas como todo o orgulho colegiado."
"De collegiale kerk van Berlanga de Duero, Soria, koud, sober, misschien soberder dan anderen in termen van decoratie, maar als alle collegiale trots."
"Berlangaアランダデドエロの参事会教会, ソリア, 寒いです, 地味な, 装飾の点ではなく、すべての大学の誇りとして、他の人よりもおそらくもっと質素。"
"La col.legiata de Berlanga de Duero, a Sòria, és freda, sobri, potser més austera que altres pel que fa a ornamentació però supèrbia com totes les col · legiates."
"Fakultetski crkva Berlanga de Duero, Soria, je hladno, trijezan, možda i više asketski od drugih u smislu ukras, ali kao i sve sveučilišne ponosa."
"Монастырская церковь Берланга-де-Дуэро, в Сория, холодно, трезвый, возможно, более строг, чем у других с точки зрения художественного оформления, но, как и все коллегиальные гордости."
"Berlanga de Duero kolegiata, Soria, hotza, soila, agian dekorazioari dagokionez, baina kolegio-harrotasuna baino beste soila."
"A Colexiata de Berlanga de Duero, Soria, é frío, sobrio, quizais máis austera que outros en canto a decoración, pero como todo o orgullo do colexiado."
  2 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN unterstützt stolz die folgenden gemeinnützigen Interessenverbände für digitalen Datenschutz finanziell:
ExpressVPN est fier de soutenir financièrement les groupes de défense de la confidentialité des données digitales suivants :
En ExpressVPN estamos orgullosos de brindar apoyo financiero a los siguientes grupos sin fines de lucro que defienden la privacidad digital:
ExpressVPN è fiera di sostenere finanziariamente i seguenti gruppi non-profit che sostengono la privacy digitale:
A ExpressVPN orgulha-se de apoiar financeiramente os seguintes grupos de defesa de privacidade digital sem fins lucrativos:
ExpressVPN biedt met trots financiële ondersteuning aan de volgende groepen die strijden voor digitale privacy:
ExpressVPN er stolt af at støtte de følgende non-profit digitalt privatlivs interessegrupper financielt:
ExpressVPN on ylpeä voidessaan tukea taloudellisesti voittoa tavoittelemattomia, digitaalisen yksityisyyden puolesta taistelevia ryhmiä:
ExpressVPN은 다음과 같은 비영리 디지털 개인 정보 보호 지지 단체를 재정적으로 지원하는 것을 자랑스럽게 생각합니다:
ExpressVPN er stolt over å finansielt støtte følgende ideelle interessegrupper for digitalt personvern:
ExpressVPN z dumą wspiera finansowo następujące organizacje non-profit zajmujące się ochroną prywatności:
Компания ExpressVPN гордится тем, что финансово поддерживает такие некоммерческие группы по защите конфиденциальности цифровых данных, как:
ExpressVPN är stolt ekonomisk supporter av följande icke-vinstdrivande förespråkare för digitalt privatliv:
ExpressVPN มีความภูมิใจที่จะผลักดันกลุ่มผู้สนับสนุนความเป็นส่วนตัวบนดิจิทัลที่ไม่แสวงหากำไรดังต่อไปนี้:
ExpressVPN aşağıdaki kar amacı gütmeyen dijital gizlilik savunuculuğu gruplarının gururlu bir mali destekçisidir:
  15 Treffer www.if-ic.org  
Ihr Partner wird stolz sein, wenn Sie Ihr Englisch verbessern!
Your partner will be proud if you improve your English!
Votre partenaire sera fier si vous améliorer votre anglais!
¡Tu pareja estará orgullosa si mejoras tu inglés!
Il vostro partner sarà orgoglioso se a migliorare il tuo inglese!
شريكك سوف نكون فخورين إذا كنت تحسين مستواك في اللغة الإنجليزية!
あなたの英語を向上させる場合は、あなたのパートナーは誇りになります!
Вашият партньор ще се гордеем, ако се подобри английския си!
Váš partner bude hrdý, když si zlepšit svou angličtinu!
आप अपने अंग्रेजी में सुधार यदि आपका साथी पर गर्व होगा!
Pasangan Anda akan bangga jika Anda meningkatkan bahasa Inggris Anda!
당신이 당신의 영어 실력을 향상 경우 파트너가 자랑스러워 할 것입니다!
Ваш партнер будет гордиться, если вам улучшить свой английский!
คู่ของคุณจะภูมิใจถ้าคุณพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณ!
Eğer İngilizcenizi geliştirmek eğer eşiniz gurur olacak!
Đối tác của bạn sẽ tự hào nếu bạn cải thiện tiếng Anh của bạn!
  www.polisgrandhotel.gr  
Diese Ausbildung steht im Einklang mit anderen Diplome ausgestellt in Blois. Wir sind sehr stolz auf diese europäischen Programme in Zusammenarbeit mit namhaften Partnern teilnehmen.
These trainings(formations) are in coherence with the other diplomas delivered in Blois. We are very proud to participate in these European programs in association with prestigious partners.
Esta formación es coherente con otros títulos emitidos en Blois. Estamos muy orgullosos de participar en estos programas europeos en asociación con socios de prestigio.
Questa formazione è coerente con altri diplomi rilasciati a Blois. Siamo molto orgogliosi di partecipare a questi programmi europei in collaborazione con partner prestigiosi.
Esta formação é consistente com outros diplomas emitidos em Blois. Estamos muito orgulhosos de participar nestes programas europeus em associação com parceiros de prestígio.
هذا التدريب يتسق مع الشهادات الأخرى الصادرة في بلوا. نحن فخورون جدا للمشاركة في هذه البرامج الأوروبية بالتعاون مع شركاء المرموقة.
Η εκπαίδευση αυτή είναι συνεπής με τα άλλα διπλώματα που απονέμονται σε Blois. Είμαστε πολύ περήφανοι που συμμετέχουν σε αυτά τα ευρωπαϊκά προγράμματα σε συνεργασία με το διάσημο εταίρους.
Deze training is in overeenstemming met andere diploma's uitgegeven in Blois. We zijn erg trots om deel te nemen aan deze Europese programma's in samenwerking met gerenommeerde partners.
Ovaj trening je u skladu sa drugim diploma izdatih u Blois. Veoma smo ponosni da učestvuju u ovim evropskim programima u saradnji sa prestižnim partnerima.
Това обучение е в съответствие с други дипломи, издадени в Блоа. Ние сме много горди да участват в тези европейски програми в сътрудничество с престижни партньори.
Aquesta formació és coherent amb altres títols emesos a Blois. Estem molt orgullosos de participar en aquests programes europeus en associació amb socis de prestigi.
Ovaj trening je u skladu s drugim diplomama izdanim u Blois. Vrlo smo ponosni na sudjelovanje u ovim europskim programima u suradnji s uglednim partnerima.
Toto školení je v souladu s ostatními diplomů vydaných v Blois. Jsme velmi hrdí k účasti na těchto evropských programů ve spolupráci s prestižními partnery.
Denne uddannelse er i overensstemmelse med andre eksamensbeviser udstedt i Blois. Vi er meget stolte af at deltage i disse europæiske programmer sammen med prestigefyldte partnere.
See koolitus on kooskõlas teiste antud diplomid Blois. Me oleme väga uhked, et osaleda nimetatud Euroopa programmid koos maineka partnerid.
Tämä koulutus on yhdenmukainen muiden tutkintoa Blois. Olemme erittäin ylpeitä osallistua näihin eurooppalaisissa ohjelmissa yhdessä arvostetun kumppaneiden.
Ez a képzés összhangban van más kiadott oklevelek Blois. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy részt vegyenek ezekben a programokban az európai együttműködésben neves partnerekkel.
Pelatihan ini konsisten dengan ijazah yang diterbitkan di Blois. Kami sangat bangga untuk berpartisipasi dalam program-program Eropa dalam hubungan dengan mitra bergengsi.
Šis mokymas yra suderinamas su kitų išleistų Blois diplomų. Mes labai didžiuojamės, dalyvauti šiose Europos programas kartu su prestižinių partneriais.
Denne opplæringen er i samsvar med andre vitnemål utstedt i Blois. Vi er veldig stolte av å delta i disse europeiske programmer i samarbeid med prestisjetunge partnere.
Szkolenie to jest zgodne z innymi dyplomów wydanych w Blois. Jesteśmy bardzo dumni z udziału w tych programach europejskich we współpracy z prestiżowymi partnerami.
Acest antrenament este în concordanță cu alte diplome emise în Blois. Suntem foarte mandri de a participa la aceste programe europene în asociere cu parteneri de prestigiu.
Эта подготовка согласуется с другими дипломов, выдаваемых в Блуа. Мы очень гордимся тем, чтобы участвовать в этих европейских программах совместно с престижными партнерами.
Ова обука је у складу са другим диплома у Блоис. Веома смо поносни што учествују у овим европским програмима у сарадњи са престижним партнерима.
Toto školenie je v súlade s ostatnými diplomov vydaných v Blois. Sme veľmi hrdí na účasť na týchto európskych programov v spolupráci s prestížnymi partnermi.
To usposabljanje je v skladu z drugimi diplom, izdanih v Blois. Zelo smo ponosni, da sodelujejo v teh evropskih programih v sodelovanju s prestižnimi partnerji.
Denna utbildning är i linje med andra examensbevis som utfärdas i Blois. Vi är mycket stolta över att delta i dessa EU-program i samarbete med prestigefyllda partners.
การฝึกอบรมนี้จะสอดคล้องกับประกาศนียบัตรอื่น ๆ ที่ออกในบลัว. เรามีความภูมิใจมากที่จะเข้าร่วมในโปรแกรมเหล่านี้ในยุโรปร่วมกับคู่ค้าที่มีชื่อเสียง.
Bu eğitim Blois yayınlanan diğer diploma ile tutarlıdır. Biz prestijli ortaklarla işbirliği içinde bu Avrupa programlara katılmak için gurur duyuyoruz.
đào tạo này là phù hợp với bằng cấp khác đã ban hành tại Blois. Chúng tôi rất tự hào được tham gia vào các chương trình châu Âu kết hợp với các đối tác có uy tín.
הכשרה זו עולה בקנה אחד עם תעודות אחרות שהונפקו Blois. אנו גאים מאוד להשתתף בתוכניות האירופיות הללו בהקשר עם שותפים יוקרתיים.
Šī apmācība ir saskaņā ar citiem izsniegti Blois diplomu. Mēs esam ļoti lepni, ka piedalīties šajās Eiropas programmās sadarbībā ar prestižo partneriem.
Latihan ini adalah selaras dengan diploma lain yang dikeluarkan di Blois. Kami amat berbangga untuk mengambil bahagian dalam program-program Eropah dalam persatuan dengan rakan berprestij.
  2 Treffer ti.systems  
technischer Support. Unsere PCB Engineering Support - Abteilung einen guten Ruf für uns gewinnen, hat sie immer unser Stolz gewesen.
support technique. Notre service de support d'ingénierie PCB gagner une bonne réputation pour nous, ils ont toujours été notre fierté.
soporte técnico. Nuestro departamento de Soporte de Ingeniería PCB ganar una buena reputación para nosotros, que siempre ha sido nuestro orgullo.
supporto tecnico. Il nostro Ingegneria PCB dipartamento Assistenza vincere una buona reputazione per noi, è sempre stato il nostro fiore all'occhiello.
suporte técnico. Nosso departamento de suporte PCB Engenharia ganhar uma boa reputação para nós, eles tem sido sempre o nosso orgulho.
دعم فني. قسم الدعم الهندسي PCB لدينا كسب سمعة جيدة بالنسبة لنا، أنها كانت دائما موضع فخرنا.
τεχνική υποστήριξη. Τμήμα Υποστήριξης Μηχανικών PCB μας κερδίσει μια καλή φήμη για μας, που ήταν πάντα το καμάρι μας.
技術サポート。 私たちのPCBエンジニアリング・サポート部門私たちのために良い評判を獲得し、彼らはいつも私たちの誇りとなっています。
tegniese ondersteuning. Ons PCB Engineering Support departement wen 'n goeie reputasie vir ons, het hulle altyd ons trots is.
mbeshtetje teknike. PCB Inxhinieri departamenti ynë Mbështetje të fitojë një reputacion të mirë për ne, që ka qenë gjithmonë krenaria jonë.
suport tècnic. El nostre departament de Suport d'Enginyeria PCB guanyar una bona reputació per a nosaltres, que sempre ha estat el nostre orgull.
technická podpora. Naše PCB Engineering Support oddělení vyhrát dobrou pověst, takže nám bylo vždy naší chloubou.
तकनीकी सहायता। हमारे पीसीबी इंजीनियरिंग समर्थन विभाग हमारे लिए एक अच्छी प्रतिष्ठा जीत, वे हमेशा हमारे गर्व किया गया है।
dukungan teknis. Departemen Dukungan Teknik PCB kami memenangkan reputasi yang baik bagi kita, mereka selalu kebanggaan kami.
기술적 지원. 우리의 PCB 엔지니어링 지원 부서가 우리를 위해 좋은 평판을 승리, 그들은 항상 우리의 자존심이었다.
pomoc techniczna. Nasz wydział inżynierii PCB Pomoc wygrać dobrą reputację dla nas, oni zawsze była nasza duma.
suport tehnic. Departamentul nostru de suport PCB Engineering câștiga o reputație bună pentru noi, ei a fost întotdeauna mândria noastră.
техническая поддержка. Наш отдел инженерной поддержки PCB выиграть хорошую репутацию для нас, они всегда были нашей гордостью.
tehnična podpora. Naša PCB Engineering oddelek za podporo win dober ugled za nas, je pa že od nekdaj naš ponos.
teknisk support. Vår PCB Engineering Support avdelning vinna ett gott rykte för oss, har de alltid varit vår stolthet.
การสนับสนุนทางเทคนิค. ภาควิชาวิศวกรรมการสนับสนุน PCB ของเราชนะชื่อเสียงที่ดีสำหรับเราที่พวกเขาได้รับเสมอความภาคภูมิใจของเรา
teknik Destek. Bizim PCB Mühendislik Destek departmanı bizim için iyi bir itibar kazanmak, her zaman gururumuz olmuştur.
hỗ trợ kỹ thuật. Bộ phận Hỗ trợ Kỹ thuật PCB của chúng tôi giành chiến thắng một danh tiếng tốt cho chúng ta, họ luôn luôn là niềm tự hào của chúng tôi.
ສະຫນັບສະຫນູນດ້ານວິຊາການ. ພະແນກສະຫນັບສະຫນູນວິສະວະກໍາ PCB ຂອງພວກເຮົາຊະນະເປັນຊື່ສຽງທີ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກສະເຫມີໄປຄວາມພາກພູມໃຈຂອງພວກເຮົາ.
තාක්ෂණික සහාය. අපගේ PCB ඉංජිනේරු සහාය දෙපාර්තමේන්තුව අපට හොඳ නමක් දිනා, ඔවුන් හැම විටම අපේ අභිමානය වී ඇත.
