iso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85'954 Results   10'119 Domains   Page 10
  4 Hits www.knowtex.com  
LEITNER is an ISO 14001 accredited organization and maintains an environmental management system. Sustainability plays an important role across the group, as is particularly evident from the synergies between the individual companies.
LEITNER est certifié ISO 14001 et entretient un système de gestion de l'environnement. C'est surtout au niveau des synergies entre chaque entreprise qu'on peut voir que la durabilité joue un rôle important dans tout le groupe. Le système d'entraînement direct de LEITNER ropeways s'est bien entendu révélé être une technologie efficace, innovante et durable dans la construction de téléphériques, mais il a également permis à LEITNER de créer en 2003 les conditions techniques lui permettant de faire son entrée dans le secteur des énergies renouvelables avec les éoliennes LEITWIND. Dans le cas présent, la fonction du système d'entraînement est inversée pour servir de générateur. Désormais, déjà plus de 30 téléphériques et 250 installations éoliennes fonctionnent avec ce système d'entraînement.
LEITNER ist zertifiziert nach ISO 14001 und unterhält ein Umweltmanagementsystem. Dass Nachhaltigkeit in der ganzen Unternehmensgruppe eine wichtige Rolle spielt zeigt sich vor allem im Bereich der Synergien zwischen den einzelnen Unternehmen. Der Direktantrieb von LEITNER ropeways hat sich nicht nur bei Seilbahnen als innovative und nachhaltige Technologie bewährt. Durch den Direktantrieb schuf LEITNER 2003 die technischen Voraussetzungen, mit LEITWIND Windkraftanlagen in den Sektor der erneuerbaren Energien einzusteigen. Hier wird der Antrieb in umgekehrter Funktion als Generator eingesetzt. Heute arbeiten bereits mehr als 30 Seilbahnen und 250 Windkraftanlagen mit diesem Antriebssystem.
LEITNER tiene certificación ISO 14001 y utiliza un sistema de gestión medioambiental. En las raíces del grupo empresarial, la sostenibilidad desempeña un importante papel. Esto se percibe sobre todo en las sinergias entre las distintas empresas. La tecnología innovadora y sostenible del accionamiento directo de LEITNER ropeways también ha quedado acreditada fuera del sector de las instalaciones de transporte por cable. En 2003, LEITNER estableció gracias al accionamiento directo las condiciones técnicas para entrar en el mercado de las energías renovables con los aerogeneradores LEITWIND. En este caso, el accionamiento se emplea con función invertida a modo de generador. Hoy en día, existen ya más de 30 instalaciones de transporte por cable y 250 aerogeneradores que hacen uso de este sistema de accionamiento.
LEITNER ha guadagnato la certificazione ISO 14001 e si avvale di un sistema di gestione integrale. Che la sostenibilità giochi un ruolo fondamentale in tutto il gruppo LEITNER si vede bene nelle sinergie tra le singole aziende. L'azionamento diretto di LEITNER ropeways non si è dimostrato una tecnologia innovativa e sostenibile solo nel settore funiviario, ma ha anche permesso a LEITNER, nel 2003, di rispettare le condizioni tecniche necessarie per entrare nel settore delle energie rinnovabili con LEITWIND Impianti eolici. Qui l'azionamento viene utilizzato con la funzione inversa ossia come generatore. Ad oggi già più di 30 impianti a fune e 250 impianti eolici lavorano con questo sistema.
LEITNER сертифицирован по ISO 14001 и поддерживает систему экологического менеджмента. Устойчивое развитие играет важную роль для всей группы, это особенно хорошо видно по взаимодействию между отдельными компаниями. Канатные дороги не единственные системы в которых прямой привод от LEITNER ropeways зарекомендовал себя как инновационная и устойчивая технология. В 2003-м году, этот прямой привод создал техническую базу для вступления LEITNER в сектор возобновляемой энергии с ветрогенераторами LEITWIND. Здесь привод действует в обратном направлении - как генератор. Сегодня уже более 30 фуникулеров и 250 ветрогенераторов работаю с данной системой привода.
