zonlicht – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'075 Results   281 Domains   Page 9
  www.hotelantibes.com  
Oplossing: koken met zonlicht
Solución: la cocina con la luz del sol
  barbecook.com  
Ken je de Invader Bush? Dat is een woekerende struik in de Afrikaanse savanne die het zonlicht afneemt van de lokale fauna en flora, en er zo voor zorgt dat de vruchtbare savanne verandert in dorre woestijn.
Connaissez-vous l'« Invader Bush » ? Il s'agit d'un buisson envahissant de la savane africaine qui réduit l'apport lumineux de la faune et de la flore locales et provoque la désertification de la savane fertile. Les Grilltabs de Barbecook sont réalisées avec cette broussaille. Nous contribuons ainsi à redynamiser la faune et la flore et soutenons la population locale qui produit les Grilltabs. Le résultat ? Des briquettes de charbon de bois fabriquées avec 100 % de bois certifié FSC, produites dans le respect de l'homme et de l'environnement.
Kennen Sie den Invader Bush? Das ist ein Wucherstrauch in der afrikanischen Savanne, der der lokalen Fauna und Flora das Sonnenlicht nimmt und so dafür verantwortlich ist, dass die fruchtbare Savanne zur Wüste wird. Die Barbecook Grilltabs werden aus diesem Invader Bush hergestellt. So leisten wir einen Beitrag zur Wiederbelebung der Fauna und Flora und unterstützen die lokale Bevölkerung, die die Grilltabs produziert. Das Ergebnis? Holzkohlebriketts aus 100% FSC-zertifiziertem Holz, hergestellt mit Respekt für Mensch und Umwelt.
  ewi.tudelft.nl  
TU Delft verbetert productie van waterstof uit zonlicht
TU Delft improves production of hydrogen from sunlight
  25 Hits apollyon.nl  
Bewaar het flesje hennepolie uit de buurt van zonlicht, hitte en vochtigheid om de kwaliteit te waarborgen. Na opening kan het flesje in de koelkast bewaard worden.
Keep the bottle of hemp oil away from sunlight, heat and humidity to ensure quality. After opening the bottle in the refrigerator can be preserved.
  p-edge.nl  
De UV-index is een maat voor de hoeveelheid ultraviolette (UV) straling in het zonlicht die de aarde bereikt. Dit wordt ook wel "zonkracht" genoemd.
The UV-index is a measure for the amount of ultra-violet (UV) radiation in the sunlight that reaches the earth. It is also known as "sun-force".
  1van1.nl  
Movere 9. Wandelend door Utrecht, op weg naar de Dom. Maart, laat in de middag. De huizen rechts vangen nog wat zonlicht.
Movere 9. Walking in Utrecht, heading for the Dom. March, late afternoon. The eastside houses catch some sunlight.
  6 Hits belgium-architects.com  
Grote verdiepingshoge glazen puien die aan de tuin kant doorvloeien van de ene naar de andere gevel laten zonlicht tot diep in het interieur van alle verblijfsgebieden doordringen.
Large floor to ceiling high glass walls on the garden side flow from one to the other façade and allow the sunlight to penetrate deep into the interior of all residential areas.
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Niet alleen bijgesneden dageraad zonlicht montage hier en daar, maar de strategische stappen en standpunten gepresenteerd bijna uit het niets, PAF, toeristen in de parken die zijn ingericht als doelen in een militair-strategische kaart, zodat men kan worden ingezet als een peloton over het eiland.
Nature is beautiful Tasmania, varied, pure aesthetics but also the set-up for visitors to enjoy it more. Not only cropped dawn sunlight fitting here and there, but the strategic steps and viewpoints presented almost out of the blue, paf, tourists in the parks that are arranged as targets in a military strategic map so that one can be deployed as a platoon across the island.
La nature est belle Tasmanie, varié, l'esthétique pure, mais aussi ce set-up pour le plaisir du visiteur plus. Non seulement aurores garni de la lumière du soleil et il convient ici, mais les escaliers et les points de vue stratégiques présentés presque à l'improviste, paf, touristes dans les parcs nationaux qui sont disposées comme cibles dans un plan stratégique militaire que vous pouvez déployer un peloton à travers l'île.
Natur ist schön Tasmanien, variiert, pure Ästhetik, sondern auch das Set-up für die Besucher, um es mehr genießen. Nicht nur beschnitten Morgendämmerung Sonnenlicht Fitting hier und da, jedoch sind die strategischen Schritte und Standpunkte fast aus heiterem Himmel präsentiert, paf, Touristen in den Parks, die als Ziele in einem militärisch-strategische Karte angeordnet sind, so dass man sich wie einen Zug über die Insel eingesetzt werden.
La natura è bella Tasmania, variava, pura estetica ma anche il set-up per i visitatori di godere di più. Non solo tagliata la luce del sole all'alba montaggio qua e là, ma i passi strategici e punti di vista presentati quasi di punto in bianco, PAF, i turisti nei parchi che sono disposti come bersagli in una mappa militare strategico per far sì che si può essere implementato come un plotone in tutta l'isola.
A natureza é bela Tasmânia, variou, pura estética, mas também este set-up para a satisfação do visitante mais. Não só madrugadas aparadas com a luz solar montagem aqui e ali, mas as escadas e pontos de vista estratégicos apresentados quase fora do azul, paf, turistas em parques nacionais que são organizados como alvos em um mapa estratégico-militar, como você pode implantar um pelotão em toda a ilha.
La naturalesa a Tasmània és bella, variada, pura i estètica però a més aquesta posada a punt perquè el visitant en gaudeixi més. No només fa de dia retallada amb raigs del sol encaixant aquí i allà, sinó que escales i miradors estratègics la presenten gairebé de cop i volta, paf, al turista en els parcs naturals que hi ha disposats com blancs en un mapa estratègic militar perquè un pugui desplegar-se com un escamot al llarg i ample de l'illa.
Priroda je u Tasmaniji je lijepa, varirao, čista estetika, ali i to postava za uživanje više posjetitelja. Ne samo izlazak sa sunčevim zrakama cut dolikuje tu i tamo, , ali po stepenicama i strateški stavova pojavljuje gotovo naglo, PAF, turisti u parkovima koji su raspoređeni u vojne ciljeve kao strateškom karti možete rasporediti kao voda preko otoka.
Природа в Тасмании красиво, варьировалась, чистая эстетика, но и эту установку для удовольствия посетителей больше. Не только с солнечные лучи восхода солнца вырезать установке здесь и там, но лестница и стратегических точек зрения происходит почти резко, СУП, туристов в парки, которые расположены в качестве мишеней в военно-стратегической карте можно развернуть как взвода по всему острову.
Natura ederra Tasmania, anitzak, estetika hutsa, baina, halaber, set-up bisitari gozatzeko gehiago. Ez bakarrik cropped egunsentian, eguzki-argia egokitzea, hemen eta han, baina urrats estrategikoak eta ikuspuntuak aurkeztu ia urdina, paf, helburu militar mapa estrategiko bat bezala antolatu diren horrela platoon bat izan daiteke garatua, uharte osoan parke batean turista.