தொழில்நுட்ப உதவி. எங்கள் பிசிபி பொறியியல் ஆதரவு துறை எங்களுக்கு ஒரு நல்ல புகழ் வெற்றி, அவர்கள் எப்போதும் நமது பெருமை வருகிறது.
msaada wa kiufundi. Wetu PCB Engineering Support idara kushinda sifa nzuri kwa ajili yetu, wao daima imekuwa fahari yetu.
taageero farsamo. Our waaxda Support Engineering PCB guuleysan sumcad wanaagsan noo, ay ayaa had iyo jeer ahaa our kibirka.
laguntza teknikoa. Gure PCB Ingeniaritza laguntza saila irabazi ospe ona guretzat, beti izango dute gure harrotasuna izan da.
cymorth technegol. Mae ein hadran Cymorth Peirianneg PCB ennill enw da i ni, eu bod bob amser wedi bod ein balchder.
Tacaíocht theicniúil. Ár roinn Tacaíocht PCB Engineering bhuachan dea-cháil dúinn, tá siad i gcónaí ar ár bród.
lagolago faapitoa. Manumalo i lo tatou matagaluega Support Engineering PCB se talaaga lelei mo i tatou, i latou lava i taimi uma lo tatou faamaualuga.
فني جي حمايت. اسان جي پي سي بي انجنيئرنگ حمايت کاتي اسان لاء هڪ سٺي شهرت ماڻي، اهي هميشه اسان جي وڏائي ڪئي وئي آهي.
సాంకేతిక మద్దతు. మా PCB ఇంజినీరింగ్ మద్దతు విభాగం మాకు మంచి కీర్తి గెలుచుకున్న, వారు ఎల్లప్పుడూ మా అహంకారం ఉంది.
ٹیکنیکل سپورٹ. ہمارے پی سی بی انجینرنگ کی امدادی محکمہ ہمارے لئے ایک اچھی ساکھ کو جیتنے کے، وہ ہمیشہ ہمارے فخر رہا ہے.
טעכנישע הילף. אונדזער פּקב אינזשעניריע סופּפּאָרט אָפּטיילונג געווינען אַ גוט שעם פֿאַר אונדז, זיי האט שטענדיק געווען אונדזער שטאָלץ.
oluranlowo lati tun nkan se. Wa PCB Engineering Support Eka win kan ti o dara rere fun wa, nwọn ti nigbagbogbo ti wa igberaga.
  8 Treffer www.spain-tenerife.com  
Das Hotel Beatriz Atlantis & Spa ist stolz auf seine beiden Restaurants und die Bar mit vielen Funktionen. Genießen Sie ein kulinarisches Erlebnis reich an lokalen Aromen, internationale Menüs und eine vielfältige Auswahl.
L’Hotel Beatriz Atlantis & Spa est fier de ses deux restaurants et bars polyvalents. Profitez d‘une expérience culinaire riche en saveurs locales, de menus internationaux et d’un choix varié.
El Hotel Beatriz Atlantis & Spa se enorgullece de sus dos restaurantes y de su versátil bar. Disfrutará de toda una experiencia gastronómica extensa y rica en sabores locales y menús internacionales.
L’Hotel Beatriz Atlantis & Spa è orgoglioso dei suoi due ristoranti e del bar multifunzionale. Godetevi un’esperienza culinaria ricca di sapori locali, menu internazionali ed un’ampia varietà.
O Hotel Beatriz Atlantis & Spa orgulha-se dos seus dois restaurantes e do seu bar multifuncional. Desfrute de uma experiência gastronómica rica em sabores locais, menus internacionais e uma escolha variada.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa heeft twee restaurants en een multifunctionele bar. Beleef een culinaire ervaring met lokale smaken, internationale menu’s en met een zeer gevarieerd aanbod.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa er stolte over sine to restauranter og den multifunktionelle bar. Nyd en kulinarisk oplevelse der er rig på lokal smag, internationale menuer og med et varieret udbud.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa ylpeilee sen kahdella ravintolalla ja monitoimisella baarilla. Nauttikaa ruokakulttuuri kokemuksesta joka on rikas paikallisilla mauilla, kansainvälisillä ruokalistoilla ja erilaisilla vaihtoehdoilla.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa er stolt av sine to restauranter og den multi-funksjonelle baren. Nyt en kulinarisk opplevelse som er rik på lokale smaker, internasjonale retter og med et stort, variert utvalg.
Гордостью Hotel Beatriz Atlantis & Spa являются его два ресторана и универсальный бар. Насладитесь их кулинарными творениями, включающими разнообразный выбор местных вкусов и ароматов, а также блюда международной кухни.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa är stolt över sina två restauranger och den ”multi-funktionella” baren. Njut av en kulinarisk upplevelse från det lokala köket och internationella menyer med mycket att välja bland.
  2 Treffer www.karamehmet.com.tr  
WOFL FOX 35 in Orlando, FL ist stolz darauf, eine voll ausgestattete Wetter-App für die Android-Plattform bekannt zu geben. Features Sehr reaktionsfähige interaktive Karte ...
WOFL FOX 35 à Orlando, FL est fier d'annoncer une application météo complète pour la plate-forme Android. Caractéristiques Carte interactive hautement adaptée ...
WOFL FOX 35 en Orlando, FL se enorgullece en anunciar una aplicación completa de tiempo para la plataforma Android. Características Mapa interactivo altamente responsivo ...
WOFL FOX 35 a Orlando, FL è orgogliosa di annunciare un'applicazione meteorologica completa per la piattaforma Android. Caratteristiche Mappa interattiva altamente reattiva ...
WOFL FOX 35 in Orlando, FL is trots om een ​​full featured weer app voor het Android-platform aan te kondigen. Kenmerken Zeer responsieve interactieve kaart ...
フロリダ州オーランドにあるWOFL FOX 35は、Androidプラットフォーム用の全機能天気アプリを発表することを誇りに思っています。特長高応答のインタラクティブマップ...
WOFL FOX 35 i Orlando, FL er stolt af at annoncere en fuld featured vejr app til Android-platformen. Funktioner Meget lydhør interaktivt kort ...
WOFL FOX 35 Orlando, FL on ylpeä voidessaan ilmoittaa täysin varustellun sää-sovelluksen Android-alustalle. Ominaisuudet Erittäin reagoiva interaktiivinen kartta ...
ऑरलैंडो में WOFL FOX 35, FL एंड्रॉइड प्लेटफ़ॉर्म के लिए एक पूर्ण विशेषताओं वाला मौसम ऐप की घोषणा करने पर गर्व है। सुविधाएँ अत्यधिक उत्तरदायी इंटरैक्टिव मानचित्र ...
WOFL FOX 35 в Орландо, штат Флорида с гордостью объявляет о полнофункциональном приложении погоды для платформы Android. Особенности Высокочувствительная интерактивная карта ...
Orlando, FL'daki WOFL FOX 35, Android platformu için tam özellikli bir hava durumu uygulaması duyurmaktan gurur duyuyor. Özellikler Son derece duyarlı interaktif harita ...
  6 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
Wir sind stolz auf unsere Aufgabe, unser Produkt und unser Unternehmen.
Nous sommes fiers de notre mission, notre produit et de notre société.
Estamos orgullosos de nuestra misión, nuestro producto y nuestra empresa.
Siamo orgogliosi della nostra mission, del nostro prodotto e della nostra Azienda.
Estamos orgulhosos da nossa missão, do nosso produto e da nossa empresa.
Jsme hrdí na naše úkoly, produkty a naši společnost.
Jesteśmy dumni z naszej misji, naszego produktu i naszego przedsiębiorstwa.
  43 Treffer agroconf.org  
Ihre Nachricht wird an MMJS Jauch-Stolz Architekten AG geschickt
Votre message sera envoyé à MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
Su mensaje se enviará a MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
Il tuo messaggio sarà inviato a MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
MMJS Jauch-Stolz Architekten AGさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' MMJS Jauch-Stolz Architekten AG ha estat enviat.
您的消息会被发送至MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
  12 Treffer www.hoteles-in-madrid.net  
Stolz präsentiert von WordPress
Fièrement propulsé par WordPress
Creado con WordPress
Proudly powered by WordPress
Ondersteund door WordPress
Köszönjük WordPress!
  2 Treffer www.mozilla.org  
Gemeinnützig und stolz darauf
Désintéressé et fier de l'être
Uhkelt mittetulunduslik
Ylpeästi voittoa tavoittelematon
Некоммерческий браузер
Tự hào là tổ chức phi lợi nhuận
  5 Treffer negociosparacasa.com  
Dank seiner Erfahrungen im Dienstleistungs- und im Fertigungssektor ist Jochen Kliemke in der Lage, das Unternehmen an die Veränderungen anzupassen, die sich aus Wachstum, Akquisitionen und Fluktuationen des Marktumfeldes ergeben. Sein Ziel ist es, das Beste aus dem globalen Vertriebsteam herauszuholen und die Erfolgsstory von AMPLEXOR fortzuschreiben, damit alle Beteiligten stolz darauf sind, ein Teil eben dieser zu sein.
His experience within both the service and manufacturing industries allows Jochen to adapt the organization to changes resulting from growth, acquisitions and market fluctuations. He is committed to relentlessly pushing the global sales teams and AMPLEXOR beyond its latest frontier, as well as driving AMPLEXOR’s success story further and contributing to making its stakeholders proud to be a part of it.
Son expérience, acquise aussi bien dans le secteur des services que dans l'industrie manufacturière, lui permet d'adapter l’organisation du groupe aux évolutions induites par la croissance, les opérations d’acquisition et les évolutions du marché. Son objectif est d'inciter les équipes des ventes internationales et AMPLEXOR à repousser sans cesse leurs limites, ainsi que de renforcer la réussite d'AMPLEXOR et de veiller à ce que les partenaires soient fiers d'y contribuer.
Con su experiencia en la industria de servicios y de producción, Jochen lidera la adaptación de la organización a los cambios provocados por el crecimiento, las adquisiciones y las fluctuaciones del mercado. Su objetivo es impulsar con determinación al equipo de ventas y al conjunto del grupo AMPLEXOR a cotas aún mayores de rendimiento y a liderar el éxito del grupo, haciendo que los accionistas se sientan orgullosos de formar parte de él.
A sua experiência nos setores industrial e dos serviços concedem-lhe as competências necessárias para adaptar a organização a mudanças resultantes do crescimento, de aquisições e das flutuações dos mercados. Jochen Kliemke tem por missão conduzir as equipas de vendas da AMPLEXOR no sentido de ultrapassarem os seus limites, a levar o nosso sucesso mais longe e fazer com que os acionistas se sintam orgulhosos em fazer parte desta empresa.
Door zijn ervaring in zowel de dienstensector als de industrie kan Jochen de organisatie aanpassen aan wijzigingen die voortvloeien uit groei, acquisities en marktschommelingen. Hij motiveert de wereldwijde salesteams en AMPLEXOR om hun grenzen te blijven verleggen, zet zich in om het succesverhaal van AMPLEXOR voort te zetten en draagt ertoe bij dat alle stakeholders trots zijn om er deel van uit te kunnen maken.
Doświadczenie w branży usługowej i produkcyjnej pozwala Jochenowi przystosować organizację do zmian wynikających z rozwoju, przejęć i wahań na rynku. Nieustannie pracuje nad przekraczaniem kolejnych granic przez globalny zespół ds. sprzedaży i AMPLEXOR, a także dąży do kolejnych sukcesów grupy AMPLEXOR, dając udziałowcom powody do dumy, że są częścią tego przedsiębiorstwa.
Experiența sa în sectorul serviciilor și industria prelucrătoare îi permite lui Jochen să adapteze organizația la schimbările rezultate în urma dezvoltării, achizițiilor și fluctuațiilor pieței. El este hotărât să asigure motivarea necontenită a echipelor globale de vânzări și să conducă AMPLEXOR spre cele mai înalte culmi. Continuarea poveștii de succes a AMPLEXOR și mândria părților interesate de a face parte din această companie reprezintă, de asemenea, unele dintre obiectivele sale principale.
  2 Treffer www.hotelsbomjesus.com  
Das Hotel do Templo ist stolz auf den Spa und Health Club, der den Gästen ein luxuriöses Ambiente bietet.
L’Hotel do Templo dispose d'un Spa et Club de Remise en Forme qui est l’un des équipements les plus luxueux mis à la disposition des hôtes.
El Hotel do Templo presume de su Spa y Health Club, uno de sus servicios más lujosos destinados a sus huéspedes.
L’Hotel do Templo può vantare una Spa e Centro Benessere, accessorio lussuoso per i suoi ospiti.
O Hotel do Templo integra um Spa e Health Club – uma das suas comodidades mais luxuosas.
Hotel do Templo beschikt ook over een Spa & Healthclub, een van de meest luxe voorzieningen voor gasten.
Hotel do Templo ylpeilee sen kylpylällä ja terveysklubilla, joka on yksi sen ylellisimmistä virkistysmahdollisuuksista vieraille.
Hotel do Templo kan skryte av sin Spa og Helseklubb, en av de mest luksuriøse fasiliteter som tilbys gjester.
Гордостью Hotel do Templo является его СПА-центр и фитнес-клуб – одна из самых роскошных услуг, предоставляемых здесь гостям.
  2 Treffer www.biohorizonscamlog.com  
UNSERE KUNDEN SOLLEN SICH NICHT ZWISCHEN ERSTKLASSIGER OPTIK UND UMWELTFREUNDLICHKEIT ENTSCHEIDEN MÜSSEN. DARUM VERWEISEN WIR MIT STOLZ AUF UNSERE BRANCHENZERTIFIZIERUNGEN.
WE BELIEVE OUR CUSTOMERS SHOULDN’T HAVE TO CHOOSE BETWEEN SOMETHING THAT LOOKS GOOD AND SOMETHING THAT DOES GOOD, SO WE’RE PROUD OF OUR INDUSTRY CERTIFICATIONS.
NOUS SOMMES D’AVIS QUE NOS CLIENTS NE DEVRAIENT PAS AVOIR À CHOISIR ENTRE UN VÊTEMENT QUI A DE L’ALLURE ET UN VÊTEMENT UTILE ; C’EST POURQUOI NOUS SOMMES FIERS DE NOS CERTIFICATIONS OBTENUES DANS NOTRE SECTEUR.
CREEMOS QUE NUESTROS CLIENTES NO DEBERÍAN TENER QUE ELEGIR ENTRE ALGO DE BUEN ASPECTO Y ALGO BIEN HECHO, POR LO QUE NOS SENTIMOS ORGULLOSOS DE NUESTROS CERTIFICADOS DEL SECTOR.
RITENIAMO CHE I NOSTRI CLIENTI NON DEBBANO SCEGLIERE FRA QUALCOSA CHE È BELLO E QUALCOSA DI BUONO: ECCO PERCHÉ SIAMO ORGOGLIOSI DELLE NOSTRE CERTIFICAZIONI.
WIJ VINDEN DAT ONZE KLANTEN NIET MOETEN KIEZEN TUSSEN IETS DAT ER GOED UITZIET EN IETS DAT GOED DOET, WIJ ZIJN ER DUS TROTS OP VOOR DE VERSCHILLENDE KWALITEITSLABELS VAN DE KLEDINGINDUSTRIE GECERTIFICEERD TE ZIJN.