LEITNER ISO 14001 tasdikli bir kuruluş ve çevreci yönetilen bir sistem içeriyor. Bireysel şirketler arasındaki sinerjiden belirgin olarak ayrılan Sürdürülebilirlik , grubun karşısında önemli bir rol oynar. Halatlı taşımacalık sistemi LEITNER ropeways'in DirectDrive teknolojisi ile yenilikçi ve sürdürülebilir bir teknoloji olduğunu kanıtlayan tek sistemi değildir. 2003 yılında directdrive teknolojisi LEITNER için LEITWIND ile yenilenebilir enerji sektörüne girmek için gerekli teknik temeli sağladı. Burada sürücü, bir jeneratör olarak ters işlem kullanılır. Bugün 30'dan fazla teleferik ve 250 rüzgar türbinleri bu sürüş sistemini kullanıyor.
  3 Hits www.switch.ch  
SWITCH is acutely aware of how important the DNS is to Switzerland and therefore endeavours to prevent it from breaking down and continually optimise its security. Among other things, we had our information security management system (ISMS) certified according to ISO 27001 just over a year ago.
SWITCH est parfaitement consciente de l'importance du Domain Name System pour la Suisse. Aussi nous engageons-nous afin de la protéger des pannes et d'optimiser constamment le niveau de sécurité. Nous avons entre autres, il y a un peu plus d'un an, fait certifier ISO 27001 notre système de management de la sécurité informatique (SMSI) pour le DNS. Il s'agit du standard mondial pour un SMSI. La registry.ch compte désormais parmi les premiers services d'enregistrement certifiés d'Europe.
Wie wichtig das Domain Name System für die Schweiz ist, ist SWITCH bewusst. Deswegen setzen wir uns dafür ein, es vor Ausfällen zu schützen und den Sicherheitslevel stets zu optimieren. Unter anderem haben wir unser Informationssicherheits-Management-System (ISMS) für das DNS vor gut einem Jahr ISO27001-zertifizieren lassen. Dies ist der weltweite Standard für ein ISMS. Jetzt gehört die .ch-Registry zu den ersten zertifizierten Registrierungsstellen in Europa.
SWITCH è consapevole dell’importanza del Domain Name System per la Svizzera. Per questo ci impegniamo per proteggerlo da eventuali interruzioni e per ottimizzare costantemente il livello di sicurezza. Per esempio, circa un anno fa abbiamo fatto certificare il nostro sistema di gestione della sicurezza dell’informazione (ISMS) per il DNS secondo lo standard ISO27001. Questo è lo standard mondiale per un ISMS. Il registry .ch è oggi uno dei primi uffici di registrazione certificati in Europa.
  8 Hits webstore.arib.or.jp  
Security is a top priority area for the company. We hold a NATO / EU secret security clearance and an ISO 27001:2015 certification. Moreover, we apply state-of-the-art standards in ICT security (e.g. COBIT).
La sécurité est un secteur prioritaire pour la société. Nous tenons un niveau de sécurité «secret» classifié pour l'OTAN et l'Union Européenne, ainsi qu’une certification ISO 27001:2015. D'autre part nous appliquons toutes les nouvelles normes en matière de sécurité des ICT (COBIT, etc.).
Für unser Unternehmen, das über eine NATO und EU Secret Security Clearance, sowie eine Zertifizierung nach ISO 27001:2015 verfügt, hat Sicherheit eine ausgesprochen hohe Priorität. Außerdem wenden wir State-of-the-Art-Standards bei der ICT-Sicherheit (z.B. COBIT) an.
  recruitingapp-2833.umantis.com  
Proposal adapted to the existing materials and technical limitations of the printer. 350 copies, Printing Municipal of Granollers Paper: Invercote mat G 380gr, Offset revive 90gr ISO 14001 Certificate
Propuesta adaptada a los materiales existentes y limitaciones técnicas de la imprenta. 350 ejemplares, Imprenta Municipal de Granollers Papel: Invercote mat G 380gr, Offset revive 90gr Certificado ISO 14001.
Propuesta adaptada a los materiales existentes y limitaciones técnicas de la imprenta. 350 ejemplares, Imprenta Municipal de Granollers Papel: Invercote mat G 380gr, Offset revive 90gr Certificado ISO 14001
  6 Hits www.bpm-ong.org  
ISO/IEC 27001:2013
ISO/CEI 27001:2013
Normas ISO/IEC 27001:2013
  19 Hits www.spellmanhv.com  
Diligent efforts to sustain the environment, and to adhere to ISO 14001 and RoHS guidelines.
мероприятий по охране окружающей среды, проводимым в соответствии с принципами, изложенными в ISO 14001 и RoHS.
  www.revamp-it.ch  
The subjects handled are especially waste, water, air, noise, the soil, genetically modified organisms (GMOs), slag heaps, quarries, the forest, the hunt, packaging, the agricultural environment, etc., and in addition, access to information concerning the environment, cessation procedures and environmental management (ISO, EMAS, etc.).
Die betreffenden Themen sind insbesondere Abfall, Wasser, Luft, Lärm, Boden, genetisch veränderte Organismen (GVO), Müllhalden, Steinbrüche, Wald, Jagd, Verpackungen, Agrarumwelt usw. und daneben der Zugang zu Informationen über die Umwelt, Einstellungsverfahren und Umweltmanagement (ISO, EMAS usw.).
De behandelde thema's zijn met name afval, water, lucht, geluid, bodem, genetische gemodificeerde organismen (ggo's), steenbergen, mijnen, het bos, de jacht, verpakkingen, het landbouwmilieu, ..., en dan vergeten we nog de toegang tot de informatie betreffende het milieu, de opheffingsprocedures en het milieubeheer (ISO, EMAS, ...).
  6 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Download ISO 9001 Certificates
Téléchargement Certification ISO 9001
Download ISO 9001 Zertifikate
Descargar Certificación ISO 9001
Download Certificazione ISO 9001
Download Certificação ISO 9001
Загрузка Сертификат ISO 9001
Download ISO 9001 Sertifikasyonu
  2 Hits www.nagelehof.info  
caring for top quality products and the production is also confirmed by a certificate for the production ISO 9001: 2015
Das Zertifikat ISO 9001:2015 bestätigt unsere Sorge für die Spitzenprodukte und die Produktion
la cura per i prodotti di alta qualità e la produzione è confermata anche da un certificato per la produzione di ISO 9001: 2015
  3 Hits hostarmor.com  
On the basis of ISO 14001:2004issued by AENOR, Transports Porqueres, S.A.U. transmits to both its partners and its suppliers, its environmental and social commitment to preserving the environment for everyone’s benefit.
En se basant sur la normative ISO 14001:2004publié par AENOR de Transports Porqueres, S.A.U. transmet à ses collaborateurs et à ses fournisseurs, son engagement en faveur de l’environnement et de la société pour garantir la préservation de l’environnement pour le bien de tous.
Partiendo de la normativa ISO 14001:2004emitida por AENOR, desde Transports Porqueres, S.A.U. se transmite, tanto a los colaboradores como a los proveedores, su compromiso medioambiental y social para garantizar la preservación del medio ambiente para el bien de todos.
  wildgoosefilling.com  
Around 600 container vessels globally are equipped with Cavotec shore power technologies. All our systems comply with the IEC/ISO/IEEE 80005-1 international standard.
Etwa 600 Containerschiffe weltweit sind mit der Cavotec-Technologie für die Landstromversorgung ausgestattet. Unsere Systeme erfüllen die internationale Norm IEC/ISO/IEEE 80005-1.
Alrededor de 600 portacontenedores a nivel mundial están equipados con las tecnologías de alimentación eléctrica desde tierra de Cavotec. Todos nuestros sistemas cumplen con la norma internacional IEC/ISO/IEEE 80005-1.
  2 Hits cbr.unibas.ch  
We are certified with the ISO 9001, ISO 14001 Quality Standards, and the Gold "Q" for the Excellence in Management, in accordance with the EFQM standards (European Foundation for Quality Management).
Nous sommes titulaires des Certificats de Qualité ISO 9001, ISO 14001 et le Q d'Or d'Excellence dans la Gestion selon le modèle européen EFQM (European Foundation for Quality Management).
Contamos con los Certificados de Calidad ISO 9001, ISO 14001 y la Q de Oro de Excelencia en la Gestión según el modelo europeo EFQM (European Foundation for Quality Management).
Temos os Certificados de Qualidade ISO 9001, ISO 14001 e a Q de Ouro de Excelência na Gestão de acordo com o modelo europeu EFQM (European Foundation for Quality Management).
  6 Hits acsug.es  
After that, ACSUG has achieved the external certification by AENOR in the ISO 9001, ISO 14001 standards and the Eco-Management and Audit Scheme EMAS.
Después de este proceso, la ACSUG obtiene la certificación externa de AENOR en las normas ISO 9001, ISO 14001 y Reglamento EMAS .
Despois deste proceso, a ACSUG obtén a certificación externa de AENOR nas normas ISO 9001, ISO 14001 e Regulamento EMAS.
  www.stampalanatura.com  
Subregional training course in detection, identification and quantification of Genetically Modified Organisms (GMO) and laboratory accreditation according to EN/ISO IEC 17025:2005
AMEA Genetik Ehtiyatlar İnstitutunda "Genetik modifikasiya olunmuş orqanizmlərin identifikasiyası, təyini və laboratoriyaların İSO standartına (17025) uyğun akkreditasiyası” üzrə regional kurs keçirilir
  www.siva.it  
On 12 June 2003, as a result of the objective and commitment to provide a quality service, the Towing Unit achieved ISO 9001 certification.
Le 12 juin 2003, fruit de l’objectif et du compromis dans la prestation de services de qualité, l’Unité de la Fourrière est parvenue à la certification ISO 9001.
El 12 de junio de 2003, fruto del objetivo y compromiso de prestar un servicio de calidad, la unidad de grúas consiguió la certificación ISO 9001.
  6 Hits www.acsug.es  
After that, ACSUG has achieved the external certification by AENOR in the ISO 9001, ISO 14001 standards and the Eco-Management and Audit Scheme EMAS.
Después de este proceso, la ACSUG obtiene la certificación externa de AENOR en las normas ISO 9001, ISO 14001 y Reglamento EMAS .
Despois deste proceso, a ACSUG obtén a certificación externa de AENOR nas normas ISO 9001, ISO 14001 e Regulamento EMAS.
  3 Hits www.gurye.go.kr  
usBIM.viewer + adopts the IFC standard because it is functional to the BIM (Building Information Modeling) process and is a universally recognized standard ( ISO 16739 ).
usBIM.viewer + adopte le standard IFC car celui-ci est fonctionnel au processus BIM (Building Information Modeling) et est également reconnu universellement (ISO 16739).
usBIM.viewer + adopta el estándar IFC porque es funcional al proceso BIM (Building Information Modeling) y es un estándar universalmente reconocido (ISO 16739).
  www.holiday-crete.com  
When building and expanding infrastructure systems, it is not always easy to demonstrate the quality of individual products. Our ISO 9001 quality management system helps us to structure the procedures and processes of our companies, to continually review them and thereby to guarantee the consistent quality of our projects.
Lors de la création et du développement d'infrastructures, il peut s'avérer difficile de prouver concrètement la qualité des différents produits. Notre système de gestion de la qualité, certifié ISO 9001, nous permet de structurer et reconsidérer sans cesse les processus de notre entreprise afin de garantir la qualité constante de nos produits.
Durante la costruzione e l'ampliamento delle infrastrutture non è sempre facile dimostrare in modo concreto la qualità dei singoli prodotti. Il nostro sistema di gestione della qualità, conforme alla norma ISO 9001, ci aiuta a strutturare le procedure e i processi delle nostre aziende e a migliorarli continuamente, garantendo così progetti di qualità costante.
  9 Hits www.giraffebracing.com  
Pinpointing of the metal objects is aided by an evolved system of acoustic modulation and an LED bar indicator, which allow the position of the detected mass to be established with a high degree of precision. The detector is manufactured in compliance with the ISO-9001 standard and has been designed to satisfy the most stringent operational requirements in any application field.
Le détecteur CEIA CMD est un détecteur de métaux compact à très hautes performances et haute sensibilité conçu pour la recherche de cibles avec un faible contenu de métal sur tous types de sols. Le pointage des objets métalliques est facilité par un système évolué de modulation sonore et par un indicateur à led qui permettent de localiser la position de la masse métallique avec un très haut degré de précision. Le détecteur est fabriqué selon la norme ISO-9001 et répond aux exigences opérationnelles les plus strictes.
CEIA CMD ist ein hochleistungsfähiges und hochempfindliches kompaktes Metallsuchgerät, das zur Detektion von Metallgegenständen in jeder Bodentype konzipiert worden ist. Die Lokalisierung der Metallgegenstände wird durch ein hochentwickeltes akustisches Modulationssystem sowie Leuchtbalken mit Leuchtdioden unterstützt. Das gemäss Standard ISO-9001 gebaute Metallsuchgerät, ist in der Lage die dringendsten Betriebsanforderungen zu befriedigen.
CEIA CMD è un Metal Detector Compatto ad elevate prestazioni ed alta sensibilità, progettato per la rivelazione di oggetti metallici in ogni tipo di terreno. La localizzazione degli oggetti metallici è assistita da un evoluto sistema di modulazione acustica e da una barra luminosa a LED. Il rivelatore, costruito in accordo allo Standard ISO-9001, è stato progettato per soddisfare i più stringenti requisiti operativi
  3 Hits nofrost.ru  
Orobica Plast-Gom produces gaskets for butterfly valves, joints according to DIN - ISO - CLAMP - S.M.S. - BS - IDF standards for alimentary, pharmaceutical and chemical industries.
Orobica Plast-Gom fabrica juntas para válvulas de mariposa y racores conformes a las normas DIN - ISO - CLAMP - S.M.S. - BS - IDF para la industria alimentaria, farmacéutica, química, etc.
a orobica plast-gom produz guarnições para valvulasborboletas e acessórios baseadas em normas din, iso, clamp, sms, bs ,idf para indústria alimentícia, indústria farmaêutica, indústria química,etc.
  9 Hits www.seeu.edu.mk  
The University based on the ISO 9001:2008, point 8.2.2, conducts internal audit annually to determine whether the quality management system (QMS)
Bazuar në procedurën ISO 9001:2008, pika 8.2.2, Universiteti kryen auditimin e brendshëm në baza vjetore për të përcaktuar nëse Sistemi i Menaxhimit të Cilësisë (SMC), është:
Универзитетот  врз основа  на  ISO 9001:2008, точка 8.2.2, изведува годишна внатрешна ревизија  за да одреди дали квалитетот на системот за  обезбедување квалитет (СОК) е:
  19 Hits lesillesmontseny.es  
In order to ensure top quality of supplies and services, the company has implemented in 1999 the Quality Management System according to ISO 9001:2008.
Para garantizar a nuestros clientes la máxima calidad de suministros y servicios, en 1999 fue implementado el Sistema de gestión de la calidad según la norma ČSN EN ISO 9001:2008.
Для обепечения высокого качества поставок и услуг наше общество ввело систему менеджмента качества согл.ISO 9001:2008.
  9 Hits rosemont.vn  
The company organisation, certified pursuant to UNI EN ISO 9001:2008, ensures a high level of service, in accordance with the programming needs of the customers, and consistent production quality.
Die nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifizierte Firmenstruktur garantiert ein hohes Dienstleistungsniveau, das den Planungsanforderungen der Kunden entspricht, sowie eine konstante Produktionsqualität.
L'organizzazione dell'azienda, certificata secondo la UNI EN ISO 9001:2008, garantisce un elevato livello di servizio, in accordo con le esigenze di programmazione dei clienti, e una costante qualità della produzione.
  7 Hits eps.ua.es  
Version 2010: https://discoweb.eps.ua.es/dvdUbuntuEPS/dvdUbuntuEPS2010.iso
Versión 2010: https://discoweb.eps.ua.es/dvdUbuntuEPS/dvdUbuntuEPS2010.iso
Versió 2010: https://discoweb.eps.ua.es/dvdUbuntuEPS/dvdUbuntuEPS2010.iso
  8 Hits www.cafeplume-paris.fr  
Produced with the same precision as regular Guttapercha. Individual points, color-coded to match ISO colors used for file and reamer handles.
Hergestellt mit der gleichen Präzision wie normales Guttapercha. Individuelle Spitzen, farbkodiert entsprechend den ISO-Farben.
Prodotte con la stessa precisione della guttaperca standard. Punte individuali, colore corrispondente alla codifica ISO di file e reamer.
  www.azercell.com  
First international quality standard ISO 9001 - 2000
Первый международный стандарт ISO 9001 - 2000
İlk beynəlxalq keyfiyyət standartı ISO 9001 - 2000
  www.bratschi-law.ch  
Publication Die ISO-9000-Zertifizierung von Anwaltskanzleien und das Anwaltsgeheimnis Beutter Christian, in: Aktuelle Juristische Praxis (AJP) 12/1998, S. 1403 -1409
Publikation Die ISO-9000-Zertifizierung von Anwaltskanzleien und das Anwaltsgeheimnis Beutter Christian, in: Aktuelle Juristische Praxis (AJP) 12/1998, S. 1403 -1409
  3 Hits www.vidalures.com  
With a wide and modern analytical instrumentation, RE.AL. Color Srl is able to perform the analysis in compliance of the main official analytical methods (UNI, ISO, EN, IUP, IUC, DIN).
Con una instrumentación analítica amplia y moderna, RE.AL. Color Srl es capaz de realizar las análisis en el respecto de los principales métodos analíticos oficiales (UNI, EN, ISO IUP, IUC, DIN).
Grazie ad un’ampia e moderna strumentazione analitica, Re.Al. Color s.r.l. è in grado di effettuare le analisi seguendo i principali metodi analitici ufficiali (UNI, EN, ISO IUP, IUC, DIN).
  2 Hits www.swissrent.com  
Proper adjustment of equipment. Our rental equipment is perfectly maintained and looked after, our ski bindings are adjusted according to ISO safety standards and checked using a standardized binding testing machine.
Des équipements réglés avec le plus grand soin: nous entretenons le matériel dans les règles de l’art, les fixations sont réglées conformément à la norme ISO et vérifiées avec un appareil spécialement conçu à cet effet.
Sie profitieren von der richtigen Einstellung: das Mietmaterial ist einwandfrei gepflegt und gewartet, die Skibindungen werden nach ISO-Norm eingestellt und mit einem normgerechten Bindungs-Einstellprüfgerät kontrolliert.
  www.iibsantpau.cat  
Implement policies to improve quality under GLP, GCP, GMP and ISO 9001 standards.
Responsable de la implantación de políticas de mejora de la calidad bajo las normas BPL, BPC, BPF e ISO 9001.
Responsable de la implantació de polítiques de millora de la qualitat sota les normes BPL, BPC, BPF i ISO 9001.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10