Natureza en Tasmania é fermoso, variaron, pura estética, pero tamén esta configuración para a apreciación do visitante máis. Non só amencer con raios de sol corte axustando aquí e alí, pero as escaleiras e puntos de vista estratéxicos ocorre case abruptamente, PAF, turistas en parques que están organizados como obxectivos no mapa estratéxico militar pode implantar como un pelotón en toda a illa.
  artlibrary.net  
Monet, Sisley, Morisot en Pissarro kan worden beschouwd als de “zuiverste” impressionisten, in hun consequent nastreven van een kunst van spontaniteit, zonlicht en kleur. Degas verworpen veel van dit, omdat hij geloofde in het primaat van het tekenen over kleur en gekleineerd de praktijk van het schilderen van buiten.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro et peuvent être considérés comme les plus «pures» impressionnistes, dans leur poursuite constante d’un art de la spontanéité, la lumière du soleil, et la couleur. Degas a rejeté une grande partie de cela, comme il croyait en la primauté du dessin sur la couleur et rabaissé la pratique de la peinture en plein air.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro und in Betracht gezogen werden die “reinste” Impressionisten, in ihre konsequente Verfolgung einer Kunst der Spontaneität, Sonnenlicht und Farbe. Degas wies viel davon, wie er in dem Primat der Zeichnung über Farbe angenommen, und herabgesetzt, die Praxis der Malerei im Freien.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro y pueden ser considerados los “más puros” impresionistas, en su búsqueda constante de un arte de la espontaneidad, la luz del sol, y el color. Degas rechazó gran parte de esto, ya que él creía en la primacía del dibujo sobre el color y menospreciado la práctica de la pintura al aire libre.
Monet, Sisley, Morisot e Pissarro possono essere considerati i “puri” Impressionisti, nel loro costante ricerca di un’arte di spontaneità, la luce del sole, e il colore. Degas ha respinto gran parte di questa, come credeva nel primato di disegnare sul colore e sminuito la pratica della pittura all’aperto.
مونيه، سيسلي، Morisot، وبيسارو يمكن اعتبار “أنقى” الانطباعيين، في سعيها ثابت من فن العفوية، وضوء الشمس، ولون. ديغا رفض الكثير من هذا، إذ كان يعتقد في أولوية رسم أكثر من لون وقلل من شأن ممارسة الرسم في الهواء الطلق.
Monet, Sisley, Morisot, και Πισαρό μπορούν να θεωρηθούν ως οι «καθαρότερες» ιμπρεσιονιστών, σε συνεπή προσπάθειά τους τέχνη του αυθορμητισμού, το φως του ήλιου, και το χρώμα. Degas απέρριψε ένα μεγάλο μέρος αυτού, όπως πίστευε στην υπεροχή της σχεδίασης πάνω από το χρώμα και το υποτιμήσει την πρακτική της ζωγραφικής σε εξωτερικούς χώρους.
Monet, Sisley, Morisot, a Pissarro může být považováno za “nejčistší” impresionisty, v jejich důsledné snaze o umění spontánnosti, slunečního světla a barvy. Degas zamítl hodně z toho, jak věřil v nadřazenost kreslení přes barvu a bagatelizoval praxi malování venku.
Monet, Sisley, Morisot, og Pissarro kan betragtes de “reneste” impressionister, i deres konsekvent forfølgelse af en kunst spontanitet, sollys, og farve. Degas afviste meget af dette, da han troede på forrang tegning i farve og nedgjort den praksis at male udendørs.
Monet, Sisley, Morisot, ja Pissarro voidaan pitää “puhtain” impressionistien, niiden jatkuva pyrkimys taiteen spontaanisuutta, auringonvaloa, ja väri. Degas hylkäsi paljon tästä, kuten hän uskoi ensisijaisuus piirustus yli väri ja vähätteli käytäntö maalaus ulkona.
मोनेट, सिसली, मोरिसॉट, और पिस्सारो सहजता, धूप, और रंग की एक कला के अपने लगातार पीछा में, “शुद्ध” प्रभाववादियों माना जा सकता है। वह रंग पर ड्राइंग की प्रधानता में विश्वास करते थे और सड़क पर चित्रकला का अभ्यास belittled के रूप में देगास, इस के बहुत से खारिज कर दिया।
Monet, Sisley, Morisot og Pissarro getur talist að “hreinnar” Impressionists, í samræmi ná þeim af list á frumkvæði, sólarljós, og lita. Degas hafnað mikið af þessu, eins og hann trúði á forgang teikna yfir lit og belittled framkvæmd mála utandyra.
Monet, Sisley, Morisot, dan Pissarro dapat dianggap sebagai “murni” Impresionis, dalam mengejar konsisten mereka seni spontanitas, sinar matahari, dan warna. Degas menolak banyak ini, karena ia percaya pada keutamaan gambar lebih warna dan meremehkan praktek lukisan di luar ruangan.
Monet, Sisley, Morisot, og Pissarro kan anses de “reneste” impresjonistene, i sin konsekvente arbeidet for en kunst av spontanitet, sollys, og farge. Degas forkastet mye av dette, som han trodde på forrang tegning over farge- og fornedret praksisen med å male utendørs.
Monet, Sisley, Morisot i Pissarro może uznać za “najczystsze” impresjonistów, w ich konsekwentne dążenie do sztuki spontaniczności, światła słonecznego i koloru. Degas odrzucił wiele z tego, co on wierzył w prymat koloru i rysunku na praktykę bagatelizuje malowanie na zewnątrz.
Monet, Sisley, Morisot, și Pissarro pot fi considerate “pure” impresioniști, în urmărirea lor consecventă a unei arte de spontaneitate, lumina soarelui, și de culoare. Degas a respins o mare parte din acest lucru, deoarece el a crezut în primatul desen pe culoare și minimalizat practica pictura în aer liber.
Моне, Сислей, Моризо, Писсарро и может считаться «чистом» импрессионистов, в их последовательной погоне за искусстве спонтанности, солнечного света и цвета. Дега отклонил многое из этого, как он считал, в первичность рисунок над цветом и принижается практику живописи на открытом воздухе.
Monet, Sisley, Morisot, och Pissarro kan anses vara den “renaste” impressionisterna, i sin konsekvent driva en konst av spontanitet, solljus, och färg. Degas avvisade mycket av detta, eftersom han trodde på företräde att dra över färg och förringade bruket att måla utomhus.
โมเนต์, ซิสเล่ย์, Morisot และ Pissarro อาจจะคิดว่า “บริสุทธิ์” ประพันธ์ในการแสวงหาของพวกเขาที่สอดคล้องกันของศิลปะของธรรมชาติแสงแดดและสี เดอกาส์ปฏิเสธมากนี้ในขณะที่เขาเชื่อว่าเป็นอันดับหนึ่งของการวาดภาพมากกว่าสีและหมิ่นปฏิบัติของการวาดภาพนอก
Monet Sisley, Morisot ve Pissarro doğallık, güneş ışığı ve renk bir sanat onların tutarlı peşinde, “saf” Impressionists kabul edilebilir. O rengin üzerinde çizim önceliğine inanan ve açık havada resim pratiğini küçümsendiğine olarak Degas, bu çok reddetti.
Monet, Sisley, Morisot, và Pissarro có thể được coi là “tinh khiết” ấn tượng, trong việc theo đuổi nhất quán của họ là một nghệ thuật của sự tự nhiên, ánh sáng mặt trời, và màu sắc. Degas bị từ chối nhiều về điều này, vì ông tin vào tính ưu việt của bản vẽ trên màu sắc và coi thường việc thực hành vẽ ngoài trời.
Monet, Sisley, Morisot dan Pissarro boleh dianggap sebagai “paling tulen” Impressionis, dalam usaha konsisten daripada seni spontan, cahaya matahari, dan warna. Degas menolak banyak ini, kerana beliau percaya dalam keutamaan menarik lebih warna dan memperkecilkan amalan mengecat di luar rumah.