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Die Charming Gruppe ist stolz, Madeiras kulturelles Erbe zu bewahren und verbindet in allen Hotels traditionelle Gastfreundschaft mit einem hohen Standard in Bezug auf die Dienstleistungen und die Einrichtungen, so wie man es erwartet.
The Charming Group is proud to maintain Madeira’s cultural heritage and brings traditional hospitality to all its hotels plus the high standards of service and facilities that one has come to expect.
Le groupe Charming Hotels est fier de perpétuer l’héritage culturel de Madère et d’apporter l’hospitalité traditionnelle à tous ses hôtels avec des normes de service et d’équipements haut de gamme auxquels on doit pouvoir s’attendre.
El grupo Charming está orgulloso de mantener el patrimonio cultural de Madeira y de conferirles la hospitalidad tradicional a todo sus hoteles además de los altos niveles de calidad en el servicio y las instalaciones que uno puede esperar.
Il Charming Group è orgoglioso di mantenere l'eredità culturale di Madeira e offre la tradizionale ospitalità in tutti i suoi hotel, oltre agli alti standard di servizio e di strutture che ci si aspetta.
O Grupo Charming orgulha-se de manter a herança cultural da Madeira e trazer a hospitalidade tradicional a todos os seus hotéis, além dos elevados padrões de serviços e instalações que são esperados..
De Charminggroep is er trots op het culturele erfgoed van Madeira in stand te houden en brengt de traditionele gastvrijheid naar al zijn hotels mét de hoge standaard in service en faciliteiten die men van ons is gaan verwachten.
Charming Group ylläpitää ylpeänä Madeiran kultturiperintöä ja tuo sen jokaiseen hotelliin perinteisen vieraanvaraisuuden sekä korkean tason palvelun ja tilat joita hotellilta odotetaan.
Gruppen Charming er stolt over å vedlikeholde Madeiras kulturelle arv og fører den tradisjonelle gjestfriheten til alle sine hoteller pluss høy standard av tjenester og fasiliteter som forventet.
Группа Отелей Charming гордится тем, что имеет возможность сохранять культурное наследие Мадейры и оказывать традиционное гостеприимство во всех ее отелях, а также предоставлять высокие стандарты сервиса и удобств, которые ожидает каждый.
  2 Treffer eventee.co  
Ein verantwortungsvolles Unternehmen zu sein, ist fest in Danahers Kultur und Unternehmen verwurzelt, und zwar seit Jahrzehnten. Wir sind stolz darauf, einen Ruf als guter Unternehmensbürger und Nachbar zu haben.
Being a responsible corporation is deeply ingrained in Danaher’s culture and business, and has been for decades. We are proud to have a reputation for being a good corporate citizen and neighbor.
Être un membre responsable de la société tout entière est un principe présent au cœur même de l'ADN de Danaher et un facteur clé de sa culture d'entreprise et de son activité, et ce depuis plusieurs décennies. Nous sommes extrêmement fiers de notre réputation d'entreprise et de membre actif de la société.
Ser una corporación responsable es una idea profundamente arraigada en la cultura y los negocios de Danaher, y lo ha sido durante décadas. Estamos orgullosos de tener una reputación de ser un buen ciudadano corporativo y un buen vecino.
Essere un'azienda responsabile fa parte della cultura e del modo di condurre gli affari di Danaher, ed è così da decenni. Siamo orgogliosi di avere la reputazione di buon cittadino e vicino.
Ser uma empresa responsável está profundamente enraizado na cultura e no negócio da Danaher, e tem estado há décadas. Temos orgulho de ter a reputação de bom cidadão e vizinho corporativo.
كوننا شركة مسؤولة أمر متأصل بعمق في ثقافة وأعمال Danaher منذ عقود. كما أننا فخورون بسمعتنا الطيبة من المواطنة والجيرة المؤسسية الجيدة.
Danaher stelt zich op als een verantwoorde organisatie, een principe dat al tientallen jaren lang in onze bedrijfscultuur en bedrijfsvoering verweven zit. We zijn trots op onze reputatie als maatschappelijk betrokken bedrijf.
Být zodpovědnou společností je hluboce zakořeněno v kultuře a podnikání společnosti Danaher už po desetiletí. Jsme hrdí na to, že máme pověst dobrého firemního občana a souseda.
Det er dybt indgroet i Danahers kultur og forretning at være en ansvarlig virksomhed, og det har det været i årtier. Vi er stolte af at have ry for godt medborgerskab som virksomhed og for godt naboskab.
Danaherin yrityskulttuuriin ja liiketoimintaan on jo vuosikymmeniä kuulunut vastuullisuus, ja se on syvään juurtunut osa meitä. Olemme ylpeitä hyvän yrityskansalaisen ja naapurin maineestamme.
Memiliki tanggung jawab atas perusahaan sudah sangat tertanam dalam budaya dan bisnis Danaher, dan sudah berlangsung selama berpuluh-puluh tahun. Kita bangga memiliki reputasi sebagai warga dan tetangga usaha yang baik.
Korporacyjna odpowiedzialność jest mocno zrośnięta z naszą kulturą i charakterem naszej działalności biznesowej. Tak jest od dziesiątek lat. Jesteśmy dumni, słysząc o naszej korporacji, że jest dobrym obywatelem i sąsiadem.
Принципы социальной ответственности прочно вошли в корпоративную культуру Danaher и реализуются на протяжении многих лет. Мы гордимся своей репутацией социально ответственной компании и поддерживаем хорошие отношения со всеми.
Att vara ett ansvarstagande företag är djupt förankrat hos Danahers kultur- och affärsverksamhet, och så har det varit i decennier. Vi är stolta över vårt rykte som en god företagsmedborgare och granne.
Sorumlu bir kurum olmak, on yıllardır Danaher’in kültür ve işlerinin içine işlemiştir. İyi bir kurumsal vatandaş ve komşu olma konusundaki itibarımızdan gurur duyuyoruz.
  2 Treffer www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Hier finden Sie die bekanntesten Golfplätze in Europa, die vom erfolgreichen spanischen Architekten Pepe Gancedo gestaltet wurden. Dieses luxuriöse Resort ist stolz darauf, der portugiesischen Golfvereinigung anzugehören.
Faites de vos vacances une réussite dont vous vous souviendrez, en passant un peu de temps dans le sublime Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, l’un des investissements les plus remarquables du Groupe Santo António Villas, Golf & Spa. Possédant l’un des parcours de golf les plus célèbres en Europe, dessiné par le célèbre architecte espagnol Pepe Gancedo, ce complexe de luxe est honoré d’être affilié à la Fédération Portugaise de Golf.
Alójese en el excelente Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, una de las inversiones más importantes realizadas por Santo António Villas, Golf & Spa Group. Este lujoso complejo, cuenta con uno de los campos de golf más conocidos de toda Europa, diseñado por el arquitecto español Pepe Gancedo y tiene el honor de ser miembro de la Federación Portuguesa de Golf.
Una vacanza indimenticabile, per chi trascorrerà qualche giorno presso l’eccellente Quinta da Floresta Golf & Leisure Resort, uno degli investimenti più riusciti del Gruppo Santo António Villas, Golf & Spa e che, grazie al campo da golf, uno dei più rinomati del Portogallo, progettato dal famoso architetto spagnolo Pepe Gancedo, ha ricevuto l’onore di essere affiliato alla Federazione Portoghese del Golf.
Torne as suas férias num sucesso memorável passando algum tempo na sublime Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, um dos investimentos mais impressionantes do Grupo Santo António Villas, Golf & Spa. Possuindo um dos campos de golfe mais conhecidos da Europa, desenhado pelo famoso arquitecto espanhol, Pepe Gancedo, este resort de luxo tem a honra de ser sócio da Federação Portuguesa de Golfe.
Maak uw vakantie tot een onvergetelijk succes met een verblijf in het sublieme Quinta da Floresta Golf & Leisure Resort, een van Santo António Villas, Golf & Spa meest opmerkelijke investeringen. Het bezit een van de meest gerenommeerde golfbanen van Europa, ontworpen door de beroemde Spaanse architect Pepe Gancedo, en is vereerd te zijn aangesloten bij de Portugese Golffederatie.
Tehkää lomastanne muistorikas menestys viettäen aikaa hämmästyttävässä Quinta da Florestan golf- ja vapaa-ajan lomakeskuksessa, yksi Santo António Villas, Golf & Spa ryhmän merkittävimmistä sijoituksista. Omistaen yhden euroopan tunnetuimmista golfkentistä, jonka on suunnitellut espanjalainen arkkitehti Pepe Gancedo, tällä ylellisellä lomakeskuksella on kunnia olla osana portugalilaista golfliittoa.
Gjør ferien til en minnerik suksess ved å tilbringe litt tid på det sublime Quinta da Floresta Golf og Leisure Resort, en av Santo António Villas, Golf & Spa Gruppens mest bemerkelsesverdige investeringer. Resortet har en av Europas mest kjente golfbaner, designet av den berømte spanske arkitekten, Pepe Gancedo. Dette luksuriøse resortet har æren av å være tilknyttet det portugisiske Golfforbundet.
Подарите себе незабываемый отпуск на превосходном курорте Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, ставшим одной из самых примечательных инвестиций Santo António Villas, Golf & Spa Group. Этот элитный курорт, на территории которого расположено одно из самых известных в Европе полей для гольфа, созданное по проекту знаменитого испанского архитектора Пепе Ганседо, удостоился чести стать членом Федерации гольфа Португалии.
  11 Treffer www.versaute.telefonsex-nutten.org  
NetSpot © 2018. Mit Stolz in Atlanta, GA, USA hergestellt. Unsere Richtlinien zur Aktualisierung und Deinstallation ansehen.
NetSpot © 2018. Fier d'être d'Atlanta, GA, USA. Consultez notre Politique de mise à niveau et notre Guide de désinstallation.
NetSpot © 2018. Orgullosamente hecho en Atlanta, GA, USA. Ver nuestra Política de Actualizaciones and Guía de Desinstalación.
NetSpot © 2018. Orgogliosamente made in Atlanta, GA, Stati Uniti d'America. Leggi la nostra Politica sull'aggiornamento e La guida alla disinstallazione.
NetSpot © 2018. Orgulhosamente feito em Atlanta, GA, USA. Consulte nossa Política de Atualizações y la Guia de Desinstalação.
NetSpot © 2018. Сделано в Атланте, штат Джорджия, США. Посмотреть Политику обновлений и Руководство по удалению.
  www.european-council.europa.eu  
Er sagte auch, dass die Europäer Grund haben, stolz zu sein:
And he said Europeans have reasons to be proud:
Il a ajouté que les Européens ont tout lieu d'être fiers:
También ha dicho que los europeos tienen motivos para estar orgullosos:
E i cittadini europei hanno ben motivo di essere orgogliosi:
Acrescentou ainda que os europeus têm razões para estar orgulhosos:
Ανέφερε επίσης ότι οι ευρωπαίοι έχουν λόγους να είναι υπερήφανοι:
Volgens hem hebben de Europeanen echter goede redenen om zich trots te voelen:
И добави, че европейците имат основания за гордост:
Konstatoval také, že Evropané mají důvody, proč být hrdí:
Han sagde også, at europæerne har grund til at være stolte:
Ta lisas, et eurooplastel on põhjust uhkust tunda:
Van Rompuyn mukaan eurooppalaisilla on syitä olla ylpeitä:
Majd hozzátette: van, amire az európaiak joggal lehetnek büszkék.
Be to, anot jo, europiečiai turi kuo didžiuotis:
Jego zdaniem Europejczycy mają powody do dumy:
Și a mai spus că europenii au motive să se mândrească:
Povedal tiež, že Európania majú dôvod byť hrdí:
Dodal je, da so Evropejci lahko upravičeno ponosni, saj je
Han sade också att européerna har flera orsaker att vara stolta:
Viņš minēja, ka eiropiešiem ir vairāki iemesli lepoties:
U qal li l-Ewropej għandhom raġunijiet biex ikunu kburin:
  4 Treffer www.haraldsrestaurant.com  
Unsere Mitarbeiter, auf die wir stolz sind, haben den größten Wert für Kompanie „Litana“.
The highest value of Litana is its staff members that we are proud of.
La richesse la plus importante de « Litana » repose sur nos collaborateurs, dont nous sommes fiers.
Vi er stolte av våre ansatte som er blant Litanas kjerneverdier.
Det största av Litanas värden – våra medarbetare som vi är stolta över.
Litana Latvija vislielākā vērtība ir darbinieki, par kuriem mēs lepojamies.
  4 Treffer www.corila.it  
Stolz von Kwidzyn
Pride of Kwidzyn
La fierté de Kwidzyn
Orgoglio di Kwidzyn
Duma Kwidzyna
  189 Treffer glowinc.vn  
Stolz präsentiert von WordPress
Proudly powered by WordPress
Fièrement propulsé par WordPress
Powered by WordPress
Orgogliosamente powered by WordPress
Powered by WordPress
بفخر مدعوم من وورد
Τροφοδοτούνται υπερήφανα από WordPress
Trots aangedreven door WordPress
誇らしげによって供給 ワードプレス
Trots aangedryf deur WordPress
با افتخار نیرو گرفته شده وردپرس
Гордо, задвижвани от WordPress
Gestionat WordPress
Ponosno pokreće WordPress
Hrdě powered by WordPress
Stolt powered by WordPress
Uhkelt toetatud WordPress
Voimanlähteenä WordPress
Büszkén powered by WordPress
Knúið með WordPress
Bangga powered by WordPress
자랑 스럽게 의해 제공 워드 프레스
Išdidžiai maitina WordPress
Stolt drevet av WordPress
Dumnie zasilany przez WordPress
Alimentat cu mândrie de WordPress
Гордостью питание от WordPress
Hrdo powered by WordPress
Stran poganja WordPress
Stolt powered by WordPress
ภาคภูมิใจขับเคลื่อนโดย เวิร์ดเพรส
Gururla tarafından desteklenmektedir WordPress
Tự hào được cung cấp bởi WordPress
Հպարտությամբ գործարկել է WordPress
মোস্তফা দ্বারা চালিত ওয়ার্ডপ্রেস
ამაყად powered by WordPress
Lepni powered by WordPress
ਮਾਣ ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਲਿਤ ਵਰਡਪਰੈਸ
បំពាក់ដោយមោទនភាពដោយ ប្លក, រូបភាព
ການ Prou ​​dly ໂດຍ WordPress
Pireharehana Powered by WordPress
සාඩම්බරයෙන් විසින් තල්ලු වර්ඩ්ප්රෙස්
பெருமையுடன் மூலம் இயக்கப்படுகிறது வேர்ட்பிரஸ்
Гордістю харчування від WordPress
Гордо напојува со WordPress
Kburi powered by WordPress
Harro powered WordPress
Bangga powered by WordPress
Bangga powered by WordPress
Whakapehapeha powered e WordPress
bweru gan WordPress
Qürurla powered by WordPress
Proudly દ્વારા સંચાલિત વર્ડપ્રેસ
Bród faoi thiomáint ag WordPress
ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ಬಲದೊಂದಿಗೆ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್
Proudly Powered by WordPress
Buong kapurihan pinalakas sa pamamagitan ng WordPress
Proudly powered by WordPress
Proudly powered by ورڈپریس
Proudly powered by WordPress
Proudly powered by WordPress
Pagkamapahitas-on powered sa Sa Sun.Star
Avec patrone pa WordPress
  7 Treffer www.darbond.com  
► Wir sind stolz darauf, das GuideStar Platinum Seal of Transparency erhalten zu haben!
► We are proud to have earned the GuideStar Platinum Seal of Transparency!
► Nous sommes fiers d'avoir obtenu le label de transparence GuideStar Platinum!
► ¡Estamos orgullosos de haber ganado el Sello de Transparencia GuideStar Platinum!
► Estamos orgulhosos de ter ganho o GuideStar Platinum Selo de transparência!
  23 Treffer sia.cm-porto.pt  
Stolz präsentiert von WordPress | Theme: Expound von Konstantin Kovshenin
Fièrement propulsé par WordPress | Theme : Expound par Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Tema: Expound di Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Tema: Expound by Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Theme: Expound by Konstantin Kovshenin
  2 Treffer www.madeira-portugal.com  
Das Gebäude wurde sorgfältig entworfen, sodass es in die Landschaft passt, und wir sind stolz darauf, dass wir zu den umweltfreundlichsten Hotels von Madeira gehören.
Dans un cadre aussi magnifique, le bâtiment a été conçu avec attention, et nous sommes fiers de nous trouver parmi les hôtels les plus en accord avec la nature à Madère.
El hotel ha sido diseñado cuidadosamente al encontrarse en un entorno maravilloso y estamos orgullosos de encontrarnos entre los hoteles más ecológicos de Madeira.
In un ambiente così sensazionale, l'edificio è stato attentamente progettato e siamo orgogliosi di essere fra gli hotel più rispettosi dell'ambiente a Madeira.
Com uma posição tão maravilhosa, o edifício foi cuidadosamente criado e orgulhamo-nos de estar entre o topo dos hotéis amigos do ambiente na Madeira.
Met een zodanige prachtige ligging en een zorgvuldig ontworpen gebouw zijn we trots op onze plaats tussen de meest milieuvriendelijke hotels in Madeira.
Bygningnen er omhyggeligt designet så den falder naturligt ind i disse vidunderlige omgivelser og vi er stolte over at befinde os mellem nogle af de mest miljøvenlige hoteller på Madeira.
Näin ihanilla puitteilla, rakennus suunniteltiin huolellisesti ja me olemme ylpeitä ollessamme yhdessä Madeiran parhaassa ympäristöystävällisessä hotellissa.
Med en slik vidunderlig beliggenhet ble bygningen nøye utformet og vi er stolte over å befinne oss blant toppene av miljøvennlige hoteller på Madeira.
В таком прекрасном окружении было аккуратно спроектировано здание, мы гордимся тем, что относимся к наилучшим экологически чистым отелям Мадейры.
Läget är underbart och själva byggnaden har fått varsam utformning och på hotellet är man stolt över att vara ett av de mest miljövänliga hotellen på Madeira.
  8 Treffer www.portugal-live.net  
Das Hotel ist auf einer Klippe gebaut und bietet Ihnen einen herrlichen Blick über Praia Vale Covo, einen abgeschiedenen Strand, der nur bei Ebbe zugänglich ist. Das Tivoli Carvoeiro (früher bekannt als Tivoli Almansor) ist der Stolz des pittoresken Fischerdorfes Praia do Carvoeiro.
Il ne peut guère y avoir de meilleur emplacement. Bâti en haut d’une falaise surplombant la Praia Vale Covo, une plage déserte uniquement accessible à marée basse, le Tivoli Carvoeiro (anciennement le Tivoli Almansor) fait partie des fiertés du village de pêcheurs pittoresque, Praia do Carvoeiro.
No existen ubicaciones mucho mejores que ésta. Construido sobre la cima de un acantilado con vistas a Praia Vale Covo, una playa escondida a la que sólo es posible acceder cuando la marea está baja, el hotel Tivoli Carvoeiro (antiguamente conocido como Tivoli Almansor) es uno de los mayores orgullos del pintoresco pueblecito de pescadores conocido como Praia do Carvoeiro.
Una location insuperabile. Situato su una scogliera che sovrasta la Praia Vale Covo, una spiaggia isolata accessibile soltanto con la bassa marea, il Tivoli Carvoeiro (un tempo conosciuto come Tivoli Almansor) è uno dei fiori all’occhiello del pittoresco villaggio di pescatori di Praia do Carvoeiro.
Não é possível uma melhor localização do que esta: construído no topo duma falésia com vista para a Praia Vale Covo, uma praia escondida que só é acessível na maré baixa, o Tivoli Carvoeiro é um dos muitos orgulhos da pitoresca vila piscatória da Praia do Carvoeiro.
Er zijn niet veel betere locaties dan deze. Het Tivoli Carvoeiro (het voormalige Tivoli Almansor), gebouwd op een klif die uitkijkt over de Praia Vale Covo, een afgelegen strand dat alleen bij eb bereikbaar is, is de grote trots van het pittoreske vissersdorpje Praia do Carvoeiro.
Beliggenheden bliver ikke meget bedre end dette. Bygget på toppen af en klippe med udsigt over Praia Vale Covo, en afsondret strand, som man kun kan komme til ved lavvande, er Tivoli Carvoeiro (det tidligere Tivoli Almansor) en af de mange stoltheder i den billedskønne fiskerby Praia do Carvoeiro..
Sijainnit eivät voi tästä enään paljoa parantua. Rakennettu kukkulan päälle avautuen yli Praia Vale Covon, syrjäinen ranta jonne pääsee ainoastaan alhaisen vuoroveden aikana, Tivoli Carvoeiro (aikaisemmin tunnettu nimellä Tivoli Almansor) on yksi monesta maalauksellisen kalastajakylän, Praia do Carvoeiron, ylpeyksistä.
Du finner ikke steder som er mye bedre enn dette. Bygget på toppen av en klippe over Praia Vale Covo, en bortgjemt strand som bare er tilgjengelig på lavvann. Tivoli Carvoeiro (tidligere kjent som Tivoli Almansor) er en av de mange stolthetene til den pittoreske fiskerlandsbyen, Praia do Carvoeiro.
Трудно найти местоположение лучше: отель Tivoli Carvoeiro (раньше называвшийся Tivoli Almansor) построен на вершине отвесной скалы, над уединенным пляжем Прайя Вале-Кову, доступ к которому открывается только во время отлива. Этот отель является одним из многих приятных мест живописного рыболовецкого поселка Прайя-ду-Карвоейру.
Läget kan inte bli mycket bättre än så här. Tivoli Carvoeiro (tidigare känt som Tivoli Almansor), en av många stoltheter i den pittoreska fiskebyn, Praia do Carvoeiro, ligger på toppen av en klippa med utsikt över Praia Vale Covo, en avskild strand med tillträde bara under lågvatten.
  5 Treffer www.sulzer.com  
Unser Ziel ist es, Mitarbeitende aus den eigenen Reihen zu fördern – 70 % der Fach- und Führungskräfte werden intern gewonnen. Wir sind wir stolz auf unsere Mitarbeitenden und investieren in ihre Entwicklung.
Our ambition is to promote people from within – 70% of our leaders are promoted internally. Therefore we take pride in our employees and invest in their development. This is how it works:
Nuestro objetivo es promocionar los talentos internos. El 70% de nuestros líderes se promociona internamente. No en vano, nuestros empleados son un orgullo para nosotros e invertimos en su desarrollo. Cómo lo hacemos:
A nossa ambição é promover nossos funcionários – 70% dos nossos líderes são promovidos internamente. Por isso, temos orgulho de nossos funcionários e investimos em seu desenvolvimento. Veja como funciona:
Мы стремимся продвигать по служебной лестнице сотрудников внутри компании: 70 % наших руководителей высшего звена — результат такого продвижения. Поэтому мы гордимся нашими сотрудниками и вкладываем средства в их развитие. Принципы нашей работы:
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Wir sind stolz, dass unser Mehl wird die "traditionelle Art" Boden.
Nous sommes fiers que notre farine est constant la «méthode traditionnelle».
Estamos orgullosos de que nuestra harina se muele la "forma tradicional".
Siamo orgogliosi che la nostra farina è pacifico il 'metodo tradizionale'.
Είμαστε περήφανοι που το αλεύρι μας την απογείωση του «παραδοσιακό τρόπο».
We zijn er trots op dat onze meel wordt gemalen van de 'traditionele manier'.
私たちは小麦粉が「伝統的な方法を「接地されていることを誇りに思っています.
Jsme hrdí, že naše mouka je uzemnit "tradiční způsob".
Vi er stolte over, at vores mel formales den "traditionelle måde '.
Olemme ylpeitä siitä, että jauhot jauhetaan "perinteisellä tavalla".
Mes didžiuojamės, kad mūsų miltai įžeminti "tradiciniu būdu".
Vi er stolte av at vår mel er jorde 'tradisjonelle måten'.
Мы гордимся тем, что наша мука заземлить "традиционным способом".
Vi är stolta över att vår mjöl jorda "traditionella sättet".
เรามีความภาคภูมิใจที่แป้งของเราเป็นพื้นดินที่วิธีแบบดั้งเดิม '.
אנו גאים בכך שהקמח שלנו הוא קרקע "הדרך המסורתית".
Yr ydym yn falch bod ein blawd wedi'i falu y 'ffordd draddodiadol'.
ہمارے آٹا 'روایتی طریقہ' فخر زمین یہ ہے کہ.
מיר זענען שטאָלץ אַז אונדזער מעל איז ערד די 'טראדיציאנעלן וועג'.
  10 Treffer www.circolabile.it  
Wir sind stolz darauf, dass Sie so zahlreich sind!
We are proud and delighted to know our customers are so numerous!
Mes didžiuojamės ir džiaugiamės turėdami Jūsų tiek daug!
Jesteśmy dumni i cieszymy się, że jest Was tak wielu!
Мы гордимся и радуемся, что вас у нас так много!
  9 Treffer baltictextile.eu  
Vor dem Hintergrund unserer gesellschaftlichen Verantwortung als Unternehmen sind wir stolz darauf, zu einem der weltweit größten Transportunternehmen für recycelbare Abfallstoffe zu gehören. Wir haben mit vielen der großen Unternehmen in der Altpapier-Lieferkette enge Kooperationen aufgebaut.
With our keen sense of corporate social responsibility, we’re also very proud to be one of the world’s largest carriers of recyclable waste paper; and we’ve developed strong working relationships with many of the major players in the waste paper supply chain.
Poseemos un gran sentido de responsabilidad social corporativa, y nos enorgullecemos de ser una de las marítimas más grandes del mundo en reciclar residuos de papel. Además, hemos desarrollado sólidas relaciones laborales con importantes operadores en la cadena de abastecimiento de residuos de papel.
Il nostro elevato senso di responsabilità sociale ci rende anche orgogliosi di essere uno dei maggiori vettori al mondo di carta riciclata; abbiamo inoltre creato ottimi rapporti di lavoro con i principali attori della catena di approvvigionamento di carta riciclata.
Com o nosso senso de responsabilidade social corporativa, também estamos muito orgulhosos em sermos uma das maiores transportadoras do mundo de resíduos de papel reciclável; e desenvolvemos sólidas relações de trabalho com muitos dos principais fornecedores na cadeia de abastecimento de resíduos de papel.
Мы гордимся тем, что являемся одним из крупнейших мировых перевозчиков вторично переработанной бумаги. Кроме того, мы активно сотрудничаем со многими основными игроками на рынке вторичного бумажного сырья.
Keskin bir şirket sosyal sorumluluk anlayışı sayesinde, dünyanın en büyük geri dönüştürülebilir atık kağıt taşıyıcısı olmaktan çok gurur duymakta olup, atık kağıt tedarik zincirindeki ana oyuncularla güçlü iş ilişkileri geliştirdik.
  12 Treffer www.explorearchipelago.com  
Wir sind stolz darauf, unsere Erfahrung und Fachwissen mit Herstellern und Anwendern auf dem niederländischen Markt zu teilen.
We are proud to share our expertise and experience with producers and users in the Dutch market.
Siamo orgogliosi di condividere la nostra esperienza e le nostre conoscenze tecniche con i produttori e gli utilizzatori sul mercato dei Paesi Bassi.
Мы гордимся возможностью делиться нашим опытом и знаниями с изготовителями и пользователями на голландском рынке:
Tecrübe ve uzmanlık bilgimizi Hollanda piyasasındaki üretici ve uygulamacılarla paylaşmaktan mutluyuz:
  7 Treffer www.lydianarmenia.am  
Wir sind sehr glücklich und stolz auf diesen Erfolg und hoffen natürlich, dass wir es noch weiter schaffen werden.
We are delighted and proud of this success and hope that we will make it even further.
We are delighted and proud of this success and hope that we will make it even further.
We are delighted and proud of this success and hope that we will make it even further.
We are delighted and proud of this success and hope that we will make it even further.
  www.netzmedien.ch  
Flamingos, Graureiher, Seidenreiher, Hunderte von Vögeln wohnen stolz in diesem Naturbereich. Die Fauna und Flora wird Sie hier durch ihre Vielfalt bezaubern.
The pink flamingos, the grey herons, the cormorants, hundreds of birds proudly established on this vast reserve area. Here, you will be overwhelmed by the richness of the fauna and flora.
Des flamants roses, des hérons cendrés, des aigrettes, des centaines d’oiseaux campant fièrement sur cette vaste étendue préservée. Ici, la faune et la flore vous charmeront par leur richesse.
Unos flamencos rojos, unas garzas reales, unas garzotas y otras centenas de especies de pàjaros viviendo con alegria en este espacio grande natural y protegido. Aqui, la fauna y la flora les encantaran de por su riqueza diversificada.
I fenicotteri rosa, gli aironi cenerini, l' egrette, e centinaia di uccelli stazionano orgogliosi su questa vasta distesa protetta. Qui la flora e la fauna vi affascineranno per la loro ricchezza.
  personal24.ro  
Durch die Kombination von feinsten Materialien, funktionellem Design und durchdachten Details sind wir stolz darauf, originelle und nützliche technische Produkte zu liefern.
En combinant les meilleurs matériaux, un design fonctionnel et des détails réfléchis, nous sommes fiers de livrer des produits technologiques originaux et utiles.
Al combinar los mejores materiales, el diseño funcional y el aprecio en los detalles, nos enorgullecemos de ofrecer productos tecnológicos útiles y originales.
Combinando i migliori materiali, design funzionale e approfondite valutazioni, siamo orgogliosi di fornire prodotti tecnici originali e utili.
  4 Treffer www.fernwaerme-schweiz.ch  
Die Firma TRIOGEN ist stolz darauf, die Markteinführung der neuen TR-Serie bekannt zu geben – eine Produktreihe an Tiefdruck-Ultraviolettsystemen, die besonders für die Desinfektion von kleinen Schwimmbecken, Spas, Wasserspielen und Springbrunnen entwickelt wurde.
TRIOGEN se siente orgullosa de anunciar el lanzamiento de su nueva gama TR de sistemas de Ultravioleta a baja presión, diseñada específicamente para desinfectar pequeñas piscinas, spas, juegos de agua y fuentes.
TRIOGEN è orgogliosa di annunciare il lancio della nuova gamma TR di sistemi ultravioletti a bassa pressione appositamente ideati per la disinfezione di piccole piscine, spa, impianti acquatici e fontane.
Společnost TRIOGEN s radostí oznamuje uvedení nové řady nízkotlakých UV systémů TR speciálně vyrobených na dezinfekci malých bazénů, lázní, vodních atrakcí a fontán.
Firma TRIOGEN are onoarea de a vă anunţa punerea în circulaţie a noii game TR de sisteme de Joasă Presiune cu radiaţii Ultraviolete special concepute pentru dezinfectarea piscinelor mici, a spa-urilor, a dispozitivelor pentru apă şi a fântânilor.
  4 Treffer www.hublot.com  
Die Schweizer Luxusuhrenmarke Hublot, die für die „Kunst der Fusion“ bekannt ist, ist stolz, Partner des deutschen Rekordmeisters FC Bayern München zu sein. Die angesehene Uhrenmarke und den erfolgreichen Fußballverein verbindet sehr viel mehr als die Tatsache, dass beide zur Elite ihrer Zunft gehören.
The Swiss luxury watch brand Hublot, which is known for the "Art of Fusion", is proud of to be the partner of the German record champions FC Bayern München. There is much more to link this distinguished watch brand with the successful football club than the fact that they are both among the elite in their fields. They both live by the "Art of Fusion". The art of combining traditional values with innovative visions.
La célèbre marque horlogère et cet illustre club ont bien plus en commun que la simple appartenance à l'élite dans leur domaine respectif. Ils pratiquent tous l'« Art de la Fusion ». L'art de conjuguer valeurs traditionnelles et vision novatrice.
La marca de relojes de lujo suiza Hublot, conocida por el "Arte de la Fusión", se enorgullece de su colaboración con el campeón de Alemania, el FC Bayern München. La distinguida marca de relojes y el exitoso club de fútbol tienen mucho más en común que el hecho de encontrarse entre la élite de sus respectivos campos. Ambos personifican el "Arte de la Fusión". El arte de combinar los valores tradicionales con una visión innovadora.
A marca suíça de relógios de luxo Hublot, conhecida pela "Arte da Fusão", tem o orgulho de ser parceira do campeão recordista alemão FC Bayern München. Há muito mais para relacionar esta marca ilustre de relógios ao bem-sucedido clube de futebol do que o fato de ambos fazerem parte da elite em suas áreas. Ambos vivem pela "Arte da Fusão". A arte de combinar valores tradicionais com visão inovadora.
Роскошный швейцарский часовой бренд Hublot, знаменитый «искусством синтеза», счастлив стать партнером многократного чемпиона Германии, футбольного клуба «Бавария Мюнхен». Знаменитую марку часов и успешную футбольную команду связывает гораздо больше, нежели только принадлежность к элите спорта и часовой индустрии. Обе они занимаются «искусством синтеза». Искусством сочетания традиционных ценностей и новаторских взглядов.
  6 Treffer www.taschen.com  
"Eine seltene, exzellente Symbiose von Buchkunst und Kunstbuch. Matisse wäre stolz."
"A rare and outstanding symbiosis of book art and art book."
"A rare and outstanding symbiosis of book art and art book."
"A rare and outstanding symbiosis of book art and art book."
  www.terranovastyle.com  
Der Stolz der Erniedrigten
La fierté des humiliés
El orgullo de los que son humillados
Duma upokorzonych
  10 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Wir sind stolz darauf, dass es verschiedene Wander- und Radwege sind (fast) kommen über unser Bed and Breakfast. Betrachten Pieterpad und der Pilgerweg nach Santiago de Compostella. Het ist möglich, Ihre Fahrräder in sicheren inne...n zu setzen
We are proud that there are various hiking and cycling routes (almost) along our Bed and Breakfast. Think of the Pieter road and the Pilgrim route to Santiago de Compostella. It is possible to safely enter your bikes with us.
Nous sommes fiers de savoir que différents itinéraires pédestres et cyclistes (presque) venir nos chambres d'hôtes. Considérez Pieterpad et la route de pèlerinage de Saint-Jacques de Compostella.Het est possible de mettre vos vélos en sécurité à l'intérieur
Estamos orgullosos de que hay varias rutas de senderismo y ciclismo (casi) venir a nuestra cama y desayuno. Considere Pieterpad y la ruta de peregrinación a Santiago de Compostella.Het es posible poner sus bicicletas en el... interior de seguro
Siamo orgogliosi che ci sono vari percorsi a piedi e in bicicletta (quasi) venire il nostro Bed and Breakfast. Considerare Pieterpad e il Cammino di Santiago de Compostella.Het è possibile mettere le vostre biciclette in sicuro all'interno
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Alle in Podio beantworten Supporttickets – von unserem engagierten Customer Care Team bis zum Lead Developer. Wir genießen es und sind stolz darauf. Sie bekommen schnelle, qualitativ hochwertige Antworten auf Ihre Fragen – und wir wertvolle Erkenntnisse um zukünftige Verbesserungen zu planen.
Nous fournissons du service à la clientèle de manière un peu différente. Tout le monde chez Podio peut répondre à ces questions, que ce soit notre équipe d'assistance ou notre programmeur en chef. Nous aimons cela et nous en sommes fiers. Vous recevrez des réponses rapides et de qualité à vos questions, et nous y gagnons des informations intéressantes qui guideront nos développements futurs.
Ofrecemos un soporte un poco diferente. Todo el mundo en Podio responde preguntas de soporte, desde nuestro equipo de atención al cliente hasta nuestro principal desarrollador. Es algo que nos encanta y de lo que nos enorgullecemos. Así obtienes respuestas rápidas y de calidad a tus preguntas y nosotros conseguimos información valiosa para futuras mejoras.
We do support a little differently. Everyone at Podio answers support questions – from our dedicated customer care team to our lead developer. We enjoy it and take pride in it. You get fast, quality answers to your questions – and we gain valuable insights to guide future improvements.
Nosso suporte é feito de uma maneira um pouco diferente. Todos no Podio respondem perguntas de suporte: dede a nossa dedicada equipe de atendimento ao cliente até o principal desenvolvedor. Nós adoramos e estamos orgulhosos disso. Você recebe respostas rápidas e eficientes às suas perguntas e nós recebemos informações valiosas para futuras melhorias.
Ondersteuning wordt bij ons enigszins anders gedaan. Iedereen bij Podio beantwoordt ondersteuningsvragen - van ons toegewijde klantenondersteuningsteam tot onze hoofdontwikkelaar. We hebben er plezier in en we zijn er trots op. U krijgt snelle antwoorden van hoge kwaliteit op uw vragen - en wij krijgen waardevolle inzichten die onze toekomstige verbeteringen sturen.
Vi håndterer support på en lidt anden måde. Alle hos Podio besvarer supporthenvendelser – fra vores dedikerede kundeserviceteam til vores ansvarlige udvikler. Vi er glade for det og stolte af det. Du får hurtige svar af høj kvalitet på dine spørgsmål – og vi får god indsigt i behovet for fremtidige forbedringer.
Vi sköter support lite annorlunda. Alla på Podio besvarar supportfrågor – från vårt dedikerade kundtjänst-team till våra ansvariga utvecklare. Vi tycker det är roligt och är stolta över det. Du får snabba svar av hög kvalitet på dina frågor – och vi får värdefulla insikter för att ta fram framtida förbättringar.
  12 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Das Kronenhoff Guesthouse im herrlichen kapholländischen Stil erwartet Sie im reizvollen Sundays River Valley am Rande des Addo Elephant Park und ist vom gesamten Straßennetz des Eastern Cape zu erreichen. Das Kronenhoff ist stolz auf die hervorragende Gastfreundschaft, die Qualität und die freundliche Atmosphäre, die die Gäste hier Jahr für Jahr genießen können.
Kronenhoff Guesthouse, a splendid Cape Dutch style house, is set in the charming Sundays River Valley bordering the Addo Elephant Park and is accessible from the entire Eastern Cape road network. The Kronenhoff prides itself on its superb hospitality, quality and friendly atmosphere, enjoyed by guests year after year. Its wonderfully luxurious and spacious rooms have a cool, yet traditional feel. The luscious and pristine gardens surrounding the property complete the picture, making this guestho...use the ideal accommodation no matter what the purpose of your visit.
La guest house Kronenhoff, une maison splendide de style « Cape Dutch », est située dans la charmante vallée de la Sundays River qui borde le parc Addo Elephant et est accessible depuis la totalité du réseau routier du Eastern Cape. Le Kronenhoff offre une hospitalité superbe, une atmosphère sympathique et un service de qualité apprécié depuis des années par ses visiteurs. Ses chambres spacieuses et luxueuses donnent une impression actuelle et traditionnelle à la fois. Les jardins luxuriants qui... entourent la propriété font de cette guest house une destination parfaite quelle que soit la raison de votre visite.
El Kronenhoff Guesthouse, una espléndida casa de estilo neerlandés, se encuentra en el encantador valle del río Sundays, que bordea el Addo Elephant Park y es accesible desde la red de carreteras del Cabo Oriental. El Kronenhoff se enorgullece de su magnífica hospitalidad y de la calidad y ambiente agradable de la que disfrutan los clientes año tras año. Sus amplias habitaciones, maravillosamente lujosas, cuentan con un ambiente moderno y a la vez tradicional. Los hermosos y prístinos jardines q...ue rodean la propiedad completan la atmósfera, lo que hace que este hostal sea el alojamiento ideal sea cual sea el motivo de su visita.
Situata nella suggestiva Sundays River Valley, al confine con l'Addo Elephant Park, la Kronenhoff Guesthouse è una splendida casa in stile coloniale olandese del Capo e sorge in una posizione accessibile da tutta la rete stradale della Provincia del Capo Orientale. La Kronenhoff Guesthouse offre servizi di qualità, un'eccellente ospitalità e un'atmosfera accogliente, apprezzate dagli ospiti anno dopo anno. Straordinariamente spaziose e lussuose, le camere presentano un aspetto fresco e allo stes...so tempo tradizionale. Circondata da giardini rigogliosi e incontaminati, la guest house rappresenta la soluzione ideale qualunque sia lo scopo della vostra visita.
Guesthouse Kronenhoff, een prachtige huis in Kaaps-Nederlandse stijl, ligt in de mooie Sunday River Valley, grenzend aan het Addo Elephant Park, en is toegankelijk vanaf het hele Oost-Kaap wegennet. Kronenhoff kan met trots buigen op haar superbe gastvrijheid, kwaliteit en vriendelijke sfeer, waar gasten jaar in jaar uit van genieten. De heerlijk luxe en ruime kamers bieden een koele, maar traditionele ambiance. De ongerepte en weelderige tuinen rond het pand maken het plaatje compleet, waardoor... dit pension de ideale accommodatie biedt, wat het doel van uw bezoek ook moge zijn.
  oresultater.no  
Die Produktionen der Infopress Group sind im gesamten EU-Raum sehr stark vertreten. Wir bemühen uns um unsere Kunden im In- und Ausland (insbesondere im deutschsprachigen Raum, Niederlande, Belgien und Frankreich) und sind stolz darauf, unser Portfolio ständig zu erweitern.
Infopress Group is a constant presence both on local and European printing market. We are a bold player on though markets in Western Europe (Germany, Holland, Belgium, France) and we are also extending our clients portfolio near Romania (Ukraine, Bulgaria, Serbia and Hungary).
Infopress Group est un nom présent sur le marché d'impression local et international. La société déroule déjà une intense activité sur les marchés concurrentiels de l'Europe occidentale (Allemagne, Pays-Bas, Belgique, France) et elle se propose d'élargir ses services sur les régions limitrophes de la Roumanie (Ukraine, Bulgarie, Serbie, Hongrie).
Az Infopress Group célja továbbra is jelen lenni úgy a helyi, mint a nemzetközi piacon. Tevékenységi köre egyrészt kiterjed Nyugat-Európára (Németország, Hollandia, Belgium, Franciaország), másrészt pedig a Romániával szomszédos országokra (Ukrajna, Bulgária, Szerbia, Magyarország).
Infopress Group este un nume prezent atât pe piaţa tipografică locală, cât şi internaţională. Desfăşurând deja o activitate intensă pe pieţe competitive din Vestul Europei (Germania, Olanda, Belgia, Franţa) compania îşi extinde aria de servicii şi in zonele limitrofe României (Ucraina, Bulgaria, Serbia, Ungaria).
  18 Treffer www.ot-scafidi.com  
Herzlichen Glückwunsch, Sie sind der Stolz Italiens ’ ’!!!!
Congratulations you are the pride of Italy ’ ’!!!!
Félicitations, vous êtes la fierté de l'Italie ’ ’!!!!
Felicidades eres el orgullo de Italia ’ ’!!!!
  4 Treffer www.alpenhof-tirol.com  
Wir sind ein Familienunternehmen und stolz auf unser Erbe und unsere Familienwerte.
Nous sommes une entreprise familiale, nous sommes fiers de notre héritage et de nos valeurs familiales.
Somos una empresa familiar y estamos orgullos de nuestra herencia y de nuestros valores de familia.
Siamo un’azienda famigliare e siamo orgogliosi della nostra eredità e dei nostri valori famigliari.
  8 Treffer www.feralinteractive.com  
Megan Reed ist stolz auf das Labor, in dem sie ihre weltbewegende Entdeckung gemacht hat.
Megan Reed fait visiter le laboratoire au moment où elle fait une découverte qui va bouleverser le monde.
Megan Reed enseña el laboratorio donde hizo el descubrimiento que cambió el mundo.
Megan Reed mostra il laboratorio dove ha fatto la scoperta che ha cambiato il mondo.
  12 Treffer www.gbl.be  
Rare Kostbarkeiten sind Glück und Stolz des passionierten Sammlers.
Rare preciosities are the pride and joy of the passionate collector.
Редчайшие ценности рождают гордость и радость в душе увлеченного коллекционера.
  3 Treffer www.hotelalsoleverona.com  
Wir empfangen unsere Gäste indem wir uns ihrer annehmen und sind sehr stolz auf unseren...
Nous accueillons nos hôtes et sommes fiers de notre service. Le service à la clientèle...
La atención al cliente es fundamental para nosotros y llevamos dedicándonos a esta misión desde...
O atendimento ao cliente é fundamental para nós e dedicamo-nos a esta missão há gerações.
  www.google.co.nz  
Jeden Monat verzeichnet die Blogging-Website mehr als 300 Millionen Besucher und wir sind stolz darauf, dass Menschen auf der ganzen Welt dauerhaft Blogger als Medium nutzen, um ihre Meinung frei zu äußern.
Festeggiamo il compleanno di un prodotto vecchio quasi quanto Google stessa: Blogger. Più di 300 milioni di persone visitano il sito di blogging ogni mese e siamo fieri che continui a essere un mezzo per la libera espressione di persone di tutto il mondo.
We vieren de verjaardag van een product dat bijna net zo oud is als Google zelf: Blogger. Elke maand bezoeken meer dan 300 miljoen mensen deze blogsite, en we zijn er trots op dat het nog steeds een medium is waarmee mensen van over de hele wereld vrij hun mening kunnen uiten.
Vi fejrer fødselsdagen for et produkt, der er næsten lige så gammelt som Google: Blogger. Mere end 300 millioner besøger blogwebsitet hver måned, og vi er stolte af, at det fortsat er et medie, der fremmer ytringsfriheden for folk over hele verden.
Megünnepeljük a születésnapját egy olyan terméknek, amely majdnem annyi idős, mint maga a Google: ez a Blogger. Havonta 300 milliónál is több ember keresi fel a blogoldalt, és büszkék vagyunk rá, hogy továbbra is médiumként szolgál az embereknek gondolataik kifejezéséhez világszerte.
Vi feirer fødselsdagen til et produkt som er nesten like gammelt som Google: Blogger. Mer enn 300 millioner personer besøker bloggnettstedet hver måned, og vi er stolte over at dette nettstedet fortsetter å være et medium der personer over hele verden kan uttrykke seg og meningene sine.
Świętujemy urodziny produktu, który wiekiem niemal dorównuje firmie Google: Bloggera. Co miesiąc witrynę z blogami odwiedza ponad 300 milionów użytkowników. Jesteśmy dumni, że to medium wciąż zapewnia swobodę wypowiedzi ludziom z całego świata.
Vi ordnar födelsedagsfirande för Blogger, en produkt som funnits nästan lika länge som själva Google. Blogger har över 300 miljoner besökare i månaden. Vi är stolta över att Blogger utgör ett forum där människor i hela världen kan få fritt utlopp för sina tankar.
Neredeyse Google’ın kendisi kadar eski bir ürün olan Blogger’ın doğum gününü kutladık. Bugün Blogger sitelerini her ay 300 milyonu aşkın kullanıcı ziyaret ediyor ve biz de dünyanın dört bir yanındaki kullanıcılara kendilerini özgürce ifade edebildikleri bir ortam sunmanın gururunu yaşıyoruz.
Chúng tôi tổ chức sinh nhật cho sản phẩm có tuổi gần bằng tuổi của Google: Blogger. Hơn 300 triệu người truy cập trang web viết blog hàng tháng và chúng tôi tự hào rằng Blogger tiếp tục là phương tiện được mọi người trên thế giới dùng để tự do bộc lộ chính mình.
Ми святкуємо день народження продукту, який є майже однолітком Google – Blogger. Щомісяця сайт блогу відвідує понад 300 мільйонів людей. Ми пишаємося, що він і надалі є засобом самовираження для користувачів у всьому світі.
  10 Treffer www.bergeninc.com  
Die Zahlen hinter unserer Branche erzählen uns sehr viel darüber, wer wir sind, was wir machen und was das Publikum beobachtet. So heute bin ich wirklich stolz darauf, ein lustiges, kostenloses Online-Film-Daten-Visualisierungs-Tool zu starten, das Filmdaten über die Jahre visualisiert:FilmTimeMachine.com.
Comme n'importe qui qui lit régulièrement mon blog sait, je suis passionné par les données du film. Les chiffres de notre industrie nous racontent beaucoup ce que nous sommes, ce que nous faisons et ce que les spectateurs regardent. Donc, aujourd'hui, je suis vraiment fier de lancer un outil de visualisation de données de films en ligne amusant et gratuit qui visualise les données du film au cours des années:FilmTimeMachine.com.
Como cualquier persona que lea regularmente mi blog sabe, soy un apasionado de los datos de la película. Los números detrás de nuestra industria nos dicen mucho acerca de quiénes somos, qué hacemos y qué audiencias están viendo. Así que hoy estoy muy orgulloso de lanzar una divertida herramienta de visualización de datos de películas en línea que visualiza los datos de la película a través de los años:FilmTimeMachine.com.
Come chiunque che legga regolarmente il mio blog sa, sono appassionato di dati cinematografici. I numeri dietro il nostro settore ci dicono molto su chi siamo, cosa facciamo e quali sono i pubblici che stanno guardando. Così oggi sono davvero orgoglioso di lanciare un divertente e libero strumento di visualizzazione dei film in linea che visualizza i dati del cinema negli anni:FilmTimeMachine.com.
Como qualquer um que lida regularmente com meu blog, eu sou apaixonado por dados do filme. Os números que estão por trás da nossa indústria nos dizem muito sobre quem somos, o que fazemos e o que o público está observando. Então, hoje estou orgulhoso de lançar uma ferramenta de visualização de dados de filmes online divertida e divertida que visualize dados de filmes ao longo dos anos:FilmTimeMachine.com.
  www.hwc-pal.org  
Die Bevölkerung der Parkgemeinden ist stolz auf ihr ausserordentliches natürliches und kulturelles Erbe. Sie verpflichtet sich, dieses zu erhalten und respektvoll zu nutzen. Für mehr Informationen über die Pärken: www.parks.swiss
The population of the park communities are proud of their exceptionally natural and cultural heritage. They undertake to maintain it and to use it with respect. For more information about the parks: www.parks.swiss
Fiers de leur patrimoine naturel et culturel, les habitants des communes des parcs s’engagent aujourd'hui pour une utilisation respectueuse et la préservation de leurs richesses naturelles. Pour plus d'informations sur les parcs: www.parks.swiss
La popolazione dei comuni situati nei parchi è fiera del proprio straordinario patrimonio naturale e culturale. Ne garantisce la conservazione e un utilizzo rispettoso. www.parks.swiss
  www.grupaabg.com.pl  
Wir sind stolz auf über 25 Jahre Erfahrung in der Softwareentwicklung im Bereich des wissenschaftlichen Gerätebaus, der optischer Messtechnik, der Bildverarbeitung und der Steuerungstechnik.
We are proud of over 25 years of experience in software development in the field of scientific instrumentation, optical metrology, image processing and control technology.
Nous sommes fiers de plus de 25 ans d'expérience dans le développement de logiciels dans le domaine de l'instrumentation scientifique, de la métrologie optique, du traitement d'images et de la technologie de contrôle.
Estamos orgullosos de más de 25 años de experiencia en el desarrollo de software en el campo de la instrumentación científica, la metrología óptica, el procesamiento de imágenes y la tecnología de control.
  42 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Stolz Schönheit: Haben Sie jemals versucht Stolz S
Pride Beauty: Have you ever tried Pride Beauty Dre
la beauté fierté: avez-vous déjà essayé des robes
bellezza orgoglio: avete mai provato abiti bellezz
  9 Treffer www.ingothotel.com.au  
Wir sind stolz Ihnen unseren neuen 3D Bodenscanner Rover C4 vorzustellen. Wir haben die Metallsuchtechnik der Rover Serie verbessert und diesen leistungsstarken Metalldetektor entwickelt.
We are proud to present our new 3D ground scanner Rover C4. We improved the metal detection technology of the Rover Series and created this powerful metal detector.
Nous sommes fiers de présenter notre nouveau détecteur de sol 3D Rover C4. Nous avons amélioré la technologie de détection des métaux de la Série Rover et ont créé ce détecteur de métaux performant.
Estamos orgullosos de presentar nuestro nuevo escáner de tierra 3D Rover C4. Hemos mejorado la tecnología de detección de metales de la serie Rover y hemos creado este potente detector de metales.
  4 Treffer questforgrowth.com  
Sie fühlen tiefe Verachtung gegenüber jenen, die sie regieren wollen, seien es fremde Eindringlinge oder Herrscher von Mordor (Dunkel oder Hell). Sie sind enorm stolz und betrachten sich selbst als Mitglieder der ultimativen Rasse.
The Outlaw tribe is home to the most rebellious members of the Orc population. They have a deep contempt of all those who would rule them, be they foreign invaders or Lords of Mordor (whether Dark or Bright). They are intensely proud and consider themselves members of the ultimate race. The Outlaw tribe envisions Mordor as a sovereign land belonging only to orcs, though their aspirations extend far beyond Mordor and they hunger for the day when they can take their war to greater Middle-earth. Other Orcs see them as a rebellious, scrappy, and dangerous tribe who are just as likely to attack invading armies as they are to turn on Sauron and claim Mordor for themselves. They adorn their forts with their insignia – the bloody fist – and they take every opportunity to espouse their message of defiance against foreign races and lesser Orcs
La tribu des Hors-la-loi est le foyer des membres les plus insoumis de la population orque. Leur mépris pour tous ceux qui chercheraient à les assujettir est sans pareil, qu'il s'agisse d'envahisseurs extérieurs ou des Seigneurs du Mordor (des Ténèbres ou de Lumière). Ils sont extrêmement fiers et se considèrent comme membres d’une race supérieure. La tribu des Hors-la-loi voit le Mordor comme une terre souveraine appartenant uniquement aux Orques, mais leurs aspirations vont bien au-delà et ils guettent avidement l’opportunité d’étendre leur guerre plus profondément en Terre du Milieu. Pour les autres Orques, ce sont des renégats, désordonnés et dangereux, tout autant capables de s’en prendre aux armées d’envahisseurs que de se retourner contre Sauron pour tenter de s’emparer du Mordor. Ils ornent leurs forts de leur emblème, le poing ensanglanté, et ne manquent pas une occasion de faire passer leur message de défiance envers les races étrangères et les Orques inférieurs.
La tribu malhechora acoge a los miembros más rebeldes de la población orca. Sienten un gran desprecio hacia aquellos que los intentan controlar, ya sean invasores o señores de Mordor (oscuros o de la luz). Están extremadamente orgullosos y se consideran miembros de la mejor raza. La tribu malhechora contempla Mordor como una tierra soberana que pertenece solo a los orcos, aunque sus aspiraciones se extienden más allá de Mordor y ansían que llegue el día en que puedan declararle la guerra a la Tierra Media. Otros orcos los ven como una tribu rebelde, rudimentaria y peligrosa que puede tanto atacar ejércitos invasores como volverse contra Sauron y reclamar Mordor. Adornan sus fuertes con su insignia —un puño de sangre— y aprovechan cada oportunidad para defender su mensaje de resistencia frente a otras razas u orcos inferiores.
La Tribù dei fuorilegge annovera tra le sue file i ribelli per eccellenza di tutta la società degli Orchi. Disprezzano profondamente chiunque cerchi di dominarli, che siano essi stranieri o Signori di Mordor (sia Lucenti che Oscuri). Sono estremamente orgogliosi e si considerano membri della razza superiore per eccellenza. La Tribù dei fuorilegge immagina Mordor come un regno sovrano appartenente solo agli Orchi, sebbene ambiscano a estendere il proprio potere ben oltre i confini di Mordor, e attendano con ansia il giorno in cui potranno finalmente portare la guerra nel resto della Terra di Mezzo. Agli occhi degli altri Orchi non sono altro che una Tribù di pericolosi ribelli senza regole, che è pronta ad attaccare gli eserciti invasori ma che allo stesso tempo potrebbe rivoltarsi contro Sauron e conquistare Mordor per sé. Decorano le loro fortezze con i propri stendardi che ritraggono un pugno insanguinato e sfruttano ogni opportunità per ribadire il loro messaggio di sfida contro le razze straniere e gli Orchi inferiori.
A tribo Marginal abriga os membros mais rebeldes da sociedade dos orcs. Eles desprezam todos que tentam governá-los, sejam eles invasores ou Senhores de Mordor (seja ele um Senhor do Escuro ou Brilhante). Eles são extremamente orgulhosos e se consideram membros de uma raça superior. A tribo Marginal vê Mordor como uma terra soberana, pertencente somente aos orcs, mesmo se as suas ambições ultrapassam as fronteiras de Mordor e eles não veem a hora de iniciar a guerra pela Terra-média. Os outros orcs os veem como uma tribo rebelde, desorganizada e perigosa, podendo trair Sauron e tomar Mordor com a mesma velocidade que atacam um exército invasor. Eles decoram os fortes com a sua insígnia – o punho de sangue - e aproveitam todas as oportunidades para reforçar a mensagem de resistência contra as outras raças e orcs inferiores.
Племя Преступников - это дом для самых непокорных орков. Они презирают всех тех, кто хотел бы управлять ими, будь то иноземные захватчики или Властелины Мордора (не имеет значения, Темный или Светлый). Они чрезвычайно гордые и считают себя представителями высшей расы. Племя Преступников видит Мордор в качестве независимой земли, принадлежащей исключительно оркам, хотя их интересы распространяются далеко за пределы Мордора, и они жаждут наступления дня, когда они смогут дать бой всему Средиземью. Другие орки видят в них непокорное, разрозненное и опасное племя, которое с одинаковой вероятностью может атаковать войска захватчиков или перейти на сторону Саурона, чтобы покорить себе Мордор. Они украшают крепости своей эмблемой (кровавый кулак) и используют любую возможность, чтобы возвестить всем о своем неповиновении иноземным расам и низшим оркам.
  2 Treffer www.lanoixgaillarde.com  
Wir leben die Freude und den Stolz, den Thomas Cook Sunny Heart 2017 Award zu gewinnen. Vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung und Ihr Vertrauen.
We are so proud to announce that we have claimed Thomas Cook Sunny Hearth Award 2017. Thank you very much for your support and confidence in Baia Lara.
We are so proud to announce that we have claimed Thomas Cook Sunny Hearth Award 2017. Thank you very much for your support and confidence in Baia Lara.
Мы так гордимся тем, что получили премию Thomas Cook Sunny Hearth Award 2017. Мы очень благодарны Вам за вашу поддержку и уверенность в нашем отеле Baia Lara.
  4 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Die Königliche Armee, die stolz ihre glänzende rot-goldene Rüstung trägt, repräsentiert die Macht des Königs in Albion. Sie bewachen die Mauer, patrouillieren in den Sicherheitszonen und greifen ein, wenn das Gesetz gebrochen wird.
Dressed in gleaming armor and standing proud in their red and gold, the Royal Army represents the King’s might in Albion. They guard the wall, patrol the safe zones and intervene should any break the law.
Dotés d’une armure scintillante parée de rouge et d’or, les membres de l’Armée royale représentent l’autorité du roi dans le monde d’Albion. Ils gardent le mur, patrouillent dans les zones sécurisées et interviennent lorsqu’une loi est enfreinte.
El Ejército real representa el poder del rey en Albion. Visten una armadura brillante y lucen los colores rojo y dorado. Protegen la muralla, patrullan las zonas seguras e intervienen si alguien quebranta la ley.
Equipado de armadura brilhante e o orgulho de vestir o vermelho e dourado característico, o Exército Real representa o poder do Rei em Albion. Eles guardam a muralha, patrulham as áreas seguras e intervêm para aplicar a lei.
Królewska Armia, w błyszczących zbrojach, dumnie prezentująca się w czerwieni i złocie, uosabia władzę Króla w Albionie. Strzeże muru, patroluje bezpieczne strefy i interweniuje w przypadku łamania prawa.
Солдаты королевской армии носят сверкающую броню и одеваются в красные и золотые цвета. Они охраняют стену, патрулируют подконтрольные области и следят за соблюдением закона.
  3 Treffer svuom.cz  
“Information Builders Unternehmenskultur ist einmalig, ich bin stolz, zum Team zu gehören. . Die Energie und Leidenschaft der Menschen, mit denen ich zusammenarbeite, inspirieren mich dazu, stets weiter zu lernen, neugierig zu sein und mein Potential voll einzubringen.
“I enjoy working at Information Builders because of the culture. The energy and passion of the people that I work with inspire me to learn and contribute on the same level. “
“J’aime travailler à Information Builders pour la culture qui y règne. L’énergie et la passion des gens avec lesquels je travaille me donnent envie d’apprendre et d’apporter ma propre contribution.“
“Disfruto trabajando en Information Builders debido a la cultura. La energía y la pasión de las personas con las que trabajo me inspiran a aprender y contribuir al mismo nivel”.
"Mi piace lavorare in Information Builders a causa della loro cultura. L'energia e la passione delle persone con cui lavoro mi ispirano a imparare e contribuire allo stesso livello."
“Adoro trabalhar na Information Builders por causa da sua cultura. A energia e a paixão das pessoas com quem trabalho me inspiram a aprender e colaborar no mesmo nível.“
“Ik werk graag bij Information Builders omwille van de cultuur. De energie en passie van de mensen waarmee ik werk, inspireren mij om op hetzelfde niveau te leren en bij te dragen.“
  3 Treffer modradar.net  
Unsere Spa-Mitarbeiter sind stolz darauf, die exquisiten Produkte von La Sultane de Saba zu verwenden.
Our spa therapists are proud to use the exquisite products of La Sultane de Saba.
Nos spas praticiens sont fiers d’utiliser les produits d’excellence de La Sultane de Saba.
Nuestros terapeutas de spa usan los exquisitos productos de La Sultane de Saba.
Наши специалисты с гордостью используют изысканную продукцию La Sultane de Saba.
  18 Treffer www.presseurop.eu  
Nationalgefühl: Stolz darf wieder deutsch sein
National Identity: Where Germans dare
Identidad: Los alemanes por fin se atreven a sentirse orgullosos
Identità nazionale: Il ritorno dell'orgoglio teutonico
Nationaal sentiment: Duitsers durven eindelijk trots te zijn
Národní sentiment: Němci mají konečně odvahu být hrdí
Sentiment naţional: Nemţii din nou mândri
  2 Treffer www.yola.com  
Natürlich! Yola hilft Ihnen bei der Erstellung einer Website, auf die Sie stolz sein können. Sollte es noch eine Funktion geben, die Sie bei Yola vermissen, schreiben Sie uns einfach.
Bien sûr! Yola existe pour vous aider à concevoir un site web dont vous serez fier. Si vous souhaitez qu'une fonctionnalité soit ajoutée à Yola, contactez-nous.
!Por su puesto¡ Yola existe para ayudarte a crear un sitio web del que estés orgulloso. Si existe una función que te gustaría que fuese agregada en Yola, solo avísanos.
Certo! Yola esiste per aiutarti a creare un sito web del quale essere fiero. Se c'è una funzionalità che ti piacerebbe avere in Yola, faccelo sapere.
  2 Treffer www.gzwsasa.com  
» Pühajärvi - Der Stolz Otepää
» Pühajärv - Otepää uhkus
» Pühäjärvi - Otepääs stolthet
  4 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
Giben Tech ist stolz darauf, ihre Anwesenheit zusammen mit der Firma Lenticant auf der nächsten Messe MADERALIA SELECTION verkünden 2015 in Valencia 10 zum 12 Februar in der F4-Stand auf der Hauptnordeingang Forum entfernt.
Giben Tech is proud to announce their presence together with the company Lenticant at the next fair MADERALIA SELECTION 2015 in Valencia 10 to 12 February in the F4 stand located on the main north entrance forum.
Giben Tech est fière d'annoncer leur présence avec la société Lenticant à la prochaine MADERALIA sélection équitable 2015 à Valence 10 au 12 Février dans le stand de F4 situé sur le forum au nord de l'entrée principale.
Giben Tech è orgogliosa di annunciare la loro presenza insieme all'azienda Lenticant alla selezione successiva MADERALIA fiera 2015 a Valencia 10 al 12 Febbraio nello stand F4 situato sulla principale forum ingresso nord.
  www.ascona-locarno.com  
Vor allem in den Tälern wird die handwerkliche Tradition noch mit viel Liebe und Stolz aufrecht erhalten. Flinke Hände bearbeiten die Rohstoffe, die die Natur hergibt. In unserer Region werden verschiedene Produkte wie Wollpullover, Holzgeschirr, Strohhüte sowie Gegenstände und Skulpturen aus Granit und Marmor angefertigt.
Products from Ticino are to be found mainly in the valleys, where you can still admire the traditional working of natural materials. Warm wool sweaters, precious wood dishes, statues and sculptures in marble and granite, original straw hats: our region will surprise you with craft made products that are both modern and traditional.
Les centres de production artisanale se trouvent principalement dans les vallées, les régions où l'on peut encore apprécier l’ancien travail des matériaux offertes par la nature. Pulls de laine chaud, assiettes entaillées dans le bois, statues et sculptures en marbre et granit, chapeaux de paille,… notre région saura vous surprendre.
I prodotti artigianali ticinesi si trovano principalmente nelle valli, regioni in cui si possono ancora ammirare le antiche lavorazioni delle materie prime offerte dalla natura. Caldi maglioni in lana, stoviglie in legno pregiato, statue e sculture in marmo e granito, originali cappelli in paglia: la nostra regione vi sorprenderà con prodotti artigianali di tradizione e di fresca originalità.
  12 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Besonders stolz ist der Produktionsleiter auf die perfekte Form aller Granulate, die jetzt noch maulgerechter sind als je zuvor. Die ersten neu produzierten Extrudate sind JBL NovoGranoMix und JBL NovoGranoMix mini , jeweils sowohl als Click-Dosierer als auch als Nachfülldosen, sowie JBL NovoPleco und JBL NovoPleco XL .
El jefe de producción está especialmente orgulloso de la forma perfecta de todos los granulados, que ahora están mejor adaptados que nunca al tamaño de la boca de los peces. Los primeros extrudidos de esta nueva producción son JBL NovoGranoMix y JBL NovoGranoMix mini , disponibles tanto en botes con dosificador a presión como en botes de relleno, así como JBL NovoPleco y JBL NovoPleco XL .
Our production manager is particularly proud of the perfect shape of all the granulates which are now even better to swallow than ever. The first newly produced extrudates are JBL NovoGranoMix and JBL NovoGranoMix mini , both available as click dosers or as refill tins, as well JBL NovoPleco and JBL NovoPleco XL .
Менеджер по производству особенно гордится идеальной формой всех гранул, которые теперь можно сделать ещё более подходящими для рыб определённого размера, чем когда-либо до сих пор. Первые полученные экструдаты - это JBL NovoGranoMix и JBL NovoGranoMix mini , которые выпускаются как в баночках с дозатором, так и в дополнительных баночках, а также JBL NovoPleco и JBL NovoPleco XL .
  4 Treffer www.design8.eu  
Unsere örtlichen Vertreter werden Sie in enger Zusammenarbeit mit den Besitzern der Objekte während Ihres Aufenthalts kontinuierlich unterstützen. Wir sind stolz darauf, Ihnen den besten Service zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie einen erholsamen und sorgenfreien Urlaub genießen werden.
Peace of Mind. Our local representatives will provide ongoing support throughout your stay in close collaboration with the property owners. We pride ourselves on giving you the best service to ensure you will enjoy a relaxing, carefree vacation.
Esprit Tranquille. Nos représentants locaux vous assisteront tout au long de votre séjour, en étroite collaboration avec les propriétaires. Nous sommes fiers de vous offrir le meilleur service pour que vous puissiez apprécier vos vacances l esprit serein.
Peace of Mind. Onze lokale vertegenwoordigers bieden een doorlopende ondersteuning aan tijdens uw verblijf in nauwe samenwerking met de eigenaren. Wij staan erop om u de beste service te geven zodat u van een relaxe en zorgeloze vakantie kan genieten.
  3 Treffer www.brucleshop.com  
Eine diversifizierte Wirtschaft, die jetzt von einer Schönheit und einer bedeutenden kulturellen Erbe, mit Stolz von kollektiven Wohl der Stadt, so dass es eine Realität Lucca reiche Quelle für diejenigen, die investieren wollen, in verschiedenen Sektoren.
A diversified economy that is now accompanied by a beauty and a significant cultural heritage, giving pride of collective well-being of the city, making it a reality Lucca rich resource for those who want to invest in different sectors.
Une économie diversifiée qui est maintenant accompagné d'une beauté et un grand patrimoine culturel, en privilégiant bien-être collectif de la ville, faisant d'elle une réalité Lucca riche ressource pour ceux qui veulent investir dans des secteurs différents.
Una economía diversificada que ahora acompañada de una belleza y un importante patrimonio cultural, orgullo de que el bienestar colectivo de la ciudad, por lo que es una realidad Lucca rico recurso para los que quieren invertir en diferentes sectores.
  2 Treffer iloria-bretagne.fr  
Stolz auf Zugehörigkeit: Wir fühlen uns stolz, Derby Hotels Collection zu sein. Wir sind mutig. Wir trauen uns, die Dinge anders zu machen. Wir mögen es, bei allem was wir machen, anders zu sein.
Pride of belonging: We are proud to be Derby Hotels Collection. We are brave. We dare to do things differently. We like to be different in everything we do.
Fierté d'appartenance : Nous sommes fiers d'être Derby Hotels Collection. Nous sommes courageux. Nous osons faire les choses de manière distincte. Nous aimons être différents dans tout ce que nous faisons.
Orgoglio di appartenenza: Siamo orgogliosi di essere Derby Hotels Collection. Siamo coraggiosi. Abbiamo il coraggio di fare le cose in modo diverso. Ci piace distinguerci in tutto ciò che facciamo.
Orgull de pertinença: ens sentim orgullosos de ser Derby Hotels Collection. Som valents. Ens atrevim a fer les coses de forma diferent. Ens agrada ser diferents en tot el que fem.
  3 Treffer nagoya.nissei.ac  
Nach mehrmonatigen Tests und positiven Ergebnissen sind wir stolz, Ihnen die neue Hartmetall Rämdorne Serie...
After several months of testing and positive results, we are proud to present the new Carbide broaches range.You...
Après plusieurs mois de tests et de résultats positifs, nous sommes fiers de vous présenter la nouvelle gamme de...
  www.kdhukuk.com  
Panelock ist stolz auf seinen freundlichen und effizienten Kundensupport, sowohl vor als auch nach einem Verkauf. Wir gehen auf jeden Kunden individuell ein und arbeiten auch nach knappen Terminstellungen, indem wir die Produktion im Werk reorganisieren.
Panelock prides itself on its friendly and efficient customer support, both before and after sale, and is able to give individual attention and work to critical deadlines by advancing or reorganising factory production. Full records of previous orders are retained, allowing systems to be added to at any time.
Panelock se enorgullece de su soporte de cliente amistoso y eficaz, tanto antes como después de la venta, y tiene capacidad para dar atención individual y trabajar a fechas de vencimiento críticas avanzando o reorganizando la producción de la fábrica. Se retiene el registro completo de pedidos anteriores lo cual nos permite añadir sistemas a los pedidos en cualquier momento.
Panelock si pregia della sua assistenza ai clienti cordiale ed efficiente, sia prima che dopo la vendita, ed è in grado di offrire un'attenzione individuale e lavorare secondo scadenze vitali accelerando o riorganizzando la produzione in stabilimento. Conserviamo la documentazione completamente degli ordini precedenti, consentendo di aggiungere sistemi continuamente.
  14 Treffer nice-solarenergy.com  
PRINOTH ist stolz darauf, offizieller Pistenfahrzeug-Ausstatter des US Ski- und Snowboardteams zu sein und den Athleten außergewöhnliche Rennbedingungen zu bieten. Diese strategische Partnerschaft zeigt den Willen beider Organisationen, den Ski- und Snowboardsport auf die nächste Stufe zu heben und gegenseitig von den Erfahrungen auf den Pisten zu profitieren.
“PRINOTH is proud to be the Official Snow Groomer of the US Ski and Snowboard Team by providing the athletes with exceptional racing conditions. This strategic partnership demonstrates the will from both organizations to push the competitive ski and snowboard sports to the next level, and mutually benefit from each other’s experience on the slopes.”
« PRINOTH est fier d'être le partenaire officiel de l'équipe américaine de ski et de snowboard en fournissant aux athlètes des conditions de course exceptionnelles. Ce partenariat stratégique démontre la volonté des deux organisations de pousser les sports compétitifs de ski et de snowboard au niveau supérieur, et de bénéficier mutuellement de notre expérience sur les pistes. »
“PRINOTH è fiera di essere partner ufficiale della nazionale americana di sci e snowboard per offrire agli atleti le condizioni di gara ideali. Questa collaborazione strategica dimostra la volontà di entrambe le organizzazioni di portare lo sci e lo snowboard a un livello più elevato, nonché di trarre reciproci vantaggi dalle proprie esperienze in pista.”
  www.tohei.com  
Roségold ist nicht so bekannt wie Silber-und Goldschmuck, aber dieser Schmuck wirkt sehr edel und elegant und er ist zeitlos. Wir sind besonders stolz auf unsere Roségold Schmuckkollektion - sie ist umfangreich, voller interessanter und atemberaubender Schmuckstücke.
It's a tone that is lesser known than your standard silver and gold jewellery, but is just as classic and still absolutely timeless. We are proud of our collection of rose gold jewellery – it is extensive, varied and full of unusual and exciting pieces. We promise it will surprise and delight you.
C'est un ton qui est moins connu que vos bijoux standards en argent et en or, mais il est aussi classique et toujours absolument intemporel. Nous sommes fiers de notre collection de bijoux or rose - elle est extensive, variée et remplie de pièces insolites et passionnantes. Nous promettons que cela vous surprendra et vous ravira.
Es un tono menos conocido que la joyería convencional en plata y en oro, pero es igual de clásica y absolutamente atemporal. Estamos orgullosas de nuestra colección en oro rosa: es extensa, variada y llena de piezas inusuales y excitantes. Prometemos que le sorprenderá y encantará.
  www.guneyseracilik.com  
Integrität und Ethik. Wir setzen auf eine integere Arbeitsweise mit klarer Einhaltung der Geschäftsregeln – eine Unternehmensethik, auf die wir stolz sind. Unseren Geschäftspartnern schenken wir die größte Aufmerksamkeit, um sicherzustellen, dass der Kunde bei allen Geschäftstätigkeiten immer im Mittelpunkt steht.
Integrity and ethics. We work with integrity, being proud to abide by the rules. We always try to focus our attention on our counterpart, putting the customer at the center of everything we do.
Intégrité et éthique. Nous opérons avec intégrité dans le respect de règles qui font notre fierté. Nous nous efforçons sans cesse d’accorder la plus grande attention à notre interlocuteur et mettons toujours le client au centre de toutes nos activités.
Integrità ed eticità. Operiamo con integrità, rispettando la regole, al punto da andarne fieri. Cerchiamo di dare sempre la massima attenzione all’interlocutore, mettendo il cliente al centro di tutte le nostre attività.
  3 Treffer www.dcu.gr  
Stolz präsentieren wir euch unseren neuen Partner!
Mom in Balance training course in Switserland
Här kan du se vår sommaplanering.
  8 Treffer www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Also gehen Sie raus und machen uns stolz!
Alors, allez là-bas et nous rendre fiers!
Quindi, andare là fuori e ci rendono orgogliosi!
  3 Treffer ccvhealth.org  
der Stolz
Pride
La fierté
  www.daniusoft.com  
Mit verschiedenen Codec eingebaut, ist Daniusoft iPod Video Converter stolz in der Lage, Video-Formaten (einschließlich AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF und FLV, etc umwandeln .) auf den iPod MP4, MPEG-4, M4V.
Avec le codec intégré diverses, Daniusoft iPod Video Converter est fièrement capable de convertir les formats vidéo (AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF et FLV, etc .) to iPod MP4, MPEG-4, M4V. En outre, il peut aussi convertir les fichiers audio de fichiers WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE en iPod MP3, M4A, AAC. Ce puissant convertisseur offre aussi plusieurs formats de sortie professionnels d'édition de fonction (comme la résolution réglable, le débit binaire, taux d'armature, la luminosité, la saturation, etc) pour répondre à vos besoins particuliers. Donc, profitez de votre iPod en le faisant! Si vous utilisez un Mac, s'il vous plaît aller à Video Converter for Mac pour convertir des fichiers vidéo vers iPod sur Mac OS X (Lion Mountain).
Con varios codec incorporado, Daniusoft iPod Video Converter es orgullosamente capaz de convertir los formatos de vídeo (AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF y FLV, etc .) a iPod MP4, MPEG-4, M4V. Además, también puede convertir archivos de audio de WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE a iPod MP3, M4A, AAC. Este convertidor de gran alcance también ofrece varios formatos de salida de profesionales de edición de función (por ejemplo, resolución ajustable, velocidad de bits, frecuencia de imagen, brillo, saturación, etc) para satisfacer sus necesidades especiales. Por lo tanto, disfrutar de su iPod por tenerlo! Si usted está usando un Mac, por favor vaya a Video Converter for Mac para convertir archivos de vídeo a iPod en Mac OS X (Lion Mountain).
Con vari codec built-in, Daniusoft iPod Video Converter è orgogliosamente in grado di convertire i formati video (tra cui AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF e FLV, ecc .) in iPod MP4, MPEG-4, M4V. Inoltre, può anche convertire i file audio di WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE per iPod MP3, M4A, AAC. Questo potente convertitore offre anche diversi formati di output professionali di editing funzione (ad esempio la risoluzione regolabile, bit rate, frame rate, luminosità, saturazione, ecc) per soddisfare il vostro bisogno speciale. Quindi, godetevi il vostro iPod per averlo! Se si utilizza un Mac, vai alla Video Converter for Mac per convertire i file video per iPod su Mac OS X (leone di montagna).
様々なコーデックを内蔵した、iPodのDaniusoft Video Converterは誇らしげにAVI、MP4、MPEG、WMV、XviDの、H.264、DAT、MOV、ASFとのFLV、などを含むビデオフォーマットを(変換することが可能です。)iPodのMP4、MPEG-4、M4Vに。さらに、それはまた、iPod、MP3、M4A、AACにWAVファイル、WMA、MP2、AC3、RA、OGG、サルのオーディオファイルを変換することができます。この強力なコンバータはまたあなたの特別な必要性を満たすための機能(調節可能な解像度、ビットレート、フレームレート、明るさ、彩度などの)編集いくつかのプロの出力フォーマットを提供しています。だから、それを持っていることによって、iPodをお楽しみください!あなたがMacを使用している場合は、アクセスしてくださいVideo Converter for Mac Mac OS X(マウンテンライオン)でiPodにビデオファイルを変換する。
С различными кодек встроенный, Daniusoft ставку Video Converter является гордостью способный конвертировать видео форматы (в том числе AVI, MP4, MPEG, WMV, XviD, H.264, DAT, MOV, ASF и FLV, и т.д. .) для Ipod MP4, MPEG-4, M4V. Кроме того, она также может конвертировать аудио-файлы из WAV, WMA, MP2, AC3, RA, OGG, APE в MP3 ставку, M4A, AAC. Это мощный конвертер также предлагает ряд профессиональных форматов функции редактирования (например, регулируемое разрешение, битрейт, частоту кадров, яркость, насыщенность и т.д.) для удовлетворения Ваших индивидуальных потребностей. Итак, наслаждайтесь ставку, имея это! Если вы используете Mac, пожалуйста, перейдите по Video Converter for Mac , чтобы конвертировать видео файлы ставку на Mac OS X (Mountain Lion).
  2 Treffer vragency.website  
Also kommt rein, holt Euch ein Glas Bier und dreht diese f&#k off Rock'n'Roll Scheibe auf, ueber die ich sehr stolz sagen kann, dass sie voll autorisiert und empfohlen von meiner Wenigkeit ist, im Gegensatz zu dem ganzen unautorisierten Schrott, der Euch ueber die Jahre hinweg serviert wurde.
Entonces vamos, agarra una cerveza arranca con este disco de rock and roll de mil cojones, del cual estoy muy orgulloso de decir que está completamente autorizado y aprobado para ustedes, no como gran cantidad de porquería no autorizada que les fue ofrecida durante años.
Takže vstupte, uchopte pintu piva a roztocte tento fuck-off-rock-and-rollový disk, o kterém s velkou hrdostí mohu ríct, že je plne autorizovaný a schválený mou malickostí, na rozdíl od fury neautorizovaného svinstva, které vám bylo léta podáváno.
Så kom indenfor, snup en fadøl og få gang i denne f&#k&#g gode rock and roll-udgivelse, om hvilken jeg med stolthed kan sige er helt officiel og støttet af undertegnede, i modsætning til meget at det uofficielle lort, du er blevet præsenteret for gennem årene.
  9 Treffer www.seatra.es  
SCHILLER ist stolz, 67 Krankenhäuser in ganz Polen mit neuen EKG-Geräten auszurüsten.
SCHILLER is proud to provide 67 hospitals all over Poland with brand new ECG devices.
SCHILLER est fier de contribuer à équiper 67 hôpitaux à travers la Pologne d'appareils ECG flambant neufs.
  3 Treffer www.onafts.fgov.be  
Stolz
la fierté
fierheid
  46 Treffer atoll.pt  
Die lokale Küche ist der 'Stolz der Familie.
The local cuisine is the 'pride of our family.
La cuisine locale est la fierté de notre famille.
  3 Treffer www.xenappcloud.com  
Wir sind stolz darauf, dass unser Managementsystem schon seit Jahren die Forderungen der internationalen Norm - ISO 9001 erfüllt.
We are proud that our management system meets the requirements of the international standard ISO 9001 and has done so for many years.
Nous sommes fiers que notre système de management satisfasse depuis plusieurs années aux exigences de la norme internationale ISO 9001.
  3 Treffer www.onafts.be  
Stolz
la fierté
fierheid
  3 Treffer www.rkw.be  
Stolz
la fierté
fierheid
  8 Treffer alpine-bern.ch  
Unser Credo ist Technizität. Wir werden von hochtechnischen Bedürfnissen herausgefordert und sind stolz darauf, immer das/die richtige Produkt/Lösung für unsere Kunden zu finden. Wir können Produkte auf viele Weisen herstellen, in kleiner oder großer Menge, Standard oder maßgeschneidert, auf vielen Maschinen, 24/7.
Technicity is our credo. We are challenged by high technical requirements and pride ourselves on always finding the right product/solution for our customers. We can manufacture products in many ways, in small and large batches, standard or tailor-made, on many machines, 24/7. We are always at our customers’ service.
La technicité est notre credo. Nous sommes confrontés à de grandes exigences techniques et nous sommes fiers de toujours trouver le bon produit, la bonne solution pour nos clients. Nous pouvons fabriquer des produits de nombreuses manières, en grande ou petite quantité, standards ou sur mesure, sur de nombreuses machines, 24/24h 7/7j. Nous sommes toujours au service des clients.
Techniciteit is ons credo. We worden uitgedaagd door hoge technische eisen en gaan er prat op altijd een juist product of een juiste oplossing voor onze klanten te vinden. We kunnen producten op vele manieren vervaardigen, in kleine en grote partijen, standaard of maatwerk, op vele machines, 24/7. Wij staan altijd ter beschikking van onze klant.
  www.fundacionrana.org  
Wir sind stolz, dass unsere Lösungen für unsere Kunden "einen Unterschied" ausmachen und sie im Wettbewerb stärken!
We are proud to propose solutions that make the difference for our client and that strengthen their competitive position!
Nous sommes fiers de proposer à nos clients des solutions qui font la différence et qui renforcent leur position face à la concurrence.
  6 Treffer bloggeronpole.com  
Wir sind stolz auf unsere lange Geschichte im Limburgischen Lottum. Fachmännisches Können und frische Rohstoffe bürgen für den köstlichen Geschmack unserer Produkte.
We are proud of our long history in Lottum. Craftsmanship and fresh produce make our products delicious. .
Nous sommes fiers de notre riche histoire à Lottum, un petit village dans le Limbourg néerlandais. L’association de notre savoir-faire et l’utilisation de matières premières fraiches confèrent à nos produits leur saveur unique.
  www.bibusmetals.de  
Jeden Tag werden wir mit Leidenschaft für das Pferd angetrieben: die ’ Liebe seines empfindlichen Geistes, Respekt von seinen Emotionen, der Kult der Eleganz, l ’ Bewunderung seiner wilden Natur und stolz.
Every day we are driven by passion for the horse: the ’ love of his sensitive spirit, respect of his emotion, the cult of elegance, l ’ admiration of its wild nature and proud. Having regard for their natural needs, We let the horses live free in paddocks as much as possible: We never forget the social nature of animal, prone to the herd and therefore subject to a hierarchy.
Chaque jour, nous sommes poussés par la passion pour le cheval: le ’ l'amour de son esprit sensible, respect de son émotion, le culte de l'élégance, l ’ admiration de sa nature sauvage et fier. Compte tenu de leur naturel a besoin, Nous laissons les chevaux dans les paddocks autant que possibles en direct gratuitement: Nous n'oublions jamais la nature sociale de l'animal, enclin au troupeau et donc soumis à une hiérarchie.
Cada día nos estamos impulsados por pasión por el caballo: el ’ el amor de su espíritu sensible, respecto de su emoción, el culto de la elegancia, l ’ admiración de su naturaleza salvaje y orgullosa. Teniendo en cuenta su natural necesita, Dejamos que los caballos vivan libres en potreros tanto como sea posibles: No olvidar la naturaleza social del animal, propenso a la manada y por lo tanto sujeto a una jerarquía.
  8 Treffer betaniatravel.it  
Von dem Tag an, als ich meine ersten Luftblasen aufsteigen lies, bis zu dem Tag, an dem ich Ausbilder wurde, habe ich jeden Tag etwas Neues dazu gelernt. Ich habe neue Leute kennen gelernt und die Freude in den Augen all der Taucher gesehen, die ich ausgebildet habe. Und vor allem in den Augen meines Bruders… das ist mein größter Stolz!
C’est trop difficile pour moi de choisir parmi tant de souvenirs inoubliables et importants. Depuis le jour où j’ai expérimenté mes premières bulles, jusqu’à celui où je suis devenue instructrice, je me souviens que chaque jour j’ai appris quelque chose de nouveau. J’ai rencontré de nouvelles personnes et j’ai vu la joie dans les yeux de tous les plongeurs que j’ai formés, particulièrement mon frère … ma plus grande fierté !
Es difícil para mí escoger entre tantos recuerdos importantes e inolvidables. Desde el día en el que hice mis primeras burbujas al día al que me hice instructora recuerdo cada día como un día en el que he aprendido algo nuevo. He conocido nuevas personas y he visto alegría en los ojos de todos los buceadores a los que he entrenado, especialmente mi hermano… que es mi gran orgullo.
È davvero difficile per me scegliere tra così tanti ricordi importanti e indimenticabili. Dal giorno in cui ho fatto le mie prime bolle a che sono diventata istruttrice, ricordo ogni giorno come un giorno in cui ho imparato qualcosa di nuovo. Ho conosciuto persone nuove e visto la gioia negli occhi di tutti i subacquei che ho addestrato, specialmente mio fratello…il mio orgoglio più grande!
Het is voor mij moeilijk om een keuze te maken uit zoveel onvergetelijke en belangrijke herinneringen. Vanaf de dag dat ik mijn eerste ademteug onderwater haalde tot de dag dat ik instructeur werd – ik herinner me elke dag als een dag waarin ik iets heb geleerd. Ik heb nieuwe mensen leren kennen en de pret in de ogen gezien van de duikers die ik heb opgeleid, vooral bij mijn broer…mijn grootste trots!
  egalizer.nl  
Wir sind stolz darauf, dass unsere Leistungen im Gesundheitswesen einen wachsenden Stellenwert haben. Wir besitzen ein grosses Know-how und eine breite Erfahrung in der Herstellung und Inverkehrbringung von Produkten der Medizintechnik.
We are proud that our services are becoming increasingly important in the health sector. We possess considerable expertise and extensive experience in the manufacturing and marketing of medical products.
Nous sommes fiers de l’importance grandissante de nos prestations dans le domaine de la santé. Nous disposons d’un grand savoir-faire et d’une expérience étendue dans la fabrication et la commercialisation de produits de technologie médicale.
  4 Treffer www.leemanrobot.com.cn  
Wir sind stolz, mit Congress Hostess zusammenzuarbeiten, die den größten und zuverlässigsten Hostessen-Service auf dem...
Nous sommes fiers de travailler en collaboration avec Congress Hostess qui fournit le service d’hôtesse...
Büszkék vagyunk a piacon a legnagyobb és legmegbízhatóbb hosztesz szolgáltatást nyújtó Congress Hostess-szel való együttműködésünkre....
  2 Treffer gaza-sderot.arte.tv  
Yafa zeigt uns ihr Haus, auf das sie sehr stolz ist. Oben die Kinderzimmer, unten der Luftschutzbunker, eine echte "Wohnung". Der Sohn singt. Freitag-abend Stimmung [mehr]
A visit at Yafa's home, which she is very proud of. Upstairs, the kids' rooms. Downstairs, the shelter in case of Kassams, "a whole house". The son is singing. Friday night's atmosphere [more]
Yafa fait visiter sa maison, dont elle est très fière. En haut, les chambres des enfants, au sous-sol, l'abri anti-Kassam, un "vrai appartement'. Le fils chante. Ambiance des vendredis soirs [Plus]
  biscarrossegolf.com  
Wir sind stolz auf unser ausgezeichnetes Animateurteam, das Tag für Tag Aktivitäten, Spiele, Spaziergänge, Tanz- und Cabaretabende organisiert.
Our excellent entertainment staff organises fun activities, games, walks, dancing evenings and cabarets every day of the week.
Vantiamo un ottimo staff di animazione che organizza, ogni giorno, attività, giochi, passeggiate, serate danzanti e cabaret.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow