abia – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      411 Résultats   135 Domaines   Page 7
  14 Résultats www.nato.int  
McLANE: De fapt, cred primul lucru pe care l-am realizat a fost că trebuia să construim şi să modelăm mai întâi contextul politic şi de abia apoi să creăm un proces…
McLANE: El hecho es que creo que la primera cosa que comprendimos es que primero teníamos que establecer y desarrollar el contexto político y después crear el proceso ...
McLANE: In realtà, ritengo che sia stata la prima cosa che abbiamo compreso: di dover stabilire e plasmare il contesto politico e poi creare un processo…
McLANE: Na realidade, penso que isso foi a primeira coisa de que nos apercebemos: tínhamos de criar e de moldar o contexto político para depois criar um processo...
مكلان: في الحقيقة، أعتقد أن أول شيء أدركناه هو أنه تعيّن علينا أنْ نجلس معاً من أجل تحديد السياق السياسي ثم البدء بتصميم عملية ...
McLANE: Tja, ik denk dat het eerste wat we ons realiseerden was, dat we de politieke context moesten bepalen en scheppen om dan daarna een proces te creëren ...
МАК ЛЕЙН: В същност... смятам, че първото, което осъзнахме, е, че трябва да разберем политическия контекст и тогава да създадем процес...
McLANE:První věcí, kterou jsme učinili, bylo stanovení a formulace politického kontextu, a poté připrava celého procesu ...
McLANE: Tegelikult taipasime vist esimese asjana, et peame kõigepealt looma ja kujundama poliitilise konteksti ja seejärel protsessi...
McLANE: Talán pont ez volt az első dolog, amire rájöttünk, hogy először a politikai kontextust kell megteremtenünk és alakítanunk, majd utána kidolgozni a folyamatot ...
McLANE: Ég held reyndar að það fyrsta sem við áttuðum okkur á var að við yrðum að koma upp og móta pólitíska samhengið og síðan þróa ferlið …
McLANE: Tiesą sakant, manau, kad pirmas dalykas ką mes suvokėme, tai kad privalome nustatyti ir suformuoti politinį kontekstą, o tada kurti procesą ...
McLANE: Faktisk tror jeg at det første vi innså var at vi måtte fastsette og forme den politiske sammenhengen og deretter skape en prosess...
McLANE: W istocie pierwsze, z czego zdaliśmy sobie sprawę, to fakt, że musieliśmy stworzyć i kształtować kontekst polityczny, a potem budować proces …
McLANE:Prvú vec, ktorú sme učinili, bolo stanovenie a formulácia politického kontextu a potom príprava celého procesu ...
McLANE: Aslında fark ettiğimiz ilk şey önce siyasi kapsamı belirleyip şekillendirmemiz, sonra da ülkedeki insanların parçası olabilecekleri bir süreç yaratmamız gerektiğiydi…
MAKLEINS: Starp citu, es domāju, ka pirmais, ko mēs aptvērām, bija tas, ka mums vispirms ir jānosaka un jāizveido politiskais konteksts un tikai tad jāveido process....
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
Faţada acestui edificiu neoclasic constă din patru coloane monumentale care, în ciuda faptului că au fost adăugate abia în 1893, se armonizează perfect cu silueta arhitectonică a bisericii. În vârful Bisericii Notre Dame du Port se află aşezată o statuie a Fecioarei Maria.
The front of this neoclassical edifice consists four monumental columns which, in spite of their being added no sooner than 1893, accommodate perfectly with the architectural silhouette of the church. Notre Dame du Port is overtopped by a statue of Virgin Mary. Last, but not least, the church is dedicated to the Immaculate Conception, a suggestion one might pick up only by reading the massive Latin inscription on the frontispiece of the edifice (Maria sine labe concepta O.P.N.)
  3 Résultats auf-dem-simpel.de  
Deși la Nușfalău se găsește una dintre cele mai moderne ciupercării din estul Europei și produce ciuperci ecologice, în țară nu se găsește nici un specialist și nicio firmă care să elibereze certificate bio. “Nu prea există cine să certifice bio ciupercile la noi, pentru că acum de abia se învață acest lucru.
The CAC-ing technique (means Compost Added at Casing) involves the application of small amounts of fully colonized by the mushroom mycelium, (3rd phase) compost to the casing soil. The technique was developed in Ireland during the 1960s and reported for the first time in 1972 by MacCanna and Flanagan. The CAC-ing technique has several advantages, […]
  7 Résultats www.kopaeng.sk  
În perioada regimului comunist, s-a trecut la reorganizarea si exploatarea intensiva a viilor, calitatea pierzând tot mai mult teren în favoarea cantitatii. Dupa 1989, odata cu retrocedarea terenurilor viticole, productia a scazut, iar proiectele de relansare economica si turistica a zonei abia au demarat.
During the communist regime, began the reorganization and the intensive exploitation of vineyards, quality losing more ground in favor of quantity. After 1989, with the restitution of land under vines, the production decreased and the area economic recovery and tourist projects have just started.
  antiguaobserver.com  
Prim-ministrul Pavel Filip a menÈ›ionat că tehnologiile în prezent se dezvoltă atât de rapid, încât pe piață apar mai întâi inovaÈ›iile È™i abia după - reglementările.
Plenary Session of the European Civil Aviation Conference – Celebrating sixty years of working together The European Civil Aviation Conference commemorated the sixtieth anniversary of its creation during its thirty-fourth Plenary Session Strasbourg, 01 July 2015 — The European Civil Aviation Conference (ECAC) celebrated six decades of European cooperation since its creation in 1955 during its triennial Plenary Session held on 30 June and 1 July. Gathered in the European Parlia...
  6 Résultats clublounge.mb-lounge.com  
„L-am aşteptat de foarte mult timp şi cu mare drag şi abia azi mi s-a împlinit acest vis. Când am intrat în această odaie, nu ştiam ce să spun, eram atât de emoţionat, le-am mulţumit tuturor. ” a spus Marcel Lemnaru, unul dintre cei patru tineri beneficiari ai locuinţei protejate.
“We have waited for so long and with so much willingness, and it is only today when this dream came true. When I entered this room, I did not know what to say, I was full of emotions and I thanked everyone” said Marcel Lemnaru, one of the four young beneficiaries of the protected house.
"Я давно об этом мечтал, очень этого хотел и вот мечта стала явью. Когда я вошёл в эту комнату, не знал, что сказать, так меня переполняли эмоции. Я всех благодарил." сказал Марчел Лемнару, один из четверых молодых людей, которые будут пользоваться защищённым жильём.
  2 Résultats www.costa.net.cn  
“Nu pot să am note așa de bune ca ceilalți colegi pentru că abia din anul acesta am început să învăț limba străină, chimia, fizica. Chiar și fratele mai mic știe mai multe decât mine”, ne explică el.
"I can’t have school records as good as my classmates, because it’s only this year that I started to study foreign language, chemistry, physics. Even my younger brother know more than I", explains the boy.
  24 Résultats cheval-ami.fr  
Geta o să vă mulțumească dacă o să trimiteți un sms cu textul "Geta" la nr 9002 (doar abonații Unite) sau apel la 090009002. Sau puteți face o donație pe contul fundației specificând pentru Geta. Din inimă. Abia așteptăm să revedem acest pui și să cuprindem mămica care plângea la aeroport și ne spunea cât de mult se teme.
Джета будет Вам благодарна если вы отправляете SMS с текстом "Geta" на номер 9002 (абоненты Unite) или позвоните по номеру 090009002. Вы также можете сделать пожертвование на имя Фонда с указанием Geta. От всего сердца. Нам не терпится снова увидеть этого ангелочка и обнять ее маму, которую вспоминаем плачущей и напуганной в аэропорту.
  13 Résultats www.powergym.com  
Urme ale unei planete abia formate au fost observate în jurul unei stele tinere
Des empreintes de bébé-planètes décelées autour d’une jeune étoile
Fußabdrücke von Babyplaneten in der Nähe eines jungen Sterns gesichtet
Huellas de planetas bebé alrededor de una estrella joven
Pegadas de planetas bebés à volta de uma estrela jovem
Voetafdrukken van Babyplaneten Gevonden om een Jonge Ster
  www.cwpc.com.cn  
În acelaşi an, a observat un fenomen care avea să fie numit “efectul Coandă", care este, de fapt, invenţia ce l-a făcut celebru. Descoperirea va fi brevetata mai târziu, abia în 1934, sub denumirea „Procedeu și dispozitiv pentru devierea unui fluid într-un alt fluid”.
In 1910 he created and tested the first jet aircraft in the world - called "Coanda 1910", which he presented at the International Aeronautics Exhibition, in Paris. In the same year, he noticed a phenomenon that was to be called the "Coanda effect", which is actually the invention that made him famous. The discovery will be patented later, in 1934, under the name "Method and device for deflecting a fluid in another fluid"
  www.amalfivacation.it  
Supravieþuitorii erau destinaþi sã slujeascã ca o armatã obedientã de sclavi. Abia acum aceºti oameni încep sã vorbeascã despre aceastã tragicã experienþã. Cum pãrinþii lor au fost exterminaþi sau conduºi cu forþa spre "un viitor luminos".
They were children when everything was taken away from their parents. Children of farmers who lived on and tilled the world’s most fertile soil and who were thrown into the grip of hunger to die a slow agonizing death. Those who survived were destined to serve as an obedient army of slave. Only now are these people beginning to talk about their experience.
  3 Résultats wordplanet.org  
5 În zilele lui Irod, împăratul Iudeii, era un preot, numit Zaharia, din ceata lui Abia. Nevasta lui era din fetele lui Aaron, şi se chema Elisaveta.
5 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
5 Du temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur, nommé Zacharie, de la classe d'Abia; sa femme était d'entre les filles d'Aaron, et s'appelait Élisabeth.
5 Zu der Zeit des Herodes, des Königs von Judäa, war ein Priester von der Ordnung Abia, mit Namen Zacharias, und sein Weib war von den Töchtern Aarons; die hieß Elisabeth.
5 HUBO en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la suerte de Abías; y su mujer, de las hijas de Aarón, llamada Elisabet.
5 Ai dì d’Erode, re della Giudea, v’era un certo sacerdote di nome Zaccaria, della muta di Abia; e sua moglie era delle figliuole d’Aronne e si chiamava Elisabetta.
5 Existiu, no tempo de Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de Aarão; e o seu nome era Isabel.
5 كَانَ فِي أَيَّامِ هِيرُودُسَ مَلِكِ الْيَهُودِيَّةِ كَاهِنٌ اسْمُهُ زَكَرِيَّا مِنْ فِرْقَةِ أَبِيَّا وَامْرَأَتُهُ مِنْ بَنَاتِ هَارُونَ وَاسْمُهَا أَلِيصَابَاتُ.
5 In de dagen van Herodes, den koning van Judea, was een zeker priester, met name Zacharias, van de dagorde van Abia; en zijn vrouw was uit de dochteren van Aaron, en haar naam Elizabet.
5 Daar was in die dae van Herodes, koning van Judéa, ‘n sekere priester met die naam van Sagaría, uit die afdeling van Abía; en sy vrou was uit die dogters van Aäron, en haar naam was Elisabet.
5 در ایّام هیرودیس، پادشاه یهودیّه، کاهنی زکرّیا نام از فرقه ابیّا بود که زن او از دختران هارون بود و الیصابات نام داشت.
5 В дните на Юдейския цар Ирод имаше един свещеник от Авиевия отред, на име Захария; и жена му беше от Аароновите потомци, и се наричаше Елисавета.
5 U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta.
5 Byl za dnů Herodesa krále Judského kněz nějaký, jménem Zachariáš, z třídy Abiášovy, a manželka jeho ze dcer Aronových, a jméno její Alžběta.
5 I de Dage, da Herodes var Konge i Judæa, var der en Præst af Abias Skifte, ved Navn Sakarias; og han havde en Hustru af Arons Døtre, og hendes Navn var Elisabeth.
5 Herodeksen, Juudean kuninkaan, aikana oli pappi, nimeltä Sakarias, Abian osastoa. Ja hänen vaimonsa oli Aaronin tyttäriä, ja tämän nimi oli Elisabet.
5 यहूदियों के राजा हेरोदेस के समय अबिय्याह के दल में जकरयाह नाम का एक याजक था, और उस की पत्नी हारून के वंश की थी, जिस का नाम इलीशिबा था।
5 Heródesnek, a Júdea királyának idejében vala egy Zakariás nevû pap az Abia rendjébõl; az õ felesége pedig az Áron leányai közül való vala, és annak neve Erzsébet.
5 Á dögum Heródesar, konungs í Júdeu, var uppi prestur nokkur að nafni Sakaría, af sveit Abía. Kona hans var og af ætt Arons og hét Elísabet.
5 Ketika Herodes menjadi raja negeri Yudea, ada seorang imam bernama Zakharia. Ia termasuk golongan imam-imam Abia. Istrinya bernama Elisabet, juga keturunan imam.
5 I de dager da Herodes var konge i Jødeland, var det en prest ved navn Sakarias, av Abias skifte, og han hadde en hustru av Arons døtre, og hennes navn var Elisabet.
5 Był za dni Heroda, króla Judzkiego, kapłan niektóry, imieniem Zacharyjasz, z przemiany Abijaszowej, a żona jego była z córek Aaronowych, której imię było Elżbieta.
5 Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
5 På den tid då Herodes var konung över Judeen levde en präst vid namn Sakarias, av Abias' "dagsavdelning". Denne hade till hustru en av Arons döttrar som hette Elisabet.
5 Yahudiye Kralı Hirodes* zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin* vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabet'ti.
5 Trong đời Hê-rốt, vua nước Giu-đê, có một thầy tế lễ, về ban A-bi-a, tên là Xa-cha-ri; vợ người là Ê-li-sa-bét, thuộc về chi phái A-rôn.
5 যিহূদিযার রাজা হেরোদের সময়ে সখরিয় নামে একজন যাজক ছিলেন৷ ইনি ছিলেন অবিয়ের দলেরযাজকদের একজন৷ সখরিয়র স্ত্রী ইলীশাবেত্ ছিলেন হারোণের বংশধর৷
5 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਹੇਰੋਦੇਸ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਥੇ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਨਾਉਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜਾਜਕ ਸੀ। ਉਹ ਅਬੀਯਾਹ ਦੇ ਜਾਜਕ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਉਂ ਇਲੀਸਬਤ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਰੋਨ ਦੇ ਖਾਨਦਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ।
5 Zamani za Herode, mfalme wa Uyahudi, palikuwa na kuhani mmoja, jina lake Zakaria, wa zamu ya Abiya, na mkewe alikuwa mmojawapo wa uzao wa Haruni, jina lake Elisabeti.
5 Wakhtigii Herodos ahaa boqorkii Yahuudiya, waxaa jiray wadaad la odhan jiray Sakariyas, oo ka mid ahaa safkii Abiya; haweenaydiisuna waxay ka mid ahayd hablihii reer Haaruun, magaceedana waxaa la odhan jiray Elisabed.
5 યહૂદિયાના રાજા હેરોદના સમયમાં ત્યાં અબિયાના વગૅમાનો ઝખાર્યા નામનો યાજક હતો. તેની પત્નિનું નામ એલિયાબેત હતું. જે હારુંનના પરિવારની હતી.
5 ಯೂದಾಯದ ಅರಸನಾದ ಹೆರೋದನ ದಿನ ಗಳಲ್ಲಿ ಅಬೀಯನ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಜಕರಿಯನೆಂದು ಹೆಸರಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಯಾಜಕನಿದ್ದನು. ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯು ಆರೋನನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟವಳು. ಆಕೆಯ ಹೆಸರು ಎಲಿಸಬೇತ್‌.
5 ହରେୋଦ ୟିହୂଦାର ରାଜା ଥିବା ସମୟରେ ଜିଖରିୟ ନାମକ ଜଣେ ଯାଜକ ଥିଲେ। ସେ 'ଅବିୟଙ୍କ' ଦଳର ଲୋକ ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ନାମ ଥିଲା ଏଲୀଶାବେଥ। ଏଲୀଶାବେଥ ହାରୋଣ ବଂଶର ଝିଅ ଥିଲେ।
5 Nagkaroon nang mga araw ni Herodes, hari sa Judea, ng isang saserdoteng ang ngala'y Zacarias, sa pulutong ni Abias: at ang naging asawa niya ay isa sa mga anak na babae ni Aaron, at ang kaniyang ngala'y Elisabet.
5 యూదయదేశపు రాజైన హేరోదు దినములలో అబీయా తరగతిలోనున్న జెకర్యా అను ఒక యాజకు డుండెను. అతని భార్య అహరోను కుమార్తెలలో ఒకతె; ఆమె పేరు ఎలీసబెతు.
5 یہُودیہ کے بادشاہ ہیرودِیس کے زمانہ میں اِبیّاہ کے فرِیق میں سے زکریاہ نام ایک کاہِن تھا اور اُس کی بِیوی ہارُون کی اَولاد میں سے تھی اور اُس کا نام اِلِیشبع تھا۔
5 യെഹൂദ്യരാജാവായ ഹെരോദാവിന്റെ കാലത്തു അബീയാക്കൂറിൽ സെഖര്യാവു എന്നു പേരുള്ളോരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ഭാര്യ അഹരോന്റെ പുത്രിമാരിൽ ഒരുത്തി ആയിരുന്നു; അവൾക്കു എലീശബെത്ത് എന്നു പേർ.
  4 Résultats www.horizonte.com  
Mă sperii. Aceasta este o reminiscență din timpurile când abia aflasem despre diagnosticul meu. Și acum, dacă am febră mai mult de trei zile sau ceva de felul acesta, din mintea mea iese un vierme gras și-mi spune: ”Gata, Roshupkin, toate au un sfârșit…”.
I’m scared. I react like this since I was diagnosed with HIV. Even now, when I have a fewer for more than three days I feel like something in my head is telling me: “That’s all Roshchupkin, everything has its end…” But from my own experience I know that I will be scared a day or two, but still nothing will change, I will be still alive, I will receive my treatment and I will work. However, I always have to overcome this first reaction.
  6 Résultats www.susanatornero.com  
În Evul Mediu dezvoltat, odată cu apariţia ţărilor române, Basarabia (al cărei nume desemna iniţial sudul viitoarei gubernii a Basarabiei, cunoscut şi ca Bugeac) şi partea dintre Prut şi Nistru a Ţării Moldovei constituiau jumătatea de răsărit a voevodatului Moldovei.
In the Middle Ages developed with the advent of the Romanian countries, Bessarabia (whose name originally designated future guberniyas southern Bessarabia, known as Bugeac) and part of the Prut and Dniester Moldavian constituted voevodatului eastern half of Moldova. In the sixteenth century, the Principality of Moldova was forced to accept the suzerainty of the Ottoman Empire. Only later in the nineteenth century prinTratatul in Bucharest in 1812, entered Bessarabia (from fraudulent treaties then in force) under Russian rule.) In the composition of the Russian Empire.
  negociosparacasa.com  
Prin urmare, dacă abia începeți activitatea de traduceri, noi suntem experți în localizare sau generăm rezultate adecvate, prin urmare vă putem oferi asistență.
So, whether you’re just getting started with translation, are a localization aficionado or fall somewhere in the middle, we’ve got you covered.
Alors, que vous commenciez tout juste avec la traduction, que vous soyez un expert en localisation ou que vous vous situiez quelque part entre les deux, nous nous occupons de vous.
Egal, ob Sie zum ersten Mal eine Übersetzung in Auftrag geben, ein Fan von Lokalisierung sind oder sich irgendwo dazwischen befinden, wir sind der richtige Ansprechpartner für Sie.
Por lo que, tanto si se está iniciando en el mundo de la traducción, como si es un aficionado de la localización o si se encuentra en una posición intermedia, puede contar con nosotros.
Assim, quer esteja apenas a iniciar-se na tradução, seja um aficionado da localização ou se enquadre algures no meio, podemos ajudá-lo.
Dus of u nu net start met vertalingen, al heel veel ervaring hebt met lokalisatie of ergens tussen die uitersten zit: wij bieden wat u nodig hebt.
Zatem niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz z tłumaczeniem, lokalizacja to twój konik czy jesteś gdzieś pomiędzy - my mamy rozwiązanie dla Ciebie.
Итак, начинаете ли вы с перевода, являетесь поклонником локализации или падаете где-то посередине, мы вас покрыли.
  5 Résultats www.summitbucharest.ro  
Desi inca din anul 1935 exista o schita de transformare a zonei verzi de aici intr-un loc de agrement, abia in 1965 au inceput lucrarile de amenajare a Parcului, lucrari care au durat pana in 1974, sub indrumarea arhitectului Valentin Donose.
Although a blueprint existed since 1935 for the transformation of this green area into a recreation place, it was only in 1965 that started the works for the arrangement of the Park, which lasted until 1974, under the guidance of the architect Valentin Donose.
Bien que depuis 1935 il y avait un projet de transformation de cette zone verte dans un lieu de loisirs, c’est en 1965 que les travaux d’aménagement du parc ont commencé, des travaux qui ont duré jusqu’en 1974, sous la direction de l’architecte Valentin Donose.
  designconcern.com  
Am înțeles că, atunci când i-ai ales pe cei trei copii, nu cunoșteai situația lor dificilă de acasă și că aceste informații au apărut abia în timpul filmării.
I understood that when you chose your three main characters you didn't know about their whole situation and that they struggled with poverty. This came out later in the shooting process.
  2 Résultats www.brederode.eu  
Am făcut faţă acestei sarcini, deşi recunosc că a fost dificil din cauza lipsei de cadre. Abia pregătim omul, că el se şi concediază pentru că pleacă peste hotare sau îşi găseşte un alt post de muncă.
Мы справились с этой задачей, хотя, признаюсь, было трудно из-за кадрового голода, который просто диких размеров. Только подготовим человека, как он увольняется, потому что уезжает за границу, либо находит другую работу. Если бы у нас были в достатке кадры, мы бы сделали 150 и даже 200 точек продаж.
  averbodemoment.be  
A fost şi o situaţie politică complicată. Am putut aplica abia când am îndeplinit toate condiţiile. Și Moldova este pe calea de integrare europeană, iar problemele de acum vor fi mai uşor de rezolvat", a spus Igor Barat.
“Slovakia was one of the poorest applicants for accession to the European Union. There was a difficult political situation as well. We were able to apply only after fulfilling all the conditions. Moldova is also on the path of European integration and the current problems will be easier to solve”, said Igor Barat.
«Словакия была один из самых бедных претендентов на вступление в Европейский Союз. Сложной была и политическая ситуация. Подать заявку мы смогли только после того, как выполнили все условия. И Молдова находится на пути европейской интеграции, а сегодняшние проблемы будет легче решать», заявил Игорь Барат.
  2 Résultats www.biochemistry1.hhu.de  
Arthur ( oficial numele de Arthur a fost dat abia după doi ani) ÅŸi perechea lui au fost văzuÅ£i prima dată în  anul 2012 la sfărÅŸitul lunii februarie de către ornitologii grupului Milvus în jurul unui stâlp de înaltă tensiune în Banat.

Arthur – the first Saker Falcon to nest in Banat region after their return to the area - was first seenwith his pair by Milvus Group ornithologists at the end of February in that year, near a high voltage pylon from Banat region. Atop of the pylon there was a nest made of twigs and theterritorial behaviour of Arthur and his pair suggested that it could be the third SakerFalcon nest from Banat region.

read more

Jedince z dvoch kolónií sysľa pasienkového, ktorých biotopom hrozilo zničenie, boli presunuté na bezpečnejšie pasienky. Počas piatich májových dní členovia organizácie Milvus stanovali uprostred ohrozených syslích kolónií na lokalite Banat v zapadnom Rumunsku. 

čítať ďalej

  www.europarltv.europa.eu  
Forum: Bugetul UE - bătălia e abia la început
Forum: EU budget - the battle has only just begun
Forum: budget de l'UE - la bataille ne fait que commencer
Europaforum: Der Kampf um den EU-Haushalt fängt gerade erst an
Fórum: Presupuesto europeo, la batalla acaba de empezar
Agorà: Bilancio europeo - la battaglia è appena cominciata
Fórum: Orçamento da UE - a batalha ainda agora começou
Βήμα: Προϋπολογισμός ΕE - η μάχη μόλις ξεκίνησε
Forum: EU-begroting: het gevecht begint pas
Форум: Издухване на лошите навици за спасяване на живота
Fórum: Rozpočet EU - bitva teprve začíná
Forum: EU-budget - Kampen er først lige begyndt
Foorum: ELi eelarve - lahing on alles alanud
Foorumi: EU:n budjetti - taistelu on vasta alkanut
Fórum: Uniós költségvetés - a harc még csak most kezdődik
Forumas: ES biudžetas - kova tik prasidėjo
Forum: Budżet UE - za nami dopiero pierwsza odsłona
Fórum: Rozpočet EÚ - boj sa ešte len začína
Forum: proračun EU - spopad se je pravzaprav šele začel
Forum: EU-budget – kampen har bara börjat
Debates: ES budžets - cīņa ir tikko sākusies
Forum: Il-baġit tal-UE - il-battalja għadha biss fil-bidu
  festivaldelasgrullas.gobex.es  
Festivalul Artificiilor (sau Festival d’Art Pyrotechnique) este un alt eveniment abia aşteptat de localnici şi de turişti, având în vedere cei aproximativ 200000 de vizitatori prezenţi la cele şase splendide jocuri de artificii din care constă festivalul.
La vivacità del porto di Cannes è enfatizzata dai pochi eventi che sono gli avvenimenti più spettacolari dell’intera città. Così, le mostre internazionali di barche e yacht – riferite anche come il Festival internazionale della Plaisance – è più che invitante per gli entusiasti di tali navi, dato che la lussuria e il fascino giocano ruoli fondamentali alla riuscita dell’evento. Questo evento ha luogo a settembre, in un mese abbastanza frequentato per l’antico porto, da quando un altro evento ha anche luogo in questo momento dell’anno, cioè il salone dell’automobile. I fuochi d’artificio (o il Festival d’arte pirotecnica) sono anche un avvenimento atteso con ansia dalla gente del luogo e dai turisti, prendendo in considerazione i 200,000 visitatori che aspettano le esibizioni di sei splendidi fuochi d’artificio.
  2 Résultats www.bricopa.com  
În partea dreaptă a acestuia – cîteva morminte mai mici, dar acestea abia că pot fi numite “împărăteşti”, dar unul are nişte straturi de stîncă bine evidenţiate, ca şi mătasea – de aici şi poartă numele de “mormînt de mătase”.
The vast Palace Tomb is named from its likeness to a Roman palace. Next is the eroded Corinthian tomb, a less aesthetic copy of the Treasury, perhaps made for Malichus II. To its right are some smaller tombs that hardly warrant being called ‘royal’; but one has vivid rock strata, like moire silk – hence its name: the Silk tomb.
Das ausgedehnte “Palastgrab” wird so genannt durch seine Aehnlichkeit mit einem Roemischen Palast. Daneben ist das ausgewaschene “Korinthische Grab”, eine etwas weniger kunstvolle Kopie des Schatzhauses , das vielleicht fuer Malichus II errichtet wurde. Weiter rechts sind einige kleinere Grabstaetten, die kaum “koeniglich” genannt werden koennen; eine davon hat jedoch eine lebhafte Gesteinsschicht, wie moirierte Seide, daher der Name – das “Seiden Grab”.
El vasto Palacio Funerario recibe dicho nombre por su parecido con un palacio romano. Próximo al mismo, se sitúa el erosionado sepulcro corintio, una copia menos lograda de El Tesoro, eregido probablemente por Malichus II. A la derecha del mismo, hallamos algunas tumbas de pequeño tamaño que apenas merecen denominarse “reales”. Sin embargo, una de ellas tiene coloridos estratos de roca, como si de seda moiré se tratase; de ahí que reciba el nombre de la Tumba de Seda.
La vasta Tomba Palazzo è così chiamata per la sua somiglianza con i palazzi romani. Subito dopo c’è la tomba erosa corinzia, una copia meno bella esteticamente del Tesoro, forse costruita per Malichus II. Alla sua destra si trovano alcune piccole tombe che possono a mala pena essere chiamate “regali”, ma una presenta uno strato di roccia viva che ricorda la seta moire – da cui il suo nome: Tomba di Seta.
Затем – разрушенная коринфская могила, менее эстетическая копия Казначейства, возможно сделанного для Маличаса II. С правой стороны от неё – некоторые меньшие могилы, но они едва могут называться “королевский”; но одна имеет яркие страты скалы, как муаровый шелк – отсюда её название: Шелковая могила.
  europarltv.europa.eu  
Forum: Bugetul UE - bătălia e abia la început
Forum: EU budget - the battle has only just begun
Forum: budget de l'UE - la bataille ne fait que commencer
Europaforum: Der Kampf um den EU-Haushalt fängt gerade erst an
Fórum: Presupuesto europeo, la batalla acaba de empezar
Agorà: Bilancio europeo - la battaglia è appena cominciata
Fórum: Orçamento da UE - a batalha ainda agora começou
Βήμα: Προϋπολογισμός ΕE - η μάχη μόλις ξεκίνησε
Forum: EU-begroting: het gevecht begint pas
Форум: Издухване на лошите навици за спасяване на живота
Fórum: Rozpočet EU - bitva teprve začíná
Forum: EU-budget - Kampen er først lige begyndt
Foorum: ELi eelarve - lahing on alles alanud
Foorumi: EU:n budjetti - taistelu on vasta alkanut
Fórum: Uniós költségvetés - a harc még csak most kezdődik
Forumas: ES biudžetas - kova tik prasidėjo
Forum: Budżet UE - za nami dopiero pierwsza odsłona
Fórum: Rozpočet EÚ - boj sa ešte len začína
Forum: proračun EU - spopad se je pravzaprav šele začel
Forum: EU-budget – kampen har bara börjat
Debates: ES budžets - cīņa ir tikko sākusies
Forum: Il-baġit tal-UE - il-battalja għadha biss fil-bidu
  7 Résultats pibay.org  
Informație pentru cei care abia încep să folosească Interrail. Primiți ajutor în planificarea călătoriilor, tipuri de trenuri, trenuri de noapte, cum evitați taxele de rezervare.
Information for Interrail beginners. Get help to plan your route, train types, night trains and how to avoid expensive reservation fees.
Informations pour les débutants sur Interrail. Recevez de l’aide pour votre itinéraire, sur les types de trains, les trains de nuit et les réservations.
Information für Interrail Anfänger. Hilfe zur Planung deiner Tour, Zugtypen, Nachtzüge und wie man teure Reservierungsgebühren vermeidet.
Informazioni sul tuo primo Interrail. Pianifica l’itinerario, conosci le tipologie di treno, i treni notturni ed evita le prenotazioni costose.
Informações para os novatos no Interrail. Obtenha assistência para organizar a sua rota, tipos de comboios, comboios noturnos e como evitar taxas de reserva de elevado custo.
معلومات للمبتدئين في Interrail. الحصول على مساعدة لتخطيط رحلتك، وأنواع القطارات والقطارات المسائية وكيفية تجنب الحجوزات المكلّفة.
Πληροφορίες για αρχάριους Interrail. Πάρτε βοήθεια για να σχεδιάσετε τη διαδρομή σας, τύποι τρένων, νυχτερινά τρένα και πώς να αποφύγετε τα ακριβά τέλη κράτησης.
Informatie voor Interrail beginnelingen. Krijg hulp bij het plannen van uw route, treintypes, nachttreinen en hoe u dure reserveringen vermijdt.
اطلاعاتی برای مبتدیان سفر با Interrail. در مورد برنامه ریزی برای مسیر، انواع قطار، قطار های شب و نحوه اجتناب از هزینه های گران رزرو کمک بگیرید.
Информация за използващи Interrail за първи път. Получете помощ, за да планирате своя пътен маршрут, видове влакове, нощни влакове и как да избегнете високите цени за резервации.
Informace pro Interrail začátečníky. Pomoc jak naplánovat Vaši trasu, typy vlaků, noční vlaky a jak se vyhnout drahým rezervačním poplatkem.
Information for Interrail begyndere. Få hjælp til at planlægge din rute, togtyper, nattog og hvordan man undgår dyre reservations gebyr.
Tietoa Interrail-aloittelijoille. Saat neuvoja reitin suunnittelusta, junatyypeistä, yöjunista ja miten vältät kalliit varausmaksut.
इंटररेल शुरू करने वालों के लिए जानकारी. अपनी यात्रा की योजना, ट्रेनों के प्रकार, रात्रिकालीन ट्रेनों व महंगे आरक्षण शुल्कों से कैसे बचा जाये, इन सब पर सहायता प्राप्त करें.
Interrail információk kezdőknek. Segítünk az útvonaltervezésben, vonattípusok, éjszakai vonatok. Hogy kerülheted el a helyjegy vásárlást.
Informasjon for Interrail nybegynnere. Få hjelp til å planlegge din rute, togtyper, nattog og hvordan du skal unngå dyre reservasjonsgebyrer.
Informacje dla początkujących użytkowników Interrail. Wsparcie przy planowaniu trasy, wyborze pociągu/pociągu nocnego oraz unikaniu drogich rezerwacji.
Информация для новых клиентов Interrail. Получите помощь при планировании маршрута, выборе типа поезда и ночного поезда. Сэкономьте на бронировании.
Information för Interrail-nybörjare. Få hjälp med din resplan, olika tågkategorier, nattåg och hur du undviker dyra platsreservationer.
ข้อมูลสำหรับผู้เริ่มต้นเดินทางด้วย Interrail รับคำแนะนำเกี่ยวกับเส้นทาง, ประเภทรถไฟ, รถไฟกลางคืน และวิธีหลีกเลี่ยงค่าจองที่นั่งแพงๆ
Interrail’e yeni başlayanlar için bilgiler. Tren çeşitleri, gece trenleri ve pahalı rezervasyon ücretlerinden tasarruf konusunda ve rotanızı nasıl planlayacağınız hakkında yardım alın.
Thông tin cho những người mới làm quen Interrail. Trợ giúp lên kế hoạch lộ trình, loại tàu, tàu đêm và cách tránh phí đặt chỗ.
Інформація для новачків Interrail. Отримати допомогу щодо планування маршруту, типів поїздів, нічних поїздів та поради по заощадженню грошей на бронюванні.
  www.amt.it  
Interesant este faptul că forma limbii grecești, care este pronunțată de cei mai mulți oameni și este cunoscută ca demotică (δημοτική - dīmotikí = popular), abia în anii 1970 a căpătat statut oficial.
Interestingly, the form of Greek spoken by most people and known as Demotic (δημοτική - dīmotikí) only gained primary official status in the 1970s. Previously official favour was given to a purist variety called Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) that was very different from educated everyday usage.
Il est intéressant de noter que le grec parlé par la plupart des gens et appelé démotique (δημοτική, dīmotikí) n’est officiel que depuis les années 1970. Avant cette date, on privilégiait officiellement une variante puriste appelée katharévousa (καθαρεύουσα) qui était très différente de la langue parlée quotidiennement dans les milieux éduqués.
Interessant ist, dass die Form des Griechischen, die von den meisten Leuten gesprochen wird und als Demotisch (δημοτική - dīmotikí = volkstümlich) bekannt ist, erst in den 1970er Jahren den vorrangigen offiziellen Status erlangte. Zuvor wurde eine puristische Variante offiziell bevorzugt, die Katharevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) genannt wurde und sehr verschieden war von der Sprachform, die auch die Gebildeten täglich gebrauchten.
Curiosamente, el griego hablado por la mayoría de las personas y conocido como demótico - ({sonido1} dīmotikí) obtuvo su estatus oficial en la década de los 70. Anteriormente, el estatus de lengua oficial lo tenía una variedad purista denominada Katherevousa (καθαρεύουσα katharévousa) que era muy diferente de la lengua hablada a diario en las esferas sociales con cierta educación.
Curiosamente il greco parlato dalla maggior parte delle persone e conosciuto come demotico - (δημοτική - dīmotikí) ottenne lo status ufficiale negli anni Settanta. Prima, lo status di lingua ufficiale apparteneva una varietà purista denominata katharevousa (καθαρεύουσα katharevousa) che era molto diversa dalla lingua parlata quotidianamente dalle classi sociali colte.
Interessant is dat de vorm van het Grieks gesproken door de meeste mensen en bekend als Demotisch (δημοτική - Dīmotikí) de primaire officiële status slechts verkregen heeft in de jaren 1970. Voorheen werd de officiële voorkeur gegeven aan een puristische variante genaamd Katherevousa (καθαρεύουσα - Katharévousa) dat sterk verschilde van wat dagelijks gebruikt wordt.
Интересно е, че формата на гръцкия, която се говори от най-много хора и известна като народна (δημοτική - dīmotikí) за пръв път придобива официален статут през 1970. Преди това официален фаворит е един пуристичен вариант, наречен Катаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), който е много различен от ежедневната употреба на образованите хора.
Zanimljivo je znati da grčki koji govori većina a poznat je kao jezik puka (δημοτική - dīmotikí) stječe svoj službeni status tek 1970-ih godina. Prije toga je prednost imala čistunska verzija koju zovemo (καθαρεύουσα - katharévousa) a jako se razlikuje od jezika svakodnevice u obrazovanim slojevima.
Det er interessant at det græsk, der blev talt af flest mennesker og kendt som "demotisk" (folkelig græsk, δημοτική - dīmotikí), kun blev det primære, officielle sprog i 1970erne. Før det var den officielle variant en puristisk version kaldet Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), der var meget forskellig fra det dannede hverdagssprog.
Huvitaval kombel sai kaasaegse kreeka keele lihtrahvalik variant (δημοτική - dīmotikí), mida kõneleb enamik inimesi, esimest korda ametliku staatuse 1970. aastatel. Enne seda eelistati ametliku keelena puristlikku versiooni (καθαρεύουσα - katharévousa), mis erines oluliselt igapäevasest haritud kõnepruugist.
Érdekes, hogy a legtöbb ember által beszélt görög nyelv, az úgynevezett népi (démotikus) (δημοτική - dīmotikí) csak az 1970-es években kapott elsődleges hivatalos státuszt. Korábban hivatalos nyelvként a purista változat működött, a katherevusa (καθαρεύουσα - Katharévusza), amely nagyon különbözött a mindennapi művelt nyelvhasználattól.
Įdomu, kad graikų šnekamoji kalba, kuria šneka dauguma žmonių, žinoma, kaip dimotika (δημοτική), įgijo oficialų statusą tik 1970 m. Iki tol oficialios kalbos statusą turėjo puristinis variantas katarevuso pavadinimu (καθαρεύουσα - katharévousa), kuris labai skyrėsi nuo šnekamosios kalbos.
Co ciekawe, forma greckiego, którą posługuje się większość ludzi, a znane jako „ludowa” (δημοτική – dīmotikí) uzyskała oficjalny status dopiero w latach siedemdziesiątych. Wcześniej oficjalny status przysługiwał purystycznej wersji o nazwie Katharevousa (καθαρεύουσα – katharévousa), która bardzo różniła się od wersji w codziennym użyciu.
Интересно, что форма греческого разговорного языка, на котором говорит большинство людей, известная как димотика (δημοτική - dīmotikí), приобрела первичный официальный статус только в 1970-ые годы. До этого официально предпочитался пуристский вариант под названием кафаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), который очень отличался от повседневного использования в образованных кругах.
Zaujímavé je, že variant jazyka používaný väčšinou obyvateľstva – démotický jazyk (δημοτική – dīmotikí) – získal oficiálny status až v roku 1970. Dovtedy sa používal predovšetkým puristický variant gréčtiny nazývaný katherevousa (καθαρεύουσα), ktorý sa výrazne odlišoval od bežne používanej „vzdelanej“ gréčtiny.
Zanimivo je, da je oblika grščine, katero govori največ ljudi in se imenuje demiotik (δημοτική - dīmotikí) dobila status uradnega jezika šele v sedemdesetih letih 20. stoletja. Pred tem je bil uradni jezik puristična varianta imenovana katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), ki pa se je močno razlikovala od vsakodnevnega jezika izobražencev.
Interesanti, ka runājamās grieķu valodas forma, kuru vairākums cilvēku zina kā dimotiku (δημοτική — dīmotikí), ieguva valsts valodas oficiālo statusu tikai 1976 gadā. Pirms tam priekšrocība oficiāli bija dota konservatīvam valodas variantam, saucamam par kafarēvusu (καθαρεύουσα — katharévousa), kurš ļoti atšķiras no izglītotu cilvēku ikdienā lietojamās valodas.
Suimiúil go leor, an Ghréigis atá á labhairt ag formhór na ndaoine agus ar a dtugtar Dimotiki (δημοτική, ní bhfuair sí stádas oifigiúil go dtí na 1970í. Roimhe sin bhíodh foirm shaoithíneach ar a dtugtar Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) oifigiúil, foirm a bhí an-difriúil ón teanga oilte laethúil.
  10 Résultats www.biogasworld.com  
După amiezile  în Praga pot fi călduroase în luna august cu o medie a temperaturilor maxime de 23 de grade. Orele dimineţii pot fi plăcute, dar cu minime de 11 grade Celsius. În această lună nivelul precipitaţiilor abia atinge 70 mm.
As tardes em Praga podem ser quentes durante o mês de Agosto, com uma temperatura máxima média de 23 graus. No entanto, as horas da manhã podem ser mais agradáveis, com uma temperatura mínima de 11 graus Celsius. O mês tem apenas um pouco menos de 70 milímetros de precipitação.
Den højeste gennemsnits temperatur om eftermiddagen i juli ligger på omkring 23 grader med den laveste gennemsnitlige nattetemperatur på ca. 12 grader. Måneden har også et gennemsnitligt nedbør på 66 millimeter, idet byger er almindeligt forekommende om eftermiddagen og i de tidlige aftentimer.
Popołudnia w Pradze potrafią być naprawdę ciepłe w okresie sierpniowym, ze średnią najwyższą temperaturą wynoszącą 23 stopnie. Godziny poranne mogą być przyjemne, jednak najniższa temperatura wynosi wtedy 11 stopni Celsjusza. W miesiącu występuje też tylko nieśmiałe 70 milimetrów deszczu.
Ağustos ayı boyunca Prag’da öğleden sonraları ortalama 23 derece ile oldukça sıcak olabilmektedir. Gündüz saatleri oldukça hoş olabilmektedir, ancak sıcaklık ortalaması 11 derecedir. Ay boyunca ortalama 70 milimetre yağış düşer.
  www.whylinuxisbetter.net  
Abia ce v-aţi actualizat una sau două lucruri mici în Windows folosind "Windows update"? Vă rugăm să restartaţi. Doar ce aţi instalat câteva programe noi? Vă rugam să restartaţi. Este sistemul dumneavoastră instabil?
Avez-vous mis à jour une ou deux petites choses dans votre système avec « Windows update » ? Redémarrez, s'il vous plaît. Venez-vous d'installer un nouveau logiciel ? Redémarrez, s'il vous plaît. Votre système a-t-il l'air instable ? Essayez de redémarrer, tout marchera sans doute mieux après.
Hast du gerade ein oder zwei Kleinigkeiten auf deinem Windows-System mit dem „Windows-Update“ aktualisiert? Bitte neustarten. Hast du gerade neue Software installiert? Bitte neustarten. Scheint dein System instabil zu sein? Versuch neuzustarten, wahrscheinlich wird danach alles besser funktionieren.
¿Alguna vez has actualizado una o dos cositas en tu sistema Windows con el "Actualizador de Windows"? Por favor reinicie. ¿Alguna vez haz instalado software nuevo? Por favor reinicie. ¿Parece tu sistema inestable? Intente reiniciando, probablemente todo trabaje mejor después de eso.
Hai appena aggiornato una o due cosucce su Windows con "Windows Update"? È necessario riavviare. Hai appena installato qualche nuovo software? E' necessario riavviare. Il tuo sistema sembra instabile? Prova a riavviare, probabilmente dopo il riavvio sarà tutto ok.
Μόλις αναβαθμίσατε ένα ή δύο μικρά στοιχεία των Windows με το "Windows update"; Παρακαλώ επανεκκινήστε. Μόλις εγκαταστήσατε ένα πρόγραμμα; Παρακαλώ επανεκκινήστε. Το σύστημά σας είναι ασταθές; Δοκιμάστε να επανεκκινήσετε, πιθανότατα τα πάντα θα δουλεύουν καλύτερα μετά.
Heeft u net twee kleine dingen geüpgraded via "Windows Update"? Herstart. Heeft u net nieuwe software geïnstalleerd? Herstart. Is uw systeem onstabiel? Probeer opnieuw op te starten, waarschijnlijk werkt alles dan beter.
「ウィンドウズアップデート」でほんのささいなアップグレードをWindowsのシステムに加えたとしようよ。「再起動してください」。新しいソフトをインストールしたらどうよ。「再起動してください」。システムがどうも不安定だ。再起動してください。きっとすっきりするでしょ、そりゃぁ。
Acabes d'actualitzar una o dues petites coses al teu sistema Windows amb el “Windows update”? Per favor, reinicia. Acabes d'instal·lar algun programari nou? Per favor, reinicia. El teu sistema sembla inestable? Intenta reiniciar, tot funcionarà probablement millor després d'això.
Har du opgraderet én eller to småting med "Windows update"? Genstart venligst. Har du lige installeret noget nyt software? Genstart venligst. Syntes dit system ustabilt? Prøv at genstarte, alting vil nok virke bedre efter en genstart.
Épp csak pár dolgot frissített a windows-os rendszerén a Windows Update-tel? Kérjük, indítsa újra számítógépét! Épp csak néhány új programot telepített? Kérjük, indítsa újra számítógépét! A rendszere instabilnak tűnik? Próbálkozzon egy újraindítással, utána már valószínűleg minden rendben lesz.
Atnaujinote vieną ar porą dalykų Windows'uose su "Windows update"? Prašome perkrauti kompiuterį. Įdiegėte naują programą? Prašome perkrauti kompiuterį. Sistema atrodo nestabili? Prašome perkrauti kompiuterį, po to viskas turėtų veikti geriau.
Har du nettopp oppgradert en eller to småting på ditt Windows-system med «Windows update»? Vennligst restart. Har du nettopp installert ny programvare? Vennligst restart. Er systemet ditt ustabilt? Vennligst restart. Forhåpentligvis vil det fungere bedre etter det.
Czy właśnie skończyły się instalować "Aktualizacje automatyczne"?. Proszę zrestartować komputer. Zainstalowano jakiś nowy program? Proszę zrestartować komputer. Czy Twój system wydaje się niestabilny? Proszę zrestartować komputer, po takim restarcie sytuacja najpewniej ulegnie poprawie.
Вы обновили вашу систему с помощью сервиса "Windows Update"? Пожалуйста, перезагрузите компьютер. Вы установили новую программу? Пожалуйста, перезагрузите компьютер. Ваша система работает нестабильно? Попробуйте перезагрузить компьютер, после этого, скорее всего, всё заработает нормально.
คุณเพิ่งจะอัพเกรดอะไรนิดหน่อยบนวินโดวส์ของคุณด้วย "Windows Update" หรือเปล่า? โปรดรีบู๊ต.... คุณเพิ่งจะติดตั้งซอฟต์แวร์ตัวใหม่หรือเปล่า? โปรดรีบู๊ต.... ระบบของคุณเสถียรดีอยู่หรือ? ลองรีบู๊ตดูซิ.... ทุกอย่างจะดูดีขึ้นหากคุณทำอย่างนั้น
Bạn vừa cài đặt các bản cập nhật với "Windows Update" ? Làm ơn khởi động lại. Bạn vừa càt đặt một phần mềm mới ? Làm ơn khởi động lại. Hệ thống của bạn không ổn định ? Hãy thử khởi động lại, mọi thứ sẽ chạy nhanh hơn.
האם שדרגתם זה עתה דבר אחד או שניים קטנים במערכת ה־Windows שלכם באמצעות "Windows Update"? נא להפעיל מחדש. האם התקנתם תכנית חדשה זה עתה? נא להפעיל מחדש. האם קיבלתם את התחושה שהמערכת שלכם אינה יציבה? נסו להפעיל מחדש, קרוב לוודאי שהכל יעבוד יותר טוב אחרי ההפעלה מחדש.
Algunha vez actualizaches unha ou dúas cousiñas no teu sistema Windows co "Actualizador de Windows"? Por favor reinicie. Algunha vez instalaches software novo? Por favor reinicie. Parece o teu sistema inestable? Intenta reinicialo, probablemente todo traballe mellor logo diso.
  www.spf-gmbh.com  
„Este o adevărată experienţă să conduci pe autostradă şi să vezi turometrul la valori atât de mici tot timpul. Prinzi viteză fără a fi nevoie să turezi, iar motorul abia se aude.”
Cela est rendu possible par un couple renforcé qui atteint désormais 2 800 Nm. Grâce à la technologie turbo de dernière génération, la puissance est également maximale à bas régimes. Les 460 ch paraissent alors bien plus puissants, alors que le moteur est très économique.
“La sensación resulta mágica. La potencia se siente todo el tiempo, no se pierde nada al cambiar de marcha. Sencillamente fluye, de forma suave y silenciosa”, comenta Björn Lyngsjö, jefe de proyecto de I-Shift 2.
"È realmente incredibile guidare in autostrada e vedere costantemente il contagiri indicare un regime così basso. Si guadagna velocità senza dover aumentare il regime di rotazione e il suono del motore è a appena percettibile."
“É uma experiência única conduzir em auto-estrada e ver o conta-rotações sempre tão baixo. Acelera-se sem subir as rotações, e o motor quase não se ouve.”
Bij racewagens worden vergelijkbare versnellingsbakken gebruikt en ze beginnen ook te komen in personenwagens, maar Volvo is de eerste ter wereld die deze technologie in zware trucks toepast.
"Osjećaj je upravo čaroban. Snaga je prisutna cijelo vrijeme, nema nikakvih gubitaka tijekom promjena stupnjeva prijenosa. Ona jednostavno teče, nježno i tiho," kaže Björn Lyngsjö, voditelj projekta za I-Shift 2.
„Je téměř neuvěřitelné, když jedete po dálnici a vidíte, jak ručička otáčkoměru ukazuje po celou dobu na tak nízká čísla. Zrychlujete, aniž byste museli zvyšovat otáčky. Motor přitom téměř ani neslyšíte.”
– Det er en stor oplevelse at køre på motorvejen og se omdrejningstælleren stå så lavt hele tiden. Man øger farten uden at skulle gasse op, og motoren kan nærmest ikke høres.
Samas ei oleks töötamine sellistel madalatel pööretel võimalik ilma uue I-Shift 2 käiguvahetuseta. See on topeltsiduriga, võimaldades palju kiiremat käiguvahetust kübetki võimsust kaotamata.
Ajaminen näin pienillä kierrosluvuilla ei kuitenkaan olisi ollut mahdollista ilman uutta I-Shift 2 -vaihteistoa. Se on kaksikytkinvaihteisto, joten vaihtaminen käy nopeasti tehoja heikentämättä.
Az ilyen alacsony fordulatszámon történő haladás azonban nem lenne lehetséges az új sebességváltó, az I-Shift 2 nélkül. Ez kettős tengelykapcsolós, így gyorsabban és teljesítményvesztés nélkül kapcsolhat.
Lignende girkasser brukes innenfor motorsport og de har begynt å dukke opp i passasjerbiler, men Volvo er de første i verden som bruker denne teknologien i en tungtransportbil.
„To niesamowite uczucie, gdy jedziesz autostradą, a wskazówka obrotomierza przez cały czas znajduje się u dołu skali. Nabierasz prędkości bez zwiększania obrotów i przy tym ledwo słyszysz silnik.”
“Странное чувство. Едешь по шоссе, смотришь на тахометр, а он постоянно показывает низкие обороты. Скорость повышается, а число оборотов не увеличивается и, при этом, практически не слышно, как работает двигатель”.
„Pocit je to naozaj čarovný. Neustále dosahujete výkon a nič sa z neho nestráca ani pri zmene prevodových stupňov. Motor si doslova pradie – jemne a tichučko,“ nešetrí chválou Björn Lyngsjö, projektový manažér zodpovedný za prevodovku
"Pravo doživetje je voziti po avtocesti s kazalcem vrtljajev ves čas v tako nizkem območju. Pospešujete brez poganjanja vrtljajev v višje območje, motor komajda slišite."
"Det är en helt magisk känsla. Kraften finns där hela tiden och du förlorar ingenting när du växlar. Det bara flyter på, mjukt och tyst", säger Björn Lyngsö, projektledare för I-Shift 2.
Bunu mümkün kılan şey 2.800 Nm'lik yükseltilmiş tork. Yeni geliştirilen turbo teknolojisi sayesinde en yüksek güce de düşük devirlerde erişiliyor. Bu da, motorun son derece ekonomik olmasına karşın, 460 beygir gücünün çok daha fazla gibi hissedilmesini sağlıyor.
  www.omnidecor.it  
Ne putem aștepta ca impulsul companiilor să avanseze cu ofertele Reg A + accelerând în următoarele luni ca rezultat direct al acestor două inițiative de stabilire a înregistrărilor. Aceasta este o evoluție bună pentru antreprenorii care trebuie să crească capitalul de creștere pentru a-și extinde afacerile. Abia astept!
Nous pouvons nous attendre à voir l'élan des sociétés progresser avec les offres Reg A + s'accélérer au cours des prochains mois en conséquence directe de ces deux premiers appels publics à l'épargne. C'est un bon développement pour les entrepreneurs qui ont besoin de lever des capitaux de croissance pour développer leurs entreprises. J'attends cela avec impatience!
Wir können erwarten, dass die Dynamik der Unternehmen, die sich mit den Reg A + -Angeboten in den kommenden Monaten beschleunigen, als direktes Ergebnis dieser beiden Rekord-IPOs zu erwarten ist. Dies ist eine gute Entwicklung für Unternehmer, die Wachstumskapital beschaffen müssen, um ihr Geschäft auszubauen. Ich freue mich darauf!
Podemos esperar ver el impulso de las compañías avanzando con las ofertas de Reg A + que se aceleran en los próximos meses como resultado directo de estas dos IPOs récord. Este es un buen desarrollo para los empresarios que necesitan aumentar el capital de crecimiento para expandir sus negocios. ¡Espero que!
Possiamo aspettarci di vedere lo slancio delle aziende in avanti con offerte di Reg A + che accelerano nei prossimi mesi come risultato diretto di questi due IPO record-setting. Questo è un buon sviluppo per gli imprenditori che hanno bisogno di aumentare il capitale di crescita per espandere le loro attività. Non vedo l'ora di farlo!
Podemos esperar ver o impulso de as empresas avançarem com as ofertas do Reg A + acelerando nos próximos meses como resultado direto desses dois IPO's record. Este é um bom desenvolvimento para os empresários que precisam aumentar o capital de crescimento para expandir seus negócios. Estou ansioso para isso!
We kunnen verwachten dat het momentum van bedrijven verder zal gaan met een A A-aanbod dat de komende maanden zal versnellen als een rechtstreeks gevolg van deze twee record-houdende IPO's. Dit is een goede ontwikkeling voor ondernemers die hun groeikapitaal moeten verhogen om hun activiteiten uit te breiden. Ik kijk er naar uit!
Voimme odottaa, että yritykset aikovat siirtyä eteenpäin Reg A + -tuotteiden tarjonnan nopeutuessa lähikuukausina näiden kahden ennätyksellisen IPO: n suorana seurauksena. Tämä on hyvä kehitys yrittäjille, jotka tarvitsevat lisätä kasvupääomaa liiketoimintaansa laajentamiseksi. Odotan sitä!
इन दोनों रिकॉर्ड-सेटिंग आईपीओ के प्रत्यक्ष परिणाम के रूप में आने वाले महीनों में हम रेग ए + प्रसाद के साथ आगे बढ़ने वाली कंपनियों की गति को देखने की उम्मीद कर सकते हैं। यह उद्यमियों के लिए एक अच्छा विकास है, जिनके लिए अपने कारोबार का विस्तार करने के लिए विकास पूंजी बढ़ाने की आवश्यकता है। मैं इसकी आशा करता हूं!
Vi kan forvente å se fremdriften i selskapene som går videre med Reg A + tilbud som akselererer de kommende månedene som et direkte resultat av disse to rekordinnstillingene. Dette er en god utvikling for entreprenører som trenger å øke vekstkapitalen for å utvide sine virksomheter. Jeg ser frem til det!
Vi kan förvänta oss att vi ska se hur mycket företagarna går vidare med Reg A + -erbjudanden som accelererar under de närmaste månaderna som ett direkt resultat av dessa två registreringsintroduktioner. Det här är en bra utveckling för entreprenörer som behöver höja tillväxtkapital för att expandera sina företag. Jag ser fram emot det!
เราสามารถคาดหวังให้เห็นถึงแรงผลักดันของ บริษัท ที่ก้าวไปข้างหน้าด้วยการให้บริการ Reg A + ที่กำลังเร่งตัวขึ้นในช่วงหลายเดือนที่จะถึงนี้เนื่องจากเป็นผลโดยตรงจากการเปิดขายหุ้นไอพีโอทั้งสองรายการนี้ นี่เป็นการพัฒนาที่ดีสำหรับผู้ประกอบการที่ต้องการเพิ่มทุนเพื่อขยายธุรกิจของตน ฉันมองไปข้างหน้ามัน!
Kita boleh mengharapkan untuk melihat momentum syarikat yang bergerak ke hadapan dengan penawaran Reg A + yang mempercepatkan dalam beberapa bulan akan datang sebagai hasil langsung dari dua IPO penetapan rekod ini. Ini adalah perkembangan yang baik untuk usahawan yang perlu meningkatkan modal pertumbuhan untuk mengembangkan perniagaan mereka. Saya menantikannya!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7