Monet کی، Sisley، Morisot، اور Pissarro سواباوکتا، سورج کی روشنی، اور رنگ کی ایک آرٹ کے ان کے مسلسل تعاقب میں، “خالص ترین” Impressionists کے غور کیا جا سکتا. وہ رنگ سے زیادہ ڈرائنگ کی پرداتا پر ایمان لائے اور باہر پینٹنگ کی پریکٹس سے belittled طور Degas، اس کی زیادہ سے زیادہ مسترد کر دیا.
  hotelraga.com  
De uitstekend gelegen kamers van Hotel Raga, die in 2006 geheel werden gerenoveerd, werden ontworpen om maximaal comfort te bieden zodat de ervaring van de gasten op Madeira nog specialer wordt. Alle kamers zijn smaakvol ingericht in een moderne stijl, waarbij volop wordt geprofiteerd van natuurlijk zonlicht, iets dat onlosmakelijk met Madeira verbonden is.
Totalement rénovées en 2006, les chambres bien agencées de l'Hôtel Raga ont été conçues pour offrir un maximum de confort, en apportant un plus à l'expérience des hôtes de l'île de Madère. Toutes les chambres sont décorées avec goût, dans un style contemporain, capturant la lumière naturelle du soleil qui fait partie intégrante de Madère. Raga Madeira Muthu Hotel dispose de trois types de chambre : les chambres avec vue sur la mer, les chambres avec vue sur les terres et les chambres avec vue sur les terres ou la mer et kitchenette.
Das Raga Madeira Muthu Hotel wurde im Jahre 2006 vollständig restauriert. Die ansprechenden Zimmer bieten maximalen Komfort und sorgen dafür, dass die Gäste die Insel Madeira in vollen Zügen genießen können. Alle Zimmer sind geschmackvoll in einem zeitgenössischen Stil eingerichtet und nehmen das natürliche Sonnenlicht auf, das so wichtig ist auf der Insel. Das Raga Madeira Muthu Hotel hat drei Zimmerkategorien: Meersicht, Landsicht oder Landsicht mit Kochnischen.
El Hotel Raga fue totalmente renovado en el año 2006. Sus habitaciones, perfectamente situadas, gozan de un diseño que les permite ofrecer la máxima comodidad y todo el confort necesario para que sus huéspedes puedan disfrutar al máximo de la isla de Madeira. Todas las habitaciones han sido elegantemente decoradas en un estilo contemporáneo con la abundante luz natural que forma parte de la esencia de Madeira. El Raga Madeira Muthu Hotel pone a su disposición tres tipos de habitaciones: las habitaciones con vistas al mar, las habitaciones con vistas a la propiedad y las habitaciones con vistas al mar o la propiedad y con cocina americana.
Completamente ristrutturato nel 2006, le camere dell’Hotel Raga sono state progettate e ben arredate per garantire il massimo comfort ed esaltare ancor più quanto di buono gli ospiti vivono a Madeira. I decori sono di ottimo gusto e in stile contemporaneo, e catturano la luce del sole che è un elemento fondamentale della bellezza di Madeira. Raga Madeira Muthu Hotel offre tre tipologie di camere: vista mare, vista paesaggio, o camere vista paesaggio e vista mare con angolo cucina.
Completamente remodelados em 2006, os quartos, bem mobilados, foram desenhados para oferecer o máximo conforto, melhorando a experiência na Ilha da Madeira dos hóspedes. Todos os quartos são decorados com extremo bom gosto, num estilo contemporâneo, capturando a luz natural que é parte integrante da Madeira. O Raga Madeira Muthu Hotel tem três tipos de quartos à sua disposição: os quartos com vista para o mar, os quartos com vista para a terra e os quartos com vista para a terra ou para o mar com kitchenette.
Täysin kunnostettu vuonna 2006, Hotel Ragan hyvin suunnatut huoneet on suunniteltu tarjoamaan korkeimman mukavuuden samalla kun se hurmaa vieraiden kokemuksen Madeiran saaresta. Kaikki huoneet ovat hyvällä maulla sisustettuja nykyaikaiseen tyyliin, vangiten luonnollisen auringonvalon joka on niin olellinen osa Madeiraa. Raga Madeira Muthu Hotel on kolme huonetyyppiä käytettävissänne: merinäköala huoneet, maanäköala huoneet ja meri- tai maanäköala huoneet keittokomerolla.
Totalrenovert i 2006. Hotel Ragas velutstyrte rom har blitt designet for å tilby maksimal komfort for å øke gjestenes opplevelser på Madeira. Alle rommene er smakfullt innredet i en moderne stil som fanger opp det naturlige sollyset som er en integrert del av Madeira. Raga Madeira Muthu Hotel har tre typer av rom til disposisjon: rom med havutsikt, rom med landutsikt og rom med havutsikt og landutsikt med kjøkkenkrok.
Полностью обновленные в 2006 году, прекрасно оборудованные и обставленные номера Hotel Raga были спроектированы таким образом, чтобы предлагать максимальный комфорт гостям и делать их пребывание на острове Мадейра как можно более приятным. Декор всех номеров выполнен с большим вкусом в современном стиле. Сюда проникает масса солнечного света, который является неотъемлемой частью Мадейры. В Raga Madeira Muthu Hotel на ваш выбор предоставляются номера трех типов: номера с видом на море, номера с видом на окрестности, а также номера со встроенной кухней с видом на море или на окрестности.
  hotelgirassol.com  
De kamers en suites in Hotel Girassol zijn onlangs geheel gerenoveerd en zijn comfortabel, ruim en ingericht in moderne stijl. Door de grote ramen valt zonlicht in alle kamers en op de privébalkons hebt u schitterend uitzicht over de oceaan of de tuin.
Récemment rénovées, les chambres et suites de l’Hotel Girassol sont confortables, spacieuses et décorées avec une touche contemporaine. De grandes fenêtres laissent entrer le soleil dans chaque chambre et conduisent à un balcon privé où vous pouvez profiter d'une agréable vue sur l'océan ou le jardin. Toutes les chambres disposent de lits doubles, d’un téléphone avec une ligne directe, d’une TV câblée, d’une radio, d'un coffre et d'une salle de bains complète avec un sèche-cheveux.
Die kürzlich renovierten Zimmer und Suiten im Hotel Girassol sind komfortabel, geräumig und modern eingerichtet. Dank der großen Fenster ist jedes Zimmer lichtdurchflutet und vom eigenen Balkon aus können Sie einen herrlichen Meer- oder Gartenblick genießen. Alle Zimmer verfügen über zwei Einzelbetten, ein Direktwahltelefon, einen Fernseher mit Kabelfernsehen, ein Radio, einen persönlichen Safe und ein komplett ausgestattetes Badezimmer mit einem Föhn.
Las habitaciones y suites del Hotel Girassol, recientemente renovadas, son cómodas, amplias y han sido decoradas con un toque contemporáneo. Las grandes ventanas permiten que los rayos del sol entren en cada estancia y le conducen al balcón privado, donde puede disfrutar de las increíbles vistas al océano o al jardín. Todas las habitaciones poseen camas gemelas, teléfono de línea directa, televisión por cable, radio, caja fuerte individual y baño completo con secador de pelo.
Recentemente rinnovate, le camere e le suite dell’Hotel Girassol sono confortevoli, spaziose e decorate con un tocco moderno. Ampie finestre lasciano filtrare il sole in ogni camera e conducono a un balcone privato da dove potrete godere d’incantevoli viste sull’oceano o sul giardino. Tutte le camere dispongono di letti twin, telefono con linea esterna diretta, TV via cavo, cassaforte individuale e bagno completo provvisto di asciugacapelli.
Recentemente remodelados, os quartos e suites do Hotel Girassol são confortáveis, espaçosos e decorados com um toque contemporâneo. As janelas amplas permitem a entrada da luz do sol em todos os quartos e conduzem a uma varanda privativa onde poderá desfrutar de vistas fantásticas sobre o mar ou sobre os jardins. Todos os quartos possuem camas twin, um telefone com ligação directa, TV por cabo, rádio, um cofre individual e uma casa de banho completa com secador de cabelo.
Äskettäin kunnostetut, Hotel Girassol’in huoneet ja sviitit ovat mukavia, tilavia ja sisustettu nykyaikaisella kosketuksella. Suuret ikkunat päästävät auringonvalon tulvimaan joka huoneeseen ja menkää yksityiselle parvekkelle jossa voitte nauttia mukavista näköaloista yli valtameren tai puutarhojen. Kaikissa huoneissa on tuplasänky, suoravalinta puhelin, kaapeli-TV, radio, henkilökohtainen kassakaappi ja täydellinen kylpyhuone hiustenkuivaajalla.
Nylig gjenoppusset er rommene og suitene på Hotel Girassol komfortable, romslige og dekorert med moderne følelse. Store vinduer lar sollyset strømme inn i hvert rom og det er private balkonger der du kan nyte behagelige utsikter mot havet eller hagen. Alle rommene har to enkeltsenger, en telefon med direktelinje, en kabel-TV, en radio, en privat safe og et komplett baderom med en hårføner.
Недавно обновленные, номера и сьюты Hotel Girassol комфортабельны и просторны. Их декор включает весьма современные штрихи. Через большие окна во все номера проникает масса солнечного света. С отдельного балкона вы сможете любоваться приятными видами на океан или на сад. Во всех номерах есть парные односпальные кровати, телефон с прямым набором, кабельное ТВ, радио, индивидуальный сейф и полностью оборудованная ванная комната с феном для волос.
  vapormed.com  
Bewaar het apparaat op kamertemperatuur (ongeveer 20 °C, geen vrieskou, geen direct zonlicht). Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bewaart u het met een batterijcapaciteit tussen 20% en 80%.
Sie sollten das Gerät bei Raumtemperatur (ca. 20°C, kein Frost, kein direktes Sonnenlicht) lagern. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es bei einer Akkukapazität zwischen 20 % und 80 %.
  plazaresortbonaire.com  
Door de bries die altijd waait op het eiland, leveren de zonnepanelen zelfs meer stroom op dan als het windstil zou zijn. Dit komt door de temperatuurdaling die ervoor zorgt dat de panelen nog meer zonlicht opnemen dan anders.
The solar panels generate even more energy in case there is a decrease of the temperature. In this case on Bonaire, the panels are able to absorb more sunlight due to the tropical wind which is always present on the island.
  zeiss.be  
Blauw-violet licht bereikt het oog op diverse manieren. Het is een onderdeel van zonlicht, maar wordt ook door de schermen van mobiele telefoons, computers en televisies uitgestraald, evenals door led- en spaarlampen – in verschillende intensiteit.
La lumière bleue-violet touche l'œil de différentes manières. C'est un composant de la lumière du soleil, mais elle est également émise, à différentes intensités, par les écrans de téléphone portable ou d'ordinateur, les téléviseurs et les ampoules à LED et basse consommation.
  hoteldenburg.nl  
Rust, ruimte, wind. Helder door het zonlicht dat wordt weerspiegelt door de zee. Imponerende wolkenpartijen Ze blijven niet hangen De wind neemt ze mee.Leer al deze aspecten zien, ruiken en voelen en neem als mooiste souvenir Texel mee in het hart als een warme herinnering.
Ruhe, Weite, Wind. Strahlend, durch das sich im Meer widerspiegelnde Sonnenlicht. Imponierende Wolkenfelder, die durch den Wind vorbeigetrieben werden. Lernen Sie all diese Besonderheiten sehen, riechen und fühlen und bewahren Sie diese Gefühle als die schönste Erinnerung an Texel in Ihrem Herzen. Wir möchten Sie auf diese faszinierende Insel einladen.
  www.palazzo-nafplio.gr  
50k douche zak voor buiten gebruik Zwart oppervlak zorgt ervoor dat meer zonlicht wordt geabsorbeerd Hoge kwaliteit PVC materiaal Het water zal worden verwarmd door zon te 40 graden in 3 uur SPECIFICATIES Producttype Douche zak .
Sac de 20L douche pour usage extérieur Surface noire assure que plus de la lumière du soleil est absorbé Matériel de PVC de haute qualité L'eau sera chauffée par le soleil à 40 degrés en 3 heures SPÉCIFICATIONS Type de produit Sac de ..
30m Dusche Tasche für Außeneinsatz Schwarzer Oberfläche sorgt dafür, dass mehr Sonnenlicht aufgenommen wird Hochwertige PVC-material Das Wasser wird in 3 Stunden von Sun bis zu 40 Grad erhitzt werden TECHNISCHE DATEN Produktart Dusche..
Bolsa de ducha de 20L para uso exterior Asegura la superficie negra que absorbe más luz del sol Material de PVC de alta calidad El agua será calentado por el sol a 40 grados en 3 horas ESPECIFICACIONES Tipo de producto Bolsa de ducha ..
Sacchetto doccia 20L per uso esterno Superficie nera assicura che più luce solare viene assorbita Materialee del PVC di alta qualità L'acqua viene riscaldata dal sole a 40 gradi in 3 ore SPECIFICHE Tipo di prodotto Sacchetto di doccia..
Saco de chuveiro 50K para uso exterior Superfície negra garante que mais luz solar é absorvida Material de PVC de alta qualidade A água será aquecida pelo sol de 40 graus em 3 horas ESPECIFICAÇÕES Tipo de produto Saco de chuveiro ..
20 لتر دش كيس للاستخدام الخارجي سطح أسود يضمن أن يتم استيعاب المزيد من أشعة الشمس جودة عالية من المواد البلاستيكية وسوف تكون تسخين المياه بالشمس إلى 40 درجة في 3 ساعات المواصفات نوع المنتج حقيبة دش لون أسود..
20L ντους τσάντα για εξωτερική χρήση Μαύρη επιφάνεια εξασφαλίζει ότι απορροφάται περισσότερο ηλιακό φως Υψηλής ποιότητας PVC υλικό Το νερό θα θερμαίνεται από τον ήλιο σε 40 βαθμό σε 3 ώρες ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος προϊόντος Ντους τσάντα ..
外で使用する 20 L シャワー バッグ 黒の表面より多くの日光を吸収することにより 高品質 PVC 素材 水は 3 時間で 40 度に太陽により加熱されます。 仕様 製品の種類 シャワー バッグ 色 ブラック 材料 PVC パターン ソリッド カラー 製品コード ..
20L کیسه حمام برای استفاده در خارج سطح سیاه تضمین می کند که نور خورشید بیشتر جذب می شود مواد پی وی سی با کیفیت بالا آب را با خورشید به 40 درجه در ساعت 3 گرم مشخصات نوع محصول کیسه حمام رنگ سیاه و سفید ..
50 + душ чанта за външна употреба Черна повърхност гарантира, че се абсорбира повече слънчева енергия Висококачествен PVC материал Водата ще се нагрява от слънцето до 40 градуса в 3 часа СПЕЦИФИКАЦИИ Тип на продукта Душ чанта ..
Bossa de dutxa 20L per a ús exterior Superfície negre assegura que s'absorbeix més llum solar Material de PVC d'alta qualitat L'aigua es s'escalfa pel sol a 40 graus de 3 hores ESPECIFICACIONS Tipus de producte Bossa de dutxa ..
20L tuš bag za vanjsku upotrebu Crne površine osigurava da više sunčeve svjetlosti se upija Kvalitetnih PVC materijala Voda će biti grije sunce na 40 stupnjeva u 3 sata SPECIFIKACIJE Vrsta proizvoda Tuš vreća Boja ..
Taška sprcha 10 / pro venkovní použití Černý povrch zajišťuje, že je absorbováno více slunečního záření Vysoce kvalitní PVC materiál Voda bude slunce na 40 stupňů ohřívána ve 3 hodiny SPECIFIKACE Typ produktu Sprchový pytel ..
10 / bruser taske til udendørs brug Sort overflade sikrer at mere sollys absorberes Højkvalitets PVC materiale Vandet bliver opvarmet af solen til 40 grader i 3 timer SPECIFIKATIONER Produkttype Bruser taske Farve ..
20L dušš kott väljaspool kasutamiseks Must pind tagab suurema päikesevalguse imendub Kvaliteetne PVC materjal Vesi kuumeneb päikese 40 kraadi 3 tundi SPETSIFIKATSIOONID Toote tüüp Dušš kott Värv Must ..
20L suihku laukku ulkokäyttöön Musta pinta varmistaa, että enemmän auringonvaloa imeytyy Laadukkaita PVC-materiaali Vesi kuumennetaan Sun 40 asteen 3 tuntia TEKNISET TIEDOT Tuotteen tyyppi Suihku laukku Väri ..
बाहरी उपयोग के लिए 20L शॉवर थैला ब्लैक भूतल सुनिश्चित करता है कि अधिक सूरज की रोशनी अवशोषित कर लेता है उच्च गुणवत्ता परमवीर चक्र सामग्री 40 डिग्री के लिए सूर्य द्वारा 3 घंटे में गरम पानी हो जाएगा निर्दिष्टीकरण उत्पाद प्रकार शावर थैला ..
30m zuhany táska külső használatra Fekete felületen biztosítja, hogy több napfényt szívódik fel Kiváló minőségű PVC anyagból A víz felmelegszik 40 fokos nap 3 óra MŰSZAKI ADATOK Termék típusa Zuhany táska Szín ..
10 / shower tas untuk digunakan di luar Permukaan hitam memastikan bahwa lebih banyak sinar matahari diserap Bahan PVC kualitas tinggi Air akan dipanaskan oleh matahari ke 40 derajat dalam 3 jam SPESIFIKASI Jenis produk Mandi tas ..
외부 용 20 L 샤워 가방 검은 표면 더 많은 햇빛을 흡수 하면 고품질 PVC 재질 물 것 이다 3 시간에서 40 정도로 태양에 의해가 열 될 사양 제품 유형 샤워 가방 색 블랙 재료 PVC 패턴 단색 제품 코드 OY..
20L dušas maišą išorės naudojimui Juodas paviršius užtikrina, kad daugiau saulės spindulių sugeria Aukštos kokybės PVC medžiaga Vanduo bus būti šildomas saulės 40 laipsnių per 3 valandas SPECIFIKACIJOS Produkto tipas Dušas maišą ..
20L dusj bag for utendørs bruk Svart overflate sikrer at flere sollyset blir absorbert Høykvalitets materiale som PVC Vann blir oppvarmet av solen til 40 graders i 3 timer SPESIFIKASJONER Produkttype Dusj bag Farge ..
20L prysznic bag do stosowania na zewnątrz Czarny powierzchnia gwarantuje, że więcej światła jest absorbowana Wysokiej jakości materiał PVC Woda jest podgrzewana przez słońce do 40 stopni w 3 godziny DANE TECHNICZNE Rodzaj produktu Pr..
20L duş sac pentru utilizare în afara Negru suprafata asigură că mai multe lumina soarelui este absorbit Materialulul de PVC de înaltă calitate Apa va fi încălzită de soare la 40 de grade in 3 ore CAIETUL DE SARCINI Tipul de produs Du..
20 Л душ мешок для внешнего использования Черная поверхность гарантирует, что больше солнечного света поглощается ПВХ материал высокого качества Вода будет нагреваться на солнце до 40 градусов в 3 часа ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип продукта ..
20L sprcha taška pre vonkajšie použitie Čierny povrch zaručuje, že je absorbujú viac slnečného svetla Kvalitné PVC materiál Vody bude vykurovaný slnko 40 stupeň 3 hodiny ŠPECIFIKÁCIE Výrobok typ Sprcha taška Farba ..
20L tuš torba za zunanjo uporabo Črna površina zagotavlja, da se vpije več sončne svetlobe Kakovostnega PVC materiala Voda se segreva sonce za 40 stopnjo v 3 urah SPECIFIKACIJE Vrsta izdelka Tuš torba Barva ..
20L dusch väska för extern användning Svart yta garanterar att mer solljus absorberas PVC-material av hög kvalitet Vattnet kommer att värmas med solen till 40 grader i 3 timmar SPECIFIKATIONER Typ av produkt Dusch väska ..
ถุงอาบน้ำ 20L สำหรับใช้ภายนอก ผิวดำให้แน่ใจว่า ถูกดูดแสงแดดเพิ่มเติม วัสดุ พีวีซี คุณภาพสูง น้ำจะร้อนจากดวงอาทิตย์ 40 ระดับใน 3 ชั่วโมง ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ ถุงอาบน้ำ สี สีดำ วัสดุ ..
20L duş çanta dış kullanım için Siyah yüzey daha fazla güneş ışığı absorbe sağlar Yüksek kaliteli PVC malzeme Su 40 derecede güneş tarafından 3 saat içinde ısıtmalı TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün türü Duş çanta Renk ..
20L duša maiss ārējai lietošanai Melna virsma nodrošina vairāk saules gaismas absorbē Augstas kvalitātes PVC materiāls Ūdens tiks silda ar sauli 40 grādu 3 stundas SPECIFIKĀCIJAS Produkta tips Duša maiss Krāsa ..
20L doċċa borża għall-użu barra Wiċċ sewda tassigura li tinxtorob aktar dawl tax-xemx Materjal PVC ta ' kwalità għolja L-ilma ser jiġi msaħħan permezz ta xemx għall-40 grad 3 sigħat L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Tip ta ' prodott Borża tad-do..
20L pancuran mandian beg untuk kegunaan luar Permukaan hitam memastikan bahawa lebih banyak cahaya matahari diserap Bahan PVC berkualiti tinggi Air akan dipanaskan oleh matahari untuk 40 darjah dalam 3 jam SPESIFIKASI Jenis produk Beg..
10 / cawod bag i'w defnyddio y tu allan i Mae wyneb DU yn sicrhau bod mwy o haul yn cael ei amsugno PVC deunydd o ansawdd uchel Bydd y dŵr yn cael ei wresogi â haul i 40 gradd mewn 3 awr MANYLEBAU Math o gynnyrch Bag cawod ..
باہر کے استعمال کے لئے 20L شاور بیگ سیاہ سطح کو یقینی بناتی ہے کہ سورج کی روشنی میں زیادہ جذب ہے اعلی معیار پیویسی مواد پانی 40 درجے کے لئے سورج کی طرف سے 3 گھنٹے میں گرم کیا جاۓ گا نردجیکرن مصنوعات کی قسم شاور بیگ رن..
20L pran yon douch sak pou itilize deyò Sifas nwa garantit ke plis solèy pèdi Meyè kalite PVC materyèl Dlo a va apa bò solèy pou 40 degre nan 3 zè SPÉCIFICATIONS Kalite pwodwi Pran yon douch sak Koulè Nwa ..
  4 Hits food-info.net  
Natuurlijk polymeer, uitgescheiden door bijen. Witte was is gebleekt met zonlicht of waterstofperoxide.
Natural polymer produces by bees. The white wax is bleached by sunlight or hydrogen peroxide.
  3 Hits microsites.lomography.com  
Ga naar je favoriete koffietentje op een zonnige dag en neem je beste vriend mee. Ga aan het raam zitten, zet de flitser op je Automat Glass uit en laat de f/4.5 diafragma het zonlicht op het gezicht van je vriend vangen voor een prachtig, natuurlijk belicht portret.
Head to your favorite coffee spot on a sunny day with your best friend. Choose a window seat, turn the flash off on your Automat Glass, and let the f/4.5 aperture capture the sunlight shining on your best friend’s face for a beautiful, naturally lit portrait.
Gehe an einem sonnigen Tag mit deinem besten Freund in dein Lieblingscafé. Setzt euch an das Fenster, mache den Blitz aus und lasse die maximale f/4.5 Blende die Sonnenstrahlen im Gesicht deines Freundes festhalten - für ein natürlich belichtetes Portrait.
Recati al tuo caffè preferito con il tuo migliore amico in un giorno di sole. Scegli un tavolo vicino alla finestra, spegni il flash sulla tua Automat Glass e lascia che l'apertura di f/4.5 catturi la luce del sole che illumina il viso del tuo amico per creare un magnifico ritratto naturale.
Dirige-te à tua cafetaria preferida com o teu melhor amigo. Escolhe um lugar junto à janela, desliga o flash da tua Automat Glass e deixa a abertura f/4.5 captar a luz do sol que brilha no rosto do teu melhor amigo para um retrato bonito e naturalmente iluminado.
Güneşli bir günde dostlarınla en sevdiğin kafeye gidin. Cam kenarında bir masaya oturup, Automat Glass'ın flaşını kapat ve f/4,5 diyafram ile en sevdiğin dostunun yüzünü, güzel ve doğal ışıkla dolu bir portre ile fotoğrafla.
  9 Hits exo-terra.com  
Combineer het volledige lichtspectrum van deze lamp met Exo Terra’s Reptile UVB100, UVB150 of UVB200, afhankelijk van de UV-vereisten van het reptiel, om de kenmerken van natuurlijke zonlicht te versterken.
The Exo Terra Natural Light is a full spectrum daylight bulb with a very high visual light output and high color rendering index (98 CRI). With its high visual light output and 6700 K Color temperature, the Natural Light Terrarium Bulb is recommended as general light source for all terrarium types. The high light output makes this bulb suitable for planted terrariums and it is ideal for animals with lower UV requirements, such as snakes, amphibians (frogs, toads and salamanders) and nocturnal animals. Combine this full spectrum daylight bulb with Exo Terra’s Reptile UVB100, Reptile UVB150 or Reptile UVB200, depending on the reptile’s UV requirements, to intensify natural sunlight conditions.
L’ampoule Natural Light Exo Terra est une ampoule en spectre continu reproduisant la lumière du jour au flux lumineux et à indice de rendu des couleurs (98) très élevés. Cette ampoule pour terrarium est recommandée comme source d’éclairage courant pour tout type de terrariums en raison de son flux lumineux élevé et de sa température de couleur de 6700 K. Le flux lumineux élevé convient parfaitement aux plantes de terrarium ainsi qu’aux animaux d’agrément, comme les serpents, les amphibiens (grenouilles, crapauds et salamandres) et les animaux nocturnes, dont les besoins en UV sont peu élevés. Amplifiez, selon les besoins particuliers du reptile, les conditions d’éclairage naturel en combinant cette ampoule en spectre continu reproduisant la lumière du jour à une lampe UVB100, UVB150 ou UVB200.
Die Exo Terra Natural Light ist eine Vollspektrum-Tageslichtlampe mit einem sehr hohen Ausstoß an sichtbarem Licht und einem hohen Farbwiedergabeindex (98 CRI). Mit dem hohen Ausstoß an sichtbarem Licht und den 6700 K Farbtemperatur ist die Natural Licht Terrarienlampe empfehlenswert als allgemeine Lichtquelle für alle Terrarienarten. Dank des hohen Lichtausstoßes ist die Lampe für bepflanzte Terrarien geeignet und ist ideal für Tiere mit geringeren UV-Bedürfnissen, wie z.B. Schlangen, Amphibien (Frösche, Kröten und Salamander) und nachtaktive Tiere. Entsprechend der UV-Bedürfnisse der Reptilien kombinieren Sie diese Vollspektrum-Tageslichtlampe mit der Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 oder UVB200, um die Bedingungen des natürlichen Sonnenlichts zu intensivieren.
El Exo Terra Natural Light es una lámpara de espectro de luz diurna con una alta producción de luz visible y alto índice de reproducción cromática (CRI 98). Con su alta potencia de luz visible y la temperatura de color 6700 K, la lámpara para terrario Exo Terra Natural Light se recomienda como fuente general de luz para todos los tipos de terrarios. La gran salida de luz hace que este foco sea adecuado para terrarios plantados y es ideal para los animales con requisitos de UV más bajos, tales como serpientes, anfibios (ranas, sapos y salamandras) y animales nocturnos. Combine esta lámpara de espectro de luz diurna con Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 o UVB200, dependiendo de los requerimientos UV del reptil, para intensificar las condiciones naturales de luz solar.
La luce naturale Exo Terra è una lampada diurna a spettro completo ad altissima emissione di luce visiva e con un indice di resa cromatica elevato (98 CRI). L'alta emissione di luce visiva e la temperatura di colore 6700 K rendono la lampada a luce naturale per terrari adatta a tutti i tipi di terrari come fonte di luce generale. L’alta emissione di luce rende la lampada adatta a terrari che contengono delle piante ed è ideale per gli animali con minor bisogno di UV come i serpenti, gli anfibi (rane, rospi e salamandre) e per gli animali notturni. Questa lampada diurna a spettro totale si abbina alla Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 o UVB200, secondo i bisogni di UV del rettile per intensificare le condizioni naturali della luce solare.
  12 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
natuur, zonsondergang, hemel, sfeer, cloud, zon, bewolkt, zonlicht
sky, nature, sunset, atmosphere, cloud, sun, cloudy, sunlight
Himmel, Natur, Sonnenuntergang, Stimmung, Wolke, Sonne, bewölkt, Sonnenlicht
jardín, flor silvestre, naturaleza, hoja, verano, flora, hierba, planta
astronomia, cielo, polvere, esplorazione, costellazione, galaxy
Astronomia, céu, poeira, exploração, constelação, galáxia
日差し、暗い、太陽、風景、夕暮れ、自然、夜明け、夕暮れ、空、海、海岸線
птица врабче, природа, зима, дърво, дивата природа, клон, Открит
clothesline, objekt, žice, tkanine, detalj
příroda, kámen, voda, list, textury, podzim, venkovní
skateboard, mand, mennesker, contest, sport, person
taivas luonto sunset, tunnelma, pilvi, aurinko, pilvinen, auringonvalo
csillagászat, ég, por, feltárása, csillagkép, galaxy
langit, alam, matahari terbenam, suasana, awan, matahari, hujan, sinar matahari
himmelen, natur, solnedgang, atmosfære, Sky, sun, skyet, sollys
drogi, śnieg, Góra, park narodowy, krajobraz, Błękitne niebo, natura,
Road, zapada, munte, parc naţional, peisaj, cer albastru, natura, in aer liber
Воробей, дикой природы, филиал, Открытый, зима, дерево, природа
Sky, príroda, západ slnka, atmosféra, cloud, slnko, zamračené, slnečné svetlo
datorns tangentbord, bärbar dator, teknik, notebook, kommunikation
ธรรมชาติ น้ำ ใบไม้ หิน เนื้อ ฤดูใบไม้ร่วง กลางแจ้ง
insanlar, heykel, heykel, toprak, sanat, Asya, taş, manzara
Thiên nhiên, đá, nước, lá, kết cấu, mùa thu, ngoài trời
  11 Hits interelectronix.com  
BelangrijkDe mechanische niet-verblindende antireflectie is de voordelige veredeling voor inzetplekken zonder direct zonlicht.
Important Mechanical anti-glare anti-reflection is an inexpensive improvement for locations without direct sunlight.
WichtigDie mechanische antiglare Entspiegelung ist die kostengünstige Veredelung für Einsatzorte ohne direktes Sonnelicht.
ВажноМеханическое подавление бликов является самым дешевым способом повышения качества продукта в местах, не доступных солнечному свету.
ÖnemliMekanik matlaştırma, direkt güneş ışığı olmayan yerler için en hesaplı işlemdir.
  50 Hits www.molnar-banyai.hu  
De nieuwe JBL Solar ReprilSun ULTRA wordt voor aanbevolen voor alle terrariumbewoners, die in hun natuurlijke levensruimte zeer veel direct zonlicht genieten, zoals dagactieve woestijndieren of regenwouddieren, die bovenin bomen of aan de waterrand leven.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
Le nouveau JBL Solar ReptilSun ULTRA est recommandé pour tous les animaux de terrarium qui bénéficient d'une grande quantité de lumière solaire directe dans leur milieu naturel, p. ex. les animaux diurnes du désert ou les animaux des forêts tropicales qui vivent au sommet des arbres ou au bord de l'eau.
Die neue JBL Solar ReptilSun ULTRA wird für alle Terrarientiere empfohlen, die in ihrem natürlichen Lebensraum sehr viel direktes Sonnenlicht erhalten, wie z. B. tagaktive Wüstentiere oder Regenwaldtiere, die in den Baumkronen oder am Wasserrand leben.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
  woelfle-gmbh.de  
Om dit comfort te bereiken, is niet alleen de plaatsing van de instrumenten en weergaven uiterst belangrijk, maar ook de leesbaarheid ervan in het donker of bij direct invallend zonlicht.
Creating this level of comfort isn't just a question of how the instruments and displays are arranged, however: it's also crucial that the driver can read them even in dark conditions or strong sunshine.
Pour obtenir ce niveau de confort, il est nécessaire non seulement de disposer les instruments et les voyants/indicateurs de la façon la plus intelligente possible, mais aussi de veiller à leur lisibilité en cas de faible luminosité ou d'ensoleillement important.
Um diesen Komfort zu erreichen ist nicht nur die Anordnung der Instrumente und Anzeigen von entscheidender Bedeutung, sondern auch deren Lesbarkeit bei Dunkelheit oder direkter Sonneneinstrahlung.
  molhehotelcondecarvalhal.com  
Deze kamers hebben dubbele schuifdeuren zodat u optimaal kunt genieten van het zonlicht en het mooie uitzicht. De doucheruimte in de slaapkamer heeft een toilet, bidet, wasbak en een inloopdouche.
Ces chambres possèdent des doubles portes coulissantes avec un film occultant, qui vous permettent d’apprécier l’ensoleillement et la jolie vue. La salle de bains intégrée à la chambre est équipée de toilettes, d'un bidet, d'un lavabo et d'une cabine de douche.
Die Zimmer haben Doppelschiebetüren mit Sichtschutz, damit Sie die Sonne und die fantastische Aussicht genießen können. Zudem gibt es ein eigenes Bad mit Dusche, Toilette, Bidet, Waschbecken und Dusche.
Las puertas dobles correderas con protección también forman parte de las habitaciones y son una magnífica manera de disfrutar del sol y de la estupenda vista. Los baños privados integrados en cada habitación tienen váter, bidé, lavamanos y ducha con mampara.
In queste camere vi sono porte scorrevoli con vetri trasparenti, un modo ottimo per godere della luce del sole e della vista splendida. Il bagno privato, con accesso dalla camera da letto, offre WC, bidè, lavabo e cabina doccia walk-in.
As portas deslizantes de vidro duplo não só garantem uma boa iluminação natural como oferecem excelentes panorâmicas a partir do interior dos quartos. As casas de banho privativas incluem sanita, bidé, lavatório para mãos e cabine de chuveiro.
Tuplalasiset liukuovet suojatarralla ovat myös osa näitä huoneita ja upea tapa teille ihailla auringonvaloa ja kaunista näköalaa. Makuuhuoneessa olevissa yksityisissä suihkuhuoneissa on WC, bidee, käsienpesuallas ja suihkukaappi.
Dobbel skyvedør med klar beskyttelse er også en del av disse rommene, og en flott måte til å nyte sollyset og den pene utsikten. Det private dusjrommet som er integrert i soverommet har et toalett, bidet, en håndvask og en walk-in dusj.
Двойные раздвижные двери, покрытые специальной прозрачной защитной пленкой, также являются важной составной частью этих номеров. Они позволят вам наслаждаться солнечными лучами, любуясь прекрасным видом. В спальне есть отдельная душевая комната с туалетом, биде, умывальной раковиной и просторным душем.
  zumtobel.com  
In het naar het zuiden georiënteerde Falls Leisure Center in Belfast/IR regelt een intelligente lichtsturing het samenspel van daglicht en kunstlicht. Na het vallen van de duisternis vervangt een doorlopende lijn van zeer resistente en spaarzame TOL-lichtbalken voor vochtige ruimtes het zonlicht.
In the south-facing Falls Leisure Centre in Belfast (Ireland), an intelligent lighting control system regulates the interplay of daylight and artificial light. As night falls, sunlight is replaced by light from a row of very heavy-duty, economical TOL moisture-proof luminaires.
Dans la piscine orientée sud du Falls Leisure Center de Belfast (Irlande), une commande de l'éclairage intelligente règle l'agréable jeu de lumière du jour et de lumière artificielle. À la tombée du jour, un chemin lumineux continu réalisé par des luminaires pour salles humides TOL, extrêmement résistants et économes, remplacent la lumière du soleil.
In dem nach Süden ausgerichteten Falls Leisure Center in Belfast/IR regelt eine intelligente Licht- steuerung das Zusammenspiel von Tageslicht und Kunstlicht. Nach Einbruch der Dunkelheit ersetzt ein Band aus sehr strapazierfähigen und sparsame Feuchtraumleuchten TOL das Sonnenlicht.
La piscina del Falls Leisure Center di Belfast/IR è rivolta verso sud: un sistema di comando intelligente ne sfrutta il beneficio dosando la luce artificiale in base a quella diurna. Quando si fa notte, la luce solare viene sostituita da una fila di apparecchi stagni TOL, efficienti e robusti, montati lungo tutto il perimetro.
  txedbike.com  
Stap 1: Open de rits van de tas, en neem vervolgens gevouwen zonnepaneel Unfold en het zonnepaneel uit te breiden over de grond, laat het volledig blootgesteld aan zonlicht ..
Étape 1: Ouvrez la fermeture à glissière de ce sac, puis retirez le panneau solaire plié. Dépliez et étendez le panneau solaire sur tout le sol, laissez-le complètement exposé au soleil.
Schritt 1: Öffnen Sie den Reißverschluss dieser Tasche und nehmen Sie das gefaltete Solarmodul heraus. Entfalten Sie das Solarmodul und erweitern Sie es auf dem Boden, damit es der Sonne vollständig ausgesetzt ist.
Paso 1: Abra la cremallera de esta bolsa y luego extraiga el panel solar plegado, despliegue y expanda el panel solar por todo el suelo, déjelo completamente expuesto al sol.
Passo 1: Aprire la cerniera di questa borsa, e poi estrarre piegato pannello solare aprire e ampliare il pannello solare in tutto il terreno, lasciarlo completamente esposto al sole ..
Passo 1: Abra o zíper desta bolsa e, em seguida, remova o painel solar dobrado. Desdobre e expanda o painel solar por todo o chão, deixe-o totalmente exposto à luz do sol.
  31 Hits sensiseeds.com  
Bewaar de olie niet in direct zonlicht, bij hoge temperaturen of in vochtige ruimtes. Schud het flesje vóór gebruik.
Conservez votre huile dans un endroit sombre, frais et sec, et agitez-la avant l’usage.
Fern von Sonnenlicht, Hitze und Feuchtigkeit aufbewahren. Vor Gebrauch schütteln.
Guardar en un sitio fresco y seco, lejos de la luz del sol. Agitar antes de usar.
Conservare lontano da raggi solari, calore e umidità. Agitare prima dell'uso.
Przechowywać z dala od światła słonecznego, ciepła i wilgoci. Przed użyciem wstrząsnąć.
  myluminette.com  
Als u naar het oosten reist, raden wij u aan, eenmaal ter plaatse, 's morgens het zonlicht te vermijden (met een bril die de blauw filtert of hoge beschermingsfactor zonnebril) en 's middags de Luminette te dragen (als u tijd heeft - ga in de zon staan) om een laag niveau van melatonine te behouden.
If you are travelling East, we advise you to avoid sunlight on arrival (by wearing glasses that filter blue light or sun glasses with a high protection index) in the morning and to wear the Luminette in the afternoon (if you can, get into the sunlight) in order to maintain a low level of melatonin. Over the following days, move your session forward by 2 hours each day, taking care not to go past your normal waking time.
Se viaggi verso est consigliamo di evitare la luce solare all'arrivo (indossa occhiali che filtrano la luce blu o occhiali da sole con una protezione alta) di mattina e di indossare i Luminette nel pomeggio (se puoi, stai al sole) per mantenere bassi i livelli di melatonina. Nei giorni successivi sposta la tua sessione in avanti di 2 ore ogni giorno, facendo attenzione a non superare l'orario solito di risveglio.
Hvis du reiser østover, råder vi deg til å unngå sollys ved ankomst (med briller som filtrerer blå lys eller solbriller med høy beskyttelsesindeks) om morgen og å bære Luminette om ettermiddagen (hvis du kan komme ut i sollys) for å opprettholde et lavt nivå av melatonin. I løpet av de neste dagene, flytte tidspunktet frem med 2 timer hver dag, pas på ikke å gå forbi din normale våkne tid.
  20 Hits www.hotel-santalucia.it  
Hostal Dos Naciones ligt midden in het centrum van Madrid, op 5 minuten lopen van de pleinen Puerta del Sol en Plaza Mayor. Het heeft kamers met gratis WiFi. De kamers van dit pension laten veel zonlicht binnen. Sommige kamers zijn voorzien van airconditioning.
Hostal Dos Naciones is located right in Madrid city centre, 5 minutes’ walk from both Puerta del Sol and Plaza Mayor squares. It features rooms with free Wi-Fi. Rooms at this guest house offer plenty of natural light. Some rooms have air conditioning. Numerous bars and restaurants can be found nearby. The famous Gran Via and the main shopping district can be reached within walking distance of the guest house. The nearest Metro Station is Tirso de Molina, which is 80 metres away. El Prado and Rei...na Sofia Museums are 15 minutes’ walk of the guest house.
L'Hostal Dos Naciones est situé dans le centre-ville de Madrid, à 5 minutes à pied des places Puerta del Sol et Plaza Mayor. Il propose des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de cette maison d'hôtes sont baignées de lumière naturelle. Certaines sont équipées de la climatisation. Les environs regorgent de bars et de restaurants. La célèbre Gran Via et le quartier commerçant principal sont accessibles en quelques pas. La station de métro la plus proche, Tirso de Molina, s...e trouve à 80 mètres. Le musée Reina Sofia et celui d'El Prado sont situés à 15 minutes de marche de la maison d'hôtes.
Das Hostal Dos Naciones begrüßt Sie im Herzen von Madrid nur 5 Gehminuten von den beiden Plätzen Puerta del Sol und Plaza Mayor entfernt. WLAN nutzen Sie in den Zimmern kostenfrei. Zudem fällt in die Zimmer in dieser Pension viel Tageslicht ein. Einige Zimmer sind mit einer Klimaanlage ausgestattet. In der Nähe laden zahlreiche Bars und Restaurants zu einem Besuch ein. Die berühmte Gran Vía und die wichtigsten Einkaufsstraßen erreichen Sie von der Pension aus bequem zu Fuß. Der nächste U-Bahnhof..., Tirso de Molina, befindet sich 80 m entfernt. Begeistern werden Sie die nur 15 Gehminuten von der Pension entfernten Museen Museo del Prado und Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia.
El Hostal Dos Naciones se encuentra en pleno centro de Madrid, a 5 minutos a pie de la Puerta del Sol y de la Plaza Mayor. Ofrece habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones de este establecimiento incluyen abundante luz natural. Algunas también disponen de aire acondicionado. El apartamento está cerca de varios bares y restaurantes. Además, la famosa Gran Vía y la zona comercial principal se hallan a poca distancia a pie. La estación de metro más cercana es Tirso de Molina, situa...da a 80 metros. El establecimiento también queda a 15 minutos a pie del Museo del Prado y del Museo Reina Sofía.
Dotato di camere con la connessione Wi-Fi gratuita, l'Hostal Dos Naciones sorge proprio nel centro di Madrid, a 5 minuti di cammino da Puerta del Sol e da Plaza Mayor. Alcune fornite dell'aria condizionata, le sistemazioni presentano molta luce naturale. Troverete numerosi bar e ristoranti nelle vicinanze, e a pochi passi di distanza raggiungerete la famosa Gran Via e il principale quartiere dello shopping. La struttura sorge a 80 metri dalla stazione più vicina della metropolitana, Tirso de Mol...ina, e a 15 minuti a piedi dai musei El Prado e Reina Sofia.
  dutchplantin.com  
Grote kans dat die uit Ecuador komen. Hier, op de evenaar, is veel zonlicht terwijl het ’s nachts flink afkoelt. Daardoor groeien de jonge planten langzaam maar intens, en worden de rozen uiteindelijk stevig en groot.
Those thick-stemmed roses with large flowers in bright colours? It is quite likely they stem from Ecuador. Here, at the equator, there is plenty of sunlight while the nights remain quite cool. As a result, the young plants grow slowly but develop fully, and the roses grow firm and large. Increasingly, nowadays, growers in Ecuador…
Rosen mit dicken Stielen und großen Blüten in leuchtenden Farben? Die Wahrscheinlichkeit ist ziemlich groß, dass sie aus Ecuador kommen. Hier am Äquator scheint die Sonne intensiv, während es sich in der Nacht stark abkühlt. Deshalb wachsen die Jungpflanzen langsam aber stark und produzieren schließlich feste, große Rosen. Immer mehr Züchter in Ecuador entdecken nun…
¿Esas rosas de tallo grueso con grandes y coloridos pétalos? Es probable que provengan de Ecuador. Aquí en el ecuador, hay mucha luz solar, mientras que las noches son frescas. Como resultado, las plantas jóvenes crecen lentamente, pero con intensidad, con rosas firmes y grandes. Últimamente, cada vez más, los productores en Ecuador están descubriendo…
Those thick-stemmed roses with large flowers in bright colours? It is quite likely they stem from Ecuador. Here, at the equator, there is plenty of sunlight while the nights remain quite cool. As a result, the young plants grow slowly but develop fully, and the roses grow firm and large. Increasingly, nowadays, growers in Ecuador…
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow